Descargar Imprimir esta página

Omicron Lab SPECTANO 100 Instrucciones De Seguridad, Aplicación Prevista Y Cualificación Del Operador

Publicidad

Enlaces rápidos

SPECTANO 100
Safety instructions
EN
Safety instructions, designated use and operator qualifications
DE
Sicherheitshinweise, bestimmungsgemäße Verwendung und Qualifikation des Bedienpersonals
BG
Указания за безопасност, предназначение и квалификации на оператора
CS
Bezpečnostní pokyny, určené použití a kvalifikace operátora
DA
Sikkerhedsanvisninger, tilsigtet brug og operatørkvalifikationer
EL
Οδηγίες ασφαλείας, προβλεπόμενη χρήση και προσόντα χειριστών
ES
Instrucciones de seguridad, aplicación prevista y cualificación del operador
ET
Ohutusjuhised, kasutusotstarve ja kasutaja kvalifikatsioon
FI
Turvallisuusohjeet, käyttötarkoitus ja käyttäjän pätevyys
FR
Consignes de sécurité, utilisation prévue et qualifications des opérateurs
HR
Sigurnosne upute, predviđena namjena i kvalifikacije rukovatelja
HU
Biztonsági utasítások, rendeltetésszerű használat és kezelői szakképesítési követelmények
IT
Istruzioni di sicurezza, utilizzo previsto e qualifiche degli operatori
LT
Saugos nurodymai, numatytasis naudojimas ir operatoriaus kvalifikacijos
LV
Drošības instrukcijas, paredzētā izmantošana un operatora kvalifikācija
NL
Veiligheidsinstructies, beoogd gebruik en kwalificaties van de bediener
PL
Instrukcje bezpieczeństwa, przeznaczenie i kwalifikacje operatora
PT
Instruções de segurança, uso designado e qualificações do operador
RO
Instrucțiuni de siguranță, destinația de utilizare și calificările operatorului
SK
Bezpečnostné pokyny, určené použitie a kvalifikácia obsluhy
SL
Varnostna navodila, predvidena uporaba in kvalifikacije upravljavca
SV
Säkerhetsinstruktioner, avsedd användning och användarkvalifikationer

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omicron Lab SPECTANO 100

  • Página 1 SPECTANO 100 Safety instructions Safety instructions, designated use and operator qualifications Sicherheitshinweise, bestimmungsgemäße Verwendung und Qualifikation des Bedienpersonals Указания за безопасност, предназначение и квалификации на оператора Bezpečnostní pokyny, určené použití a kvalifikace operátora Sikkerhedsanvisninger, tilsigtet brug og operatørkvalifikationer Οδηγίες ασφαλείας, προβλεπόμενη χρήση και προσόντα χειριστών...
  • Página 2 In addition, read the manuals of all devices included in the test setup. Any maloperation can result in damage to property or persons. • Use SPECTANO 100 and its accessories only in a technically sound condition and when its use is in accordance with the local safety regulations. In particular, avoid disruptions that could in turn aff ect safety. •...
  • Página 3 200 Všpička AC a DC. • Osoby, které jsou školeny, poučovány a trénovány v použití zařízení SPECTANO 100, musí být při práci se zařízením pod neustálým dohledem zkušeného operátora. Testování se zařízením SPECTANO 100 musí vyhovovat interním bezpečnostním pokynům a dalším...
  • Página 4 Tilsigtet brug: • SPECTANO 100 og dets tilbehør er særligt konstrueret til test af dielektriske faste legemer og fl ydende stoff er sammen med en egnet testcelle af dielektrisk materiale samt relevant testsystem. Operatørkvalifi kationer: •...
  • Página 5 Todo uso incorrecto puede provocar daños materiales o lesiones. • Utilice el equipo SPECTANO 100 y sus accesorios únicamente en condiciones idóneas desde un punto de vista técnico y conforme a las normas locales de seguridad establecidas. Evite circunstancias anómalas que puedan afectar negativamente a la seguridad.
  • Página 6 • Les tests et mesures eff ectués à l’aide du SPECTANO 100 et de ses accessoires ne doivent être réalisés que par du personnel qualifi é, compétent et agréé, travaillant avec des tensions allant jusqu’à 200 Vcrête CA et CC.
  • Página 7 Prije rukovanja uređajem SPECTANO 100 ili njegovom dodatnom opremom pročitajte sigurnosne upute i podatke o postavkama opisane u priručniku za SPECTANO 100. Osim toga, pročitajte upute za sve uređaje koje su dio ispitnog postrojenja. Pogrešno rukovan- je može uzrokovati štetu na imovini ili ozlijediti ljude.
  • Página 8 Qualifi che degli operatori: • Le prove e le misurazioni con SPECTANO 100 e i suoi accessori, devono essere condotte solo da personale esperto autorizzato e qualifi - cato a operare con tensioni fi no a 200 Vpicco CA e CC.
  • Página 9 Elke foutief gebruik kan leiden tot schade aan eigendommen of personen. • Gebruik de SPECTANO 100 en de bijbehorende accessoires alleen in een technisch goede staat en wanneer het gebruik daarvan in overeenstemming is met de plaatselijke veiligheidsregelgeving. Vermijd vooral verstoringen die op hun beurt op de veiligheid van invloed kunnen zijn.
  • Página 10 Qualifi cações do operador: • O teste e a medição com o SPECTANO 100 e seus acessórios devem ser realizados somente por pessoal qualifi cado, capacitado e autor- izado que trabalhe com tensões AC e DC de até 200 Vpico.
  • Página 11 Conectați terminalul echipotențial de legare la pământ cu un conductor solid cu secțiune transversală de cel puțin 6 mm2 și nu mai lung de 20 de metri la conexiunea de legare la pământ a laboratorului. Nu utilizați niciodată produsul SPECTANO 100 fără ca acesta să...
  • Página 12 • Osebje, ki se usposablja, prejema navodila ali se izobražuje o napravi SPECTANO 100, mora biti med delom z opremo pod stalnim nad- zorom izkušenega upravljavca. Preizkušanje z napravo SPECTANO 100 mora biti v skladu z notranjimi varnostnimi navodili in dodatni- mi ustreznimi dokumenti.
  • Página 14 Version 1.0 info@omicron-lab.com www.omicron-lab.com © OMICRON Lab, 2017 SPECTANO 100 Safety Instructions All rights reserved MUL 1134 11 01...