CARE AND MAINTENANCE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
LE COUVERCLE NE DOIT PAS ÊTRE FERMÉ
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES SI LE
BRÛLEUR INFRAROUGE EST EN UTILISÉ.
INFRAREDBURNER CLEANING
NETTOYAGE DU BRÛLEUR INFRAROUGE
After each use, it is necessary to burn the bottom
Après chaque utilisation, il est nécessaire de faire brûler
infrared burner with the hood open for at least five
le brûleur infrarouge inférieur avec la hotte ouverte
minutes to vaporize any food drippings or particles.
Failure to perform this step will damage the burner. It
jus de cuisson et les particules de nourriture. Le brûleur
may occasionally be necessary to brush, blow, or
sera endommagé si cette étape n'est pas respectée.
vacuum accumulated ash from the burner surface. Do
so carefully and only when the burner is cool.
d'aspirer l'accumulation de cendre sur la surface du
PROTECTION DES BRÛLEURS INFRAROUGES
PROTECTION OF INFRARED BURNERS
Les brûleurs de votre gril sont conçus pour vous offrir une performance satisfaisante de longue
The burners of your grill are designed to provide a long life of satisfactory performance.
However, there are steps you must take to prevent cracking of the burner's ceramic surfaces,
surface en céramique du brûleur, ce qui causerait un mauvais fonctionnement du brûleur. Vous
which will cause the burners to malfunction. The following are the most common causes of
cracks and the steps you must take to avoid them. Damage caused by failure to follow these
Tout dommage causé par le non-respect de ces étapes n'est pas couvert par votre garantie.
steps is not covered by your grill warranty.
IMPACT AVEC DES OBJETS DURS - Ne jamais permettre qu'un objet dur frappe la céramique.
IMPACT WITH HARD OBJECTS - Never allow hard objects to strike the ceramic. You should
take particular care when inserting or removing cooking grids and accessories into or from the
les accessoires du gril. Si de tels objets tombent sur la céramique, il est fort probable que celle-ci
grill. If objects such as these fall onto ceramic, it is likely to crack the ceramic.
IMPAIRED VENTILATION OF HOT AIR FROM GRILL - In order for the burners to function
properly, hot air created by the burners must have a way to escape. The burners may become
convenablement, l'air chaud créé par les brûleurs doit avoir un moyen de s'échapper. Les brûleurs
deprived of oxygen, causing them to backfire, especially if the burner output is set at HIGH. If
this occurs repeatedly, the burners may crack. This is the reason your grill was designed with
votre gril a été conçu avec des obturateurs de ventilation. Ces obturateurs permettent à l'air chaud
ventilation louvers. These design features give the hot air an escape route. Accordingly, never
de s'échapper. N'utilisez pas votre gril s'il y a peu ou pas d'espace sur la surface de cuisson (les
operate your grill with very little or no open space at the cooking surface (the cooking grids
provide sufficient space). Also, never cover the ventilation louvers with foil or other materials
that prevent air flow. Specifically, do not cover the entire surface with foil, a large pan, etc.
GENERAL MAINTENANCE
ENTRETIEN GÉNÉRAL
- Keep outdoor cooking gas appliance area clear and free from combustible materials, gasoline
and other flammable vapors and liquids.
- Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
- Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear from debris.
- Visually check the burners.
Normal : Flammes bleu clair
AVERTISSEMENT
Mauvais ajustement : Flammes bleu
sombre - trop d'air
ÉVITEZ LES DÉGATS
INFRAROUGE.
votre garantie.
ondoyantes - pas assez d'air
65
27
Flammes jaunes