Specifická Varování; Zbytkové Riziko; Technické Údaje A Součásti - Spencer SED Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para SED:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
6.
SPECIFICKÁ VAROVÁNÍ
Před použitím vyprošťovacího korzetu si uživatel musí přečíst a porozumět obsahu tohoto návodu k použití a postupovat podle pokynů, které jsou v něm uvedeny.
• Vždy dodržujte maximální nosnost prostředku, uvedenou v návodu k použití. Maximální nosností prostředku se rozumí celková hmotnost, rozložená na základě
struktury lidského těla. Při stanovení maximálního zatížení prostředku musí uživatel zohlednit hmotnost pacienta, výstroje a příslušenství. Personál používající
prostředek musí vždy posoudit, zda rozměry pacienta nemají negativní vliv na funkčnost výrobku.
• Prostředek musí být používán výhradně vyškoleným personálem
• Prostředek není určen pro zavěšování či zvedání za použití zvedacích zařízení
• Připojení jiných prostředků či systémů neschválených výrobcem může mít za následek vážné zranění a/nebo nehody.
• Pro získání potřebných zkušeností pro správné použití si vyzkoušejte manipulaci pomocí simulace.
• Před případným zvedáním prostředku se ujistěte, zda má personál odpovídající tělesnou zdatnost, v souladu s pokyny uvedenými v návodu k použití.
• Maximální hmotnost břemene zdvihaného každým záchranářem musí být v souladu s místními právními přepisy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
• Zpracujte vhodný plán údržby a pravidelných prověrek, včetně uvedení osoby odpovědné za tyto úkony. Subjekt pověřený řádnou údržbou prostředku musí splňovat základní
požadavky stanovené výrobcem a uvedené v tomto návodu k použití.
• Veškeré úkony spojené s údržbou musí být zapisovány a dokumentovány prostřednictvím zpráv o technickém zákroku. Dokumentace musí být uchovávána nejméně po dobu
10 let od ukončení životního cyklu prostředku a na žádost musí být předložena příslušným orgánům a/nebo výrobci.
• Používejte pouze originální součásti/náhradní díly a/nebo originální příslušenství nebo příslušenství schválené společností Spencer Italia S.r.l., aby nedošlo k narušení nebo
změnám prostředku; v opačném případě výrobce neponese odpovědnost za správnou funkčnost či případné škody způsobené prostředkem na zdraví pacienta či uživatele;
kromě toho dojde k zániku záruky a shody prostředku s požadavky Nařízení EU 2017/745.
• Nikdy nenechávejte pacienta na prostředku bez dozoru, jelikož by mohl utrpět zranění.
• Zabraňte styku výrobku s ostrými předměty.
• Vyprošťovací korzet nesmí být vystavován či přijít do styku s tepelnými zdroji a hořlavými látkami
• Dodržujte postupy schválené lékařskou pohotovostní službou, co se týče imobilizace a transportu pacienta.
• Dodržujte postupy schválené lékařskou pohotovostní službou, co se týče polohování a transportu pacienta.
• Před zvedáním se ujistěte, zda všichni záchranáři pevně uchopili nosnou konstrukci prostředku.
• Vyhněte se nadměrnému a dlouhodobému ohýbání vyprošťovacího korzetu.
• Nenasazujte prostředek bez předchozího nasazení vhodného krčního límce pro znehybnění krční páteře.
IT
• Při nasazování prostředku a seřizování popruhů se vyhněte otáčení trupu pacienta.
• Tento prostředek musí být používán nejméně dvěma osobami, které mají odpovídající tělesnou zdatnost, to znamená dostatečnou sílu, rovnováhu, koordinaci, zdravý rozum
a dostatečné vyškolení pro správné používání a nasazování prostředku.
• Při nakládání pacienta, v případě transportu velmi těžkých pacientů, při zásahu v těžkém terénu nebo ve výjimečných a neobvyklých podmínkách je nutné, aby se zásahu
kromě obvyklých dvou záchranářů účastnil i další personál.
EN
• Před každým použitím vždy zkontrolujte neporušenost prostředku a jeho součástí a příslušenství, v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k použití. V případě zjištění
vad či poškození, které by mohly ohrozit funkčnost či bezpečnost prostředku, pacienta a personálu, vyřaďte prostředek z provozu nebo zajistěte výměnu součástí, které
vykazují vady.
• Prostředek používejte pouze za dodržení pokynů uvedených v tomto návodu k použití.
• Neprovádějte žádné úpravy prostředku pro jeho použití pro jiné, než předpokládané účely, jelikož by mohlo dojít k nepředpokládané změně funkčnosti a následným škodám
na zdraví pacienta či záchranářů. V opačném případě nebude uznána záruka a výrobce bude zbaven veškeré odpovědnost.
DE
• Pro zaručení dlouhodobé životnosti zbytečně nevystavujte prostředek UV záření a nepříznivým klimatickým podmínkám.
• Záchranáři musí přesně znát postup upínání jednotlivých popruhů. .
FR
7.
ZBYTKOVÉ RIZIKO
Nejsou známá žádná zbytková rizika, to znamená rizika, která by mohla vzniknout navzdory dodržení všech pokynů uvedených v tomto návodu k použití.
8.
TECHNICKÉ ÚDAJE A SOUČÁSTI
ES
Poznámka: Společnost Spencer Italia S.r.l. si vyhrazuje právo na změny charakteristik bez předchozího upozornění.
Podložka krční páteře
Vnitřní i vnější část z PVC, poskytuje
PT
1
měkkou podpěru v zadní části krku
pacienta
Zvedací úchyty
Jsou vyrobené z polypropylenu,
2
umístěné v zadní části prostředku a
EL
slouží pro uchycení po nasazení na
pacienta, pro umožnění vyproštění
Pánevní popruhy
Jsou vyrobené z polypropylenu a
BG
nasazují se v oblasti třísel, pro správné
3
rozložení tlaku při vyprošťování v
oblasti stehen
Břišní popruhy
CS
Jsou vyrobené z polypropylenu a slouží
pro správné upnutí prostředku na
4
trupu pacienta.
S těmito popruhy může být v případě
potřeby použito příslušenství XL.
56
SOUČÁSTI/POPIS A MATERIÁLY
Fixační pásky v oblasti brady a čela
Jsou vyrobené z polypropylenu a slouží
5
pro lepší imobilizaci hlavy pacienta s
nasazeným prostředkem
Hlavní tělo
Je vyrobeno z dřevěných lamel,
potažených textilním potahem z PVC,
na kterém jsou našité další prvky.
6
Vyznačuje se optimální vodorovnou
pružností, pro pohodlné nasazení na
trup pacienta, a dostatečnou svislou
pevností, pro zaručení dokonalého
znehybnění.
Zadní krční část
Součást hlavního těla, na které jsou
7
připevněny suché zipy pro snadné
uchycení podložky krční páteře

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido