Descargar Imprimir esta página

Omicron Lab SPECTANO 100 Instrucciones De Seguridad, Aplicación Prevista Y Cualificación Del Operador página 7

Publicidad

SPECTANO 100
HR
Sigurnosne upute, predviđena namjena i kvalifi kacije
Sigurnosne upute:
Visoki napon ili struja mogu dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede
Prije rukovanja uređajem SPECTANO 100 ili njegovom dodatnom opremom pročitajte sigurnosne upute i podatke o postavkama
opisane u priručniku za SPECTANO 100. Osim toga, pročitajte upute za sve uređaje koje su dio ispitnog postrojenja. Pogrešno rukovan-
je može uzrokovati štetu na imovini ili ozlijediti ljude.
Upotrebljavajte SPECTANO 100 i dodatnu opremu samo u tehnički ispravnim uvjetima i u skladu s lokalnim sigurnosnim propisima.
Osobito izbjegavajte poremećaje koji bi mogli utjecati na sigurnost.
Prije upravljanja provjerite jesu li uređaj i njegovi dodaci oštećeni.
Spojite ekvipotencijalni terminal za uzemljenje s čvrstim priključkom poprečnog presjeka od najmanje 6 mm2 i ne duljim od 20 metara
na terminal za uzemljenje u laboratoriju. Nikada ne rukujte uređajem SPECTANO 100 ako nije uzemljen!
Provjerite jesu li terminali za uzemljenje u dobrom stanju, čisti i bez znakova oksidacije.
Spojite sve dijelove ispitne stanice koje se mora uzemljiti u skladu s odgovarajućim priručnikom.
Za napajanje uređaja upotrebljavajte samo isporučeno uzemljeno DRA SUPPLY napajanje za izmjeničnu struju (AC). Nikad ne upotre-
bljavajte utičnice bez zaštitnog uzemljenja (PE).
Uređaj SPECTANO 100 uvijek isključite (s pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje na stražnjoj strani) prije priključenja ili odspa-
janja kabela te promjene ispitne stanice. Budite osobito oprezni pri uporabi nesigurnih priključnih kabela (npr. BNC priključak).
Provjerite ima li opasnog napona na dijelovima ispitnog postrojenja koje se može dodirnuti. Ako to nije moguće zbog, primjerice, ne-
sigurnih priključnih kabela ili priključaka ili nesigurnih ispitnih stanica, prije izvođenja ispitivanja zonu opasnosti uvijek osigurajte jasno
vidljivim pregradama.
Predviđena namjena:
SPECTANO 100 i njegova dodatna oprema posebno su izrađeni za testiranje krutih i tekućih dielektričnih materijala s pomoću odgova-
rajućeg ispitnog sustava i ispitne stanice od dielektričnog materijala.
Kvalifi kacije rukovatelja:
Ispitivanje i mjerenje s pomoću uređaja SPECTANO 100 i njegove dodatne opreme smiju provoditi samo kvalifi cirani, stručni i ovlašteni
zaposlenici koji rade s naponom do 200 Vpeak izmjenične ili istosmjerne struje.
Zaposlenici koji prolaze izobrazbu, instrukcije, poduku ili tečaj o uređaju SPECTANO 100 moraju u radu s opremom biti pod stalnim
nadzorom iskusnog rukovatelja. Ispitivanje uređajem SPECTANO 100 mora biti u skladu s internim sigurnosnim uputama i dodatnim
relevantnim dokumentima. Sam korisnik preuzima svu odgovornost i sav rizik.
SPECTANO 100
HU
Biztonsági utasítások, rendeltetésszerű használat és kezelői szakképesítési követelmények
Biztonsági utasítások:
A nagyfeszültség, illetve nagy áramerősség halált vagy súlyos sérülést okozhat
A SPECTANO 100 berendezés vagy tartozékainak használata előtt olvassa el a SPECTANO 100 kézikönyvében található biztonsági
és beállítási tudnivalókat. Olvassa el ezenkívül a tesztrendszerben használt összes berendezés kézikönyvét is. A rendeltetésellenes
használat személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Csak akkor használja a SPECTANO 100 berendezést és tartozékait, ha kifogástalan műszaki állapotban vannak, és megfelelnek a helyi
biztonsági előírásoknak. Különösen kerülje azokat a zavarokat, amelyek ronthatják a biztonságot.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a berendezés és tartozékai sértetlen állapotban vannak-e.
Csatlakoztassa a berendezés ekvipotenciális földelését a laboratórium egyik földelőcsatlakozásához egy legalább 6 mm2 kereszt-
metszetű és legfeljebb 20 méter hosszú masszív kábellel. Soha ne nyúljon a SPECTANO 100 berendezéshez, ha az nincs földelve!
Ellenőrizze, hogy az eszköz földelőcsatlakozásai jó állapotban vannak-e, tiszták és oxidációmentesek-e.
Földelje a tesztcella azon részeit, amelyekkel kapcsolatban a vonatkozó kézikönyv ezt előírja.
Tápforrásként csak a mellékelt DRA SUPPLY váltakozóáramú tápegységet használja. Soha ne használjon védőföldelés (PE) nélküli táp-
kimenetet.
Kábelek csatlakoztatása vagy kihúzása, illetve a tesztcella cseréje előtt mindig kapcsolja ki a SPECTANO 100 berendezést a hátoldalán
található kapcsolóval. Legyen különösen óvatos, ha nem biztonságos adapterkábeleket (pl. BNC adaptert) használ.
Ügyeljen arra, hogy a tesztrendszer megérinthető pontjain ne lehessen veszélyes mértékű feszültség. Ha ez nem lehetséges, például
nem biztonságos adapterkábelek, csatlakozások vagy tesztcellák miatt, a vizsgálatok előtt különítse el a veszélyes zónát jól látható
akadályokkal.
Rendeltetésszerű használat:
A SPECTANO 100 és tartozékai kifejezetten szilárd és folyékony dielektromos anyagok megfelelő dielektromos anyagú tesztcellával és
tesztrendszerrel való vizsgálatára szolgálnak.
Kezelői szakképesítési követelmények:
A SPECTANO 100 berendezéssel és tartozékaival kizárólag szakképzett, gyakorlattal és engedéllyel rendelkező személy végezhet vizs-
gálatot és mérést legfeljebb 200 Vcsúcs feszültségű egyen- és váltakozó áramot használva.
A SPECTANO 100 kezelésére vonatkozó betanításban, utasításokban, útmutatásban vagy oktatásban részesülő személyeket a beren-
dezés használata során folyamatosan felügyelnie kell egy tapasztalt kezelőnek. A SPECTANO 100 berendezéssel végzett vizsgálatok
során be kell tartani a belső biztonsági utasításokat és a további vonatkozó dokumentumokban foglaltakat. Minden felelősség és
kockázat a felhasználót terheli.
rukovatelja

Publicidad

loading

Productos relacionados para Omicron Lab SPECTANO 100