1
A.
5
4
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
A.
Consider the type and thickness of
\RXU ILQLVKHG ZDOO EHIRUH SODFLQJ \RXU
stringer back plate. Install the body (1)
VR WKH VXUIDFH RI WKH ILQLVKHG ZDOO LV
IOXVK ZLWK WKH IURQW RI WKH URXJKLQ ER[
(2) ± 1/4". 0RXQW ERG\ XVLQJ WKH WZR
stringer mounting holes (3) on the
body.
Note: Remove cover (4) to access
mounting holes.
0DNH VXUH WKH ZRUG ³83´ DQG VKRZHU
outlet port (5) are on top of the valve
ERG\ ZKHQ LQVWDOOLQJ
CIERRE LOS SUMINISTROS
A.
DE AGUA.
Tenga en cuenta el tipo y el
grosor de su pared acabada
antes de colocar la chapa trasera
del larguero. Instale el cuerpo
(1) de modo que la superficie
de la pared acabada esté al ras
FRQ OD SDUWH GHO IUHQWH GH OD FDMD
del Componente de las tuberías
GHQWUR GH OD SDUHG ´
Instale el cuerpo o Componente
XVDQGR ORV DJXMHURV HQ ORV GRV
ODUJXHURV GH PRQWDMH HQ pVWH
Nota: retire la cubierta (4) para
alcanzar a los agujeros de
montaje.$VHJ~UHVH GH TXH OD
SDODEUD ³83´ \ HO SXHUWR GH VDOLGD
de la regadera/ducha (5) están en
la parte superior del cuerpo de la
válvula durante la instalación.
INTERROMPEZ L'ALIMENTATION
A.
EN EAU.
7HQH] FRPSWH GX W\SH GX PXU
fini et de son épaisseur avant de
poser la plaque de renfort trans-
YHUVDOH ,QVWDOOH] OH FRUSV GH
sorte que la surface du mur fini
soit à égalité avec l'avant du boî-
tier du corps de robinetterie brute
SR 0RQWH] OH FRUSV HQ
OH IL[DQW j OD SODTXH GH UHQIRUW
WUDQVYHUVDOH SDU OHV GHX[ WURXV GH
montage (3) qui se trouvent sur
celui-ci. Note: Enlevez le cou-
vercle (4) pour avoir accès aux
trous de montage. $VVXUH]YRXV
que le mot « UP » et l'orifice de
sortie pour la douche se trouvent
dans la partie supérieure du corps
de robinetterie.
91557
Rev. C
Standard Installation
B.
1
3
2
Distance (1) from the stringer (2)
B.
WR WKH IURQW RI WKH URXJKLQ ER[ LV
2 9/16" ± 1/4" (65 mm ± 6 mm).
Note: This is the same distance
to the finished wall (3). Distance
(4) from the stringer (2) to the front
of the bonnet is 3 7/8" (99 mm).
(For reference only)
Note: Gap around rough-in box
not to exceed 1/4" (6 mm). Use
tamplate on page 5.
La distancia (1) desde el larguero
B.
D OD SDUWH GHODQWHUD GH OD FDMD
del Componente de las tuberías
LQWHUQDV HV ´ ´ PP
± 6 mm). Nota: Esta es la misma
distancia a la pared acabada
(3).
La distancia (4) desde el larguero
(2) a la parte delantera del
FDVTXHWH HV ´ PP
(Sólo como referencia) Nota: el
espacio alrededor de la caja
del componente de las tuberías
internas no debe exceder 1/4"
(6 mm). Use la plantilla en la
página 5.
La distance (1) entre la plaque de
B.
renfort transversale (2) et l'avant du
boîtier du corps de robinetterie brute
doit être de 2 9/16 po ± 1/4 po (65
mm ± 6 mm). Note: La distance
doit être le même par rapport au
mur fini (3). La distance (4) entre
la plaque de renfort transversale (2)
et l'avant du chapeau doit être de
3 7/8 po (99 mm). (À titre indicatif
seulement) Note: L'écart autour du
boîtier du corps de robinetterie
brute ne doit pas dépasser 1/4
po (6 mm). Utilisez le modèle à la
page 5.
2
Thick Wall Installation
C.
3
2
1
4
7KLFN ZDOO LQVWDOODWLRQ IRU ¿QLVKHG
C.
ZDOO WKLFNQHVV RYHU ´ XS WR
´
Distance (1) from the stringer (2)
WR WKH IURQW RI WKH URXJKLQ ER[ LV
9/16" ± 1/4" (65 mm ± 6 mm).
Distance (3) from the front of the
URXJKLQ ER[ LV ´ ± 1/8 in front
of the framing studs.
Distance (4) from the stringer (2)
to the front of the bonnet is 3 7/8"
(99 mm). (For reference only)
Note: Gap around rough-in box
not to exceed 1/4" (6 mm). Use
template on page 5.
5HWLUH ORV FDVTXHWHV OD FDMD
B.
de las tuberías preliminares/
detrás de la pared (3) y las
tapas de prueba (2) antes de
soldar. Advertencia: evite
soldar a temperaturas altas.
Asegúrese que los topes de
límite (4) se hayan retirado
de los topes en la versión c/
topes antes de soldar. (No
instale antes de soldar). Nota:
asegúrese de volver a colocar
la caja de la tubería preliminar
(3) y los otros componentes
antes de soldar.
,QVWDOODWLRQ GDQV XQ PXU ¿QL G¶XQH
C.
épaisseur (5) de 1 1/8 po à 2 1/8
po.
L'écart (1) entre l'entretoise (2) et
l'avant du boîtier du corps de robi-
netterie brute doit être de 2 9/16 po
± 1/4 po (65 mm ± 6 mm).
L'écart (3) entre l'avant du boîtier
du corps de robinetterie brute et
les montants doit être de 1 1/8 po
± 1/8 po.
L'écart (4) entre l'entretoise (2) et
l'avant du chapeau doit être de 3
7/8 po (99 mm). (À titre indicatif
seulement).
Note : L'écart autour du boîtier
du corps de robinetterie brute ne
doit pas dépasser 1/4 po (6 mm).
Utilisez le modèle à la page 5.
3
5
2
1
4