1. Introduction 1.1 Safety When incorrectly used this equipment is a potentially DANGEROUS machine. Maintenance, cleaning or any other service shall be performed by a duly trained person and with the machine unplugged. To avoid accidents respect the following instructions: 1.1.1 Read completely these instructions.
Página 4
IMPORTANT This equipment is provided with a safety thermostat that will switch OFF the equipment if the temperature thermostat has failed. IMPORTANT Make sure the cord is in perfect conditions for use. If it is not, change it for a new one in accordance with the technical specifications and safety rules.
1.2 Main Components All components of this equipment were designed and manufactured using carefully selected materials to their proper functions, according to test standards and experience of Siemsen. PICTURE 01 01 - Basket 07 - Temperature Thermostat Knob 02 - Tank 08 - Pilot Lamp 03 - Leg 09 - Valve ¾”...
1.3 Technical Characteristics TABLE 01 CHARACTERISTICS UNIT FCZ-N Maximum Load Minimum electric wire gauge mm² 4 ou 10 AWG Voltage Frequency 50/60 Power rating 5000 Height 1210 Width Depth Net Weight 14,8 Gross Weight Heating Time Oil Quantity 2. Installation and Pre Operation 2.1 Installation...
with water and neutral soap (see item 3.4 cleaning). Make sure the equipment is stable on its working place. IMPORTANT Before to put inside the tank the water , the salt and the oil make sure the valve # 09 (Pic.01) is closed to avoid the water to flow trough it. 3.
Oil levels are shown on picture 02. For perfect operation and the best safety it is necessary a strict respect of oil and water levels. 3.2 Operation Procedure As soon as the oil reaches the determined temperature (about 20 minutes) place the product to be fried inside the basket # 01 (Pic.01) and dive the basket in the Tank # 02 (Pic.01), and let it stay as long as it is necessary to fry the product.
3.4 Cleaning and Sanitizing IMPORTANT Make sure the Temperature Thermostat is on position zero, and then unplug the machine. Make sure the oil is totally cold. The equipment shall be cleaned and sanitized when: - Before to operate it the first time; - After each working day a partial cleaning shall be made;...
3.5 Cautions with Stainless Steel The Stainless Steel may present rust signs, which ARE ALWAYS CAUSED BY EXTERNAL AGENTS, especially when the cleaning or sanitization is not constant and appropriate. The Stainless Steel resistance towards corrosion is mainly due to the presence of chrome, which in contact with oxygen allows the formation of a very thin protective coat.
4. General Safety Practices IMPORTANT If any recommendation is not applicable to your equipment, please ignore it. The following safety instructions are addressed to both the operator of the machine as well as the person in charge of maintenance. The machine has to be delivered only in perfect conditions of use by the Distributor to the user.
Avoid mechanical shocks, once they may cause damages or bad functioning. Avoid water and dust entrance on the mechanical e electrical components of the machine. Do not change the standard characteristics of the machine. DO NOT remove, tear off or maculate any labels stuck on the machine. If any labels have been removed or are no longer legible, contact your nearest dealer for replacement.
4.3.2 Precautions Check if motors and sliding or turning parts of the machine produce abnormal noises. Check the tension of the belts and chains and replace the set when belt or chain show signs of being worn out. When checking tensions of belts or chain DO NOT introduce your fingers between belts and pulleys, nor between the chains and gears.
IMPORTANT Always remove the plug from the socket in any emergency situation. 4.7 Warning Electrical or mechanical maintenance has to be undertaken by qualified personnel. The person in charge of maintenance has to be sure that the machine is under TOTAL SAFETY conditions when working.
5. Analysis and Problems Solving 5.1 Problem, causes and solutions The equipment has been designed to operate with the need of minimum maintenance but the natural wearing caused by longer use of the equipment may occasionally cause some malfunctions. If such problem occurs with your equipment, refer to Table 02 in which the most common situations are listed with recommended solutions.
Página 16
TABLE 02 PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS - Electric shortage; - Problem with the electric - Check electric network; - The machine does not start. circuits; - Call Technical Assistance. - Resistance or Thermostat failure. - Problem with the electric - Smoke or burnt smell. - Call Technical Assistance.
6. Mantenimiento Maintenance must be considered a set of procedures with the purpose to keep the equipment best operating conditions, therefore increasing the equipment life and safety. * Cleaning – Check item 3.4 Cleaning. * Wiring – Check all wires regarding deteriorate conditions as well as all electric contacts (terminals) regarding tightening and corrosion.
1. Introducción 1.1 Seguridad Cuando usado incorrectamente este equipo es una maquina potencialmente PELIGROSA. El mantenimiento, la limpieza ó otro cualquier servicio, debe ser hecho por una persona debidamente entrenada con la maquina desconectada de la red eléctrica. Para evitar cualquier accidente siga las siguientes instrucciones: 1.1.1 Lea todas las instrucciones.
Página 21
1.1.12 Nunca toque en las resistencias No.06 (Fig 01) ni en el aceite mientras el equipo estuviera prendido ó en tiempo de enfriamiento, pues ellos estarán calientes y pueden causar quemaduras. IMPORTANTE El equipo posee un termostato de seguridad que desliga la maquina en caso que haya una falla del termostato de temperatura.
1.2 Principales Componentes Todos los componentes de la máquina son hechos con materiales seleccionados para cada función, según los patrones de testes y la experiencia Siemsen. FIGURA 01 01 - Cesto 07 - Botón del Termostato de temperatura 02 - Tanque 08 - Lámpara piloto 03 - Pie 09 - Grifo ¾...
procesado deben ser lavadas con agua y jabón neutro (vea el ítem 3.4 limpieza). Verifique que el equipo esté firme en su local de trabajo. IMPORTANTE Antes de cargar la máquina con agua, sal y aceite, certifíquese que el grifo N° 09 (Fig.
los niveles están indicados en la figura 02. Para una operación perfecta y mayor seguridad es necesario que los niveles sean rigurosamente respetados. 3.2 Procedimiento para Alimentación Así que el aceite alcance la temperatura indicada en el Botón del Termostato N° 07 (Fig. 01) (lleva alrededor de veinte minutos), introduzca los productos que serán freídos en el cesto No.01 (Fig.01) y posteriormente sumerja el cesto adentro del tanque No.02 (Fig.01), dejándolos freír de acuerdo con el tiempo necesario para el producto.
3.4 Limpieza y Higienización IMPORTANTE Certifíquese que el termostato de temperatura esté en la posición cero y entonces desligue la maquina de la red eléctrica. Controle que el aceite esté totalmente frío. El equipo deberá ser limpio y higienizado cuando: - Antes de ser usado por la primera vez;...
3.6 Cuidados con el acero inoxidable Los aceros inoxidables pueden presentar puntos de “corrosión”, que SIEMPRE SON PROVOCADOS POR AGENTES EXTERNOS, principalmente cuando el cuidado con la limpieza o higienización no sea constante y adecuado. La resistencia a la corrosión del acero inoxidable se debe principalmente a la presencia del cromo que, en contacto con el oxígeno, permite la formación de una finísima camada protectora.
4. Nociones Generales de Seguridad Las Nociones Generales de Seguridad fueran preparadas para orientar y instruir adecuadamente a los operadores de las maquinas, así como aquellos que serán responsables por su mantenimiento. La maquina solamente debe ser entregue al operador en buenas condiciones de uso, al que el operador debe ser orientado cuanto al uso y a la seguridad de la maquina por el Vendedor.
El local de la llave prende/apaga debe ser bien conocido, para que sea posible accionarla a cualquier momento sin la necesidad de procurarla. Antes de cualquier manutención desconecte la maquina de la red eléctrica. Proporcione espacio suficiente para evitar caídas peligrosas. Agua o aceite podrán hacer resbaloso y peligroso el piso.
4.2.1 Peligro Cables o hilos eléctricos con aislamiento dañado, pueden provocar choques eléctricos. Antes de usarlos verifique sus condiciones. 4.2.2 Avisos Esté seguro que las INSTRUCCIONES contenidas en este Manual, estén completamente entendidas. Cada función o procedimiento de operación y de mantenimiento debe estar perfectamente claro.
4.5 Después de Terminar el Trabajo 4.5.1 Cuidados Al terminar el día de trabajo proceda con la limpieza de la maquina. Para tanto, despréndala físicamente de la toma. Nunca limpie la maquina antes de su PARADA COMPLETA. Recoloque todos los componentes de la maquina en sus lugares, antes de prenderla otra vez.
5. Análisis y Resolución de Problemas 5.1 Problemas, Causas y Soluciones Las freidoras eléctricas fueran diseñadas para que necesiten un mínimo de manutención. Sin embargo pueden ocurrir algunas irregularidades en su funcionamiento, debido al desgaste natural causado por su uso. Caso haya algún problema con su Freidora Eléctrica, verifique la Tabla –...
Página 33
TABLA 02 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES - Falta de energía eléctrica; - Problema en el circuito - Verifique se hay energía eléctrico interno o externo de la eléctrica en la red eléctrica; - Máquina no prende. máquina; - Llame el Servicio Técnico. - Resistencia o termostato quemado.
6. Mantenimiento El mantenimiento debe ser considerado como un conjunto de procedimientos con el objetivo de conservar el equipo en las mejores condiciones de funcionamiento propiciando un aumento de su vida útil y de su seguridad. * Limpieza – Verificar el ítem No.3.4 de este manual. * Cableado –...