Descargar Imprimir esta página

Omicron Lab SPECTANO 100 Instrucciones De Seguridad, Aplicación Prevista Y Cualificación Del Operador página 6

Publicidad

SPECTANO 100
FI
Turvallisuusohjeet, käyttötarkoitus ja käyttäjän pätevyys
Turvallisuusohjeet:
Suurjännite tai -virta voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen
Lue SPECTANO 100 -käyttöohjeen turvallisuusohjeet ja kokoonpanotiedot ennen SPECTANO 100:n tai sen lisävarusteiden käyttöä. Lue
lisäksi kaikkien testauskokoonpanoon sisältyvien laitteiden käyttöohjeet. Väärä käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Käytä SPECTANO 100:aa ja sen lisävarusteita vain teknisesti asianmukaisissa olosuhteissa ja paikallisten säännösten mukaisesti. Vältä
erityisesti keskeytyksiä, jotka voivat vuorostaan vaikuttaa turvallisuuteen.
Varmista aina ennen käyttöä, etteivät laite tai sen lisävarusteet ole vaurioituneet.
Maadoita laite samapotentiaalisesti kiinteällä johdolla, jonka leikkauspinta-ala on vähintään 6 mm2 ja jonka etäisyys laboratorion
maaliitäntään on alle 20 metriä. Älä koskaan käsittele SPECTANO 100:aa maadoittamattomana!
Varmista, että kaikki maadoitusliittimet ovat hyväkuntoisia, puhtaita ja hapettumattomia.
Yhdistä kaikki testikennon maadoitettavat osat niiden käyttöohjeiden mukaisesti.
Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyvää DRA SUPPLYä verkkovirtalähteenä. Käytä vain suojamaadoitettuja pistorasioita.
Kytke SPECTANO 100 aina pois päältä sen takaosan virtakytkimestä ennen kaapelien liittämistä tai irrottamista tai testikennon vaihta-
mista. Noudata erityistä varovaisuutta, kun käytät epäturvallisia sovitinkaapeleita (esim. BNC).
Varmista, ettei testauskokoonpanon kosketettavissa osissa ole vaarallista jännitettä. Jos tämä ei ole mahdollista esimerkiksi epäturvalli-
sista sovitinkaapeleista, liitännöistä tai testikennoista johtuen, eristä vaarallinen alue selkeästi havaittavilla puomeilla ennen testauksen
aloittamista.
Käyttötarkoitus:
SPECTANO 100 ja sen lisävarusteet on suunniteltu erityisesti dielektristen kiinteiden ja nestemäisten aineiden testaukseen yhdessä
dielektrisestä materiaalista valmistetun testikennon ja testijärjestelmän kanssa.
Käyttäjän pätevyys:
SPECTANO 100:lla ja sen lisävarusteilla tehtävään testaukseen osallistuvilla henkilöillä tulee olla pätevyys, ammattitaito ja valtuutus
käsitellä laitteita, joiden huippujännite on 200 Vpeak AC/DC.
Henkilöiden, joille annetaan SPECTANO 100:aa koskevaa koulutusta, ohjeistusta, opastusta tai valmennusta, tulee olla kokeneen
käyttäjän jatkuvan valvonnan alaisina käsitellessään laitteistoa. SPECTANO 100:lla tehtävän testauksen täytyy olla sisäisten turvallisuu-
sohjeiden sekä muiden asianmukaisten asiakirjojen mukaista. Käyttäjä ottaa täyden vastuun ja kantaa kaikki riskit.
SPECTANO 100
FR
Consignes de sécurité, utilisation prévue et qualifi cations des opérateurs
Consignes de sécurité:
Mort ou blessures graves causées par une tension ou un courant élevé
Lire les consignes de sécurités et les informations de confi guration décrites dans le manuel du SPECTANO 100 avant de l'utiliser ou ses
accessoires. En outre, lire les manuels de tous les appareils inclus dans le montage de test. Toue utilisation inappropriée peut provoquer
des dommages corporels ou matériels.
Utiliser le SPECTANO 100 et ses accessoires uniquement dans un état technique correct et conformément aux réglementations de
sécurité locales. Éviter en particulier toute perturbation pouvant nuire à la sécurité.
Toujours vérifi er que ni l'appareil ni ses accessoires ne sont endommagés.
Eff ectuer le raccordement de la terre équipotentielle de l'appareil en laboratoire à l'aide d'une connexion solide de section 6 mm2 au
minimum et mesurant moins de 20 mètres. Ne jamais utiliser le SPECTANO 100 sans le raccorder à la terre !
Vérifi er que toutes les connexions à la terre sont en bon état, propres et non oxydées.
Connecter toutes les parties de la cellule de test devant être raccordées à la terre conformément au manuel correspondant.
Utiliser exclusivement l'alimentation CA DRA SUPPLY fournie raccordée à la terre pour alimenter l'appareil. Ne jamais utiliser de prises
de courant sans terre de protection (PE).
Toujours désactiver le SPECTANO 100 (via l'interrupteur d'alimentation à l'arrière) avant de connecter ou de déconnecter un câble ou
de changer la cellule de test. Être particulièrement vigilant lors de l'utilisation de câbles d'adaptateurs non sécurisés (par ex. adapta-
teur BNC).
Vérifi er qu'aucune tension dangereuse n'est présente sur les parties accessibles du montage de test. Si ce n'est pas possible en raison
de câbles d'adaptateurs, de connecteurs, ou de cellules de test non sécurisé(e)s, toujours sécuriser la zone de danger à l'aide de bar-
rières clairement visibles avant d'eff ectuer les tests.
Utilisation prévue:
Le SPECTANO 100 et ses accessoires sont spécialement conçus pour tester les matériaux diélectriques solides et liquides avec une cel-
lule de test et un système de test de matériaux diélectriques adaptés.
ualifi cations des utilisateurs:
Les tests et mesures eff ectués à l'aide du SPECTANO 100 et de ses accessoires ne doivent être réalisés que par du personnel qualifi é,
compétent et agréé, travaillant avec des tensions allant jusqu'à 200 Vcrête CA et CC.
Le personnel qui reçoit une formation, des instructions ou des directives quant à l'utilisation du SPECTANO 100 doit rester sous la su-
pervision permanente d'un opérateur expérimenté pendant le travail avec l'équipement. Les tests eff ectués à l'aide du SPECTANO 100
doivent être conformes aux consignes de sécurité internes et à tout autre document pertinent. L'utilisateur s'engage par conséquent à
assumer seul l'ensemble des responsabilités et des risques.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Omicron Lab SPECTANO 100