Descargar Imprimir esta página

Intel D845GVSR Referencia Rápida página 8

Publicidad

Rótulo de cuidado na configuração e com a bateria
CD-ROM Intel Express Installer
ADVERTENCIA
Desconecte la fuente de alimentación de la placa de
escritorio de la fuente de energía de CA antes de conectar o
desconectar cables, o de instalar o extraer cualquier
componente de la placa. De no hacerlo, podrían producirse
daños personales o daños al equipo. Algunos circuitos de la
placa de escritorio podrían continuar funcionando aunque
esté apagado el conmutador de energía del panel frontal.
PRECAUCIÓN
Se podrían producir descargas electrostáticas (ESD) que podrían
dañar los componentes de la placa de escritorio. Instale la placa
en una estación de trabajo con protección contra ESD. Si no
tiene disponible dicho tipo de estación de trabajo, póngase una
pulsera antiestática o toque la superficie del paquete antiestático
antes de tocar la placa.
Avisos de seguridad y normativos
Consulte la Guía de producto de la placa de escritorio Intel
D845GVSR para obtener todas las declaraciones de cumplimiento de las
normativas correspondientes, las marcas de certificación del producto,
así como los estándares y regulaciones de compatibilidad
electromagnética (EMC) y de seguridad que satisface la placa de
escritorio.
Etiqueta de advertencia para la pila de repuesto: Coloque la etiqueta
dentro del chasis en un sitio visible cerca de la pila, pero no sobre la
placa misma.
2.
Install the I/O shield as shown in the illustration.
如图所示,将 I/O 防护板安装到位。
그림과 같이 I/O 실드를 설치하십시오.
3.
Secure desktop board to the chassis using all mounting screws.
使用所有安装螺丝将桌面母板固定到机箱内。
설치 나사를 사용하여 데스크톱 보드를 섀시에 고정하십시오.
取り付け用のねじをすべて使ってデスクトップ ボー ドをシャー
シにしっかりと取り付けます。
8
®
OM16263
OM16257
Usos proyectados: Este producto se ha evaluado como equipo de
tecnología informática (ITE) para el uso doméstico o de oficina cuando
se instala en un chasis de equipo apropiado. Cualquier otro uso o
ubicación podría requerir otra evaluación.
Compatibilidad del procesador y memoria
Esta placa de escritorio admite tanto los procesadores Intel
con una frecuencia de bus frontal de 533 MHz y 400 MHz como los
®
®
procesadores Intel
Celeron
400 MHz.
La placa de escritorio admite memoria DDR 333, DDR 266 y
DDR 200.
Para obtener más información acerca de la compatibilidad del
procesador y la memoria, consulte la Guía de producto en el CD-ROM
de Intel Express Installer.
Contenido de la caja
®
Placa de escritorio Intel
Pletina de E/S
Un cable IDE
Un cable de unidad de disco
Guía de consulta rápida
Etiqueta del mensaje de precaución de la pila y de la configuración
CD-ROM de Intel Express Installer
ー に示す通り I/O シー ルドを取り付けてください。
Zainstaluj osłonę I/O w sposób przedstawiony na rysunku.
Installare la mascherina per l'I/O come mostrato in figura.
Installez le blindage E/S comme le montre l'illustration.
Installieren Sie die I/O-Blende wie in dieser Abbildung dargestellt.
Установите панель разъемов ввода/вывода, как показано на
рисунке.
Instale a blindagem de I/O conforme mostrado na ilustração.
Instalar la pletina de E/S como se muestra en la ilustración.
Dokręć płytę główną do obudowy przy użyciu wszystkich śrub
mocujących.
Fissare la scheda allo chassis con tutte le viti di montaggio.
Fixez la carte pour PC de bureau au châssis à l'aide des vis de montage.
Bringen Sie das Desktop-Motherboard unter Verwendung aller
Montageschrauben fest am Gehäuse an.
Используя все монтажные винты, закрепите системную плату
настольного компьютера в шасси.
Fixe a placa de desktop ao chassi usando todos os parafusos de
montagem.
Asegure la placa de escritorio al chasis utilizando todos los tornillos.
Intel Desktop Board D845GVSR Quick Reference
®
con una frecuencia de bus frontal de
®
Pentium
4

Publicidad

loading