Einbau (Allgemeines); Montage (Généralités); Montaje (Generalidades); Installation (General) - Bosch KE 2/90-O Técnica De Montaje

Curva
Tabla de contenido

Publicidad

10
Einbau in das Transfersystem
Installing in the transfer system
Montage dans le système de transfert
Montaggio nel sistema di trasferimento
Montaje en el sistema transfer
y
Allgemeines:
Das Befestigen der Baueinheit
KE 2/90-O (KE 2/180-O) im Transfer-
system erfolgt nach dem
Hammerschraubenprinzip.
Dies bewirkt eine kraftschlüssige Befe-
stigung in den Längsnuten der Profile.
Beim Festschrauben der Sechskant-
mutter dreht sich der Hammerschrau-
benkopf um 90° in die richtige Spann-
position (Fig. 5),
max. Anzugsdrehmoment 25 Nm.
A = Einsatzlage
B = Klemmlage
C = Anlage in Nut
(Drehmomentstütze)
yy
General:
The KE 2/90-O (KE 2/180-O) unit is
secured in the transfer system using the
T-bolt principle.
This creates a friction lock in the longi-
tudinal grooves of the profiles. When
the hex nut is tightened, the T-bolt head
rotates 90° to the proper fixing position
(Fig. 5).
Max. torque 25 Nm.
A = Position on insertion
B = Clamping position
C = Arrangement in groove
(torque support)
yyy
Généralités:
La fixation du composant KE 2/90-O
(KE 2/180-O) sur le système de
transfert est assurée suivant le principe
de la vis à tête rectangulaire. Ceci
permet une fixation de force dans les
rainures longitudinales des profilés. En
vissant à fond l'écrou hexagonal, la tête
de la vis à tête rectangulaire pivote de
90° et se met dans la position de
serrage correcte (Fig. 5), couple de
serrage max. 25 Nm.
A = Position d'insertion
B = Position de serrage
C = Position dans la rainure
(support du couple)
yyyy
Generalità:
Il fissaggio del modulo KE 2/90-O
(KE 2/180-O) nel sistema di
trasferimento avviene secondo il
principio delle viti con testa a martello.
Ciò permette un fissaggio ad
accoppiamento di forza nelle
scanalature longitudinali del profilato.
Avvitando il dado esagonale, la testa
della vite ruota di 90° portandosi nella
posizione di serraggio corretta (Fig. 5),
coppia di serraggio max. 25 Nm.
A = Posizione di inserimento
B = Posizione di serraggio
C = Posizione nella scanalatura
(supporto per la coppia)
yyyyy
Generalidades:
La fijación de la unidad constructiva
KE 2/90-O (KE 2/180-O) en el sistema
Esto produce una fijación con arrastre
de fuerza en las ranuras longitudinales
del perfil. Cuando se atornilla la tuerca
hexagonal, la cabeza del tornillo de
cabeza de martillo gira 90° colocán-
dose en la posición de tensión correcta
(Fig. 5),
máximo par de apriete 25 Nm.
A = Posición de inserción
B = Posición de apriete
C = Posición en la ranura
(apoyo del par de apriete)
Fig. 5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ke 2/180-o3 842 999 7253 842 999 726

Tabla de contenido