Descargar Imprimir esta página

Omicron Lab SPECTANO 100 Instrucciones De Seguridad, Aplicación Prevista Y Cualificación Del Operador página 10

Publicidad

SPECTANO 100
PL
Instrukcje bezpieczeństwa, przeznaczenie i kwalifi kacje operatora
Instrukcje bezpieczeństwa:
Śmierć lub poważne obrażenia spowodowane napięciem lub prądem o dużej wartości
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem SPECTANO 100 lub jego osprzętem przeczytaj instrukcje bezpieczeństwa i informacje na
temat konfi guracji zawarte w instrukcji obsługi urządzenia SPECTANO 100. Przeczytaj również instrukcje obsługi wszystkich urządzeń
należących do zestawu testowego. Jakakolwiek błędna praca może powodować powstanie szkód materialnych lub stwarzać niebez-
pieczeństwo dla ludzi.
Używaj urządzenia SPECTANO 100 i jego osprzętu tylko wtedy, gdy są w prawidłowym stanie technicznym i gdy ich zastosowanie jest
zgodne z przepisami. W szczególności unikaj przerw w zasilaniu, które przy powrocie napięcia mogłyby stworzyć niebezpieczeństwo.
Przed rozpoczęciem pracy zawsze sprawdzaj, czy urządzenia ani ich osprzęt nie są uszkodzone.
Połącz styk uziemiający urządzenia ze stykiem uziemiającym w laboratorium, używając stabilnego przewodu o przekroju co najmniej 6
mm2 i długości nieprzekraczającej 20 m. Nigdy nie używaj urządzenia SPECTANO 100, jeśli nie jest uziemione!
Upewnij się, że wszystkie zaciski uziemiające są w dobrym stanie, czyste i niezaśniedziałe.
Wszystkie elementy testowanego ogniwa, które muszą być uziemione, podłącz zgodnie z odpowiednią instrukcją obsługi.
Do zasilania urządzenia używaj wyłącznie uziemionego zasilacza prądu przemiennego (AC) DRA SUPPLY. Nigdy nie korzystaj z gnia-
zdek zasilania bez uziemienia ochronnego (PE).
Przed podłączeniem lub odłączeniem jakiegokolwiek przewodu lub wymianą ogniwa testowego zawsze wyłączaj urządzenie SPEC-
TANO 100, używając wyłącznika zasilania (z tyłu obudowy). Zachowaj szczególną ostrożność, jeśli używasz niezabezpieczonych adapt-
erów kablowych (np. adaptera BNC).
Upewnij się, że na elementach zestawu testowego, których można dotknąć, nie ma niebezpiecznych napięć. Jeśli jest to niemożliwe,
np. ze względu na zastosowanie niezabezpieczonych adapterów kablowych, złączy lub ogniw testowych, przed wykonaniem testów
zawsze zabezpiecz strefę niebezpieczną wyraźnie widocznymi barierkami.
Przeznaczenie:
Urządzenie SPECTANO 100 i jego osprzęt są przeznaczone do testowania stałych i ciekłych materiałów dielektrycznych wraz z odpow-
iednim ogniwem testowym materiałów dielektrycznych i systemem testowym
Kwalifi kacje operatora:
Testy za pomocą urządzenia SPECTANO 100 i jego osprzętu mogą być prowadzone wyłącznie przez wykwalifi kowany personel mający
odpowiednie umiejętności i uprawnienia do pracy z napięciami do 200 Vpeak prądu stałego i przemiennego (AC/DC).
Podczas pracy ze sprzętem przeszkolony personel zapoznany z instrukcjami, wytycznymi i obsługą urządzenia SPECTANO 100 musi
znajdować się pod stałym nadzorem doświadczonej osoby. Testy przeprowadzane przy użyciu urządzenia SPECTANO 100 muszą być
zgodne z wewnętrznymi instrukcjami bezpieczeństwa oraz dodatkowymi obowiązującymi dokumentami. Wszelką odpowiedzialność i
ryzyko ponosi użytkownik.
SPECTANO 100
PT
Instruções de segurança, uso designado e qualifi cações do operador
Instruções de segurança:
Morte ou ferimentos graves causados por alta tensão ou corrente
Leia as instruções de segurança e informações de confi guração descritas no manual do SPECTANO 100 antes de operar o
SPECTANO 100 ou seus acessórios. Além disso, leia os manuais de todos os dispositivos incluídos na confi guração de teste. Qualquer
operação indevida pode resultar em dano à propriedade ou às pessoas.
Use o SPECTANO 100 e seus acessórios apenas em boas condições técnicas e de acordo com as regulamentações de segurança locais.
Em particular, evite danos que possam afetar a segurança.
Antes da utilização, sempre verifi que se o dispositivo ou seus acessórios estão danifi cados.
Conecte o seu aterramento equipotencial com uma conexão sólida de pelo menos 6 mm2 de seção transversal e não mais do que 20
metros para uma conexão de aterramento no laboratório. Nunca manuseie o SPECTANO 100 sem aterramento!
Certifi que-se de que todas as conexões de aterramento estejam em boas condições, limpas e livres de oxidação.
Conecte todas as partes da célula de teste que devem ser conectadas ao aterramento de acordo com o manual relacionado.
Utilize apenas a alimentação elétrica CA DRA SUPPLY aterrada fornecida para a alimentação. Nunca utilize tomadas sem aterramento
de proteção (PE).
Sempre desligue o SPECTANO 100 (usando o switch de energia na parte posterior) antes de conectar ou desconectar quaisquer cabos
ou trocar a célula de teste. Tenha um cuidado especial ao utilizar cabos adaptadores inseguros (por exemplo, adaptador BNC).
Certifi que-se de que não haja tensões perigosas em partes tocáveis da confi guração de teste. Se isso não for possível devido a, por
exemplo, cabos adaptadores inseguros ou conectores ou células de teste inseguras, sempre proteja a zona de perigo com barreiras
claramente visíveis antes de realizar testes.
Uso designado:
O SPECTANO 100 e seus acessórios são especialmente projetados para testar materiais dielétricos sólidos e líquidos juntamente com
uma célula de teste de material dielétrico e sistema de teste adequados.
Qualifi cações do operador:
O teste e a medição com o SPECTANO 100 e seus acessórios devem ser realizados somente por pessoal qualifi cado, capacitado e autor-
izado que trabalhe com tensões AC e DC de até 200 Vpico.
Pessoal em fase de treinamentos, instruções, orientações ou aprendizados sobre o SPECTANO 100 deve permanecer sob a constante
supervisão de um operador experiente ao trabalhar com o equipamento. O teste com o SPECTANO 100 deve estar em conformidade
com as instruções de segurança internas e com os documentos relevantes adicionais. O usuário assume inteiramente todas as re-
sponsabilidades e riscos.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Omicron Lab SPECTANO 100