Resumen de contenidos para Climbing Technology RESCUE TRIANGLE
Página 1
HR Pojas za evakuaciju. CN 疏散安全带。 MADE IN EUROPE EN 1497:2007 EN 1498:2006-B 1019 Regulation (EU) 2016/425 Personal Protective Equipment against falls from a height. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 1/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
1019 70÷120 cm Aludesign S.p.A. (adults mode) Via Torchio, 22 MM-YYYY 24034 Cisano Serial No. AAAA Made in Europe B.sco Italy ADJUSTMENT BUCKLES Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 2/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Página 3
KIDS MODE - INSTALLATION KIDS MODE - EXAMPLE OF USE Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Página 4
ADULTS MODE - INSTALLATION ADULTS MODE - EXAMPLE OF USE WARNINGS -4 ÷ +140°F -20 ÷ +60°C Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Página 5
Pictogram showing how to close and fix the adjustment buckles. 4.2 - Traceability (Fig. 3). Indications: T2 ; T8 ; T9. 5) USAGE MODES. Easy and quick to put on, the Rescue Triangle has two usage modes according to body size: Kids mode or Adults mode: • Kids mode: connect the three loops/attachment points marked with the letter B (Fig.
Página 6
ISTRUZIONI SPECIFICHE EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Questa nota contiene le informazioni necessarie per un utilizzo corretto del se- guente prodotto/i: triangolo di evacuazione Rescue Triangle. 1) CAMPO DI APPLICAZIONE. EN 1497:2007 - Imbracature di salvataggio; EN 1498:2006-B - Cinture di salvataggio.
Página 7
à la verticale de la personne à secourir et à une hauteur qui ne soit pas inférieure à celle de la ceinture. 8) SYMBOLES. Consulter la légende dans les instructions générales (paragraphe 15): F1 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 7/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 8
Teil der Anleitung. SPEZIFISCHE ANWEISUNGEN EN 1497:2007 / 1498: 2006-B. Diese Anmerkung enthalt die notwendige Informationen für einen korrekten Gebrauch des folgenden Produktes/e: Evakuierungsdreiecks RESCUE TRIANGLE. 1) ANWENDUNGSBEREICH. 1497:2007 - Rettungsgurte; EN 1498:2006-B - Rettungsriemen. Es handelt sich um eine Persönliche Schutzausrüstung (PSA), mit der Bestimmung in Evakuierungs-...
Página 9
Pictograma que ilustra como cerrar o fijar las hebillas de regulación. 4.2 - Trazabilidad (Fig. 3). Indicaciones: T2; T8; T9. 5) MODO DE USO. De colocación rápida y sencilla, Rescue Triangle presenta dos posiciones de uso en función de la talla: modo Kids o modo Adults: • Modo Kids: conectar los tres bucles /puntos de enganche marcados con la letra B (Fig.
Página 10
12 kN que não apresentem arestas cortantes e que sejam colocados na vertical da pessoa a ser resgatada a uma altura não inferior àquela do cinto. 8) SÍMBOLOS. Consultar a legenda nas instruções gerais (parágrafo 15): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 10/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 11
än bältet. 8) SYMBOLER. Se textförklaringen i de allmänna instruktionerna (avsnitt 15): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 11/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 13
8) SYMBOLER. Se forklaringen i de generelle instruksjonene (punkt 15): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 13/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 14
12 kN uden skarpe kanter, og som er lodret over den person, der skal reddes i en højde, der ikke ligger under bæltet. 8) SYMBOLER. Se tegnforklaringen i den generelle vejledning (afsnit 16): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 14/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 15
8) SYMBOLEN. Zie de legenda in de algemene instructies (paragraaf 15): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 15/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 16
4.2 - Sledljivost (Sl. 3). Oznake: T2; T8; T9. 5) NAČINI UPORABE. Rešilni trikotnik (Rescue Triangle) enostavno in hitro nadenete ter se ga uporablja na dva načina, odvisno od velikosti posameznika: Otroci ali odrasli: • Otroci: po- vežite tri zanke/ pritrdilne točke, označene s črko B (slika 2), na priključni element po EN 362, kot je prikazano na sliki.
Página 17
12 kN, nemajú ostré hrany a ktoré sú vertikálne nad osobou, ktorá má byť zachrá- nená, vo výške, ktorá nie je pod výškou pásu. 8) SYMBOLY. Pozri legendu vo Všeobecných pokynoch (odsek 16): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 17/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 18
înălţime care să nu fie mai mică de cea a curelei. 8) SIMBOLURI. Consultaţi legenda în instrucţiunile generale (paragraful 16): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 18/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 19
8) SYMBOLY. Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 16): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 19/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 20
övnél nem kisebb magasságban. 8) SZIMBÓLUMOK. Olvassa el a jelmagyarázatot az általános utasításokban (16. bek.): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 20/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
Página 21
των χημικών αντιδραστηρίων, της ηλεκτρικής αγωγιμότητας, των τεμαχίων, των εκδορών, των υπεριωδών ακτίνων κ.λπ., διότι μπορεί να βλάψουν την ασφάλεια της συσκευής. 3) Χρησιμοποιείτε μόνο σημεία αγκύρωσης που μπορούν να αντέ- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 21/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 22
8) SYMBOLE. Należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej (paragraf 15): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 22/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 23
4.2 - Jälgitavus (Joon. 3). Indikatsioonid: T2; T8; T9. 5) KASUTUSREŽIIMID. Lihtsalt ja kiirelt paigaldatav Rescue Triangle on kahe keha suurusest sõltuva re- žiimiga: lasterežiim ja täiskasvanurežiim. • Lasterežiim: ühendage kolm aasa/ kinnituspunkti mis on tähistatud tähega B (joonis 2) EN 362 ühendusklambriga vastavalt joonisele 5;...
Página 24
4.2 - Izsekojamība (att. 3). Indikācijas: T2; T8; T9. 5) IZMANTOŠANAS REŽĪMI. Rescue Triangle glābšanas ierīcei ir divi darba režīmi atbilstoši cilvēka ķermeņa svaram: Bērniem un pieaugušajiem paredzētie režīmi: • Bērnu režīms: piestipriniet trīs cilpas/stiprinājuma vietas, kas ir apzīmētas ar burtu B (att. 2) pie EN 362 savienotāja, kas ir parādīts 5.
Página 25
3) Naudokite tik tvirtinimo taškus, kurie gali atlaikyti bent 12 kN, be aštrių briaunų ir kurie yra vertikaliai virš gelbstinčio asmens ne aukščiau diržo. 8) SIMBOLIAI. Žiūrėkite bendrosiose instrukcijose pateiktą legendą (paragrafas 16): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 25/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 26
екстремни температури, остри ръбове, химически реагенти, електрическа проводимост, порязвания, ожулвания, UV лъчи и др., защото те могат да накърнят безопасността на устройството. 3) Използвайте само точки за зак- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 26/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...
Página 27
8) SIMBOLI. Pogledajte legendu u općim uputama (paragraf 16): F1. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 27/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com...