2.1
B
B
B
D
D
D
2.2
A
A
A
Made in Italy
Made in Italy
Made in Italy
Patented
Patented
Patented
1
1
1
2
2
2
2.3
2.5
E
E
E
F
F
F
C
C
C
Made in Italy
Made in Italy
Made in Italy
Patented
Patented
Patented
FRONT VIEW
E
E
E
BACK VIEW
2.4
2
2
2
F
F
F
1
1
1
G
G
G
Made in Italy
Made in Italy
Made in Italy
Patented
Patented
Patented
ASCENDER
KIT
EN
Harness kit for ascending a rope.
IT
Kit da risalita per imbracatura.
FR
Kit de remontée pour harnais.
DE
Aufstieg set für Gurt.
ES
Kit para ascenso por cuerda para arnés.
PT
Kit para elevação sobre corda para cadeirinha.
SE
Selsats för uppstigning på rep.
FI
Köydellänousupaketti valjaille.
NO
Heiseutstyr for sele.
NL
Stjigkit per touw voor gordel.
CN
ASCENDER KIT安全带胸式上升器组件
=
This product's instructions for use comprise general instructions, the specific in-
structions of each constituent part and then the accessory instructions for using the
constituent parts together. All the instructions for use must be carefully read before
use. Important! This page contains the complementary instructions for using the
constituent parts together.
ACCESSORY INSTRUCTIONS ASCENDER KIT. This note contains the informa-
tion you need to correctly use the kit for ascending a rope Ascender Kit. It must be
only used combined with a compatible harness. Thanks to the special construction
of the sling it can be easily attached to the harness.
E
E
E
1) Components. A) Chest ascender (Mod. Chest Ascender, 2D640); B) Trian-
gular maillon rapide (Mod. Q-LINK D 08, 3Q82208); C) Adjustable supporting
sling (Mod. Ascender Webbing, 7W135).
2) Installation. • Connect the maillon rapide to the harness loop D (Fig. 2.1);
• Connect the chest ascender to the maillon rapide (1) and screw up the gate
(2) until no threads are left showing (Fig. 2.2); • Feed the retaining strap with its
buckle F through the lower slot E of the chest ring (Fig. 2.3); • Thread the retain-
ing strap through the upper hole G of the chest ascender (Fig. 2.4), and thread it
back through the buckle F, adjusting to obtain the correct vertical position; • Tuck
away the free end of the strap through the lower slot E of the chest ring (Fig. 2.5).
Made in Italy
Made in Italy
Made in Italy
3) Compatibility. To be used with the following harnesses: Pyl Tec-2; Pyl Tec-2
Patented
Patented
Patented
QR; Alp Tec-2 + Alp Top-2; Alp Tec-2 QR+ Alp Top-2.
Le istruzioni d'uso di questo prodotto sono costituite da un'istruzione generale,
dalle istruzioni specifiche dei singoli dispositivi e dall'istruzione complementare
dell'insieme. Tutte le istruzioni d'uso devono essere lette attentamente prima
dell'utilizzo. Attenzione! Questo foglio costituisce solo l'istruzione complemen-
tare dell'insieme.
ISTRUZIONI COMPLEMENTARI ASCENDER KIT. Questa nota contiene le in-
formazioni necessarie per un utilizzo corretto del kit per risalita su fune Ascender
Kit. Esso va utilizzato esclusivamente in abbinamento ad un'imbracatura compa-
tibile e, grazie alla particolare costruzione della fettuccia, è di facile installazione
all'imbracatura.
1) Componenti. A) Bloccante ventrale (Mod. Chest Ascender, 2D640); B) Maglia
rapida triangolare (Mod. Q-LINK D 08, 3Q82208); C) Fettuccia di sostegno
regolabile (Mod. Ascender Webbing, 7W135).
2) Installazione. • Posizionare la maglia rapida nell'asola D dell'imbracatura
(Fig. 2.1); • Inserire il bloccante ventrale nella maglia rapida (1) ed avvitare a
fondo la ghiera (2), in modo che nessun filetto risulti visibile (Fig. 2.2); • Inserire
la fettuccia di sostegno nell'asola E dell'anello sternale, facendovi passare anche
la fibbia F (Fig. 2.3); • Inserire la fettuccia di sostegno nel foro superiore G del
bloccante ventrale (Fig. 2.4), per poi ripassarla nella fibbia F, fino ad ottenerne un
corretto posizionamento verticale; • Posizionare l'avanzo di fettuccia all'interno
G
+
S
+
A
ENGLISH
ITALIANO