Bowflex TreadClimber TC200 Manual De Ensamblaje / Del Usuario
Bowflex TreadClimber TC200 Manual De Ensamblaje / Del Usuario

Bowflex TreadClimber TC200 Manual De Ensamblaje / Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para TreadClimber TC200:

Publicidad

Enlaces rápidos

TC200
TC200
MANUAL DE ENSAMBLAJE/DEL USUARIO
MANUAL DE ENSAMBLAJE/DEL USUARIO
Manual en español
latinoamericano:
www.support.nautilus.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowflex TreadClimber TC200

  • Página 1 TC200 TC200 MANUAL DE ENSAMBLAJE/DEL USUARIO MANUAL DE ENSAMBLAJE/DEL USUARIO Manual en español latinoamericano: www.support.nautilus.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Está a punto de experimentar un entrenamiento increíble que puede ayudarle a bajar de peso y darle una nueva forma a todo su cuerpo, de modo que se vea y se sienta mejor que nunca. Agradecemos su confianza en la marca Bowflex. Estamos tan seguros de su compra que le garantizamos los resultados.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes: Al usar un artefacto eléctrico, siempre debe respetar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Este icono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Acate las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las Advertencias sobre esta máquina. Lea atentamente y comprenda el manual de ensamblaje/del usuario.
  • Página 4 • Para desconectarla, ponga todos los controles en la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente. • Este producto contiene imanes. Los campos magnéticos pueden interferir con el uso normal de determinados dispositivos médicos a corta distancia. Los usuarios pueden acercarse a los imanes durante el ensamblaje, el mantenimiento o el uso del producto. En vista de la evidente importancia de estos dispositivos, como un marcapasos, es importante que consulte a su médico respecto al uso de este equipo.
  • Página 5 • Deje un espacio de al menos 19,5" (1/2 m.) a cada lado de la máquina y de 79" (2 m.) detrás de la máquina. Esta es la distancia de seguridad recomendada para tener acceso a la máquina, transitar alrededor de ella y bajarse en caso de emergencia. Cuando la máquina esté en uso, mantenga a terceros fuera de este área.
  • Página 6: Etiquetas De Advertencias De Seguridad Y Número De Serie

    Etiquetas de advertencias de seguridad y número de serie PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones para las personas: Para evitar lesiones, extreme precauciones al subirse o bajarse de la banda en movimiento. Antes de utilizar la máquina, lea el manual de instrucciones. ¡ADVERTENCIA! •...
  • Página 7: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    Instrucciones para la conexión a tierra Este producto debe conectarse eléctricamente a tierra. Si se presenta una falla, una correcta conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El cable de alimentación está provisto de un conductor de conexión a tierra del equipo y debe conectarse a un tomacorriente que esté debidamente instalado y conectado a tierra.
  • Página 8: Especificaciones/Antes Del Ensamblaje

    La estera de goma para la máquina le brinda una superficie antideslizante de goma que limita las descargas estáticas y reduce la posibilidad de errores de visualización o funcionamiento. Si es posible, ponga su esfera para la máquina Bowflex™...
  • Página 9: Piezas

    Piezas (2 CAJAS) Caja 1 Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Ensamblaje del manubrio Soporte vertical, izquierdo Ensamblaje de la consola Soporte vertical, derecho Cubierta trasera Ensamblaje de base Cubierta de pivote Banda de frecuencia cardíaca Cubierta lateral, derecha Llave de seguridad Cubierta lateral, izquierda Asa de transporte Lista de tornillería...
  • Página 10: Tornillería/Herramientas

    Tornillería/Herramientas Tornillería Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Tornillo de cabeza hexagonal M8 x 20 negro Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica, M8x20 negro Arandela de seguridad, M8x14 Negra Arandela plana, negra M8 x 18 negra Arandela plana, M8 x 24 negra Tornillo de cabeza Phillips, autorroscante M4 x 16 negro Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica, M8 x...
  • Página 11: Ensamblaje

    Ensamblaje Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
  • Página 12 2. Acople el asa de transporte y libere el cable que se jala de la parte posterior del ensamblaje de la base Nota: La tornillería viene preinstalada y no aparece en la lista de tornillería (*). No apriete completamente hasta haber instalado toda la tornillería.
  • Página 13 3. Coloque el ensamblaje de los pedales en el ensamblaje de la base, corte y retire la cinta de embalaje (*), y después asegure al ensamblaje de la base Nota: Asegúrese de no apretar el cable para jalar cuando coloque el ensamblaje del pedal. 13 mm Manual de ensamblaje/del usuario...
  • Página 14 4. Acople el cable que se jala al cable inferior de salida/entrada y conéctelo por el lado derecho del ensamblaje de la base Nota: Asegúrese de enrutar el cable a través de la abertura lateral del ensamblaje de la base. No tuerza el cable de E/S inferior. * Se han quitado los pedales para favorecer la claridad.
  • Página 15: Conecte El Cable De E/S Inferior A Través Del Soporte Vertical Derecho

    5. Conecte el cable de E/S inferior a través del soporte vertical derecho Nota: No tuerza el cable de E/S. Manual de ensamblaje/del usuario...
  • Página 16: Acople Los Soportes Verticales Al Ensamblaje De La Base

    6. Acople los soportes verticales al ensamblaje de la base Nota: No tuerza los cables de E/S. Es posible que este paso requiera dos personas. No apriete completamente hasta haber instalado toda la tornillería. Para prevenir posibles lesiones graves al insertar los extremos de los tubos en el ensamblaje de la base, tenga cuidado para evitar que los dedos o las manos queden atrapados o comprimidos.
  • Página 17: Conecte Los Cables Y Acople El Ensamblaje De La Consola Al Ensamblaje Del Manubrio

    7. Conecte los cables y acople el ensamblaje de la consola al ensamblaje del manubrio Nota: No tuerza los cables. Coloque una toalla o manta limpia debajo del ensamblaje de la consola para protegerlo. Para prevenir posibles lesiones graves al insertar los extremos de los tubos en el ensamblaje del armazón, tenga cuidado para evitar que los dedos o las manos queden atrapados o comprimidos.
  • Página 18: Acople El Ensamblaje De Consola/Manubrios Al Ensamblaje De Los Soportes Verticales

    8. Acople el ensamblaje de consola/manubrios al ensamblaje de los soportes verticales Para prevenir posibles lesiones graves al insertar los extremos de los tubos en los soportes verticales, tenga cuidado para evitar que los dedos o las manos queden atrapados o comprimidos. Asegúrese de que el sobrante del cable de E/S vaya dentro del soporte vertical y que no se tuerza.
  • Página 19: Acople Los Amortiguadores A Los Soportes Verticales Y Luego A Los Pedales

    9. Acople los amortiguadores a los soportes verticales y luego a los pedales Nota: El dial de configuraciones de los amortiguadores debe quedar arriba, con las flechas hacia la parte trasera de la máquina. Acople los soportes verticales antes de los pedales. Los pedales no cuentan con un mecanismo de bloqueo y pueden moverse libremente.
  • Página 20: Acople La Cubierta Del Motor Al Ensamblaje De La Base

    10. Acople la cubierta del motor al ensamblaje de la base Nota: Asegúrese de que las lengüetas de seguridad de la cubierta del motor encajen en el ensamblaje de la base. Manual de ensamblaje/del usuario...
  • Página 21: Acople Las Cubiertas Laterales Al Ensamblaje De Los Pedales

    11. Acople las cubiertas laterales al ensamblaje de los pedales Nota: No apriete completamente hasta haber instalado toda la tornillería. Manual de ensamblaje/del usuario...
  • Página 22: Acople Las Cubiertas Del Pivote Al Ensamblaje De Los Pedales

    12. Acople las cubiertas del pivote al ensamblaje de los pedales Nota: No apriete completamente hasta haber instalado toda la tornillería. Manual de ensamblaje/del usuario...
  • Página 23: Gire La Cubierta Trasera Sobre El Ensamblaje De Los Pedales E Instale La Tornillería

    13. Gire la cubierta trasera sobre el ensamblaje de los pedales e instale la tornillería Nota: Asegúrese de que las lengüetas de seguridad en la parte superior interior de la cubierta trasera encajen en el ensamblaje de la base produciendo un chasquido. Manual de ensamblaje/del usuario...
  • Página 24: Corte La Abrazadera Plástica Entre Los Pedales

    14. Corte la abrazadera plástica entre los pedales Manual de ensamblaje/del usuario...
  • Página 25: Conecte El Cable De Alimentación Al Ensamblaje De Los Pedales

    15. Conecte el cable de alimentación al ensamblaje de los pedales Nota: La máquina de ejercicios TC200 TreadClimber está diseñada para enchufarse directamente a un tomacorriente de 120V, de tres ® contactos, correctamente conectado a tierra. Si conecta la máquina en un tomacorriente con GFI (interrupción por falla de conexión a tierra) o AFCI (interrupción por falla de arco), el funcionamiento de la máquina puede provocar que el circuito se desconecte.
  • Página 26: Traslado De La Máquina

    Ajustes Traslado de la máquina La máquina de ejercicios TreadClimber pesa aproximadamente 91.6 kg (202 libras) cuando está completamente ensamblada y es necesario tomar ® precauciones al trasladarla. Para moverla, use el asa de transporte que se encuentra bajo la parte delantera de la máquina. Para acceder al asa de transporte, gire los niveladores hasta que logre un espacio suficiente entre la máquina y el Ajustes piso.
  • Página 27: Características

    Características Puerto USB Bandeja para medios Abertura para llave de seguridad Consola Sensores de frecuencia cardíaca por contacto Soporte para botella de agua Manubrio Perno de ajuste de la banda de despla- zamiento Amortiguador Easy Step ™ Pedal Asa de transporte Guía de la banda de desplaza- miento Nivelador...
  • Página 28 Consola Pantalla de usuario activo ENTER USER Botones de programas Just Walk Calorie Goal Time Goal Distance Goal Interval PROGRAMS Luz indicadora de zona STOP Botones de velocidad Botones de velocidad START PAUSE rápida Botón del usuario Presione para cambiar el Usuario activo seleccionado. Pantalla de usuario activo La pantalla Active User (Usuario activo) muestra el perfi l de usuario elegido.
  • Página 29: Pantalla De La Consola

    Botón START Presione para iniciar el programa de entrenamiento activo o reanudar un entrenamiento en pausa. Botón STOP/RESET Presiónelo para interrumpir un entrenamiento, para salir del modo de configuración de la máquina o perfil de usuario, o para finalizar un entrenamiento interrumpido.
  • Página 30 Icono USB El icono USB aparece cuando se adjunta un dispositivo o unidad de memoria USB a la Consola. El icono USB parpadea cuando la Consola guarda información en el puerto USB. No quite el dispositivo/unidad de memoria USB cuando el icono está intermitente. Pueden producirse daños en el dispositivo/unidad.
  • Página 31: Pantalla De Velocidad

    Aplicación de software de ejercicios “Bowflex TreadClimber™” La aplicación del software “Bowflex TreadClimber™” se sincroniza con su máquina de ejercicios para rastrear el tiempo total, las calorías quema- das, y la distancia, mientras ahorra cada entrenamiento para referencia rápida. Además, sincroniza automáticamente los datos de su entrenamiento Bowflex Connect™...
  • Página 32: Exportar Los Resultados Del Entrenamiento A Una Unidad De Memoria Usb

    . Revise sus entrenamientos y re- ® sultados lejos de la máquina y cuando sea práctico para usted. Bowflex Connect™ permite que un valor de entrenamiento se seleccione y produzca gráficas con fines de revisión comparativa semanal, mensual o anual.
  • Página 33: Amortiguadores Easy Step

    ® Nota: Bowflex Connect™ sincronizará automáticamente sus entrenamientos con MyFitnessPal después de la sincronización inicial. ® Puede encontrar una guía de usuario de Bowflex Connect™ en www.bowflexconnect.com. Amortiguadores Easy Step™ Su máquina de ejercicios TreadClimber utiliza Amortiguadores Easy Step para absorber sus pasos y amortiguar las ™...
  • Página 34: Monitor Remoto De Frecuencia Cardíaca

    Monitor remoto de frecuencia cardíaca La supervisión de su frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio. La consola lee señales de HR de telemetría provenientes de un transmisor de banda de pecho para frecuencia cardíaca que funcione en el rango de 4,5 a 5,5 kHZ.
  • Página 35: Cálculos De La Frecuencia Cardíaca

    • El movimiento de los músculos de la parte superior del cuerpo (incluidos los brazos) produce una señal eléctrica (ruido muscular) que puede interferir con la detección del pulso. Un leve movimiento de la mano mientras está en contacto con los sensores también puede producir interfe- rencia.
  • Página 36: Fundamentos De Acondicionamiento Físico

    Para lograr mejores resultados, combine sus entrenamientos de la máquina de ejercicios TreadClimber con un programa de entrenamiento de ® fuerza de un gimnasio para el hogar Bowflex o unas pesas Bowflex SelectTech , y siga la guía de pérdida de peso corporal Bowflex™ de este ® ® ® manual. Constancia Las agendas laborales ajetreadas, las obligaciones familiares y los quehaceres cotidianos pueden dificultar el acomodo del ejercicio regular en su vida.
  • Página 37 Abrazo dinámico de rodilla Párese con los pies juntos. Lleve una rodilla adelante y levántela hacia el pecho. Rodee la espinilla con sus manos y acerque la rodilla al pecho. Termine el estiramiento ponien- do el pie nuevamente en el suelo. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos.
  • Página 38: Entrenamientos

    Extensión dinámica lateral Párese con los pies separados, las rodillas ligeramente flexionadas y los brazos a los lados del cuerpo. Extienda una mano por encima de la cabeza e inclínese hacia el lado opuesto. Termine el estiramiento volviendo a la posición ini- cial.
  • Página 39: Frecuencia De Postquemador

    Frecuencia de postquemador Al final de un entrenamiento por intervalos intenso, su cuerpo necesitará energía adicional para reponer las reservas de su organismo. Esta can- tidad de energía adicional que su organismo utilizará es el índice posterior a la quema de calorías, o exceso de consumo de oxígeno posejercicio (EPOC, por sus siglas en inglés).
  • Página 40: Registro De Entrenamiento

    Registro de entrenamiento Use este registro para hacer un seguimiento de sus entrenamientos y su progreso. Dicho seguimiento de sus entrenamientos le ayuda a mantenerse motivado y a lograr sus metas. Fecha Amortiguador Distancia Tiempo Promedio Calorías Configuración Velocidad Etiqueta del amortiguador Easy Step ™...
  • Página 41 Enfriamiento * Cuando termine de usar la máquina de ejercicios TreadClimber contemple realizar estos estiramientos de relajación que le ayudarán a su cuerpo a ® recuperarse del entrenamiento y lograr mayor flexibilidad:: Levantamiento de pierna tendido Tiéndase en el piso mirando hacia arriba con las piernas ligeramente flexionadas Levante una pierna hacia el cielo, manteniendo la rodilla recta.
  • Página 42 Descenso dinámico de talón Apoye la parte delantera de un pie sobre el borde de un pel- daño o una escalera. Apoye el otro pie ligeramente en frente. Baje el talón del pie de atrás hasta donde le resulte cómodo, manteniendo la rodilla recta.
  • Página 43: Operaciones

    Operaciones Antes de comenzar 1. Instale la máquina de ejercicios TreadClimber en su área de entrenamiento. ® Ubique la máquina sobre una superficie limpia, resistente, nivelada y que esté libre de materiales no deseados u otros objetos que puedan estorbar su capacidad para moverse libremente. Se puede usar una estera de goma bajo la máquina para evitar la libera- ción de electricidad estática y proteger el piso.
  • Página 44: Modo De Encendido/Reposo

    Cuando haya adquirido experiencia y se sienta cómodo con la acción de la máquina, tal vez desee dejar que sus brazos se balanceen libremente siguiendo el movimiento natural al caminar. Este entrenamiento activará sus músculos principales. Este ejercicio sólo deben realizarlo las personas que se sienten cómodas al soltar las barras de apoyo.
  • Página 45: Seleccionar Un Perfil De Usuario

    Seleccionar un perfil de usuario Cada entrenamiento se guarda en un perfil de usuario y se puede revisar con el seguimiento de salud en línea en www.bowflexconnect. com. Asegúrese de seleccionar el perfil de usuario adecuado antes de comenzar un entrenamiento. El último usuario que haya concluido un entrenamiento se convertirá...
  • Página 46: Distance Goal (Objetivo De Distancia)

    Nota: Cuando un entrenamiento supera las 500 calorías, la consola activa un icono de “+ 500” y desactiva los segmentos de la pantalla de segmento de entrenamiento. Meta de calorías (Objetivo predeterminado : 300 calorías) Al inicio del entrenamiento con objetivo de calorías, la pantalla de segmentos de entrenamiento muestra la cantidad total de segmentos para alcan- zar el objetivo.
  • Página 47: Cambio De La Velocidad De La Banda De Deslizamiento

    2. Camine sobre las cintas y párese sobre las Plataformas posapies laterales. Coloque la llave de seguridad en el ojo de la cerradura de seguridad y enganche el cordón de la llave de seguridad en su ropa. 3. Presione el botón para el programa deseado de entrenamiento: La pantalla Active Workout Program (programa de entrenamiento activo) mues- tra el entrenamiento elegido.
  • Página 48: Pantalla De Puntuación De Acondicionamiento Físico

    3. Para reiniciar el entrenamiento, presione el botón START. Para terminar el entrenamiento, vuelva a presionar STOP/PAUSE. La consola visualizará sus resultados del entrenamiento. Para evitar la operación no vigilada de la máquina, siempre retire la llave de seguridad y desconecte el cable eléctrico del tomacorriente de pared o de la entrada de CA de la máquina.
  • Página 49: Adjudicaciones

    Por cada entrenamiento concluido que dure más de 10 minutos o 1 milla (1.6 km) en distancia, la consola aplicará esos valores de entrenamiento a su puntuación de acondicionamiento físico. Este valor se muestra en la pantalla de puntuación del acondicionamiento físico de la consola. Nota: Una banda de pecho para frecuencia cardíaca ofrece la información más precisa para calcular la puntuación de acondicionamiento físico.
  • Página 50: Modo De Configuración De La Máquina

    Modo de configuración de la máquina El modo de configuración de la máquina le permite ajustar la fecha y el tiempo, revisar mensajes de errores, actualizar sistemas clave, y visualizar las horas de funcionamiento totales para la máquina. 1. Para ingresar al modo de configuración de la consola, mantenga presionados simultáneamente los botones STOP/PAUSE (Alto/Pausa) y derecho durante 3 segundos mientras está...
  • Página 51 17. Presione el botón derecho. 18. La consola muestra el indicador BLE DISCONNECT (desconectar BLE). Nota: Si desea desconectar la transmisión Bluetooth presione el botón ENTER. Presione los botones aumentar o disminuir para ® seleccionar la opción "BLE DISCONNECT YES" (desconectar BLE-SÍ) y presione ENTER. La consola saldrá del modo de configuración de la consola y volverá...
  • Página 52: Mantenimiento

    Le recomendamos que use una de las siguientes opciones: • Juego de lubricación para cintas para correr Lube-N-Walk Treadmill (disponible en www.bowflex.com o en su distribuidor local especializado en ® acondicionamiento físico) • Silicona 100% pura, disponible en la mayoría de las ferreterías y tiendas de piezas para automóviles.
  • Página 53 Sólo aplique el lubricante cuando sea necesario. Presione el botón ENTER (Intro) para aceptar el recordatorio. Para obtener los mejores resultados, lubrique periódicamente los pedales con un lubricante a base de silicona, respetando las siguientes instrucciones: 1. Desenchufe completamente la máquina del tomacorriente de pared y quite el cable de alimentación de la máquina. Ponga el cable de alimentación en un lugar seguro.
  • Página 54: Alineación De La Banda De Desplazamiento

    Alineación de la banda de desplazamiento Las bandas de desplazamiento se deben ajustar si no están lo suficientemente centradas y causan un sonido de roce o raspadura. Los ajustes se pueden hacer en el rodillo delantero de cada pedal. Ajuste de las bandas de desplazamiento: Con la máquina en funcionamiento, observe dónde corren las bandas sobre cada pedal. Los pernos de ajuste de la banda de desplazamiento están en el extremo delantero de cada rodillo.
  • Página 55: Reemplazo De La Batería De La Banda De Pecho De Frecuencia Cardíaca

    Reemplazo de la batería de la banda de pecho de frecuencia cardíaca La banda de pecho de frecuencia cardiaca (HR) usa una batería CR2032. No realice este procedimiento al aire libre ni en lugares húmedos o mojados. 1. Usando una moneda, afloje la cubierta ranurada del compartimiento para la batería.
  • Página 56: Piezas Para Mantenimiento

    Piezas para mantenimiento Ensamblaje de consola/manubrios Cable de alimentación Amortiguador Llave de seguridad Frecuencia cardíaca cardíaca Cubierta trasera Lado derecho Cubierta Soporte vertical derecho Soporte vertical izquierdo Ensamblaje de los pedales Amortiguador Cubierta de pivote Base Cubierta del motor Cubierta del lado izquierdo Manual de ensamblaje/del usuario...
  • Página 57: Piezas Para Mantenimiento (Ensamblaje Del Pedal)

    Piezas para mantenimiento (ensamblaje del pedal) Correa de transmisión Motor de transmisión Rodillo delantero Tope del pedal Guía de la banda de desplaza- Tornillo de ajuste de la ban- miento inferior da de desplazamiento Soporte de ajuste de la banda de desplazamiento Guía de la banda de desplazamiento Cojinete IGUS Plataforma posapies del lado...
  • Página 58: Solución De Problemas

    Solución de problemas Condición/problema Lo que debe revisarse Solución La unidad no se enciende o inicia Tomacorriente Asegúrese de que el tomacorriente esté funcionando correctamente. Veri- fíquelo enchufando otro dispositivo (ej. lámpara) en el tomacorrientes. Si el tomacorriente está conectado a un interruptor de luz, revise para asegurarse de que esté...
  • Página 59 Condición/problema Lo que debe revisarse Solución Sonido de "tic-tac" una vez por Alineación de la banda Es posible que la costura de la banda esté en contacto con la guía metálica revolución o ruido de raspadura de la banda bajo el pedal. Un leve ajuste de la banda debe subsanar el que proviene desde abajo de los ruido.
  • Página 60 La consola muestra “PLEASE Tarjeta de control del motor Reinicie la máquina. Si el error persiste, comuníquese con el Servicio al CYCLE POWER” (ciclo de cliente para solicitar ayuda suplementaria. encendido) y una de las si- guientes: “MCB COMM LOST”, “MCB RELY STUCK CLSD”, “MCB RELY STUCK OPEN”, “MCB TACH OVER SPEED”,...
  • Página 61: Guía De Pérdida De Peso Corporal

    La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia. Al concentrarse en los tres elementos principales de la Guía de Pérdida de Peso Corporal Bowflex™: calidad, equilibrio y constancia, podrá lograr la pérdida de peso y mantenerla, además de lograr sus metas de condición física para las próximas seis semanas y las posteriores..
  • Página 62: Información General Del Plan De Comidas

    • Combine las opciones de las comidas – Elija 1 opción del plan de comidas correspondiente (para hombre o para mujer) para el desayuno, la comida y la cena, y ponga atención al tamaño de las porciones – Elija 1 o 2 opciones de refrigerio por día –...
  • Página 63: Comida Y Cena

    Esto ocurre cuando usted consume un refrigerio que solo es alto en carbohidratos, como las chips, los dulces, los refrescos, las galletas saladas o los pretzels. Comida y cena La comida combina la satisfacción de la fibra procedente de las verduras y los carbohidratos inteligentes con una proteína sin grasa o baja en grasa. La grasa saludable puede provenir de la proteína, agregada durante la preparación de los alimentos, las nueces de una ensalada o como aderezo o salsa, como el aderezo para ensaladas de aceite y vinagre.
  • Página 64 Opciones de desayuno Fruta Carbohidratos inteligentes Proteína/Grasa Avena con frutas y nueces Bayas o plátanos Avena natural Nueces y leche Cueza avena natural en agua.. (Convencional o de cocción Agregue encima fruta, nueces, rápida) leche, canela y miel. Emparedado de huevo Cueza Jitomate Emparedado inglés o rebanada Huevo, jamón y queso...
  • Página 65: Deleites Opcionales

    1 queso en tiras Barra energética o proteínica con <200 calorías* *Visite www.Bowflex.com/Resources para consultar recomendaciones de marcas Deleites opcionales Tiene la opción de sustituir el refrigerio n.° 2 con un deleite de 100 a 150 calorías. Puede consumir un deleite opcional todos los días, aunque para una salud óptima se recomienda limitar los pequeños lujos a 3 o 4 veces por semana.
  • Página 66 Guía del tamaño de las porciones Cada uno de los elementos enumerados corresponde a una porción HOMBRE MUJER PROTEÍNA 1 taza = pelota de béisbol 2 huevos 1 huevo 5 oz (141 g) de pollo, pescado, carne sin grasa o 3 oz (85 g) de pollo, pescado o carne sin grasa tofu.
  • Página 67: Lista De Víveres

    Lista de víveres PAN Y GRANOS Pan de trigo entero al 100 % Consejos: Busque trigo entero al 100 % como primer ingrediente. Pan de granos germinados Busque 4 g de fibra por rebanada o 5 g por dos rebanadas de pan Emparedados ingleses (English muffins) dietéticos o de trigo entero dietético.
  • Página 68: Siga Adelante

    • Opciones de cena adicionales • Guía de energía para antes y después del entrenamiento Preguntas y asistencia • Haga preguntas, publique sugerencias y conéctese con nuestro dietista de Bowflex® en la página de Facebook de Bowflex® Recetas • www.wholeliving.com •...
  • Página 69 Manual de ensamblaje/del usuario...
  • Página 70: Garantía De Recompra

    Garantía de recompra Queremos que sepa que la máquina de ejercicios TreadClimber es un producto superior. Su satisfacción está garantizada. Si por cualquier razón ® usted no está 100% satisfecho con la máquina de ejercicios TreadClimber , siga las instrucciones que se ofrecen a continuación para devolver la ®...
  • Página 71: Garantía

    Garantía Quién está cubierto Esta garantía solo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona. Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto.
  • Página 72 8007954.050116.C...

Tabla de contenido