Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
Millermatic Challenger
y Antorcha M-15
MANUAL DEL OPERADOR
OM-1314/spa
febrero 1997
Procesos
Soldadura MIG (GMAW)
Soldadura de Alambre Tubular
(FCAW)
Descripción
Fuente de Poder de Soldadura por Arco
Eléctrico y Alimentador de Alambre
R
180 846Ao

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Millermatic Challenger

  • Página 1 OM-1314/spa 180 846Ao febrero 1997 Procesos Soldadura MIG (GMAW) Soldadura de Alambre Tubular (FCAW) Descripción Fuente de Poder de Soldadura por Arco Eléctrico y Alimentador de Alambre Millermatic Challenger y Antorcha M-15 MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1– PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR ....Uso de Símbolos ............. Peligros en Soldadura de Arco .
  • Página 5 SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR som _nd_spa 4/98 1-1. Uso de Símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
  • Página 6 LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    1-3. Símbolos Adicionales para Instalación, Operación y Mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
  • Página 8: Información Del Emf

    1-5. Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctri- 1. Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o cos y Magnéticos de Baja Frecuencia pegándolos con cinta pegajosa. La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura 2.
  • Página 9: Seccion 2 - Instalacion

    SECCION 2 – INSTALACION 2-1. Especificaciones Entrada en Am- Voltaje de Cir- Salida Nominal Gama de perios a la Carga cuito Abierto Peso Dimensiones de Soldadura Amperaje Nominal, 230 V, 60 Máximo (C.D.) Hz, Monofásica Profundidad: 17 pulg (432 mm) 130 Amps @ 20,5 36,3 kg Ancho: 10 pulg...
  • Página 10: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    2-3. Ciclo de Trabajo y Sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o an- torcha puede soldar a la carga no- minal sin sobrecalentarse. Si la unidad se sobrecaliente, el ter- mostato se abre, salida se para, y el ventilador sigue funcionando.
  • Página 11: Instalando La Grampa De Trabajo

    2-4. Instalando la Grampa de Trabajo Aislador Perno Hueco más Pequeño Rebabas de la Grampa de Trabajo Doble las rebabas al rededor del trabajo. Cable de Trabajo de la Unidad Herramientas Necesarias: Tuerca 3/8, 7/16 pulg Ref. ST-025 190-D 2-5. Instalando el Gas Protectivo Obtenga un cilindro de gas y enca- dénelo un cilindro de gas al carro de ruedas, pared u otro soporte esta-...
  • Página 12: Instalando La Pistola Y Fijando La Polaridad De La Pistola De Acuerdo Al Tipo Del Alambre

    2-6. Instalando la Pistola y Fijando la Polaridad de la Pistola de Acuerdo al Tipo del Alambre Abertura de la Antorcha Receptáculo para el Gatillo de la Antorcha Tuerca para Ajustar la Antorcha Ensamblaje de los Rodillos de Alimentación Extremo de la Antorcha Afloje la tuerca e inserte el extremo Siga las recomendaciones de la antorcha a través del hueco...
  • Página 13: Guía De Servicio Eléctrico

    2-7. Guía de Servicio Eléctrico Voltaje de Entrada Amperios de Entrada a la Salida Nominal 20.5 Fusible Estándar Máximo Recomendado o un Bréiquer de Circuito con capacidad en Amperios Tamaño Mínimo de Conductor de Entrada en AWG/Kcmil Largo Máximo Recomendado del Conductor de Entrada en Pies (Metros) 64 (19) Tamaño Mínimo de Conductor de Tierra en AWG/Kcmil Reference: 1996 National Electrical Code (NEC)
  • Página 14: Instalando El Carrete De Alambre Y Ajuste De La Tensión Del Eje

    2-9. Instalando el Carrete de Alambre y Ajuste de la Tensión del Eje Carrete de 1 lb. Carrete estándar Sostén-rollos estandár No. de Parte 183 312 No. de Parte 135 615 Cuando se aplica fuerza livia- na para dar vuelta al carrete, la tensión está...
  • Página 15: Instalando Rodillo De Alimentación E Insertando El Alambre

    2-10. Instalando rodillo de alimentación e Insertando el Alambre Instale el rodillo de alimentación so- bre el eje, con la ranura de alimen- tación deseada, hacia adentro, y con un tornillo de ajuste sobre la parte plana del eje. Apriete ambos tornillos de ajustar.
  • Página 16: Parámetros De Soldadura

    2-11. Parámetros de Soldadura Grosor del Material Tipo de Diámetro Alambre Gas Controles del Operador 6,4 mm 4,8 mm Protectivo y Alambre CAL. CAL. CAL. CAL. CAL. (1/4 (3/16 (1/8 Flujo (en pulg.) pulg) pulg) pulg) Posición de Voltaje – – ,023 Velocidad de Alimentación –...
  • Página 17: Seccion 4 - Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCION 4 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 4-1. Mantenimiento Y Disconecta la potencia Mantenga la unidad más amenudo. antes de dar servicio. Bajo condiciones severas. 3 Meses Repare o Reemplace Reemplace las Limpie y los Cables Etiquetas Apriete los y los Dañadas o Terminals de...
  • Página 18: Reemplazando El Tubo De Contacto De La Antorcha

    4-4. Reemplazando el Tubo de Contacto de la Antorcha Y Apaque y desenchufe la uni- dad antes reemplazando el tubo de contacto. Boquilla Tubo de Contacto Corte el alambre de soldadura cer- ca del tubo de contacto. Quite la bo- quilla.
  • Página 19: Limpiando O Reemplazando El Forro Interno Del Cable De La Antorcha

    4-6. Limpiando o Reemplazando el Forro Interno del Cable de la Antorcha Herramientas Necesarias: Y Desconecte la pistola de la unidad. 3/8 pulg Tubo Cabezal Quite la boquilla, tubo de contacto, adaptor, y guía de salida para alambre. 3/8 pulg Guía de Salida para Alambre Quite el forro.
  • Página 20: Reemplazando El Interruptor Y/O Tubo Cabezal

    4-7. Reemplazando el Interruptor y/o Tubo Cabezal Y Desconecte la pistola de la unidad. Resbale la manga. Quite a la tuerca Quite al interruptor. Notese: Si uno está instalando un de manga. interruptor nuevo ponga los conectores de los alambres a los terminales del interruptor nuevo (polaridad no el importante).
  • Página 21: Limpiando O Reemplazando El Ensamblaje De Alimentación

    4-8. Limpiando o Reemplazando el Ensamblaje de Alimentación Y Apaque y desenchufe la unidad antes de limpiar o reparar el ensamblaje de alimentación. Carrete de Alambre Boquilla Corte el alambre de suelda cerca de la boquilla. Retracte el alambre al carrete y asegúrelo. Brazo del Rodillo de Presión Agarrador Pine...
  • Página 22: Corrección De Averías

    4-9. Corrección de Averías Problema Solución No hay salida de suelda; el alambre no Asegúrese el enchufe del cordon en el receptaculo (véase Sección 2-8). devana Chequee y reemplace el interruptor para prender y apagar, si fuera necesario. Chequee el fusible F1, y reemplácelo si fuera necesario (véase Sección 4-2). Reemplace el fusible de la línea o rearme el breaker si está...
  • Página 23: Seccion 5 - Diagramas Electricos

    SECCION 5 – DIAGRAMAS ELECTRICOS SB-180 784-B Ilustración 5-1. Diagrama de Circuito OM-1314 Página 19...
  • Página 24: Seccion 6 - Directivas Para Soldadura Mig (Gmaw)

    SECCION 6 – DIRECTIVAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW) 6-1. Conexiones Típicas para el Proceso MIG Y La corriente de soldadura puede hacer daño a las partes electrónicas en vehículos. Desconecte ambos cables de la batería antes de soldar en un vehículo. Ponga la abra- zadera de tierra lo más cerca posible al punto donde se está...
  • Página 25: Fijaciones De Control Para Un Proceso De Mig Típico

    6-2. Fijaciones de Control para un Proceso de MIG Típico Notese Estas fijaciones son recomendaciones solamente. El material y el tipo de alambre, el diseño de la unión, cuan cerca está la una parte de la otra, la posición, el gas protectivo etc.
  • Página 26: Como Sostener Y Posicionar La Antorcha De Soldar

    6-3. Como Sostener y Posicionar la Antorcha de Soldar Notese El alambre de soldadura está energizado cuando se presiona el gatillo de la antorcha. Antes de bajar la careta y presionar el gatillo, asegúrese que no haya más de 1/2 pulg. (13 mm.) de alambre afuera de la boquilla y que la punta del alambre esté...
  • Página 27: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Suelda

    6-4. Condiciones que Afectan la Forma del Cordón de Suelda Notese La forma del cordón de suelda depende en el ángulo de la antorcha, dirección de avance, extensión del electrodo (stickout), velocidad de avance, grosor del material base, velocidad de alimentación del alambre (corriente de suelda), y voltaje.
  • Página 28: Movimiento De La Antorcha Durante La Suelda

    6-5. Movimiento de la Antorcha durante la Suelda Notese Normalmente un cordón tipo cuenta es satisfactorio para las uniones estrechas de ranura. Sin embargo, para ranuras anchas o si hay que hacer un puente en un espacio más ancho, es mejor hacer un cordón de vaivén o varios pases. Cordón de Cuenta –...
  • Página 29: Soluciones A Problemas De Soldadura - Excesiva Salpicadura

    6-8. Soluciones a Problemas de Soldadura – Excesiva Salpicadura Mucha Salpicadura – pedazos de metal derritido que se enfrían cerca del cordón de suelda. S-0636 Causas Posibles Acción Correctiva Velocidad de alimentación muy alta. Seleccione una velocidad de alimentación más lenta. Voltaje muy alto.
  • Página 30: Soluciones A Problemas De Soldadura - Penetración Excesiva

    6-10. Soluciones a Problemas de Soldadura – Penetración Excesiva Penetración Excesiva – el material de suelda está derritiéndose a través del material base y colgándose debajo de la suelda. Penetración Excesiva Buena Penetración S-0639 Causas Posibles Acción Correctiva Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación.
  • Página 31: Soluciones A Problemas De Soldadura - Hacer Hueco

    6-13. Soluciones a Problemas de Soldadura – Hacer Hueco Hacer Hueco – el material de suelda está derritiéndose completa- mente a través del material base resultando en huecos donde no queda ningún metal. S-0640 Causas Posibles Acción Correctiva Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación.
  • Página 32: Gases Más Comunes Para Protección De Soldadura Mig

    6-16. Gases Más Comunes para Protección de Soldadura MIG Este es una tabla general de los gases comunes y donde se los usa. Muchas combinaciones diferentes (mezclas) de gases protectivos se han desarrollado a través de los años. Los gases protectivos que se usan más comúnmente, son los que están enlistados en la tabla que sigue.
  • Página 33 Apuntes OM-1314 Página 29...
  • Página 34: Seccion 7 - Lista De Partes

    SECCION 7 – LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. ST-801 633 Ilustración 7-1 Ensamblaje principal OM-1314 Página 30...
  • Página 35 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1 Ensamblaje principal ....131 315 DRIVE ASSEMBLY, wire (Fig 7-3) ....... . .
  • Página 36 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. *Includes Item 17 ST-801 140 Ilustración 7-2 M-15 Gun OM-1314 Página 32...
  • Página 37 Item Part Description Quantity 169 589 Ilustración 7-2 M-15 Gun (Ilus. 7-1 Item 43) ..169 715 NOZZLE, slip type .500 orf flush ......... . . ♦176 237 .
  • Página 38 Item Dia. Part Description Quantity Mkgs. Ilustración 7-3. Drive Assembly, Wire (Ilus. 7-1 Item . . . 173 446 . . . MOTOR ............. .
  • Página 39 Efectivo 1 enero, 1999 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “KK” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 40: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- Comuníquese con su transportista para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comu- níquese con su Distribuidor y/o el Departamento de Transporte del Fabricante del equipo.  IMPRESO EN EE.UU. 1999 Miller Electric Mfg. Co.

Este manual también es adecuado para:

M-15

Tabla de contenido