Descargar Imprimir esta página

San Marina Pools KITNPOV502 Instalación página 22

Publicidad

PV
1335
PEMIZ
A
3
ASSEMBLING THE METAL BRACKETS ( EM1 ):
GB
NOTE: The structure must be entirely buried and properly levelled, so that these brackets are at ground level.The central metal brackets
(EM1) are installed in the central area (half on one side and half on the other side), attaching them to the uprights by joining them with TM6
screws to parts PEU2.The widest part of the metal bracket should be placed nearest to the inside of the pool, and the narrowest part should
be vertical, in order to attach it to part PEU2.
At each end of the straight sections ( or at the starts of the curves ), attach the rail sections PEMIZ (on the left) and PEMDA (on the right) to
part PEU2, also using TM6 screws, in order to attach the lower supports PI to them.
COLOCACION DE LAS ESCUADRAS METALICAS ( EM1 ):
E
NOTA: Debe estar toda la estructura enterrada a nivel perfecto para que estas escuadras queden al nivel del suelo.
Las escuadras metálicas centrales (EM1) se colocan en la zona central (mitad a un lado y mitad al otro) uniéndolas a las columnas, por medio
de tornillos TM6, a las piezas PEU2. La parte más ancha de la escuadra metálica debe quedar hacia el interior de la piscina y la parte más estrecha,
vertical, para poderla sujetar a la pieza PEU2.
Coloque en cada extremo de la zonas rectas ( ó comienzos de las curvas ) las piezas de encarrilamiento PEMIZ a la izquierda y PEMDA a la
derecha,a la pieza PEU2 tambien con tornillos TM6, para poder unir a éstas los perfiles inferiores PI.
INSTALLATION DES EQUERRES METALLIQUES ( EM1 ):
F
NOTA : Toute la structure doit être enterrée parfaitement à niveau pour que les équerres soient au niveau du sol.
Les équerres métalliques centrales (EM1) se mettent dans la zone centrale (une moitié d'un côté et l'autre moitié de l'autre) et on les unit aux
colonnes avec des vis TM6 aux pièces PEU2. La partie la plus large de l'équerre métallique est vers l'intérieur de la piscine et la partie la plus
étroite à la verticale, pour pouvoir la fixer à la pièce PEU2.
De chaque côté des zones droites (ou au début des zones courbées) placez à chaque extrémité les pièces de coulissement PEMIZ à gauche
et PEMDA à droite de la pièce PEU2, également avec des vis TM6, pour pouvoir et fixer les profils inférieurs PI.
VERLEGUNG DER METALLWINKELSTÜCKE ( EM1 ):
D
HINWEIS: Die gesamte Konstruktion muss in der korrekten Höhe in den Boden eingelassen sein, damit die Vierkante bündig mit dem
Boden abschließen. Die mittleren Stahlvierkante (EM1) werden im mittleren Bereich (die Hälfte nach der eine, die Hälfte nach der anderen
Seite) verlegt und unter Verwendung der Schrauben TM6 mit den Stützen und den Teilen PEU2 verschraubt.
Der breitere Teil des Stahlvierkants muss zum Innern des Pools hin liegen und der schmalere senkrechte Teil dient zur Befestigung des Vierkants
an Teil PEU2.
Platzieren Sie an jedem Ende der geraden Bereiche (oder am Beginn der Kurvenbereiche) die Gleisteile PEMIZ links und PEMDA rechts vom
Teil PEU2. Dazu werden ebenfalls TM6-Schrauben zur Verbindung mit den Unterprofilen PI eingesetzt.
SISTEMAZIONE DELLE SQUADRE METALLICHE ( EM1 ):
I
NOTA: L'intera struttura deve essere interrata perfettamente a livello affinché le squadre restino a livello del terreno.
Le squadre metalliche centrali (EM1) vanno situate nella zona centrale (metà ad un lato e metà all'altro lato) unendole alle colonne per mezzo
delle viti TM6 ai pezzi PEU2.La parte più larga della squadra metallica deve restare verso l'interno della piscina e la parte più stretta verticale,
per poterla fermare al pezzo PEU2.
Situare ad ogni estremità delle zone dritte (o all'inizio di quelle curve) i pezzi guida PEMIZ a sinistra e PEMDA a destra; anche il pezzo PEU2
con viti TM6, per potervi unire i profili inferii PI.
PLAATSING VAN DE METALEN HOEKLIJNEN ( EM1 ):
NL
OPMERKING: De gehele contructie moet op het juiste niveau zijn ingegraven opdat deze hoeklijnen op het niveau van de grond blijven.
De centrale metalen hoeklijnen (EM1) worden in de centrale zone geplaatst (de helft aan een kant en de andere helft aan de andere kant) en
worden aan de kolommen bevestigd door middel van de schroeven TM6 en aan de onderdelen PEU2 Het breedste deel van de metalen
hoeklijnen dient aan de binnenkant van het zwembad te blijven en het smalste deel, vertical, dient om het vast te maken aan het onderdeel
PEU2.
Plaats aan ieder uiteinde van de rechte zones (of beginpunten van de gebogen zones) de verbindingsstukken PEMIZ aan de linkerkant en
PEMDA aan de rechterkant van het onderdeel PEU2. Maak daarbij, voor de verbinding van de benedenprofielen PI, eveneens gebruik van TM6-
schroeven.
COLOCAÇÃO DAS ESQUADRAS METÁLICAS ( EM1 ):
P
NOTA: Deve estar toda a estrutura enterrada e perfeitamente de nível para as esquadras ficarem ao nível do chão.
As esquadras metálicas centrais (EM1) colocam-se na zona central (metade de um lado e metade do outro) e unem-se às colunas com os
parafusos TM6 às peças PEU2. A parte mais larga da esquadra metálica deve ficar para o interior da piscina e a parte mais estreita em vertical,
para poder sujeitá-la à peça PEU2.
Coloque em cada extremo das zonas rectas (ou ao princípio das curvas) as peças de deslizamento PEMIZ à esquerda e PEMDA à direita da
peça PEU2 também com parafusos TM6, para poder unir os perfis inferiores PI às peças.
REF.
KIT NPOV 612
KIT NPOV 502
20
A
PEMDA
PEMIZ
EM1
EM1
EM1
PEMDA
EM1 PEMIZ PEMDA
6,10 x 3,75 m.
2+2
1+1
5,00 x 3,00 m.
2+2
1+1
EM1
PV1335
EM1
1+1
1+1
PEMIZ
PV
PEU
1335
EM1
PEMIZ
TM6
PEMDA

Publicidad

loading