AUMA FQM 05.1 Instrucciones De Servicio
AUMA FQM 05.1 Instrucciones De Servicio

AUMA FQM 05.1 Instrucciones De Servicio

Unidad fail-safe
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Unidad Fail-Safe
FQM 05.1
FQM 12.1
FQMEx 05.1
FQMEx 12.1
Instrucciones de servicio
Montaje, manejo y puesta en servicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AUMA FQM 05.1

  • Página 1 Unidad Fail-Safe FQM 05.1 FQM 12.1 FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Instrucciones de servicio Montaje, manejo y puesta en servicio...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Abrir el recinto de terminales 5.3.1.2. Conexión de los cables 5.3.1.3. Cerrar el recinto de terminales 5.3.2. Conexión eléctrica S/SH (conector múltiple AUMA) 5.3.2.1. Abrir el recinto de terminales 5.3.2.2. Conexión de los cables 5.3.2.3. Cerrar el recinto de terminales 5.4.
  • Página 3 FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Índice 7.1.1. Indicaciones durante la inicialización y después de ésta 7.1.2. Indicaciones durante una maniobra Fail Safe 7.2. Lámparas indicadoras en los mandos locales 7.2.1. Cambiar lámparas indicadoras (indicaciones) Señales (señales de salida)....................
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad 1.1. Instrucciones básicas de seguridad Nuestros productos se construyen y fabrican bajo observancia de las normas y Normas/Directivas directivas reconocidas. Ello viene certificado mediante una Declaración de Incorporación y una Declaración de Conformidad de la UE.
  • Página 5: Rango De Aplicación

    La unidad Fail Safe FQM se ha concebido para el accionamiento en caso de emergencia de válvulas industriales como válvulas de globo, de mariposa y de bola. Se opera con un actuador de fracción de vuelta AUMA. Otras aplicaciones precisan de la autorización expresa (por escrito) del fabricante.
  • Página 6: Avisos Y Advertencias

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Instrucciones de seguridad 1.4. Avisos y advertencias Para resaltar procesos relevantes para la seguridad en estas instrucciones, tienen validez las siguientes indicaciones de aviso que vienen caracterizadas con la palabra de advertencia correspondiente (PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN, AVISO).
  • Página 7: Identificación

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Identificación Identificación 2.1. Placa de características Figura 1: Disposición de las placas de características Placa de características de la unidad Fail Safe Placa adicional, p. ej., placa KKS Placa de prueba de la versión con protección contra explosiones Placa de características del actuador...
  • Página 8 Para cualquier consulta sobre el producto, le rogamos que indique siempre este número. En nuestra página web http://www.auma.com > Service & Support > myAUMA, le ofrecemos un servicio mediante el cual un usuario autorizado puede descargar documentos relacionados con el pedido, como diagramas de cableado y datos técnicos (en inglés y alemán), certificado de inspección, instrucciones de servicio y...
  • Página 9: Descripción Breve

    Para el accionamiento normal de la válvula, la unidad Fail Safe FQM se combina con un actuador de fracción de vuelta SQ de AUMA. El par necesario para ello es transmitido directamente por el actuador a la válvula a través de la unidad Fail Safe.
  • Página 10: Transporte, Almacenamiento Y Embalaje

    Observe el peso total del grupo. Figura 6: Ejemplo, fijación FQM 07.1 con actuador y control de actuador Tabla 4: Pesos de la unidad Fail Safe Tipo aprox. [kg] FQM 05.1/FQMEx 05.1 FQM 07.1/FQMEx 07.1 FQM 10.1/FQMEx 10.1 FQM 12.1/FQMEx 12.1...
  • Página 11: Almacenamiento

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Transporte, almacenamiento y embalaje Tabla 5: Pesos del actuador y del control de actuador Tipo aprox. [kg] Actuador de fracción de vuelta SQ 05.2/SQEx 05.2 21/29 SQ 07.2/SQEx 07.2 21/29 SQ 10.2/SQEx 10.2 26/34 SQ 12.2/SQEx 12.2...
  • Página 12: Montaje

    Para la compensación de vibraciones recomendamos además amortiguadores metálicos, p. ej., de la firma Stop-Choc®. AUMA ofrece también un apoyo adecuado. Este se fija con abrazaderas adecuadas Apoyo de AUMA a la brida de salida e incorpora ya un amortiguador completamente mecánico para compensar vibraciones.
  • Página 13 FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Montaje Conexión entre actuador y unidad Fail Safe Figura 8: Conexión mediante acoplamiento (principio de montaje) Actuador de fracción de vuelta SQ Acoplamiento La conexión entre el actuador de fracción de vuelta y la unidad Fail Safe se realiza mediante un acoplamiento con dentado estriado que se encaja en el eje de entrada de la unidad Fail Safe.
  • Página 14: Montaje De La Unidad Fail Safe En La Válvula

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Montaje 4.3. Montaje de la unidad Fail Safe en la válvula El montaje de la unidad Fail Safe en la válvula se realiza mediante un acoplamiento que se encaja en el eje de la válvula.
  • Página 15 FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Montaje Coloque el acoplamiento [1] sobre el eje de la válvula [2] y asegúrelo contra un deslizamiento axial con un prisionero [3] o con arandela y tornillo [4]. Man- tenga las cotas X, Y o L (véanse figura y tabla <Posiciones de montaje del acoplamiento>).
  • Página 16 FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Montaje Coloque la unidad Fail Safe en el acoplamiento de la válvula de modo que los agujeros para los tornillos coincidan lo más posible. En la versión CW, los agujeros de la FQM [ ] deben quedar algo solapados respecto al agujero en la brida de válvula [ ] en sentido horario.
  • Página 17 FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Montaje Si los agujeros para los tornillos no coinciden: Retire los tapones roscados y desenrosque parcialmente el tornillo de ajuste [1] para el tope ABIERTO/CERRADO de la unidad Fail Safe en sentido anti-horario hasta que los agujeros [ ] coincidan.
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Conexión eléctrica Conexión eléctrica 5.1. Notas generales ¡Tensión peligrosa! Posibilidad de descarga eléctrica. Antes de abrir, desconecte la tensión. En caso de utilización en zonas con peligro de explosión: Antes de abrir, ase- gúrese de no hay tensión ni gas explosivo.
  • Página 19: Conexión Eléctrica Kp/Kph

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Conexión eléctrica 5.3.1. Conexión eléctrica KP/KPH 5.3.1.1. Abrir el recinto de terminales Figura 14: Abrir el recinto de terminales Tapa (la imagen muestra la versión KP) Tornillos de la tapa Junta tórica...
  • Página 20: Conexión De Los Cables

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Conexión eléctrica 5.3.1.2. Conexión de los cables Tabla 9: Secciones transversales de conexión y pares de apriete de los terminales Nombre Secciones transversales de conexión Pares de apriete Contactos de fuerza (U1, V1, W1) con arandelas de sujeción pequeñas:...
  • Página 21: Cerrar El Recinto De Terminales

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Conexión eléctrica 5.3.1.3. Cerrar el recinto de terminales Figura 17: Cerrar el recinto de terminales Tapa (la imagen muestra la versión KP) Tornillos de la tapa Junta tórica Prensaestopas Marco antideflagrante Limpie las superficies de contacto de la tapa [1] y el marco [5].
  • Página 22: Conexión Eléctrica S/Sh (Conector Múltiple Auma)

    FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Conexión eléctrica 5.3.2. Conexión eléctrica S/SH (conector múltiple AUMA) 5.3.2.1. Abrir el recinto de terminales Figura 18: Abrir el recinto de terminales Tapa (la imagen muestra la versión S) Tornillos de la tapa Junta tórica...
  • Página 23: Conexión De Los Cables

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Conexión eléctrica 5.3.2.2. Conexión de los cables Tabla 11: Secciones transversales de conexión y pares de apriete de los terminales Nombre Secciones transversales de conexión Pares de apriete Contactos de fuerza...
  • Página 24: Cerrar El Recinto De Terminales

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Conexión eléctrica 5.3.2.3. Cerrar el recinto de terminales Cortocircuito si los cables se quedan atrapados. Posibilidad de descarga eléctrica y de fallos de funcionamiento. Coloque cuidadosamente el conector hembra de modo que ningún cable quede atrapado.
  • Página 25 FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Conexión eléctrica El control de actuador se encuentra en el modo de operación Local o Remoto (selector en posición Operación local u Operación remota). A la entrada (véase el diagrama de cableado) llega una tensión de...
  • Página 26: Control (Señales De Entrada)

    El tiempo de maniobra viene preajustado de fábrica. Para cambiar el tiempo de maniobra se pueden configurar 4 velocidades de maniobra distintas (nivel 1 nivel 4) mediante la entrada (véase diagrama de FS speed configuration cableado). El cambio del ajuste está permitido sólo al Servicio de AUMA.
  • Página 27: Indicadores

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Indicadores Indicadores 7.1. Indicaciones en pantalla Las indicaciones que se describen aquí se refieren únicamente a las funciones de la unidad Fail Safe. Para más indicaciones del control de actuador, véanse las instrucciones de servicio del actuador o el manual (Operación y ajuste) del control...
  • Página 28: Indicaciones Durante Una Maniobra Fail Safe

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Indicadores Información Las indicaciones Inic. FQM y (FQM FS-Ready) se pueden facilitar también como señales mediante las salidas digitales. Véase el capítulo <Señales>. 7.1.2. Indicaciones durante una maniobra Fail Safe Durante una maniobra Fail Safe, el control de actuador no se puede controlar.
  • Página 29: Señales (Señales De Salida)

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Señales (señales de salida) Señales (señales de salida) 8.1. Señales de estado mediante contactos de salida (salidas digitales) Mediante los contactos de salida del control de actuador se pueden emitir señales de estado (p.
  • Página 30: Puesta En Servicio

    9.2. Topes en el actuador de fracción de vuelta En el actuador de fracción de vuelta SQ de AUMA no hay topes o topes que se puedan ajustar. La limitación del ángulo de apertura se realiza únicamente mediante los topes en la unidad Fail Safe.
  • Página 31: Ajuste Del Tope Cerrado

    = tornillo de ajuste para tope ABIERTO junto al símbolo = tornillo de ajuste para tope CERRADO Tabla 14: Tamaño FQM 05.1/FQM 07.1 FQM 10.1/FQM 12.1 Medida T en [mm] 55 ±9 31 ±13 T (con 90°) mín.
  • Página 32: Reitre El Tapón Roscado Junto Al Símbolo

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Puesta en servicio Si no se alcanza la posición final de la válvula: 2.1 Reitre el tapón roscado junto al símbolo 2.2 Gire el tornillo de ajuste en sentido anti-horario hasta que se pueda ajustar de forma segura la posición final CERRADO de la válvula.
  • Página 33 FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Puesta en servicio Gire el tornillo de ajuste en sentido horario hasta que el interruptor de posiciones finales señalice que la FQM ha alcanzado la posición final ABIERTO (señal FQM Posición final Abierto). Después: En caso de desconexión por final de carrera: Gire el tornillo de ajuste...
  • Página 34: Datos Técnicos

    La versión exacta se debe consultar en la hoja de datos técnicos del pedido. La hoja de datos técnicos del pedido se puede descargar de Internet en http://www.auma.com en alemán y en inglés (previa entrada del número de pedido). 10.1.
  • Página 35 Se pueden suministrar otros colores bajo demanda Vida útil Las unidades Fail Safe AUMA cumplen o superan los requisitos de vida útil de la norma EN 15714-2. Puede obtener más información previa solicitud. Características especiales para utilización en zonas con peligro de explosión Protección anti-explosión...
  • Página 36: Certificados

    Los certificados son válidos desde la fecha de expedición indicada. Sujeto a cambios. Información Las versiones válidas actualmente se suministran junto con el dispositivo y se pueden descargar en la página web http://www.auma.com. 11.1. Declaración de Incorporación y Declaración de Conformidad de la UE...
  • Página 37 FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Certificados...
  • Página 38 FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1...
  • Página 39 FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1...
  • Página 40: Índice Alfabético

    FQM 05.1 FQM 12.1 / FQMEx 05.1 FQMEx 12.1 Índice alfabético Índice alfabético Lámparas indicadoras LEDs (lámparas indicadoras) Acoplamiento Almacenamiento Mantenimiento Anti-explosión identificación Medidas de seguridad de protección Montaje Año de fabricación Año de la fabricación Normas 4, 35 Assistant App Número de pedido...
  • Página 41: Direcciones

    Europa AUMA Finland Oy AUMA-LUSA Representative Office, Lda. FI 02230 Espoo PT 2730-033 Barcarena Tel +358 9 5840 22 Tel +351 211 307 100 AUMA Riester GmbH & Co. KG auma@auma.fi geral@aumalusa.pt www.auma.fi Werk Müllheim SAUTECH DE 79373 Müllheim AUMA France S.A.R.L.
  • Página 42 AUMA en todo el mundo América AUMA Actuators (China) Co., Ltd. FLOWTORK TECHNOLOGIES CN 215499 Taicang CORPORATION Tel +86 512 3302 6900 PH 1550 Mandaluyong City AUMA Argentina Rep.Office AR Buenos Aires mailbox@auma-china.com Tel +63 2 532 4058 www.auma-china.com flowtork@pldtdsl.net Tel +54 11 4737 9026 contacto@aumaargentina.com.ar...
  • Página 43 AUMA en todo el mundo...
  • Página 44 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O. Box 1362 DE 79373 Muellheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 info@auma.com www.auma.com Y006.963/007/es/3.19 Encontrará información detallada sobre los productos de AUMA en Internet: www.auma.com...

Tabla de contenido