12
You may proceed to fill the swimming pool up to the level defined by the skimmer (half-way on the skimmer mouth). It is recommended that you sand the wood before applying
GB
the woodstain. You may now use a brush (use is recommended of 2 brushes of different widths – not included in the kit) to apply the woodstain so that the wood acquires a
suitable dark colouring. It takes approximately 2 hours for 2 people to apply the woodstain/ paint. After applying the Woodstain, attach the Curved Metal Covers (TMC) to the
Triangles (TRG), covering any gaps there may be between the triangles and the playa finishing pieces. Fix the Curved Metal Covers (TMC) into place with short Screws (TFC),
using 8 per trim (9º).
PAINT-WOODSTAIN (not included) Characteristics: It is a water-based impregnating substance, designed to protect wood outside against chromogenic and marcescent fungi.
The colouring of the impregnating substances has been achieved using transparent iron oxides that besides providing major resistance to sunlight absorb UV radiation and
protect the wood against the destruction of the lignin. The woodstain has the following advantages: Drastic reduction in the emission of solvents, uniformity of colour, quick
drying and solubility with water. The identifying notation of colour RENNER (mahogany) YM-M049/..T15 is equivalent to the notation S 4040-Y50R under the international NCS
(Natural Colour System) colour chart.
Podrá seguir con el llenado de la piscina hasta el nivel que marca el skimmer (mitad de la boca del skimmer). Se recomienda lijar la madera antes de aplicar el tinte. Puede ahora
E
aplicar con una brocha (se recomiendan 2 brochas de diferentes anchuras - no incluidas en el kit) el tinte para que la madera coja el tono oscuro apropiado. El tiempo aproximado
de aplicación del tinte/ pintura entre 2 personas es de 2 horas. Una vez aplicado el tinte, coloque los embellecedores metálicos sobre los TRIÁNGULOS, tapando los posibles
huecos entre playas y triángulos. Fije los emellecedores con los TFC (8 por cada embellecedor) (9º).
PINTURA-TINTE (no incluida) Caracteristicas: Es un impregnante al agua, idóneo para la preservación de la madera al exterior contra el ataque de los hongos cromógenos y
marcescentes. Para el coloreado de los impregnantes se han empleado óxidos de hierro transparentes que además de tener una elevada resistencia a la luz absorben las radiaciones
U.V. y protegen la madera de la destrucción de la lignina. El tinte presenta las siguientes ventajas: Drástica reducción de la emisión de disolventes, uniformidad del color, proceso
rápido y disolución con agua. La identificación del color RENNER (caoba): (código YM-M049/..T15) es el equivalente de la carta de colores internacional NCS, Natural Color System:
(código. S 4040-Y50R).
Continuer à remplir la piscine jusqu'au niveau marqué par le skimmer (la moitié de l'ouverture du skimmer). Il est recommandé de poncer le bois avant d´appliquer la couleur.
F
Appliquer ensuite avec un pinceau (il est recommandé d'utiliser 2 pinceaux de largeurs différentes ; non livrés avec le kit), la teinture, pour donner au bois un ton foncé. Le
temps d'application de la teinture / peinture, par 2 personnes, est de 2 heures environ. Après avoir appliqué la teinture, mettre les enjoliveurs sur les TRIANGLES et boucher
les creux éventuels entre les plages et les triangles. Fixer les enjoliveurs avec les TFC (8 par enjoliveur) (9º).
PEINTURE - TEINTURE (non comprise) Caractéristiques : imprégnation à l'eau, idoine pour la protection du bois à l'extérieur contre les champignons chromogènes et
marcescents. Pour la coloration des imprégnants, des oxydes de fer transparents qui ont une grande résistance à la lumière ont été utilisés, ils absorbent les rayonnements
U.V. et protègent le bois contre la destruction de la lignine. La teinture a les avantages suivants : réduction importante de l'émission de dissolvants, uniformité de la couleur,
processus rapide et dissolution dans l'eau. L'identification de la couleur RENNER (acajou): (code YM-M049/..T15) est l'équivalent de la charte internationale des couleurs
NCS, Natural Color System (code S 4040-Y50R).
Das Schwimmbad kann bis zur Skimmerhöhe (ca. bis zur Hälfte der Skimmeröffnung) gefüllt werden. Vor dem Färben wird das Schleifen des Holzes empfohlen. Nun kann
D
mit einem Pinsel (empfohlen werden 2 Pinsel unterschiedlicher Breite
– nicht im Kit enthalten) der Farbstoff aufgebracht werden; damit wird die geeignete dunkle Holztönung erzielt. 2 Personen benötigen zum Aufbringen der Farbe ca. 2 Stunden.
Nach dem Färben verlegen Sie die gewölbten Metallabdeckungen auf den Dreiecken, indem Sie zwischen Playas und Dreiecken eventuell vorhandene Hohlräume abdecken.
Befestigen Sie die gewölbten Metallabdeckungen mit den TFC, und zwar mit je 8 Stück pro Zierleiste (9º).
ANSTRICHFARBE (nicht eingeschlossen): Eigenschaften: Dabei handelt es sich um ein wasserlösliches Imprägniermittel zum äußeren Schutz des Holzes gegen Befall durch
farbstofftötende und absterbende Pilze. Als Farbstoff der Imprägniermittel wurden transparente Eisenoxide eingesetzt, die nicht nur sehr lichtunempfindlich sind, sondern auch
UV-Strahlen absorbieren und das Holz gegen Lignin-Zerstörung schützen. Der Anstrich hat folgende Vorteile: er bewirkt eine drastische Reduzierung der Lösungsmittelemissionen,
sorgt für einheitliche Farbgebung, einen raschen Prozessablauf und ist in Wasser löslich. Die Kennzeichnung des Farbtons RENNER (Mahagonibraun): Farbcode YM-M049/..T15)
entspricht der internationalen Farbenkarte (Farbcode: S 4040-Y50R) des NCS (Natural Color System) – Internationalen Farbbezeichnungssystems.
Potrà continuare a riempire la piscina fino al livello indicato dallo skimmer (metà della bocca dello skimmer). Si consiglia di lisciare il legno prima di applicare la vernice – colore.
I
A questo punto è possibile applicare con un pennello (si consigliano 2 pennelli di diversa larghezza - non compresi nel kit) la vernice/colore per fare il legno acquisire una
tonalità scura adeguata. Il tempo approssimativo di applicazione della vernice in 2 persone è di 2 ore. Dopo aver applicato la Verniciatura, montare i coperchi metallici sui
TRIANGOLI, coprendo gli eventuali vuoti fra spiagge e triangoli. Fissare i tappi con i TFC (8 per ogni tappo) (9º).
VERNICE-COLORE (non compreso) Caratteristiche: è un fondo idrico, idoneo per la protezione del legno da esterni contro l'azione dei funghi cromogeni e marcescenti. Per
la colorazione dei fondi sono stati utilizzati ossidi di ferro trasparenti, che oltre ad avere un'alta resistenza alla luce assorbono le radiazioni U.V. e proteggono il legno dalla
distruzione della lignina. La vernice - colore presenta i seguenti vantaggi: drastica riduzione dell'emissione di solventi, uniformità del colore, processo rapido e solubilità in acqua.
L'identificazione del colore RENNER (caoba): (codice YM-M049/.T15) è l'equivalente della carta colori internazionale NCS, Natural Color System: (codice. S 4040-Y50R).
Kan worden begonnen met het vullen van het zwembad tot op het niveaudat de skimmer aangeeft (tot aan de helft van de skimmeropening). Aanbevolen wordt het hout, vóór
NL
het aanbrengen van de verf, te schuren. Nu kan met een kwast (aangeraden wordt 2 kwasten te gebruiken van verschillende breedte – niet bijgesloten in de kit) de verf worden
aangebracht, opdat het hout de geschikte donkere kleur zal verkrijgen. De geschatte tijd die 2 personen nodig zullen hebben voor het aanbrengen van de verf is 2 uur. Plaats,
wanneer de verf reeds is aangebracht de schuingeknipte metalen afsluitplaten op de driehoekige onderdelen zodat de mogelijke ruimten tussen de afwerkingsplaten en de
driehoekige onderdelen worden bedekt. Bevestig de schuingeknipte metalen afsluitplaten met de TFC, 8 voor iedere sierrand (9º).
KARAKTERISTIEKEN VAN DE VERF (niet inbegrepen): Het gaat hier om een in water oplosbaar impregneermiddel, geschikt voor de behandeling van hout aan de buitenkant
tegen een aanval van kleurstofdodende en afterving-producerende schimmel. Voor de kleurstof van het impregneermiddel wordt transparent ijzeroxide gebruikt dat niet alleen
een hoge weerstand biedt tegen lichtstralen maar ook UV-stralen absorbeert en het hout beschermt tegen lignine-vernietiging. De verf biedt de volgende voordelen: Drastische
vermindering van het gebruik van oplosmiddelen, uniformiteit van de kleur, snelle methode en oplosbaar in water. De identificatie van de kleur RENNER (mahoniekleur): (code:
YM-M049/..T15) is het equivalent van de internationale kleurenkaart NCS, Natural Color System; (code: S 4040-Y50R).
Poderá continuar a encher a piscina até ao nível que marca o skimmer (metade da boca do skimmer).
P
aplicar a tinta com um pincel (recomenda-se utilizar e pincéis de larguras diferentes - não incluídos no kit) para a madeira ter o tom escuro apropriado. O tempo aproximado
de aplicação da tinta / pintura, realizada por 2 pessoas, é de 2 horas. Uma vez aplicada a tinta, colocar as tampas metálicas sobre os TRIÂNGULOS, tapando os eventuais
espaços entre praias e triângulos.
PINTURA TINTA (não está incluída) Características:
e marcescentes. Para a coloração dos produtos de impregnação utilizaram-se óxidos de ferro transparentes, que além de ter uma elevada resistência à luz absorvem as
radiações U.V. e protegem a madeira contra a destruição da lignina.
cor, processo rápido e dissolução com água.
Color System: (código. S 4040-Y50R).
REF.
NPOV
NPOV
2 h.
2
Fixar as tampas com os TFC (8 por cada tampão) (9º).
é uma impregnação com água, idónea para a preservação da madeira no exterior contra o ataque dos fungos cromogénios
A tinta
A identificação da cor RENNER (acaju): (código YM-M049/.T15) é equivalente à da tabela internacional de cores NCS, Natural
KIT TINTE
KIT
TINTE
2 x 2,5 lts.
502
2 x 2,5 lts.
612
9º
Recomenda-se lixar a madeira antes de aplicar a tinta.
apresenta as seguintes vantagens: drástica redução da emissão de dissolventes, uniformidade da
KIT TINTE
not included
no incluida
non compris
nicht eingeschlossen
non compreso
niet inbegrepen
não éstá incluída
(not included)
Tool necessary
(no incluida)
Herramienta necesaria
(non compris)
Outil nécessaire
(nicht eingeschlossen)
Erforderliches werkzeug
(non compreso)
Utensile necessario
(niet inbegrepen).
Benodigd gereedschap
(não éstá incluída)
Ferramenta necessária
Pode agora
33