Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

52" Chiara LED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kichler 52 Chiara

  • Página 1 52" Chiara LED...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ………………………………………………………. 4 INSTALLING THE MOTOR HOUSING …………………… 11 TOOLS REQUIRED ……………………………………………… 5 INSTALLING THE SWITCH HOUSING …………………… 12 PACKAGE CONTENTS …………………………………………. 5 INSTALLING THE LED LIGHT KIT AND SHADE …… 13 MOUNTING OPTIONS ………………………………………… 6 INSTALLING THE WALL CONTROL …………………………14 HANGING THE FAN ………………………………………..
  • Página 4 WARNING: WARNING:...
  • Página 5: Tools Required

    TOOLS REQUIRED Phillips screwdriver Blade screwdriver 11 mm wrench Step ladder Wire cutters PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the contents . You should have the following items: A. Mounting Plate J. Package hardware B. Motor Body 1) Mounting hardware : C.
  • Página 6: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS If there isn’t an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials. The outlet box and its Outlet Box support must be able to fully support the moving weight of the fan (at least 50 lbs).
  • Página 7: Hanging The Fan

    HANGING THE FAN REMEMBER to turn o the power before you begin installation. This is necessary for your safety and also the proper programming of the control system.To properly Outlet Box install your ceiling fan, follow the steps below. Mounting Plate Step 1 .
  • Página 8: Installation Of Safety Support

    INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (required for Canadian installation ONLY) Flat Washer Wood Screw Support Brace Spring Washer A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from faIling, please Ceiling Outlet Box install it as follows. Step 1. Drive a wood screw and washers into the side of the brace that holds the outlet box.
  • Página 9: Electrical Connections

    MAKE THE ELECTRICAL CONNECTIONS BLACK BLACK WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned o the power BLACK at the main circuit panel before wiring. Follow the steps below to connect the fan to BLUE BLUE WHITE your household wiring.
  • Página 10: Finishing The Installation

    MAKE THE ELECTRICAL CONNECTIONS Receiver Receiver Step 4. Peel o the liner paper on the receiver, secure the receiver in place on the mounting plate cover, and keep flat in opposition of ceiling. Receiver (Fig. 10) NOTE: Carefully tuck the wire connections up into the outlet box. Liner Paper Ceiling Plate Cover NOTE: Fan must be installed at a maximum distance of 30 feet from the...
  • Página 11: Installing The Motor Housing

    INSTALLING THE MOTOR HOUSING Slot Mounting Plate Cover NOTE: Before continuing , make sure the power is disconnected by turning o the circuit breaker of removing the fuse at the circuit box. Step 1. Align the tabs inside the motor housing with the slots on the mounting plate cover.
  • Página 12: Installing The Switch Housing

    ATTACHING THE FAN BLADES Step 2. Fasten blade assembly to the holes located on the bottom of the flywheel. Tighten the two "pre- installed" motor screws in the blade bracket. Repeat steps for Mounting Plate the remaining blades assemblies.(Fig. 14) Blade Assembly Fig.
  • Página 13: Installing The Led Light Kit And Shade

    INSTALLING THE LIGHT KIT AND SHADE NOTE: Before continuing installation, confirm that the power is still turned o at the main circuit breaker or by removing the circuit fuse. Turning the power o using a wall switch is not su cient to prevent electrical stock. Switch Housing Step 1.
  • Página 14: Installing The Wall Control

    INSTALLING THE WALL CONTROL Outlet Box Switch Wall Plate All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician. Select a location to install your wall control. You can replace an existing wall switch, or install the wall control on ANY flat surface.
  • Página 15: Control System Set-Up

    CONTROL SYSTEM SET-UP Step 1. After installation is complete, press the LEARN button for 3 seconds within 30 seconds once AC power is turned on. Fan will turn on at medium speed and light (if installed) will turn on. This confirms that the SMART SYNC setting is active and ok. (Fig. 20) Step 2.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not start. 1.Check circuit fuses or breakers. 2.Check all electrical connections to insure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. 3.Make sure the transmitter batteries are installed properly. Positive (+) side facing out. 4.Insure the batteries have a good charge.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution Remote control 1.Ceiling Fans with remote control systems CAN NOT be operated in conjunction with any other control malfunction. system EXCEPT a basic On/O wall switch, if desired. FCC WARNING This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 19 52" Chiara LED Las imágenes pueden variar levemente respecto del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 21 ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD……………………………………. 4 INSTALACIÓN DE LA CARCASA DEL MOTOR ……..11 HERRAMIENTAS REQUERIDAS………………………… 5 INSTALACIÓN DE LA CAJA DE INTERRUPTORES ..12 INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN LED Y LA CONTENIDOS DEL ENVASE ……….………………………. 5 PANTALLA ................…… 13 OPCIONES DE MONTAJE……………………………..………...
  • Página 22: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD 1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de haber cortado el suministro de energía desde el disyuntor o la caja de 8. Evite colocar objetos en el recorrido de las aspas del ventilador. fusibles antes de comenzar. 9.
  • Página 23: Herramientas Requeridas

    HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de 11 mm Escalera Cortacables Cortacables CONTENIDOS DEL ENVASE Retire el ventilador de la caja y verifique que estén todos los componentes. La caja debería contener los siguientes elementos: J. Bolsa con piezas metálicas A.
  • Página 24: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE Si no hay ninguna caja de montaje existente con certificación UL (cUL para instalación en Canadá), entonces lea las siguientes instrucciones. Desconecte el suministro de energía eléctrica retirando los fusibles o apagando el disyuntor. Sujete la caja de distribución directamente a la estructura de la construcción.
  • Página 25: Cómo Colgar El Ventilador

    CÓMO COLGAR EL VENTILADOR RECUERDE desconectar el suministro de energía eléctrica antes de comenzar con la instalación. Esto resulta necesario para su seguridad y también para la programación adecuada del sistema de control. Para instalar su ventilador de techo de manera adecuada, siga los pasos detallados a continuación.
  • Página 26: Instalación Del Soporte De Seguridad

    INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD (se requiere ÚNICAMENTE para su instalación en Canadá) Arandela plana Tirafondos Abrazadera Arandela de resorte Se incluye un cable de soporte de seguridad que contribuye a evitar que el ventilador de techo Techo Caja de Distribución se caiga, ;...
  • Página 27: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado el suministro de NEGR NEGR NEGR energía eléctrica desde el panel central de circuitos antes de realizar el cableado. Siga los pasos a continuación AZUL AZUL para conectar el ventilador al cableado de su hogar. Utilice las tuercas para cables proporcionadas con el BLANC BLANC BLANC...
  • Página 28: Finalización De La Instalación

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Paso4. Retire el papel de revestimiento del receptor, asegure el receptor en su Receptor Receptor lugar sobre la placa de montaje y mantenga en posición horizontal contra el techo. (Fig. 10) Receptor NOTA: Inserte las conexiones de cable con cuidado en la caja de distribución eléctrica.
  • Página 29: Instalación De La Carcasa Del Motor

    INSTALACIÓN DE LA CARCASA DEL MOTOR NOTA: Antes de continuar, asegúrese de haber desconectado el suministro de energía Tapa de la place de montaje eléctrica apagando el disyuntor o retirando el fusible de la caja de circuitos. Paso 1. Alinee las pestañas dentro de la carcasa del motor con las ranuras de la tapa de la placa de montaje.
  • Página 30: Instalación De La Caja De Interruptores

    ACOPLAMIENTO DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR Paso 2. Ajuste el ensamblaje de las aspas en los orificios ubicados en la parte inferior del volante. Ajuste los dos tornillos "preinstalados" del motor en el soporte del aspa. Repita los pasos con el resto de los ensamblajes de las aspas. (Fig. 14) Placa de montage Ensamblaje de las aspas Fig.
  • Página 31: Instalación Del Kit De Iluminación Led Y La Pantalla

    INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN Y LA PANTALLA NOTA: Antes de continuar con la instalación, asegúrese de que la electricidad continúe desconectada desde el disyuntor principal o retire el fusible de circuito. Cortar la electricidad utilizando un interruptor de pared no es suficiente para evitar descargas eléctricas. Caja de interruptores Paso 1.
  • Página 32: Instalación Del Control De Pared

    INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED Caja de Distribución Interruptor Todo el cableado debe realizarse conforme a lo establecido por el Código Eléctrico Nacional y a los códigos Placa de pared eléctricos locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista con licencia profesional. Seleccione el lugar de instalación del control de pared.
  • Página 33: Configuración Del Sistema De Control

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL Paso 1. Una vez finalizada la instalación, oprima el botón LEARN (OBTENER INFORMACIÓN) durante 3 segundos dentro de los 30 segundos posteriores a haber conectado el suministro de CA. El ventilador se encenderá a velocidad media y se encenderá la luz (si estuviera instalada. Esto confirma que la configuración Obtener información de SINCRONIZACIÓN INTELIGENTE está...
  • Página 34: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución Problema 1.Controle el funcionamiento de los fusibles de circuito o los disyuntores. 2.Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar el debido contacto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que El ventilador no arranca. la corriente principal esté DESCONECTADA al verificar cualquier conexión eléctrica. 3.Asegúrese de que las baterías del transmisor estén correctamente instaladas.
  • Página 35: Advertencia De La Fcc

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Mal funcionamiento 1.Los ventiladores de techo con sistemas de control remoto NO PUEDEN operarse junto con ningún del control remoto. otro sistema de control SALVO un interruptor básico de encendido/apagado de pared, si así se desea. ADVERTENCIA DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
  • Página 36 KICHLER® www.kichler.com KICHLER® LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLE Y ROAD P.O . BOX 318010 CLEV ELAND , OHIO 44131-8010 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:30 AM A 5:00 PM HORA DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES...
  • Página 37 52" Chiara LED LES ILLUSTRATIONS DU PRODUIT PEUVENT DIFFÉRER DU PRODUIT ACTUEL. MANUEL D’UTILISATION...
  • Página 39 TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ……........4 INSTALLATION DU CARTER DU MOTEUR ………….. 11 OUTILLAGE REQUIS ………………………………………… 5 INSTALLATION DU BOITIER DE COMMUTATEUR 12 CONTENU DE L'EMBALLAGE ……………………………. 5 INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE À LED..…… 13 OPTIONS D'INSTALLATION………………………………… 6 INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE ………14 SUSPENSION DU VENTILATEUR…..………………..7 RÉGLAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE………………15 INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ...
  • Página 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques de choc électrique, s'assurer que 8. Éviter de placer des objets dans la trajectoire des pales. l'électricité a été coupée au niveau du disjoncteur ou de la 9. Ne pas utiliser d'eau ni de détergents pour nettoyer le ventilateur ou boîte de fusibles avant de procéder à...
  • Página 41: Outillage Requis

    OUTILLAGE REQUIS Tournevis Phillips Tournevis à lame plate Clé 11 mm Escabeau Coupe-fils CONTENU DE L’EMBALLAG Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu. . Vous devriez disposer des éléments suivants : A. Plaque de montage J. Sac de matériel 1) Matériel de montage : B.
  • Página 42: Options De Montage

    OPTIONS DE MONTAGE En l'absence d'une boîte de montage homologuée UL (cUL pour les installations canadiennes), prendre connaissance des instructions suivantes. Avant de poursuivre, s'assurer que l'alimentation a été coupée en déclenchant le disjoncteur ou en enlevant le fusible de la boîte de circuit. Fixer la boîte à...
  • Página 43: Suspension Du Ventilateur

    SUSPENSION DU VENTILATEUR TOUJOURS couper l'alimentation avant de procéder à l’installation.Vous devez le faire non seulement pour des raisons de sécurité mais également pour pouvoir programmer correctement le système de commande. Pour installer correctement le ventilateur au plafond, procéder comme suit. Boîte à...
  • Página 44: Installation Du Support De Sécurité

    INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ Rondelle plate (requis UNIQUEMENT dans le cas d'une installation Vis à bois Cale de support canadienne) Rondelle à ressort Plafond Boîte à prises Le câble de support de sécurité qui est fourni pour empêcher que le ventilateur de plafond ne tombe pas doit être installé...
  • Página 45: Connexions Électriques

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES NOIR NOIR AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de choc électrique, s'assurer que l'alimentation NOIR est coupée au niveau du panneau de circuit principal avant d'effectuer le câblage. Procédez BLEU BLEU BLANC comme suit pour raccorder le ventilateur au câblage du domicile.Utilisez les raccords de BLANC BLANC connexion des fils fournis avec le ventilateur.
  • Página 46: Dernière Étape De L'INstallation

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Récepteur Récepteur Étape 4. Enlevez la doublure de papier sur le récepteur et fixez-le récepteur sur le couvercle de la plaque de montage. Maintenez le récepteur à plat contre le plafond. (Fig. 10) Récepteur REMARQUE : Ranger soigneusement les connexions des fils dans la boîte à...
  • Página 47 INSTALLATION DU BOITIER DU MOTEUR Fente Couvercle de la plaque de montage Languette REMARQUE : Avant de poursuivre, s'assurer que l'alimentation a été coupée en déclenchant le disjoncteur ou en enlevant le fusible de la boîte de circuit. Étape 1. Alignez les languettes qui sont à l'intérieur du boîtier du moteur avec les fentes du couvercle de la plaque de montage.Vissez le boîtier du moteur sur la plaque de montage dans le sens horaire.
  • Página 48: Installation Du Boitier De Commutateur

    FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR Étape 2. Fixez la pale aux trous situés sur la partie inférieure du volant. Serrez les deux vis du moteur "préinstallées" sur le support de pale. Répétez les étapes pour les autres pales (Fig. 14). Plaque de montage Pale Fig.
  • Página 49 INSTALLION DU KIT D'ÉCLAIRAGE ET DU CACHE REMARQUE : Avant de poursuivre l'installation, s'assurer que l'alimentation est toujours coupée en déclenchant le disjoncteur du secteur ou en retirant un fusible. Il ne suffit pas de couper l'alimentation au niveau du bouton mural pour éviter les chocs électriques. Boîtier de commutateur Étape 1.Retirez les trois (3) vis préinstallées sur le côté...
  • Página 50: Installation De La Commande Murale

    INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE Boîte à prises Commutateur Le câblage doit être installé conformément au code national d'électricité américain (NEC) ou au Plaque murale code d'électricité local en vigueur.Les travaux d’électricité doivent être exécutés par un électricien agréé qualifié. Sélectionnez un emplacement pour installer la commande murale. Vous pouvez remplacer un interrupteur mural existant ou, installer la commande murale sur N'IMPORTE QUELLE surface plane.
  • Página 51: Réglage Du Système De Commande

    RÉGLAGE DU SYSTÈME DE COMMANDE Étape 1. Une fois l'installation terminée, appuyez sur le bouton LEARN pendant 3 secondes dans les 30 secondes après l'activation de l'alimentation CA. Le ventilateur se mettra en marche à une vitesse moyenne et la lumière (si installée) s'allumera. Vous avez la confirmation que le réglage SMART SYNC fonctionne correctement.
  • Página 52: Dépannage

    DÉPANNAGE Solution Problème 1. Vérifiez les fusibles ou disjoncteurs de circuit. Impossible de mettre le 2. Vérifiez tous les raccordements électriques pour garantit un bon contact. ATTENTION : Assurez-vous que l'alimentation principale est COUPÉE lors de la vérification des raccordements électriques. ventilateur en marche.
  • Página 53: Avertissement De La Fcc

    DÉPANNAGE Problème Solution La télécommande 1.Les ventilateurs de plafond avec des systèmes de contrôle à distance NE PEUVENT PAS fonctionner ne fonctionne pas conjointement avec tout autre système de contrôle, SAUF un interrupteur mural standard de marche/ correctement. arrêt, le cas échéant. AVERTISSEMENT de la FCC Cet appareil est conforme à...
  • Página 54 KICHLER® www.kichler.com KICHLER® LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLE Y ROAD P.O . BOX 318010 CLEV ELAND , OHIO 44131-8010 Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706 Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)

Tabla de contenido