20
KE 2/90-O an BS 2/K
KE 2/90-O to BS 2/K
KE 2/90-O sur la BS 2/K
KE 2/90-O su BS 2/K
KE 2/90-O en BS 2/K
y
Fig. 11:
1 Antriebs- und Umlenkeinheit in
BS 2/K einbauen.
2 Maß "X" kontrollieren.
3 Spannvorrichtung mit 25 Nm
befestigen.
4 Rundriemen unten und über
Umlenkungen einlegen.
5 Rundriemen vollends über die
oberen Führungsrollen ziehen.
Hierdurch wird die vorgeschriebene
Riemenspannung erreicht.
6 Prüfen, ob der Rundriemen im
Untertrum nicht streift.
7 Außenführungen befestigen.
yyyy
Fig. 11:
1 Montare le unità di azionamento e di
rinvio sul tratto BS 2/K.
2 Controllare la misura "X".
3 Fissare il dispositivo di tensione a
25 Nm.
4 Disporre la cinghia a sezione
circolare sotto e sopra le deviazioni.
5 Tirare completamente la cinghia
sopra i rulli di guida superiori. In tal
modo si ottiene la necessaria
tensione della cinghia.
6
Verificare che la cinghia a sezione
circolare non tocchi il tratto
inferiore.
7 Fissare le guide esterne.
yy
Fig. 11:
1 Install the drive and return units in
the BS 2/K.
2 Check dimension "X".
3 Secure the belt tensioning device at
25 Nm.
4 Insert round belt below and over
returns.
5 Pull round belt completely around
the upper guide rollers. This results
in the prescribed belt tension.
6 Check that the round belt does not
rub during feedback.
7 Attach the outer guides.
yyyyy
Fig. 11:
1 Montar las unidades de acciona-
miento y de desviación en BS 2/K.
2 Verificar la cota "X".
5 Asegurar el dispositivo de fijación
con 25 Nm.
3 Colocar la cuerda de cuero debajo y
por encima de las desviaciones.
4 Tirar la cuerda de cuero comple-
tamente sobre los rodillos guía. De
esta manera se alcanza la tensión
de la cuerda especificada.
6 Verificar que la cuerda de cuero no
dé de lado en el ramal inferior.
7 Asegurar las guías exteriores.
yyy
Fig. 11:
1 Monter les unités d'entraînement et
de déviation sur la BS 2/K.
2 Contrôler la cote "X".
3 Serrer le dispositif de fixation à
25 Nm.
4 Poser la courroie ronde en dessous
et sur les renvois.
5 Tirer entièrement la courroie ronde
sur les galets de guidage supé-
rieurs. La tension imposée de la
courroie est ainsi obtenue.
6 Vérifier si la courroie ronde ne
frotte pas au niveau du brin mené.
7 Fixer les guidages extérieurs.