respond à la courbe de croissance naturelle des
plantes et expose la base à la lumière du soleil,
facilitant ainsi la croissance.
6.
Operation
- Coupes horizontales:
Horizontal cut:
Afin de couper efficacement, il faut légèrement incli-
ner la lame de 5°-10° environ dans le sens de la
• In order to get the best cutting results, slightly tilt the blade (5÷10° ) towards the cutting
coupe lorsque vous déplacez votre taille-haie.
direction.
Cut slowly, especially with thick hedges.
Les branches trop épaisses pour le taille-haies
doivent être coupées à l'aide d'un sécateur ou
d'une scie.
Always follow the safety precautions.
ATTENTION
The hedge-trimmer must only be used to trim hedges or small bushes. It is forbidden
Observez toujours les consignes de
to cut other types of material. Do not use the hedge-trimmer as a lever to lift, move or
sécurité.
break objects, nor lock it on fixed supports. It is forbidden to apply tools or
applications that are not the ones indicated by the manufacturer onto the
Le taille-haies ne doit être utilisé que pour tail-
hedge-trimmer's power take-off. Do not use it for pruning trees or cutting grass.
ler des haies ou des arbustes. Il est interdit
de couper d'autres types de matériaux avec
la machine. N'utilisez pas le taille-haies pour
• Use only as much throttle as is needed to do the job. Excessive engine speed is
soulever, déplacer ou casser des objets, ni les
unnecessary.
bloquer sur des supports fixes. Il est interdit de
• Avoid cutting thick branches, for which will damage the blades and shorten the life of drive
modifier le taille-haie en utilisant des outils ou
systems.
des produits, autres que ceux indiqués par le
• Tilting the trimmer 5 to 10° to
fabricant, en particulier pour augmenter la puis-
sance du moteur. N'utilisez pas la machine pour
the cutting object will make the
tailler des arbres ou tondre le gazon.
job easy and bring a good result.
• Always keep your body to the
- Pour réduire le risque de blessures graves dues à
carburetor side of your trimmer,
une perte de contrôle, travaillez toujours en tenant
never on the muffler side.
fermement la machine à deux mains par les poi-
• When a new machine is first
gnées avant et arrière. N'essayez jamais d'utiliser
le taille-haie avec une seule main.
- Utilisez la gâchette d'accélération autant que né-
cessaire pour réaliser le travail. Une vitesse exces-
sive du moteur est inutile.
- Evitez de tailler des branches trop épaisses, cela
endommagera les lames et réduira la durée de vie
de la machine.
- L'inclinaison du taille-haie de 5° à 10° permettra de
faciliter la coupe et donnera de meilleurs résultats.
- Tenez-vous toujours du côté du carburateur du
taille-haie, et jamais du côté du silencieux.
- Lors des premières minutes d'utilisation de la
machine neuve, de l'huile peut apparaître et fuir
du carter d'engrenage. Cela est tout à fait normal
et provient d'un excédent d'huile au niveau des
5°-10°
21
9
pignons. Dans ce cas, il suffit de nettoyer l'huile,
en veillant à ce que le moteur soit arrêté, pour la
prochaine utilisation.
- L'extrémité de la lame de coupe est tranchante.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous ne
cachez pas la lame à l'intérieur du feuillage de la
zone de coupe. Ne forcez pas sur la machine, lais-
sez-la travailler à son rythme.
- Si la lame se bloque ou si elle heurte un objet
pendant le travail, arrêtez immédiatement le mo-
teur. Assurez-vous que l'interrupteur Marche / Arrêt
soit en position d'arrêt 'O', que le câble de bougie
soit débranché et que la lame se soit complètement
arrêtée avant d'enlever des déchets coincés dans
la lame de coupe. Inspectez la lame pour vous as-
surer qu'elle ne soit pas endommagée et faites-la
réparer ou remplacer si nécessaire.
Pour réduire le risque de blessures
dues à une perte de contrôle, ne jamais
travailler sur une échelle, un arbre ou
toute autre surface d'appui instable.
Ne jamais utiliser le taille-haie au-des-
sus du niveau des épaules ou avec
une seule main.