3M C3266PW Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para C3266PW:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 605

Enlaces rápidos

3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW,
C5567PW PCT Chassis Display User Guide
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display User Guide ..................................................... 1
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя .................... 31
3M™ Vícedotykový C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT video panel Příručka použivatele.......................................... 61
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona .................................... 91
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-skærmkabinet Brugervejledning ........................................... 121
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend................................................ 151
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-näyttö Näytön käyttöopas ..................................................... 181
Guide de démarrage rapide de l'écran d'affichage sur châssis PCT C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW
Multi-Touch 3M™ .......................................................................................................................................... 211
Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis PCT C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW της 3Μ™ ............ 241
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display User Guide ................................................. 273
Guida rapida all'uso del Display PCT Multi-touch 3M™ C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW ............................................. 303
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata.................................. 333
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PWvPCT sisteminio blokovekrano naudojimo instrukcija .................... 363
Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display ............................... 393
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm .................... 423
Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii PCT C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW – Podręcznik
użytkownika .................................................................................................................................................................................. 453
Guia do Utilizador do Ecrã PCT Multi-toque da 3M™ (C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW) .............................................. 483
Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW ...................................... 513
3M™ Multidotykový C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT video panel Príručka pre používateľa................................. 543
Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega PCT zaslona v ohišju C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW ................................ 573
Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW ............................. 603
3M™ Flertryck C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-chassi Bruksanvisning för display .............................................. 633
Bedienungsanleitung 3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display .................................. 663
A 3M™ többérintéses C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT paneles kijelző felhasználói útmutatója........................... 693
All manuals and user guides at all-guides.com
3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M C3266PW

  • Página 1 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis PCT C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW Multi-Touch 3M™ ............................211 Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis PCT C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW της 3Μ™ .... 241 3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display User Guide ..........273 Guida rapida all’uso del Display PCT Multi-touch 3M™...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 Display User Guide Please read, understand and follow all safety information contained in the Quick Start Guide found at www.3M.co.uk/TouchUserGuides prior to the use of this device. Retain the Quick Start Guide for future reference. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Important Notes ......................4 Service and Repair Indicators ..................5 Touch Sensor Care and Cleaning ................5 3M Touch Systems Support Services ................. 6 Contact 3M Touch Systems ..................6 Chapter 1 Setting Up Your Multi-Touch Chassis Display System Requirements ....................7 Unpacking Your Touch Display .................
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Chapter 4 Regulatory Information Regulatory Agency Approvals ................. 28 FCC Warning ......................28 CE Conformity for Europe ..................29 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 6: Important Notes

    These displays are intended for professional installation and use in an indoor environment. They are not designed or tested for use in hazardous locations. Use in any other application has not been evaluated by 3M and may lead to an unsafe condition.
  • Página 7: Service And Repair Indicators

    • The power cable or plug is damaged or frayed Filter Replacement Procedure 3M Touch Systems recommends to vacuum or replace the fan filter at least every six months or if a noticeable rise in surface temperature occurs. • Remove screws from the filter cover •...
  • Página 8: 3M Touch Systems Support Services

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide 3M Touch Systems Support Services Visit the 3M Touch Systems website at http://www.3m.com/touch/ to download MT 7 software, drivers and obtain technical documentation. • Hot Line: 978-659-9200 •...
  • Página 9: Setting Up Your Multi-Touch Chassis Display

    • Your PC must have an available USB port or RS-232 serial communication port (C3266PW only). Connect the touch sensor cable to the communications port. • Your PC must have a video card and video driver already installed for the display.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide US Power Cable HDMI Cable UK power cable (Optional) EU power cable (optional) Audio Cable DisplayPort Cable 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 11: Connecting The Touch Display

    3. Connect one end of the USB touch sensor cable to the LCD and the other end to an available port on your computer. For the C3266PW display you also have the option to connect the RS-232 Serial communications instead of USB.
  • Página 12: Multimedia Features

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Multimedia Features The Multi-Touch Chassis Display comes with built-in speakers and audio cables that may be connected to the PC. Testing the Multi-Touch Chassis Display Note: The Multi-Touch Chassis Display has a power status light and video controls located on the side of the display.
  • Página 13: Bracket Mounting Option

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Bracket Mounting Option The Multi-Touch Chassis Display includes a hardware accessory kit for mounting the unit into an enclosure. The hardware accessory kit includes mounting brackets and screws.
  • Página 14: Clearance And Ventilation

    Note: Be sure to leave at least 2 inches clearance around fan inputs. Refer to the published specifications for the maximum and minimum operating temperature and humidity conditions. Refer to the product data sheet on the 3M Touch Systems website at http://www.3m.com/touch/.
  • Página 15: Configuring The Display Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Configuring the Display Settings After you connect your Multi-Touch Display and turn on your computer, you may need to configure the display settings. The ideal setting for the Multi-Touch Chassis Display is as follows: •...
  • Página 16: Menu Navigation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Menu Navigation To adjust the On-Screen Display: 1. Select the Menu button to bring up the on-screen display (OSD) 2. Use the Up and Down buttons to scroll through the various Menu choices: •...
  • Página 17: Color Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Contrast Selecting the Contrast option increases or decreases the strength (lightness or dimness) of the image. Sharpness Adjusts the video quality to be sharp or blurry (special for text mode).
  • Página 18: Display Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Display Menu Includes choices for Auto Configure, Horizontal Position, Vertical Position, Clock and Phase. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Auto Configure Performs automatic configuration of the Clock, Phase, Vertical and Horizontal positions. If you do an Auto Configure, the display will try to find the best setting. If you are not satisfied with the auto adjustment, fine-tune the settings manually as described below.
  • Página 20: Audio Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide H Position (Horizontal Position) Moves image horizontally on screen either left or right. V Position (Vertical Position) Moves images vertically on screen either up or down. Audio Menu...
  • Página 21: System Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Audio Select Digital video signal inputs, HDMI and Display Port, provide audio inputs. They will be a priority unless external audio input is selected. System Menu Includes choices for Input Source, Menu Settings, Languages, Aspect Ratio, Dynamic Contrast Ratio, Factory Reset, and Monitor ID.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Source Source sets the input mode for the display either VGA, DVI, HDMI, or DP. Menu Settings Includes choices for OSD Timer, OSD Horizontal position, OSD Vertical Position, and OSD Transparency.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide OSD Timer Adjust how long the menu remains on the screen. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 24: Osd H Position

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide OSD H Position Adjusts the horizontal placement of the OSD display on your screen. OSD V Position Adjusts the vertical placement of the OSD display on your screen.
  • Página 25: Aspect Ratio

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Aspect Ratio Set the preferred aspect ratio for your display -- either Full, 16:10, or 4:3 Factory Reset Resets the control functions back to the original factory preset values.
  • Página 26: Enabling Your Multi-Touch Chassis Display

    When using a Windows® 7 serial connection or for Windows® XP, Vista or Linux operating systems (either USB or serial) or an operating system that does not support native touch, 3M provides MicroTouch™ MT 7 Software for multi-touch drivers. For information on writing your own drivers to interface with the 3M Multi-Touch Technology, refer to the PCT Controller Reference Guide.
  • Página 27: Troubleshooting & Maintenance

    If you have a problem setting up or using your display, you may be able to solve it yourself. Before calling 3M Touch Systems, review the suggested actions that are appropriate to the problem(s) you are experiencing with the display. You may also want to consult your video card user’s manual for additional troubleshooting advice.
  • Página 28: Troubleshooting The Touch Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Issue Solution No image displayed (blank Are the brightness and contrast settings too low? screen) • Use the display controls to adjust these values. Abnormal image •...
  • Página 29: Power Management

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Power Management The Multi-Touch Chassis Display conforms to the Video Electronics Standards Association (VESA) Display Power Management Signaling (DPMS) standard. To benefit from power management, the display must be used in conjunction with a computer and video card that implements the VESA DPMS standard.
  • Página 30: Regulatory Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Chapter 4 Regulatory Information Regulatory Agency Approvals Your product complies with the following regulatory standards: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australia/New Zealand) • ICES Class B (Canada) •...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide 3M Touch Systems is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
  • Página 32 3M Touch Systems, Inc. warranty, then 3M Touch Systems, Inc. sole obligation and User’s and Purchaser’s exclusive remedy, will be, at 3M Touch Systems, Inc. option, to repair or replace that Product quantity or software media or to refund its purchase price.
  • Página 33 Ръководство за потребителя Моля, прочетете, разберете и следвайте цялата информация за безопасност, съдържаща се в ръководството за бързо стартиране, намиращо се на www.3M.co.uk/TouchUserGuides, преди да използвате уреда. Запазете ръководството за бързо стартиране за бъдещи справки. Информация, собственост на 3M Touch Systems...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Съдържание Важни бележки ....................... 34 Индикатори за сервиз и ремонт ................35 Грижи и почистване на сензора за докосване............36 Поддържащи услуги на 3M Touch Systems ............36 Контакти...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Глава 4 Регулаторна информация Одобрения от регулаторна агенция ..............58 Предупреждение на FCC ..................59 CE съвместимост за Европа................... 59 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 36: Важни Бележки

    • висока от тази на околната среда и монтирайте прибора само в среда, отговаряща на максималната допустима работна температура. Спецификациите могат да се намерят в листовката за продукта на уебстраницата на 3M Touch Systems, http://www.3m.com/touch/. • Сензорният дисплей с шаси 3M Multi-Touch може да не функционира както се...
  • Página 37: Индикатори За Сервиз И Ремонт

    Мрежовият кабел или контакта са разнищени или увредени Процедура за смяна на филтъра 3M Touch Systems препоръчва да се почисти с прахосмукачка или да се смени филтъра на вентилатора на всеки шест месеца, или ако се забележи покачване на температурата на корпуса.
  • Página 38: Грижи И Почистване На Сензора За Докосване

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Грижи и почистване на сензора за докосване Периодично почиствайте стъклената повърхност на сензора за докосване. Преди почистване, изключете дисплея. Най-доброто почистващо средство за сензора е изопропилов алкохол, в...
  • Página 39: Включване На Вашия Multi-Touch Дисплей

    Този дисплей изисква персонален компютър (PC). • Компютърът трябва да има USB порт или сериен RS-232 комуникационен порт (само за C3266PW). Свържете кабела на сензора за докосване към комуникационния порт. • Компютърът трябва да има видео карта и предварително инсталиран видео...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя US мрежов кабел HDMI кабел EU мрежов кабел (опция) UК мрежов кабел (опция) Аудио кабел Дисплей порт кабел 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 41: Свързване На Сензорния Дисплей

    другия край към видео картата на компютъра. 3. Свържете единия край на кабела на USB сензора към LCD и другия край към свободен порт на компютъра. За дисплея C3266PW, вместо USB можете да свържете RS-232 серийна комуникация. Забележка: Не свързвайте към дисплея и USB и сериен кабел. Изберете единия или...
  • Página 42: Мултимедийни Свойства

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Мултимедийни свойства Multi-Touch дисплея е с вградени високоговорители и аудио кабела трябва да се свърже към компютъра. Тестване на Multi-Touch дисплея Забележка: Multi-Touch дисплеят има индикатор за включено състояние и видео...
  • Página 43: Опция За Монтаж Със Скоба

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Опция за монтаж със скоба Multi-Touch дисплеят включва помощен комплект инструменти за монтиране на уреда в отвор. В помощния комплект инструменти има монтажни скоби и болтове.
  • Página 44: Отстояние И Вентилация

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Отстояние и вентилация Оставете поне пет сантиметра отстояние зад Multi-Touch дисплея за достатъчна вентилация. Уредът има вентилационни отвори в горната и долната част на задния...
  • Página 45: Конфигуриране Настройките На Дисплея

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Конфигуриране настройките на дисплея След като сте свързали Multi-Touch дисплея и сте включили компютъра, трябва да конфигурирате настройките на дисплея. Идеалните настройки за Multi-Touch дисплея са както следва: •...
  • Página 46: Навигация В Менюто

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Навигация в менюто За да настроите екранното меню: 1. Натиснете бутона "Меню" за да се покаже екранното меню (OSD). 2. С бутоните "Нагоре" и "Надолу" се придвижете между различните избори на...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Яркост Избирането на точката "Яркост" ще Ви позволи да настроите яркостта на екрана. Контраст Избирането на точката "Контраст" увеличава или намалява силата (светлостта или потъмняването) на изображението.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Избрани от потребителя настройки Настройва червения, зеления и синия канал според Вашите предпочитания. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 49: Меню "Дисплей

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Меню "Дисплей" Включва избор на автоматично конфигуриране, хоризонтално позициониране, вертикално позициониране, часовник и фаза. Автоматично конфигуриране Извършва автоматично конфигуриране на часовника, фазата, хоризонталното и вертикалното позициониране. Ако изберете автоматично конфигуриране, дисплеят...
  • Página 50: Меню "Аудио

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя H Позиция (хоризонтално позициониране) Движи изображението хоризонтално по екрана наляво или надясно. V Позиция (вертикално позициониране) Движи изображението вертикално по екрана нагоре или надолу. Меню "Аудио"...
  • Página 51: Системно Меню

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Избор на аудио сигнал Цифровите входове за видео сигнала, HDMI и дисплей порт дават и аудио сигнал. Този сигнал има приоритет, освен ако е избран външен аудио сигнал.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Източник Източникът избира входния сигнал за дисплея да бъде съответно на VGA, DVI, HDMI, или DP. Параметри на менюто Включва избор на таймера, хоризонталното и вертикалното положение и...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Таймер на екранното меню Настройва колко време екранното меню да остава на екрана. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Хоризонтално положение на екранното меню Настройва хоризонталното разположение на екранното меню на екрана на дисплея. Вертикално положение на екранното меню Настройва вертикалното разположение на екранното меню на екрана на дисплея.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Формат Избира предпочитания формат за дисплея - пълен, 16:10, или 4:3. Възстановяване на фабричните настройки Възстановява контролните стойности до оригиналните, фабрично настроени стойности. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 56: Софтуер За Вашия Multi-Touch Дисплей

    Помнете, че Windows® 7 или по-висока версия не изисква допълнителен софтуер за поддържането на въвеждане с докосване. Обаче за операционните системи Windows® XP, Vista или Linux®, софтуерът 3M™ MicroTouch™ Ви позволява Multi-Touch дисплеят да работи с Вашия компютър. Софтуерът 3M™ MicroTouch™ включва контролен панел за настройка на Вашите...
  • Página 57: Отстраняване На Неизправности И Поддръжка

    поддръжка Ако имате проблеми при включването или работата с Вашия дисплей, възможно е да можете да ги разрешите сами. Преди да се обадите на 3M Touch Systems, прегледайте предложените действия, които се отнасят към проблема на Вашия дисплей. Можете да се консултирате и с ръководството за потребителя на Вашата...
  • Página 58: Отстраняване На Неизправности По Сензора За Докосване

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Въпрос Решение Няма изображение Дисплеят не е ли в режим на пестене на енергия? (тъмен екран) • Ако светодиодът отзад на дисплея мига в жълто, докоснете екрана, натиснете...
  • Página 59: Пестене На Енергия

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Чести въпроси при Възможни решения инсталирането Курсорът не се появява точно • Отворете контролния панел на сензора за докосване и проверете под пръста Ви дали всички отмествания на курсора (вертикални, хоризонтални, от...
  • Página 60: Регулаторна Информация

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Глава 4 Регулаторна информация Одобрения от регулаторна агенция Вашият продукт отговаря на следните регулаторни стандарти: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Австралия/Нова Зеландия) •...
  • Página 61: Предупреждение На Fcc

    изрично от отговорната инстанция, могат да доведат до лишаване на потребителя от правото да работи с този прибор. 3M Touch Systems не отговаря за радио или телевизионни смущения, предизвикани от използване на други кабели и конектори, освен препоръчаните, или от...
  • Página 62 за потребителя Номер на документа: TSD-47506, ревизия C 3M, логото на 3M, MicroTouch и логото на MicroTouch са регистрирани търговски марки или търговски марки на 3M в САЩ и/или други страни. Windows и/или други продукти на Microsoft са регистрирани търговски марки или търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT video panel Příručka použivatele Dříve než zařízení použijete, seznamte se s bezpečnostními informacemi uvedenými v Návodu k rychlému spuštění na www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Návod k rychlému spuštění si uchovejte pro budoucí potřebu.
  • Página 64 Důležité poznámky ....................64 Servis a indikátory opravy ..................65 Ošetřování a čištění dotekového senzoru ..............65 Podpůrné služby společnosti 3M Touch Systems ............ 66 Obraťte se na 3M Touch Systems ................66 Kapitola 1 Sestavení vašeho vícedotykového video panelu Systémové...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Kapitola 4 Regulační informace Schválení regulačních agentur .................. 88 FCC varování ......................88 CE konformita v Evropě................... 89 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Página 66: Důležité Poznámky

    Tyto video panely jsou určeny pro profesionální instalaci a použití v interiérech. Nejsou navrženy ani testovány pro použití v nebezpečných prostorech. Použití v jiných aplikacích nebylo společností 3M testováno a může vést k nebezpečným situacím.
  • Página 67: Servis A Indikátory Opravy

    Došlo k výrazné změně fungování produktu, což indikuje potřebu servisního zásahu. • Napájecí kabel poškozen, šňůra roztřepena. Postup výměny filtru 3M Touch Systems doporučuje filtr větráku každého půl roku vyčistit vysavačem nebo ho vyměnit, nebo pokud dojde k pozorovatelnému zvýšení povrchové teploty. • Vytočte šrouby s krytu větráku •...
  • Página 68: Podpůrné Služby Společnosti 3M Touch Systems

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele • Tkaninu navlhčete a očistěte senzor. Nastříkejte prostředek na hadr, ne na senzor, aby kapky nevnikly dovnitř panelu, nebo neposkvrnily rámek. Podpůrné služby společnosti 3M Touch Systems a stáhněte...
  • Página 69: Kapitola 1

    Provoz panelu vyžaduje osobní počítač (PC). Na vašem PC musí být k dispozici USB port nebo sériový RS-232 komunikační port • (pouze C3266pW). Komunikační kabel senzoru připojte do komunikačního portu. • Vaše PC musí mít už nainstalovaný ovladač videa pro obrazovku.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele USA napájecí kabel HDMI kabel EÚ napájecí kabel (volitelně) UK napájecí kabel (volitelně) Audio kabel Display Port kabel 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Página 71: Připojení Dotykového Video Panelu

    3. Jeden konec USB kabelu dotekového senzoru připojte do LCD a druhý konec do volného portu vašeho počítače. U obrazovky C3266PW máte rovněž možnost namísto USB použít RS-232 sériové připojení. Poznámka: Nepřipojte současně USB a sériový kabel. Vyberte si jeden.
  • Página 72: Multimediální Funkce

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Multimediální funkce Vícedotykový video panel má zabudované reproduktory a dodává se s audio kabely pro připojení k PC. Testování vícedotykového video panelu Poznámka: Vícedotykový video panel je vybaven stavovou kontrolkou a ovládacími prvky videa na boční...
  • Página 73: Montážní Volba Konzola

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Montážní volba konzola S vícedotykovým video panelem se dodává montážní příslušenství pro montáž obrazovky do krytu. Montážní příslušenství obsahuje montážní konzoly a šrouby. Na všech 4 stranách obrazovky jsou montážní...
  • Página 74: Odstup A Větrání

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Odstup a větrání Za panelem nechte volný prostor nejméně 5 cm, aby bylo zaručeno dobré větrání. Konstrukce panelu je nahoře a dole vybavena větracími otvory – postarejte se, aby během instalace tyto tvory nezůstaly blokovány.
  • Página 75: Konfigurace Nastavení Obrazovky

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Konfigurace nastavení obrazovky Poté, co připojíte multidotykový video panel, budete pravděpodobně muset nakonfigurovat nastavení obrazovky. Ideální nastavení multidotykového panelu vypadá následovně: • Video režim (video rozlišení) 1920 x 1080 •...
  • Página 76: Menu Obrazu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele 2. Pomocí tlačítek Nahoru a Dolů rolujte mezi různými možnostmi menu: • Menu obrazu • Menu obrazovky • Menu audia • Menu nastavení 3. Jakmile bylo Menu zvýrazněno, opět stlačte tlačítko Menu a proveďte volbu.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Kontrast Volba kontrast zvyšuje nebo snižuje „sílu“ (světlost nebo tmavost) obrazu. Ostrost Nastavuje kvalitu obrazu, který je ostrý nebo rozmazaný (především v textovém režimu). Nastavení barevné teploty Zahrnuje volby 9300K, 6500K a uživatelem definovanou barvu.
  • Página 78: Menu Obrazovky

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Menu obrazovky Zahrnuje volby pro automatickou konfiguraci, horizontální a vertikální polohu, údaj času a fázi. 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Autokonfigurace Provádí automatickou konfiguraci údaje času, fáze, vertikální a horizontální polohy obrazu. Použijete-li automatickou konfiguraci, „obrazovka“ se pokusí nalézt nejlepší nastavení. Nejste-li s výsledkem automatického nastavení spokojeni, dolaďte jej ručně, jak popsáno níže.
  • Página 80: Menu Audia

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele H Poloha (horizontální poloha) Posunuje obraz na obrazovce ve vodorovném směru doleva nebo doprava. V Poloha (vertikální poloha) Posunuje obraz na obrazovce ve vertikálním směru nahoru a dolů.
  • Página 81: Systémové Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Volba audio vstupu Vstupy digitálního videa, HDMI nebo Displayport, poskytují rovněž audio vstupy. Pokud se nepoužije externí audio signál, mají tyto vstupy prioritu. Systémové menu Zahrnuje volby mezi zdroji vstupního signálu, menu nastavení, jazyky, poměrem stran, dynamickým kontrastním poměrem, reset na nastavení...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Zdroj Zdroj nastavuje vstupní režim videa buď VGA, DVI, HDMI, nebo DP. Nastavení menu Zahrnuje volby pro OSD časovač, OSD horizontální poloha, OSD vertikální poloha a OSD průhlednost.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele OSD časovač Nastavuje, jak dlouho menu zůstává na obrazovce. 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele OSD H Poloha Nastavuje horizontální umístění OSD obrazu na vaší obrazovce. OSD V Poloha Nastavuje vertikální umístění OSD obrazu na vaší obrazovce. Průhlednost Nastavuje průhlednost OSD obrazu na vaší obrazovce.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Poměr stran obrazu Nastavuje preferovaný poměr stran vašeho zobrazení – buď plné zobrazení, 16:10 nebo 4:3. Resetování Resetuje ovládací funkce na původní nastavení od výrobce. 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Página 86: Kapitola 2

    Pro použití sériového připojení pod Windows® 7, nebo používá-li OS jako Windows® XP, Vista nebo Linux (USB nebo sériové), nebo operační systém bez nativní podpory dotykového ovládání poskytuje společnost 3M software MicroTouch™ MT 7 pro více dotykové ovládače. Informace pro napsání vlastních ovladačů rozhraní na bázi technologie 3M Multi-Touch najdete v referenční...
  • Página 87: Kapitola 3

    Řešení potíží a údržba Vyskytnou-li se potíže při nastavení nebo používání vašeho video panelu, můžete je možná vyřešit sami. Než zavoláte do 3M Touch Systems, projděte akce navrhované pro jednotlivé potíže s panelem. Pomoc může poskytnout i příručka použivatele video karty.
  • Página 88: Odstraňování Potíží S Dotykovým Senzorem

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Řešení Problém Nejsou jas nebo kontrast nastaveny na příliš nízkou hodnotu? Nic se nezobrazuje (prázdná obrazovka) • Pomocí ovládací prvků nastavení případně upravte. Abnormální obraz •...
  • Página 89: Správa Napájení

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Správa napájení Vícedotykový video panel splňuje normu VESA (konsorcia výrobců a vývojářů grafických karet a zobrazovacích zařízení) a normu DPMS (signalizace správy napájení obrazovky). Aby byla správa napájení využita, obrazovka musí být používána ve spojení...
  • Página 90: Regulační Informace

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Kapitola 4 Regulační informace Schválení regulačních agentur Váš produkt splňuje následující regulační normy: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Austrálie/Nový Zéland) • ICES Třída B (Kanada) •...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Společnost 3M Touch Systems neodpovídá za rušení radiového či televizního příjmu, pokud se používají jiné než doporučené kabely a konektory, nebo na zařízení byly provedeny neschválené změny a modifikace.
  • Página 92 DULEŽITÁ POZNÁMKA PRO KUPUJÍCÍHO: Funkce a vlastnosti podléhají změnám bez upozornění. Tyto produkty a software 3M Touch Systems, Inc. Zaručeně splňují jejich zveřejněné specifikace v době expedice a po dobu uvedenou v jejich specifikacích. 3M Touch Systems, Inc. Neposkytuje žádné další záruky, přímé nebo odvozené, včetně, kromě...
  • Página 93 Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Prije uporabe uređaja pročitajte, dobro proučite i slijedite sve sigurnosne informacije navedene u Kratkim uputama za uporabu koje se nalaze na stranici www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Sačuvajte Kratke upute za buduću uporabu. 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Sadržaj Važne napomene ...................... 94 Indikatori za servisiranje i popravak ................ 95 Čišćenje i održavanje senzora osjetljivog na dodir ..........95 Usluge podrške 3M Touch Systems ................. 96 Obratite se tvrtki 3M Touch Systems ...............
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Poglavlje 4 Informacije o propisima Odobrenja regulatornih agencija ................118 Upozorenje FCC-a ....................119 CE usklađenost za Europu ..................119 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Página 96: Važne Napomene

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Namjena Zasloni na dodir tvrtke 3M™ Touch Systems osmišljeni su za unos dodirom i testirani kako bi zamijenili postojeći zaslon. Ti su zasloni namijenjeni profesionalnom postavljanju i uporabi u zatvorenim prostorima. Nisu osmišljeni ili testirani za uporabu na opasnim mjestima.
  • Página 97: Indikatori Za Servisiranje I Popravak

    • Oštećen je ili istrošen kabel za napajanje ili utikač. Postupak zamjene filtra 3M Touch Systems preporučuje usisavanje ili zamjenu filtra ventilatora najmanje svakih šest mjeseci ili kada se uoči značajan porast površinske temperature. • Uklonite vijke s poklopca filtra •...
  • Página 98: Usluge Podrške 3M Touch Systems

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona • Navlažite krpu i zatim očistite senzor. Raspršite sredstvo na krpu, a ne na senzor, tako da kapljice ne uđu u zaslon ili zamrljaju okvir.
  • Página 99: Poglavlje 1

    Za ovaj je zaslon potrebno osobno računalo (PC). • Vaše računalo mora imati slobodan USB priključak ili serijski komunikacijski priključak RS-232 (samo C3266PW). Spojite kabel senzora osjetljivog na dodir na komunikacijski priključak. • Vaše računalo za zaslon mora imati grafičku karticu i instaliran upravljački program za video.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Kabel za napajanje za SAD HDMI-kabel Kabel za napajanje za EU Kabel za napajanje za UK (neobavezan) (neobavezan) Audiokabel Display Port kabel 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Página 101: Povezivanje Zaslona Osjetljivog Na Dodir

    3. Povežite jedan kraj kabela USB senzora osjetljivog na dodir s LCD-om, a drugi kraj na slobodan priključak na računalu. Za zaslon C3266PW također imate opciju povezivanja serijskog komunikacijskog priključka RS-232 umjesto USB-a. Napomena: Ne povezujte i USB i serijski kabel na zaslon. Odaberite jedan ili drugi.
  • Página 102: Multimedijske Značajke

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Multimedijske značajke Kućište zaslona Multi-Touch isporučuje se s ugrađenim zvučnicima i audiokabelima koji se mogu povezati na računalo. Testiranje Multi-Touch kućišta zaslona Napomena: Multi-Touch kućište zaslona ima lampicu za status napajanja i tipke za upravljanje videozapisom koje se nalaze na bočnoj strani zaslona.
  • Página 103: Mogućnost Postavljanja Nosača

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Mogućnost postavljanja nosača Kućište zaslona Multi-Touch uključuje komplet hardverskog pribora za postavljanje uređaja u kućište. Komplet hardverskog pribora sadrži nosače za postavljanje i vijke. Otvori za postavljanje nalaze se na sve 4 strane zaslona. Uvijek upotrebljavajte isporučene vijke.
  • Página 104: Slobodan Prostor I Prozračivanje

    Napomena: Obavezno ostavite barem pet centimetara slobodnog prostora oko ulaza ventilatora. Minimalne i maksimalne uvjete radne temperature i vlage potražite u objavljenim tehničkim značajkama. Podatkovni list proizvoda potražite na web-mjestu tvrtke 3M Touch Systems, http://www.3m.com/touch/. Preduvjeti grafičke kartice Provjerite ima li vaše računalo grafičku karticu koja podržava nativnu razlučivost videozapisa od 1920 x 1080 za kućište zaslona Multi-Touch.
  • Página 105: Konfiguracija Postavki Zaslona

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Način prikaza Frekvencija osvježavanja (Hz) 1920 x 1080 Konfiguracija postavki zaslona Nakon što povežete Multi-Touch zaslon i uključite računalo, možda ćete morati konfigurirati postavke zaslona. Idealne postavke za kućište zaslona Multi-Touch jesu sljedeće:...
  • Página 106: Kretanje Kroz Izbornike

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Pritiskom na gumb Menu (Izbornik) pojavit će se zaslonski prikaz (OSD) izbornika koji služe upravljanju Slikom, Bojom, Prikazom, Postavkama OSD-a i Postavljanjem, kao što je prikazano u nastavku.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Kontrast Odabirom opcije Kontrast povećava se ili smanjuje jačina (svjetlost ili tama) slike. Oštrina Podešava se kvaliteta videozapisa između oštre ili zamućene (posebno za način teksta).
  • Página 108: Izbornik Display (Prikaz)

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Izbornik Display (Prikaz) Uključuje opcije Automatske konfiguracije, Vodoravnog položaja, Okomitog položaja, Sata i Faze. 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Automatska konfiguracija Služi za automatsku konfiguraciju Sata, Faze, Okomitog i Vodoravnog položaja. Ako obavite automatsku konfiguraciju, zaslon će pokušati pronaći najbolju postavku. Ako niste zadovoljni s automatskim podešavanjem, ručno precizno podesite postavke na način opisan u nastavku.
  • Página 110: Izbornik Audio (Zvuk)

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Položaj H (Vodoravni položaj) Sliku pomiče vodoravno na zaslonu, ulijevo ili udesno. Položaj V (Okomiti položaj) Sliku pomiče okomito na zaslonu, prema gore ili dolje.
  • Página 111: Izbornik System (Sustav)

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Audio Select (Odabir zvuka) Ulazi digitalnog videosignala, HDMI i Display Port pružaju ulaze zvuka. Oni će biti prioritetni, osim ako se odabere vanjski ulaz zvuka.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Izvor Izvorom se postavlja način unosa za zaslon, VGA, DVI, HDMI ili DP. Postavke izbornika Uključuje opcije za Mjerač vremena za OSD, Vodoravni položaj OSD-a, Okomiti položaj OSD-a i Prozirnost OSD-a.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Mjerač vremena za OSD Podešava vrijeme ostanka izbornika na zaslonu. 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona H položaj OSD-a Podešava vodoravan smještaj prikaza OSD-a na zaslonu. V položaj OSD-a Podešava okomit smještaj prikaza OSD-a na zaslonu. Prozirnost Podešava prozirnost prikaza OSD-a na zaslonu.
  • Página 115: Tvorničke Postavke

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Format slike Postavite željeni format za svoj zaslon -- Puni zaslon, 16:10 ili 4:3. Tvorničke postavke Vraća upravljačke funkcije na izvorne, tvornički postavljene vrijednosti. 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Página 116: Poglavlje 2

    Međutim, softver 3M™ MicroTouch™ omogućuje kućištu zaslona Multi-Touch da radi s vašim računalom za operacijske sustave Windows® XP, Vista ili Linux®. Softver 3M™ MicroTouch™ uključuje upravljačku ploču za postavljanje željenih opcija senzora osjetljivog na dodir i dijagnostičkog uslužnog programa. Ako imate poteškoća sa senzorom osjetljivim na dodir, možete upotrijebiti dijagnostičke uslužne programe koji su...
  • Página 117: Poglavlje 3

    Rješavanje problema i održavanje Ako imate poteškoća s postavljanjem ili uporabom zaslona, možda ih možete riješiti sami. Prije poziva tvrtki 3M Touch Systems pregledajte predložene radnje koje su prikladne za poteškoće koje imate sa zaslonom. Možete proučiti i korisnički priručnik grafičke kartice za dodatne savjete za rješavanje problema.
  • Página 118: Rješavanje Problema Senzora Osjetljivog Na Dodir

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Problem Rješenje Je li zaslon u načinu upravljanja potrošnjom? Ne prikazuje se slika (prazan zaslon) • Ako LED-žaruljica na stražnjoj strani treperi jantarnom bojom, dodirnite zaslon, pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici ili pomaknite miš...
  • Página 119: Upravljanje Potrošnjom

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Česti problemi s Moguća rješenja postavljanjem Pokazivač se ne nalazi izravno • Otvorite upravljačku ploču senzora osjetljivog na dodir i provjerite jesu li svi pomaci pokazivača (okomiti, rubni/vodoravni) isključeni.
  • Página 120: Informacije O Propisima

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Poglavlje 4 Informacije o propisima Odobrenja regulatornih agencija Vaš je proizvod usklađen sa sljedećim regulatornim standardima: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australija / Novi Zeland) •...
  • Página 121: Upozorenje Fcc-A

    Tvrtka 3M Touch Systems nije odgovorna za radijske ili televizijske interferencije uzrokovane uporabom kabela i priključaka koji nisu preporučeni ili neovlaštenim promjenama ili izmjenama ove opreme.
  • Página 122 čimbenici jedinstveni dio znanja korisnika i pod njegovom kontrolom, neophodno je da korisnik procijeni proizvod i softver poduzeća 3M Touch Systems, Inc kako bi se utvrdilo jesu li oni prikladni za korisnikovu određenu svrhu i prikladni za korisnikov način primjene.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-skærmkabinet Brugervejledning Før denne enhed tages i brug skal man læse, forstå og følge alle sikkerhedsanvisninger i Lynvejledningen, som findes på www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Gem Lynvejledningen for fremtidig reference. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 124 Aktivering af dit Multi-Touch skærmkabinet Windows® 7 eller nyere ..................144 Alle andre platforme (alle OS-versioner før Windows® 7) ........144 Multi-Touch programsupport ................. 144 Installering af 3M™ MicroTouch™ software ............144 Kapitel 3 Fejlfinding og vedligeholdelse Installationsproblemer for skærm ................145 Fejlfinding af Touch-sensoren ................
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning Kapitel 4 Myndighedsmæssige oplysninger Myndighedsmæssige godkendelser ................ 148 FCC-advarsel ......................149 CE-overensstemmelse for Europa ................149 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 126: Vigtige Bemærkninger

    Tanken er at disse skærme skal installeres af fagfolk og bruges i et indendørs miljø. De er ikke designet til eller testet for brug i farlige områder. Enhver anden anvendelse er ikke blevet evalueret af 3M og kan føre til en farlig situation.
  • Página 127: Indikatorer For Service Og Reparation

    • Strømkablet eller -stikket er beskadiget eller flosset. Procedure for udskiftning af filter 3M Touch Systems anbefaler at støvsuge eller udskift ventilatorfilteret mindst hvert halve år eller hvis der opstår en mærkbar stigning i overfladetemperaturen. • Fjern skruerne fra filterdækslet •...
  • Página 128: 3M Touch Systems Support

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning 3M Touch Systems support Besøg 3M Touch Systems hjemmeside på http://www.3m.com/touch/ for at downloade MT 7-softwaren, drivere og finde teknisk dokumentation. • Hot-line: 978-659-9200 • Fax: 978-659-9400 • Gratisnummer: 1-866-407-6666 (mulighed 3) •...
  • Página 129: Opsætning Af Dit Multi-Touch Skærmkabinet

    Denne skærm kræver en personlig computer (PC). • Din pc skal have en tilgængelig USB-port eller RS-232 seriel kommunikationsport (kun C3266PW). Tilslut touch-sensorkablet til kommunikationsporten. • Din pc skal allerede have lydkort og videodriver installeret for skærmen. Bemærk: Se "Vigtig sikkerhedsinformation" i begyndelsen af dette dokument, før opsætningen af multi-touch-skærmkabinettet.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning Strømkabel for USA HDMI-kabel Strømkabel for EF Strømkabel for UK (valgfrit) (valgfrit) Lydkabel Display Port-kabel 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 131: Tilslutning Af Berøringsskærmen

    3. Tilslut den ene ende af USB touch-sensorkablet til LCD'en og den anden ende til en ledig port på din computer. For C3266PW-skærmen har du også mulighed for at tilslutte RS-232 seriel kommunikation i stedet for USB.
  • Página 132: Multimediefunktioner

    VESA Maks Vægt Hardware Model installationsdimensioner skruelængde monteringssæt (mm) (mm) C3266PW 200 X 200 15 kg C4267PW 400 X 400 23 kg C4667PW 400 X 400 26 kg C5567PW 400 X 400 40 kg 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 133: Installationsmuligheder Med Beslag

    Sørg for at du kan betjene videoknapperne når Multi-Touch skærmkabinettet er installeret. Hvis pladsen er trang og adgang er vigtigt, findes der en fjernbetjening til skærmen (vare nr. 98-1100-0330-2), som er ekstraudstyr (kun for C4267PW, C4667PW, C5567PW). 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 134: Sikkerhedsafstand Og Ventilation

    Bemærk: Sørg for at der er mindst 5 cm sikkerhedsafstand omkring ventilatorindgangene. Se specifikationerne for den maksimale og minimale driftstemperatur- og luftfugtighedsforhold. Der henvises til produktets datablad, der kan findes på 3M Touch Systems hjemmeside på http://www.3m.com/touch/. Krav til skærmkort Bekræft at din computer har et skærmkort der understøtter ukomprimeret videoopløsning...
  • Página 135: Konfiguration Af Skærmindstillinger

    (justerbart op til 30 sekunder) og skjuler menupunkterne. Tryk på Menuknappen for at få vist indstillingerne igen. Når du trykker på Menu vil vise OSD-menuen (skærmvisning) til styring af billeder, farver, skærm, OSD-indstillinger og opsætning, som vist nedenfor. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 136: Menunavigation

    6. Brug knapperne Op og Ned for at øge eller reducere værdien af indstillingen. 7. Dit valg bliver automatisk gemt. Billedmenu Indeholder valgmuligheder for lysstyrke, kontrast og skarphed. Lysstyrke Valg af indstillingen Lysstyrke giver dig mulighed for at justere lysstyrken af skærmen. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 137 Valg af indstillingen Kontrast forøger eller reducerer lysstyrken (lysere eller mørkere) af billedet. Skarphed Justerer videokvaliteten til skarp eller sløret (særligt for teksttilstand). Farveindstillinger Indeholder valg til 9300k, 6500k, og brugerdefineret farve. Brugerdefinerede indstillinger Justere de røde, grønne og blå kanaler til din præference. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 138: Skærmmenu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning Skærmmenu Indeholder valg for automatisk konfiguration, vandret position, lodret position, ur og fase. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 139 Hvis uret ikke er finindstillet, kan der forekomme periodiske lodrette streger af videostøj på dit billede. Disse streger af støj kan normalt justeres ud, når automatisk justering er udført. Hvis støjstregerne stadig er til stede, kan denne indstilling justeres manuelt. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 140: Lydmenu

    3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning H-position (vandret position) Flytter billedet vandret på skærmen enten til venstre eller højre. V-position (lodret position) Flytter billedet lodret på skærmen enten til op eller ned. Lydmenu Lydstyrke Slå lyd fra 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 141: Systemmenu

    Vælg lyd Digitale videosignalindgange, HDMI og Display Port, leverer lydindgange. De vil være en prioritet, medmindre en ekstern lydindgang er valgt. Systemmenu Indeholder valgmuligheder for indgangskilde, menuindstillinger, sprog, formatforhold, dynamisk kontrastforhold, Fabriksnulstilling, og monitor-id. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning Kilde Kilde indstiller inputtilstand for skærmen til enten VGA, DVI, HDMI eller DP. Menuindstillinger Indeholder valg til OSD-timeren, OSD vandret position, OSD lodret position, og OSD gennemsigtighed. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning OSD-timer Indstil hvor længe menuen forbliver på skærmen. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 144 Justerer den vandrette placering af OSD'en på skærmen. OSD-V-position Justerer den lodrette placering af OSD'en på skærmen. Gennemsigtighed Justerer gennemsigtigheden af OSD'en på skærmen. Sprog Angiver sproget for OSD - valgmulighederne er engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, japansk og kinesisk. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning Formatforhold Angiv det foretrukne formatforhold for din skærm -- enten fuld, 16:10 eller 4:3. Fabriksnulstilling Nulstiller kontrolfunktionerne tilbage til deres oprindelige fabriksindstillede værdier. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 146: Aktivering Af Dit Multi-Touch Skærmkabinet

    Linux operativsystemer (enten USB eller serielt) eller et operativsystem, der ikke understøtter native touch, leverer 3M MicroTouch™ MT 7 Software til multi-touch- drivere. For information om at skrive dine egne drivere til interface med 3M touch- teknologi, se PCT-Controller oversigtsvejledning.
  • Página 147: Fejlfinding Og Vedligeholdelse

    Hvis du har et problem at med oprette eller bruge din skærm, vil du muligvis kunne løse det selv. Læs om de anbefalede handlinger, der er relevante for det problem som du oplever med skærmen, inden du kalder 3M Touch Systems. Du kan også læse dit skærmkorts brugermanualen for yderligere rådgivning om fejlfinding.
  • Página 148: Fejlfinding Af Touch-Sensoren

    Der henvises til kapitel 2 i dokument 25695 for yderligere oplysninger. • Kalibrer touch-sensoren for den aktuelle skærmopløsning og Markøren følger ikke eller ikke når kanterne af sensoren operativsystem. Der henvises til kapitel 2 i dokument 25695 for yderligere oplysninger. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 149: Strømstyring

    Se brugervejledningen, der fulgte med din PC, for at indstille tidsperioden der skal gå før skærmen går i strømstyringstilstand. Touch-sensoren forbliver tændt gennem hele denne sekvens. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 150: Myndighedsmæssige Oplysninger

    Denne enhed overholder afsnit 15 af FCC-reglerne: Betjening er underlagt følgende to vilkår: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Página 151: Ce-Overensstemmelse For Europa

    3M Touch Systems er ikke ansvarlig for nogen radio- eller tv-forstyrrelser forårsaget af brug af andre kabler og stik end de anbefalede eller af uautoriserede ændringer eller modifikationer af dette udstyr.
  • Página 152 3M. BEMÆRK: I betragtning af de forskellige faktorer, der kan påvirke brugen og ydeevnen af et 3M Touch Systems, Inc.- produkt ("Produktet"), herunder at SSD-udstyr har driftsegenskaber der adskiller sig fra elektromekanisk udstyr, og at nogle af disse faktorer er enentydigt under brugerens kontrol og viden, er det vigtigt, at brugeren vurdere 3M Touch Systems, Inc.-produktet og softwaren for at afgøre, om det er egnet til brugerens formål og velegnet til det, som brugeren...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Palun lugege enne seadme kasutamist läbi ja tehke endale selgeks kogu ohutusteave aadressil www.3M.co.uk/TouchUserGuides kättesaadaval olevast kiirjuhisest. Säilitage kiirjuhis hilisemaks kasutamiseks. 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Página 154 Tähtsad märkused ....................154 Hooldus- ja parandusjuhised .................. 155 Puuteanduri hooldus ja puhastamine ..............155 3M Touch Systemsi tugiteenused ................156 Ettevõtte 3M Touch Systems kontakt ..............156 1. peatükk Multi-Touch šassiiekraani seadistamine Nõuded süsteemile ....................157 Puuteekraani lahtipakkimine .................. 157 Puuteekraani ühendamine..................
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend 4. peatükk Regulatiivne teave ......................Reguleerivate asutuste kinnitused ................178 FCC hoiatus ......................179 CE vastavus Euroopas .................... 179 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Página 156: Tähtsad Märkused

    Need ekraanid on mõeldud professionaalseks paigaldamiseks ja kasutamiseks siseruumides. Need ei ole mõeldud ega nende kasutamist ei ole testitud ohtlikes asukohtades. Kasutamist teiste rakendustega ei ole 3M hinnanud ja see võib viia ohtlike olukordadeni. Tähtsad märkused •...
  • Página 157: Hooldus- Ja Parandusjuhised

    • toitejuhe on kahjustunud või narmendab. Filtri asendamine 3M Touch Systems soovitab ventilaatori filtrit vaakumpuhastada või välja vahetada vähemal kord kuue kuu jooksul või kui pinnatemperatuur märgatavalt tõuseb. • Eemaldage filtrikatte kruvid.
  • Página 158: 3M Touch Systemsi Tugiteenused

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend 3M Touch Systemsi tugiteenused Külastage 3M Touch Systemsi veebilehte aadressil http://www.3m.com/touch/, et laadida alla MT 7 tarkvara, draiverid ja tehniline dokumentatsioon. • Infoliin: 978-659-9200 • Faks: 978-659-9400 •...
  • Página 159: Peatükk

    Ekraani kasutamiseks on vajalik personaalarvuti (PC). • Arvutil peab olema vaba USB-pesa või RS-232 jadakaabliühenduse pesa (ainult C3266PW). Viige puuteanduri juhe ühenduspesasse. • Arvutil peab olema ekraani jaoks juba paigaldatud videokaart ja videodraiver. Märkus: Enne oma Multi-Touch šassiiekraani paigaldamist vt selle dokumendi algusest olulist ohutusteavet.
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend USA toitekaabel HDMI kaabel UK toitekaabel (valikuline) ELi toitekaabel (valikuline) Audiokaabel Display Porti kaabel 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Página 161: Puuteekraani Ühendamine

    üks ots ekraani videopistmikku. Ühendage teine ots oma arvuti videokaardiga. 3. Ühendage USB puuteanduri kaabli üks ots LCD-ekraaniga ning teine ots arvutil olevasse pesasse. Ekraani C3266PW puhul on võimalik USB asemel kasutada RS- 232 jadakaabliühendust. Märkus: Ärge ühendage korraga ekraani USB-kaablit ja jadakaableid. Valige nendest üks.
  • Página 162: Multimeediafunktsioonid

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Multimeediafunktsioonid Multi-Touch šassiiekraanil on olemas sisseehitatud kõlarid ning arvutiga ühendatavad audiokaablid. Mitmepuutelise šassiiekraani testimine Märkus: Mitmepuutelise šassiiekraani toite olekunäidik ja videonupud asuvad ekraani küljel. Veenduge, et kõik kaablid on õigesti ühendatud. Kinnitage tugevasti kõik juhtmete kruvid.
  • Página 163: Kinnituselemendiga Paigaldussüsteem

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Kinnituselemendiga paigaldussüsteem Multi-Touch šassiiekraan on varustatud seadme kinnitamiseks mõeldud riistavara lisatarvikute komplektiga. Lisatarvikute komplektis on kinnituselemendid ja kruvid. Paigaldusavad asuvad ekraani kõigil neljal küljel. Kasutage alati kaasasolevaid kruvisid.
  • Página 164: Paigutus Ja Ventilatsioon

    ülekuumenemise eest ja tagada selle töökindlus ja jätkuv toimimine. Märkus: Jätke alati ventilaatori sissevõtuavade ümber vähemalt 5 cm ruumi. Maksimaalset ja minimaalset töötemperatuuri ja niiskustingimusi vaadake toote kohta avaldatud tehnilistest andmetest. Vaadake toote andmelehte 3M Touch Systemsi veebilehel aadressil http://www.3m.com/touch/. Nõuded videokaardile Veenduge, et arvuti videokaart toetab Multi-Touch šassiiekraani loomulikku...
  • Página 165: Ekraaniseadistuste Konfigureerimine

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Ekraaniseadistuste konfigureerimine Pärast Multi-Touch ekraani ühendamist ja arvuti sisselülitamist võib olla vajalik ekraani seadistusi reguleerida. Multi-Touch šassiiekraani ideaalne seadistus on järgmine. • Kuvarežiim (video resolutsioon) 1920 x 1080 •...
  • Página 166: Pildimenüü

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend • Pildimenüü • Kuvamenüü • Helimenüü • Seadistusmenüü 3. Kui soovitud menüü on esiletoodud, vajutage menüü valikuks menüünuppu uuesti. 4. Menüüvalikute vahel üles ja alla liikumiseks kasutage noolenuppe. Näiteks pärast pildimenüü...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Teravus Reguleerib seda, kas videopilt on terav või hajutatud (spetsiaalselt tekstirežiimi puhul). Värvide seadistused Valikutes on 9300k, 6500k ja kasutaja määratud värvid. Kasutaja määratud seadistused Võimaldab oma eelistuste järgi reguleerida punast, rohelist ja sinist kanalit.
  • Página 168: Kuvamenüü

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Kuvamenüü Lisab valikuid nagu automaatne konfigureerimine, horisontaalne asend, vertikaalne asend, takt ja faas. 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Automaatne konfigureerimine Konfigureerib automaatselt takti, faasi, vertikaal- ja horisontaalasendit. Automaatsel konfigureerimisel üritab ekraan leida parimad seaded. Kui te automaatse reguleerimise tulemustega rahul ei ole, saate seadeid täpsemalt määrata järgnevalt kirjeldatud viisil.
  • Página 170: Helimenüü

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend H-asend (horisontaalasend) Liigutab pilti ekraanil horisontaalselt vasakule või paremale. V-asend (vertikaalasend) Liigutab pilti ekraanil vertikaalselt üles või alla. Helimenüü Helitugevus Vaigistamine 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Página 171: Süsteemimenüü

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Heli valimine Helisisendiks võib olla digitaalne videosisend, HDMI või Display Port. Kui valitud ei ole välist helisisendit, käsitletakse neid prioriteetsena. Süsteemimenüü Valikud on sisendi allikas, menüü seadistused, keeled, kuvasuhe, dünaamiline kontrastisuhe, teaseseadete taasatamine ja kuvari ID.
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Allikas Valib ekraani sisendrežiimiks VGA, DVI, HDMI või DP. Menüüseadistused Valikus on OSD ajasti, OSD horisontaalasend, OSD vertikaalsed ja OSD läbipaistvus. 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend OSD ajasti Reguleerib, kui kaua menüüd ekraanil näidatakse. 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend OSD H-asend Reguleerib ekraanil OSD kuva horisontaalasendit. OSD V-asend Reguleerib ekraanil OSD kuva vertikaalasendit. Läbipaistvus Reguleerib ekraanil OSD läbipaistvust. Keel Valib OSD keele – valikus on inglise, prantsuse, saksa, itaalia, hispaania, jaapani ja hiina keel.
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Kuvasuhe Võimaldab määrata ekraanile sobivaima kuvasuhte: kas täis, 16 : 10 või 4 : 3. Tehaseseadete taastamine Lähtestab juhtfunktsioonid algseteks tehaseseadistuseks. 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Página 176: Peatükk

    Kui kasutate Windows® 7 jadakaabliühendust või operatsioonisüsteeme Windows® XP, Vista või Linux (USB või jadaühendusega) või operatsioonisüsteemi, mis loomulikku puutefunktsiooni ei toeta, pakub 3M mitme puute draiverite jaoks MicroTouch™ MT 7 tarkvara. Teavet 3M Multi-Touch tehnoloogiaga liidesele omaenda draiverite kirjutamise kohta vt PCT juhteseadme teabejuhisest.
  • Página 177: Peatükk Veaotsing Ja Hooldus

    3. peatükk Veaotsing ja hooldus Osa probleeme, mis ekraani seadistamisel või kasutamisel ette tulla võivad, on võimalik ise lahendada. Enne 3M Touch Systemsiga ühendust võtmist vaadake üle ekraaniga esinevate erinevate probleemide võimalikud lahendused. Lisanõu veaotsingu kohta võib saada ka videokaardi kasutusjuhendist.
  • Página 178: Puuteanduri Veaotsing

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Probleem Lahendus Pilt puudub (ekraan tühi) Ega eredus ja kontrastsus ei ole liiga madalaks seadistatud? • Vajaduse korral kasutage väärtuste reguleerimiseks ekraani juhtnuppe. Ebanormaalne pilt • Kontrollige, kas videokaardi videosisend ühtib ekraani värskendussagedusega.
  • Página 179: Toitehaldus

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Toitehaldus Multi-Touch šassiiekraani vastab Video- ja Elektroonikastandardite Assotsiatsiooni (VESA) kuvari toitehalduse signaliseerimise (Display Power Management Signalling, DPMS) standardile. Toitehalduse kasutamiseks tuleb ekraani kasutada koos VESA DPMS-i standardit rakendava arvuti ja videokaardiga.
  • Página 180: Regulatiivne Teave

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend 4. peatükk Regulatiivne teave Reguleerivate asutuste kinnitused Toode vastab järgmistele regulatiivsetele standarditele. • FCC-B • CE • CCC • RCM (Austraalia/Uus-Meremaa) • ICES Class B (Kanada) • EAC •...
  • Página 181: Fcc Hoiatus

    Samuti tühistavad seadme kasutamise õigused seadme vastavuse eest vastutamava poolega kooskõlastamata muudatused või modifitseerimine. 3M Systems ei vastuta mis tahes raadio- või televisooniside häirete eest, mille põhjus on soovitatud kaablite mitte kasutamine või seadme ilma kooskõlastuseta muutmine või modifitseerimine.
  • Página 182 Kui on tõestatud, et toode või tarkvarameedia ei vasta 3M Touch Systems, Inc.-i garantiile, on 3M Touch Systems, Inc.-i ainus kohustus ja ostja ainus kaitsevahend see, et 3M Touch Systems, Inc. parandab või asendab vastavad tooted või tarkvarameedia või hüvitab nende ostusumma.
  • Página 183 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-näyttö Näytön käyttöopas Lue, ymmärrä ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita tässä, osoitteessa www.3M.co.uk/TouchUserGuides saatavassa pika-aloitusoppaassa ennen laitteen käyttöä. Säilytä pika-aloitusopas tulevaa käyttöä varten. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 184 Tärkeät huomautukset .................... 184 Huollon ja korjauksen ilmaisimet ................185 Kosketusanturin hoito ja puhdistus ................ 185 3M Touch Systems tukipalvelut ................186 Ota yhteyttä 3M Touch Systems:iin ............... 186 Luku 1 Multi-Touch -näytön asetukset Järjestelmävaatimukset ................... 187 Näytön poistaminen pakkauksesta ................. 187 Kosketusnäytön liittäminen ..................
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Luku 4 Lainsäädäntöä koskevat tiedot Lakisääteiset viraston hyväksynnät ................ 208 FCC-varoitus ......................209 Euroopan CE-yhdenmukaisuus ................209 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 186: Tärkeät Huomautukset

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Käyttötarkoitus 3M Touch Systems Touch -näyttö on suunniteltu kosketussyöttöä varten ja se on testattu korvaamaan olemassa oleva näyttö. Nämä näytöt on tarkoitettu ammattimaiseen asennukseen ja käyttöön sisätiloissa. Niitä ei ole tarkoitettu tai testattu käyttöön vaarallisissa ympäristöissä.
  • Página 187: Huollon Ja Korjauksen Ilmaisimet

    • virtajohto tai -pistoke viallinen. Suodattimen vaihtotoiminto 3M Touch Systems suosittelee, että tuulettimen suodatin imuroidaan tai vaihdetaan kuuden kuukauden välein tai jos pintalämpötila kasvaa huomattavasti. • Irrota kaksi ruuvia suodattimen kannesta.
  • Página 188: 3M Touch Systems Tukipalvelut

    • Kostuta pyyhettä ja puhdista anturi. Suihkuta puhdistusainetta pyyhkeeseen, ei anturiin, niin ettei sitä valu näytön sisään tai se tahraa koteloa. 3M Touch Systems tukipalvelut Vieraile 3M Touch Systems verkkosivulla, osoitteessa http://www.3m.com/touch/ ladataksesi MT 7-ohjelman, ohjaimet ja tekniset asiakirjat. •...
  • Página 189: Luku 1

    Huomautus: Ennen Multi-Touch -näytön asennusta, katso luku “Tärkeät turvallisuustiedot” tämän asiakirjan alussa. Näytön poistaminen pakkauksesta Poista komponentit varovasti pakkauksesta ja tarkista ne. Multi-Touch -näyttö sisältää seuraavat osat: USB-kaapeli 9-nastan RS-232-sarjakaapeli (mallille C3266PW kaksi) VGA-kaapeli DVI-kaapeli 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas US-virtajohto HDMI-kaapeli UK-virtajohto (valinnainen) EU-virtajohto (valinnainen) Audiokaapeli Näyttöportin kaapeli 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 191: Kosketusnäytön Liittäminen

    Liitä kaapelin toinen pää tietokoneesi näyttösovittimeen. 3. Liitä USB-kosketusanturin kaapelin yksi pää LCD-näyttöön ja toinen vapaaseen liitäntään tietokoneessa. C3266PW-näytössä on myös mahdollisuus käyttää RS-232 - sarjayhteyttä USB:n sijaan. Huomautus: Älä liitä USB- ja sarjakaapelia yhtä aikaa näyttöön. Käytä jompaakumpaa.
  • Página 192: Multimedia-Ominaisuudet

    (MM) C3266PW 200 X 200 15 kg (33 lbs) C4267PW 400 X 400 23 kg (50,7 lbs) C4667PW 400 X 400 26 kg (57,3 lbs) C5567PW 400 X 400 40 kg (88,2 lbs) 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 193: Kannatinkiinnitysvaihtoehto

    Multi-Touch -näytön reunassa on useita painikkeita ruutu-näyttövalikolle ja videonäytön säätöön. Varmista, että voit käyttää video-ohjaimia, kun Multi-Touch -näyttö on asennettu. Jos tila on ahdas ja pääsy ohjaimiin välttämätöntä, on kaukosäädin (Osanro. 98-1100- 0330-2) saatavissa (vain C4267PW, C4667PW, C5567PW). 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 194: Asennustila Ja Ilmanvaihto

    Huomautus: Jätä vähintään 5 cm rako tuulettimien eteen. Katso teknisistä tiedoista minimi- ja maksimikäyttölämpötila ja kosteusolosuhteet. Katso tuotteen tietolomake 3M Touch Systems verkkosivulta, osoitteessa http://www.3m.com/touch/. Videokortin vaatimukset Varmista, että tietokoneen videokortti tukee 1920 x 1080 resoluutiota Multi-Touch - näytölle.
  • Página 195: Näyttöasetusten Määrittäminen

    Painamalla Menu-painiketta avaat ruutunäytön (OSD) valikot kuvan, värien, näytön, ruutunäytön asetusten ja asetuksien asettamiseksi. Valikossa navigointi Ruutunäytön säätäminen: 1. Paina Menu-painiketta ruutunäytön (OSD) avaamiseksi. 2. Käytä ylös- tai alas-painikkeita eri valikkovaihtoehtojen selaamiseksi: 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 196: Kuvavalikko

    5. Kun haluamasi vaihtoehto on korostettu, paina Menu-painiketta uudestaan sen valitsemiseksi. 6. Käytä Ylös / alas nuolia arvon lisäämiseksi / pienentämiseksi. 7. Valinta tallennetaan automaattisesti. Kuvavalikko Sisältää Kirkkaus-, Kontrasti- ja Terävyysvaihtoehdot. Kirkkaus Valitsemalla Kirkkausvaihtoehdon voit säätää näytön kirkkautta. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 197 Kun valitset Kontrastivaihtoehdon, voit lisätä tai pienentää kuva voimakkuutta (kirkkaus tai tummuus). Terävyys Säätää videolaadun terävyyttä tai sameutta (erityisesti tekstitilassa). Väriasetukset Sisältää valinnat 9300k, 6500k ja Käyttäjän määrittämät värit. Käyttäjän määrittämät asetukset Säädä Punaista, Vihreää ja Sinistä sävyä. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 198: Näyttövalikko

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Näyttövalikko Sisältää Automaattiasetukset, Vaakasuunnan, Pystysuunnan, kellon ja Vaiheen asetukset. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 199 Säädä tätä asetusta niin, että videokohinan pystyraidat korvataan kohinalla tasaisesti koko näytöllä tai kohina katoaa kokonaan. Kello Jos kelloasetusta ei hienosäädetä, voi kuvassa esiintyä ajoittain pystyraitoja. Nämä kohinaraidat säädetään yleensä pois, kun Automaattisäätö suoritetaan. Jos kohina jatkuu, voidaan tämä asetus säätää manuaalisesti. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 200: Äänivalikko

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas H-asento (Vaakasuunta) Liikuttaa kuvaa vaakasuunnassa näytöllä oikealle tai vasemmalle. V-asento (Pystysuunta) Liikuttaa kuvaa pystysuunnassa näytöllä ylös tai alas. Äänivalikko Äänentaso Vaimennus 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 201: Järjestelmävalikko

    3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Äänen valinta Digitaaliset videosignaalitulot, HDMI- ja näyttöliitäntä tarjoavat äänen sisääntulot. Niillä on prioriteetti, ellei ulkoista äänen sisääntuloa valita. Järjestelmävalikko Sisältää Sisääntulolähde, Valikkoasetukset, Kieli, Kuvasuhde, Dynaaminen kontrastisuhde, Tehdasasetukset ja Näytön tunnus, valinnat. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 202 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Lähde Lähde asettaa näytön sisääntulolähteeksi joko VGA, DVI, HDMI, tai DP. Valikkoasetukset Sisältää Ruutunäytön ajastimen, vaakasuunnan, pystysuunnan ja läpinäkyvyyden valinnat. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 203 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Ruutunäytön ajastin Säätää, kuinka kauan valikko näkyy näytöllä. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 204 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Ruutunäytön H-asento Säätää ruutunäytön sijoitusta vaakasuunnassa näytöllä. Ruutunäytön V-asento Säätää ruutunäytön sijoitusta pystysuunnassa näytöllä. Läpinäkyvyys Säätää ruutunäytön läpinäkyvyyttä näytöllä. Kieli Asettaa ruutunäytön kielen – Vaihtoehdot ovat Englanti, Ranska, Italia, Espanja, Japani ja Kiina. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Kuvasuhde Aseta näytön kuvasuhde – joko kokonäyttö, 16:10 tai 4:3. Tehdasasetukset Nollaa ohjaustoiminnot alkuperäisiin asetusarvoihin. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 206: Luku 2

    Kun käytät Windows® 7 sarjayhteyttä tai Windows® XP, Vista tai Linux käyttöjärjestelmää (USB tai sarja) tai käyttöjärjestelmää, joka ei tue alkuperäistä kosketustoimintoa, 3M tarjoaa MicroTouch™ MT 7 ohjelman multi-touch -ohjaimille. Lisätietoja omien ohjaimien kirjoittamisesta käyttöliittymään 3M Multi-Touch - tekniikalla on PCT-ohjaimen viiteoppaassa.
  • Página 207: Luku 3

    3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Luku 3 Vianetsintä ja huolto Jos näytön asetuksessa tai käytössä esiintyy ongelmia, voi mahdollisesti ratkaista ne itse. Ennen kuin soitat 3M Touch Systemsille, katso ehdotetut toimenpiteet, jotka soveltuvat kokemiisi näyttöongelmiin. Voit myös katso vianetsintäohjeet videokortin käyttöohjeessa. Näytön asennusongelmat Yleiset näytön asennusongelmat...
  • Página 208: Kosketus Anturin Vianetsintä

    • Kalibroi kosketusanturi nykyiselle videoresoluutiolle ja käyttöjärjestelmälle. Virranhallinta Multi-Touch -näyttö noudattaa Video Electronics Standards Association (VESA) Display Power Management Signaling (DPMS) standardeja. Virranhallinnan hyödyntämiseksi, näyttöä on käytettävä tietokoneen ja videokortin kanssa, jotka käyttävät VESA DPMS standardia. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 209 Tietokone avaa automaattisesti virranhallintatoiminnon, jos et käytä kosketusanturia, hiirtä tai näppäimistöä tiettyyn aikaan. Videokuvan palauttamiseksi, kosketa anturiin, paina näppäintä tai liikuta hiirtä. Asettaaksesi ajan, jonka jälkeen tietokone käyttää virranhallintatoimintoa, katso tietokoneen mukana toimitettu käyttöohje. Kosketusanturi on päällä tämän vaiheen aikana. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 210: Lainsäädäntöä Koskevat Tiedot

    Tämä laite on FCC-säännöstön osassa 15 asetettujen määräysten mukainen. Laitteen käyttö edellyttää seuraavan kahden ehdon täyttymistä: (1) Tämä laite ei aiheuta kiusallisia häiriöitä ja (2) se ei ota vastaan mitään häiriöitä, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa epätoivottuja toimintoja. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 211: Euroopan Ce-Yhdenmukaisuus

    Muutokset tai muunnokset, jotka eivät ole suoraan hyväksytty yhdenmukaisuusvakuutukseen, voivat mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteiston käyttämiseen. 3M Touch Systems ei ole vastuussa mistään radio- tai televisioliikenteen häiriöistä, jotka aiheutuvat muiden kuin suositeltujen kaapelien tai liittimien käytöstä tai laitteeseen tehdyistä luvattomista muutoksista.
  • Página 212 Käyttäjän tiedossa ja hallinnassa, on ehdottoman tärkeää, että Käyttäjä arvioi 3M Touch Systems, Inc. -tuotteen ja -ohjelmiston määrittääkseen onko se Käyttäjän käyttötarkoitukseen ja sovellustapaan sopiva. 3M Touch Systems, Inc.:n lausunnot, tekninen asiantuntemus/tekniset tiedot ja suositukset tarjotaan Käyttäjän mukavuudeksi,...
  • Página 213 Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les informations de sécurité fournies dans le Guide de démarrage rapide sur le site Internet www.3M.co.uk/TouchUserGuides avant d’utiliser ce dispositif. Conservez le Guide de démarrage rapide pour référence future. Informations exclusives de 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Table des matières Remarques importantes ..................214 Indicateurs d’entretien et de réparation ..............215 Soin et nettoyage du capteur Touch ............... 216 Services d’assistance 3M Touch Systems ..............
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Chapitre 4 Informations règlementaires Homologations de l’agence de règlementation ............238 AvertissementFCC ....................239 Conformité CE pour l’Europe ................239 Informations exclusives de 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 216: Remarques Importantes

    être utilisés dans des endroits dangereux. Ils ne sont ni conçus, ni testés pour être utilisés dans des endroits dangereux. L’utilisation pour toute autre application n’a pas été évaluée par 3M et peut provoquer des situations dangereuses.
  • Página 217: Indicateurs D'eNtretien Et De Réparation

    Le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou effilochés. Procédure de remplacement du filtre 3M Touch Systems conseille d’aspirer ou de remplacer le filtre du ventilateur au moins tous les six mois ou si la température de surface augmente excessivement.
  • Página 218: Soin Et Nettoyage Du Capteur Touch

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Soin et nettoyage du capteur Touch Nettoyer périodiquement la surface en verre du capteur Touch. Éteindre l’afficheur avant de procéder au nettoyage.
  • Página 219: Réglage De Votre Écran À Châssis Multi-Touch

    Cet écran fonctionne avec un ordinateur (PC). • Votre ordinateur doit être équipé d’un port USB ou d’un port de communication série RS-232 (C3266PW uniquement). Branchez le câble du capteur tactile au port de communication. • Une carte vidéo et un pilote vidéo à utiliser avec l’écran doivent être installés sur votre ordinateur.
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Câble d’alimentation Câble HDMI pour les États-Unis Câble l’alimentation pour Câble l’alimentation pour la l’Europe (en option) Grande Bretagne (en option) Câble pour le port de l’écran Câble audio...
  • Página 221: Branchement De L'éCran Tactile

    3. Branchez une extrémité du câble du capteur tactile USB au LCD et l’autre extrémité au port disponible de votre ordinateur. Pour l’écran C3266PW vous pouvez également brancher le câble de communication série RS-232 en remplacement du câble USB.
  • Página 222: Caractéristiques Multimédia

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Caractéristiques multimédia L’écran à châssis Multi-Touch est équipé de haut-parleurs intégrés et de câbles audio qui peuvent être branchés à l’ordinateur. Tester l’écran à châssis Multi-Touch Remarque : L’écran à...
  • Página 223: Option De Montage Sur Support

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Option de montage sur support L’écran à châssis Multi-Touch comprend un kit accessoire matériel pour le montage de l’unité dans un boîtier. Le kit accessoire matériel comprend les supports et les vis. Les orifices de montage sont situés sur les 4 côtés de l’écran.
  • Página 224: Jeux Et Aération

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Jeux et aération Laissez au moins deux pouces d’espace libre derrière l’écran à châssis Multi-Touch afin d’assurer la circulation d’air nécessaire. Les unités sont équipées d’évents, situés au sommet et au fond du châssis : veillez à...
  • Página 225: Configuration Des Paramètres De L'éCran

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Configuration des paramètres de l’écran Après avoir branché votre écran Multi-Touch et allumé votre ordinateur, vous pourriez devoir configurer les paramètres de l’écran. Le réglage optimal de l’écran à châssis Multi-Touch est le suivant : •...
  • Página 226: Navigation Dans Le Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Navigation dans le menu Pour régler l’affichage à l’écran : 1. Sélectionnez le bouton Menu pour afficher l’affichage à l’écran (OSD). 2. À l’aide des boutons haut et bas, faites défiler les différents éléments du menu : •...
  • Página 227 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Contraste En sélectionnant l’option Contraste, vous pourrez augmenter ou diminuer la force (clarté ou obscurité) de l’image. Netteté Permet de régler la qualité de la vidéo afin qu’elle soit franche ou estompée (en particulier pour le mode texte).
  • Página 228: Menu Affichage

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Menu affichage Vous pouvez sélectionner la configuration automatique, la position horizontale, la position verticale, l’horloge et la phase. Informations exclusives de 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 229: Configuration Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Configuration automatique Configure automatiquement l’horloge, la phase, les positions verticale et horizontale. Si vous effectuez une configuration automatique, l’écran essaiera de trouver le paramétrage optimal.
  • Página 230: Menu Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Position H (Position horizontale) Déplace l’image à l’horizontale, vers la gauche ou vers la droite. Position V (Position verticale) Déplace l’image à la verticale, vers le haut ou vers le bas.
  • Página 231: Sélection Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Sélection audio Les entrées de signal vidéo numérique, HDMI et le port d’affichage fournissent des entrées audio. Ils seront prioritaires, sauf si vous sélectionnez une entrée audio externe.
  • Página 232: Menu Paramètres

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Source Source règle le mode d’entrée pour l’écran : VGA, DVI, HDMI ou DP. Menu Paramètres Il comprend les éléments pour le temporisateur OSD, la position horizontale OSD, la position verticale OSD et la transparence OSD.
  • Página 233 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Temporisateur OSD Règle le temps d’affichage du menu à l’écran. Informations exclusives de 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Position H OSD Règle le placement horizontal de l’affichage OSD à l’écran. Position V OSD Règle le placement vertical de l’affichage OSD à l’écran.
  • Página 235: Rétablissement Des Paramètres Du Fabricant

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Taux d’aspect Réglez le taux d’aspect que vous préférez pour votre écran -- Plein écran, 16:10 ou 4:3. Rétablissement des paramètres du fabricant Ramène les fonctions de contrôle aux valeurs d’origine établies par le fabricant.
  • Página 236: Activation De L'éCran À Châssis Multi-Touch

    Lorsque vous utilisez une connexion série Windows® 7 ou pour les systèmes d’exploitation Windows® XP, Vista ou Linux (USB ou série), ou un système d’exploitation qui ne prend pas en charge l’écran tactile natif, 3M fournit le logiciel MicroTouch MT 7 pour les pilotes Multi-Touch. Pour de plus amples informations ™...
  • Página 237: Résolution Des Problèmes Et Maintenance

    Si vous rencontrez des difficultés lors du réglage ou de l’utilisation de votre écran, vous pourrez peut-être les résoudre par vous-même. Avant de faire appel à 3M Touch Systems, consultez les actions conseillées pour le ou les problème(s) que vous rencontrez. Vous pourriez également devoir consulter le manuel de l’utilisateur de votre carte vidéo afin...
  • Página 238: Résolution Des Problèmes Liés Au Capteur Tactile

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Problème Solution Aucune image ne s’affiche L’écran est-il en mode Gestion de la puissance ? (écran vide) • Si la DEL à l’arrière de l’écran clignote en orange, touchez l’écran, appuyez sur un bouton du clavier ou déplacez la souris pour le réactiver.
  • Página 239: Gestion De La Puissance

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Problèmes communs de Solutions possibles l’installation • Ouvrez le tableau de commande du capteur tactile et vérifiez que les Le curseur est exactement sous votre doigt écarts (vertical, bord/horizontal) du curseur sont désactivés.
  • Página 240: Informations Règlementaires

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Chapitre 4 Informations règlementaires Homologations de l’agence de règlementation Votre produit est conforme aux normes règlementaires suivantes : • FCC-B • CE •...
  • Página 241: Avertissement Fcc

    été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser ce dispositif. 3M Touch Systems n’est en aucun cas responsable des éventuelles interférences radio ou télévision provoquées par l’utilisation de câbles et de connecteurs autres que ceux qui sont recommandés ou par des changements ou modifications non autorisés de cet...
  • Página 242 C5567PW Multi-Touch 3M™ Numéro du document : TSD-47506, Révision C 3M, le logo 3M MicroTouch et le logo MicroTouch sont des noms déposés ou des noms commerciaux de 3M aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Windows et/ou les autres produits Microsoft cités dans le document présent sont des noms déposés ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Página 243 Διαβάστε, κατανοήστε και ακολουθήστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας που περιέχονται στον Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης που θα βρείτε στη διεύθυνση www.3M.co.uk/TouchUserGuides πριν χρησιμοποιήσετε την παρούσα συσκευή. Φυλάξτε τον Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης για μελλοντική αναφορά. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 244 Σημαντικές σημειώσεις ..................244 Ενδείξεις σέρβις και επισκευής ................245 Φροντίδα και καθαρισμός του αισθητήρα αφής ............. 246 Υπηρεσίες υποστήριξης της 3M Touch Systems ........... 246 Επικοινωνία με την 3M Touch Systems ..............246 Κεφάλαιο 1 Εγκατάσταση της πολυσημειακής οθόνης αφής Chassis Απαιτήσεις...
  • Página 245 Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Κεφάλαιο 4 Πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμιστικές διατάξεις Εγκρίσεις ρυθμιστικού οργανισμού ............... 270 Προειδοποίηση ΟΕΕ ....................271 Συμμόρφωση CE για την Ευρώπη................271 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 246: Προβλεπόμενη Χρήση

    Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Προβλεπόμενη χρήση Οι οθόνες αφής της 3M™ Touch Systems έχουν σχεδιαστεί για είσοδο αφής και έχουν ελεγχθεί για να αντικαταστήσουν μια προϋπάρχουσα οθόνη. Αυτές οι οθόνες προορίζονται για επαγγελματική εγκατάσταση και εσωτερική χρήση. Δεν έχουν...
  • Página 247: Ενδείξεις Σέρβις Και Επισκευής

    Οι ελεγκτές αφής της 3M που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο είναι συσκευές βέλτιστης ταχύτητας που είναι συμβατές με συσκευές με θύρες USB. • Η 3M δεν εγγυάται ότι η συμμόρφωση των προϊόντων της με συσκευές με θύρες USB γίνεται σύμφωνα με τις προδιαγραφές για συσκευές με θύρες USB. •...
  • Página 248: Φροντίδα Και Καθαρισμός Του Αισθητήρα Αφής

    καθαριστικό στο πανί, όχι στον αισθητήρα, έτσι ώστε οι σταγόνες να μην εισέλθουν στην οθόνη ή λεκιάσουν τη στεφάνη. Υπηρεσίες υποστήριξης της 3M Touch Systems Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της 3M Touch Systems στη διεύθυνση για να κατεβάσετε το λογισμικό MT 7 και τα προγράμματα http://www.3m.com/touch/ οδήγησης...
  • Página 249: Εγκατάσταση Της Πολυσημειακής Οθόνης Αφής Chassis

    Η οθόνη απαιτεί τη χρήση προσωπικού υπολογιστή (Η/Υ). • Ο Η/Υ πρέπει να διαθέτει μια θύρα USB ή μια σειριακή θύρα επικοινωνίας RS-232 (μόνο για C3266PW). Συνδέστε το καλώδιο του αισθητήρα αφής στη θύρα επικοινωνιών. • Στον Η/Υ πρέπει να υπάρχει κάρτα γραφικών και να έχει γίνει ήδη εγκατάσταση του...
  • Página 250 Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ καλώδιο VGA καλώδιο DVI καλώδιο τροφοδοσίας τύπου ΗΠΑ καλώδιο HDMI καλώδιο τροφοδοσίας καλώδιο τροφοδοσίας τύπου τύπου HB (προαιρετικό) EE (προαιρετικό) καλώδιο ήχου καλώδιο θύρας οθόνης 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 251: Σύνδεση Της Οθόνης Αφής

    3. Συνδέστε τη μία άκρη του καλωδίου αισθητήρα αφής USB με την οθόνη LCD και την άλλη άκρη με τη διαθέσιμη θύρα του υπολογιστή σας. Για την οθόνη C3266PW έχετε επίσης την επιλογή να συνδέσετε τη σειριακή θύρα επικοινωνιών RS-232 αντί...
  • Página 252: Χαρακτηριστικά Πολυμέσων

    (mm) C3266PW 200 Χ 200 15 kg (33 lbs) C4267PW 400 Χ 400 23 kg (50,7 lbs) C4667PW 400 Χ 400 26 kg (57,3 lbs) C5567PW 400 Χ 400 40 kg (88,2 lbs) 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 253: Επιλογή Τοποθέτησης Βάσης Στήριξης

    γίνει η εγκατάσταση της πολυσημειακής οθόνης αφής Chassis. Αν ο χώρος είναι περιορισμένος και η πρόσβαση θεωρείται σημαντική, μπορείτε να επιλέξετε ένα τηλεχειριστήριο (Αρ. εξαρτήματος 98-1100-0330-2) για την προβολή επί της οθόνης (μόνο για C4267PW, C4667PW, C5567PW). 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 254: Ελεύθερος Χώρος Και Αερισμός

    τις εισόδου του ανεμιστήρα. Ανατρέξτε στις δημοσιευμένες προδιαγραφές για τη μέγιστη και την ελάχιστη θερμοκρασία λειτουργίας και τις συνθήκες υγρασίας. Ανατρέξτε στο φύλλο δεδομένων του προϊόντος στην ιστοσελίδα της 3M Touch Systems στη διεύθυνση http://www.3m.com/touch/. Απαιτήσεις κάρτας γραφικών Επιβεβαιώστε ότι ο υπολογιστής σας διαθέτει κάρτα γραφικών που να υποστηρίζει την...
  • Página 255: Διαμόρφωση Παραμέτρων Ρυθμίσεων Οθόνης

    μενού επί της οθόνης για να ρυθμίσετε την εικόνα του βίντεο. Πριν κάνετε οποιαδήποτε ρύθμιση: • ρυθμίστε τα στοιχεία ελέγχου σε συνθήκες κανονικού φωτισμού, • εμφανίστε μια δοκιμαστική εικόνα ή μοτίβο κάθε φορά που ρυθμίζετε το βίντεο. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 256: Προβολή Επί Της Οθόνης

    στιγμή για να εμφανίσετε ξανά τις επιλογές. Αν πιέσετε «Μενού», θα ανασύρετε τα μενού προβολής επί της οθόνης (OSD) για να ελέγξετε την εικόνα, το χρώμα, την προβολή, τις ρυθμίσεις OSD και την εγκατάσταση, όπως εμφανίζονται παρακάτω. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 257: Πλοήγηση Μενού

    5. Μόλις επισημανθεί η επιθυμητή επιλογή, πατήστε το κουμπί «Μενού» ξανά για να επιλέξετε το εν λόγω μενού. 6. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά «Πάνω» και «Κάτω» για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή της εν λόγω επιλογής. 7. Η επιλογή σας θα αποθηκευτεί αυτόματα. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 258: Μενού Εικόνας

    Η επιλογή «Φωτεινότητα» σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη φωταύγεια της οθόνης. Αντίθεση Η επιλογή «Αντίθεση» αυξάνει ή μειώνει την ένταση (φωτεινότητα ή θολότητα) της εικόνας. Ευκρίνεια Ρυθμίζει την ποιότητα βίντεο ώστε να είναι ευκρινής ή θολή (ειδικά για λειτουργία κειμένου). 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 259 Ρυθμίσεις χρωμάτων Περιλαμβάνει επιλογές για 9300k, 6500k και επιλογή χρώματος που καθορίζεται από τον χρήστη. Ρυθμίσεις που καθορίζονται από τον χρήστη Ρυθμίστε το κόκκινο, πράσινο και μπλε κανάλι σύμφωνα με την προτίμησή σας. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 260: Μενού Προβολής

    και της οριζόντιας θέσης. Αν επιλέξετε «Αυτόματη διαμόρφωση παραμέτρων», η οθόνη θα προσπαθήσει να βρει την καλύτερη ρύθμιση. Αν δεν είστε ικανοποιημένοι με την αυτόματη ρύθμιση, προσαρμόστε με ακρίβεια με χειροκίνητο τρόπο τις ρυθμίσεις όπως περιγράφεται παρακάτω. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 261 Θέση Ο (Οριζόντια θέση) Μετακινεί την εικόνα οριζόντια στην οθόνη προς τα αριστερά ή τα δεξιά. Θέση Κ (Κατακόρυφη θέση) Μετακινεί τις εικόνες κατακόρυφα στην οθόνη προς τα πάνω ή προς τα κάτω. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 262: Μενού Ήχου

    All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Μενού ήχου Ένταση Σίγαση 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 263: Επιλογή Ήχου

    Οι είσοδοι ψηφιακού σήματος βίντεο, το HDMI και η θύρα οθόνης παρέχουν εισόδους ήχου. Θα υπάρχει προτεραιότητα εκτός αν έχει επιλεχθεί εξωτερική είσοδος ήχου. Μενού συστήματος Περιλαμβάνει επιλογές πηγής εισόδου, ρυθμίσεων μενού, γλωσσών, λόγου εικόνας, λόγου δυναμικής αντίθεσης, επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων και αναγνωριστικού μόνιτορ. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 264: Ρυθμίσεις Μενού

    Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Πηγή Η πηγή ορίζει τη λειτουργία εισόδου της οθόνης, δηλαδή VGA, DVI, HDMI, ή Ρυθμίσεις μενού Περιλαμβάνει επιλογές χρονομέτρου OSD, οριζόντιας θέσης OSD, κατακόρυφης θέσης OSD και διαφάνειας OSD. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 265 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Χρονόμετρο OSD Ρυθμίζει τον χρόνο που παραμένει το μενού στην οθόνη. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 266 Ρυθμίζει την κάθετη θέση της προβολής OSD στην οθόνη σας. Διαφάνεια Ρυθμίζει τη διαφάνεια της οθόνης OSD στην προβολή σας. Γλώσσα Ορίζει τη γλώσσα της OSD. Οι επιλογές είναι αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, ισπανικά, ιαπωνικά και κινέζικα. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Página 267: Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων

    Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Λόγος εικόνας Ορίστε τον προτιμώμενο λόγο εικόνας για την οθόνη σας: πλήρης, 16:10 ή 4:3. Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Επαναφέρει τις λειτουργίες ελέγχου στις αρχικές προκαθορισμένες εργοστασιακές τιμές. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 268: Ενεργοποίηση Της Πολυσημειακής Οθόνης Αφής Chassis

    Όταν χρησιμοποιείτε σειριακή σύνδεση για Windows® 7 ή για τα λειτουργικά συστήματα Windows® XP, Vista ή Linux (είτε USB είτε σειριακή θύρα) ή ένα λειτουργικό σύστημα που δεν υποστηρίζει την εγγενή επαφή, η 3M παρέχει το λογισμικό MicroTouch™ MT 7 για προγράμματα οδήγησης πολυσημειακής αφής. Για πληροφορίες...
  • Página 269: Αντιμετώπιση Προβλημάτων Και Συντήρηση

    Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση Αν αντιμετωπίζετε πρόβλημα με την εγκατάσταση ή τη χρήση της οθόνης σας, ενδεχομένως να είστε σε θέση να το λύσετε μόνοι σας. Πριν καλέσετε την 3M Touch Systems, διαβάστε προσεκτικά τις προτεινόμενες ενέργειες που θεωρούνται κατάλληλες...
  • Página 270: Αντιμετώπιση Προβλημάτων Του Αισθητήρα Αφής

    των κοινών σφαλμάτων εγκατάστασης. Συνήθη προβλήματα εγκατάστασης του αισθητήρα αφής Συνήθη προβλήματα Πιθανές λύσεις εγκατάστασης Ο αισθητήρας αφής δεν • Διαβάστε προσεκτικά τις διαδικασίες εγκατάστασης. Είναι όλα τα ανταποκρίνεται στην αφή. καλώδια σωστά συνδεδεμένα; 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 271: Διαχείριση Κατανάλωσης Ρεύματος

    χρονική περίοδο μετά την παρέλευση της οποίας ο Η/Υ θα ενεργοποιεί το χαρακτηριστικό διαχείρισης κατανάλωσης ρεύματος, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του Η/Υ. Ο αισθητήρας αφής θα παραμείνει ενεργοποιημένος καθ' όλη τη διάρκεια της ακολουθίας. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 272: Πληροφορίες Σχετικά Με Τις Ρυθμιστικές Διατάξεις

    ραδιοφώνου/τηλεόρασης για πρόσθετες προτάσεις. Σημείωση: Ο αναγνώστης προειδοποιείται ότι οποιαδήποτε αλλαγή ή τροποποίηση στον εξοπλισμό η οποία δεν εγκρίνεται ρητά από το μέρος που είναι υπεύθυνο για ζητήματα συμμόρφωσης μπορεί να καταστήσει την εγγύησή του άκυρη. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Página 273: Προειδοποίηση Οεε

    ρητά από το μέρος που είναι υπεύθυνο για ζητήματα συμμόρφωσης μπορεί να ακυρώσει την εξουσία του χρήστη αναφορικά με τη λειτουργία της παρούσας συσκευής. Η 3M Touch Systems δεν είναι υπόλογη για τυχόν ραδιοφωνικές ή τηλεοπτικές παρεμβολές που προκαλούνται από τη χρήση καλωδίων και συνδέσμων πέραν των...
  • Página 274 εφαρμογής του Χρήστη. Προς διευκόλυνση του Χρήστη παρέχονται δηλώσεις, μηχανικές/τεχνικές πληροφορίες και συστάσεις της 3M Touch Systems, Inc., χωρίς να είναι εγγυημένη η ακρίβεια ή η πληρότητά τους. Τα προϊόντα και το λογισμικό της 3M Touch Systems, Inc. δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα για χρήση σε ιατροτεχνολογικά προϊόντα, όπως ορίζεται από την ομοσπονδιακή νομοθεσία των...
  • Página 275 Display User Guide Please read, understand and follow all safety information contained in the Quick Start Guide found at www.3M.co.uk/TouchUserGuides prior to the use of this device. Please retain the Quick Start Guide for future reference. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 276 Contents Important Notes ...................... 276 Service and Repair Indicators ................. 277 Touch Sensor Care and Cleaning ................277 3M Touch Systems Support Services ..............278 Contact 3M Touch Systems ................... 278 Chapter 1 Setting Up Your Multi-Touch Chassis Display System Requirements ..................... 279 Unpacking Your Touch Display ................
  • Página 277 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Chapter 4 Regulatory Information Regulatory Agency Approvals ................300 FCC Warning ......................301 CE Conformity for Europe ..................301 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 278: Important Notes

    These displays are intended for professional installation and use in an indoor environment. They are not designed or tested for use in hazardous locations. Use in any other application has not been evaluated by 3M and may create unsafe conditions.
  • Página 279: Service And Repair Indicators

    • The power cable or plug is damaged or frayed. Filter Replacement Procedure 3M Touch Systems recommends vacuuming or replacing the fan filter at least every six months or if a noticeable increase in surface temperature occurs. • Remove screws from the filter cover •...
  • Página 280: 3M Touch Systems Support Services

    Dampen the cloth and then clean the sensor. Spray the cleaning product onto the cloth, not the sensor, so that drops do not seep inside the display or stain the bezel. 3M Touch Systems Support Services Visit the 3M Touch Systems website at http://www.3m.com/touch/ to download MT 7 software, drivers and technical documentation.
  • Página 281: Setting Up Your Multi-Touch Chassis Display

    • Your PC must have an available USB port or RS-232 serial communication port (C3266PW only). Connect the touch sensor cable to the communication port. • Your PC must have a pre-installed video card and video driver for the display.
  • Página 282 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide US Power Cable HDMI Cable UK power cable (Optional) EU power cable (optional) Audio Cable Display Port Cable 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 283: Connecting The Touch Display

    3. Connect one end of the USB touch sensor cable to the LCD and the other end to an available port on your computer. For the C3266PW display you also have the option of connecting to the RS-232 Serial communication ports instead of the USB port.
  • Página 284: Multimedia Features

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Multimedia Features The Multi-Touch Chassis Display comes with built-in speakers and audio cables that can be connected to the PC. Testing the Multi-Touch Chassis Display Note: The Multi-Touch Chassis Display has a power light and video controls located on the side of the display.
  • Página 285: Bracket Mounting Option

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Bracket Mounting Option The Multi-Touch Chassis Display includes a hardware accessory kit for mounting the unit into an enclosure. The hardware accessory kit includes mounting brackets and screws.
  • Página 286: Clearance And Ventilation

    Note: Ensure you leave at least 2 inches clearance around fan inputs. Refer to the published specifications for the maximum and minimum operating temperature and humidity conditions. Refer to the product data sheet on the 3M Touch Systems website at http://www.3m.com/touch/.
  • Página 287: Configuring The Display Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Configuring the Display Settings After you connect your Multi-Touch Display and turn on your computer, you may need to configure the display settings. The ideal setting for the Multi-Touch Chassis Display is as follows: •...
  • Página 288: Menu Navigation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Menu Navigation To adjust the On-Screen Display: 1. Select the Menu button to bring up the on-screen display (OSD) 2. Use the Up and Down buttons to scroll through the various Menu choices: •...
  • Página 289 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Contrast Selecting the Contrast option increases or decreases the intensity (degree of brightness or darkness) of the image. Sharpness Adjusts the video quality to sharp or blurry (especially for text mode).
  • Página 290: Display Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Display Menu Includes choices for Auto Configure, Horizontal Position, Vertical Position, Clock and Phase. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 291 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Auto Configure Performs automatic configuration of the Clock, Phase, Vertical and Horizontal positions. If you run Auto Configure, the display will try to find the best setting. If you are not satisfied with the auto adjustment settings, you may fine-tune the settings manually as described below.
  • Página 292: Audio Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide H Position (Horizontal Position) Moves images horizontally on screen, either left or right. V Position (Vertical Position) Moves images vertically on screen, either up or down. Audio Menu...
  • Página 293: System Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Audio Select Digital video signal inputs, HDMI and Display Port, provide audio inputs. They will be a priority unless external audio input is selected. System Menu Includes choices for Input Source, Menu Settings, Languages, Aspect Ratio, Dynamic Contrast Ratio, Factory Reset, and Monitor ID.
  • Página 294 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Source Source sets the input mode for the display either VGA, DVI, HDMI, or DP. Menu Settings Includes choices for OSD Timer, OSD Horizontal position, OSD Vertical Position, and OSD Transparency.
  • Página 295 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide OSD Timer Adjust how long the menu remains on the screen. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 296 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide OSD H Position Adjusts the horizontal placement of the OSD display on your screen. OSD V Position Adjusts the vertical placement of the OSD display on your screen.
  • Página 297 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Aspect Ratio Set the preferred aspect ratio for your display -- either Full, 16:10, or 4:3 Factory Reset Resets the control functions back to the original factory default settings.
  • Página 298: Enabling Your Multi-Touch Chassis Display

    If you are experiencing problems with the touch sensor, you can use the diagnostic utilities provided to test the system. For additional information on 3M MicroTouch Software, please refer to the MT7 User’s Guide. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Página 299: Troubleshooting & Maintenance

    If you have a problem setting up or using your display, you may be able to solve it yourself. Before calling 3M Touch Systems, review the suggested actions appropriate to the problem(s) you are experiencing with the display. You may also want to consult your video card user’s manual for additional troubleshooting advice.
  • Página 300: Troubleshooting The Touch Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Issue Solution No image displayed (blank Are the brightness and contrast settings too low? screen) • Use the display controls to adjust these values. Abnormal image •...
  • Página 301: Power Management

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Power Management The Multi-Touch Chassis Display conforms to the Video Electronics Standards Association (VESA) Display Power Management Signaling (DPMS) standard. To benefit from power management, the display must be used in conjunction with a computer and video card that implements the VESA DPMS standard.
  • Página 302 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Chapter 4 Regulatory Information Regulatory Agency Approvals Your product complies with the following regulatory standards: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australia/New Zealand) • ICES Class B (Canada) •...
  • Página 303: Fcc Warning

    Also, any unauthorised changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the User’s authority to operate this device. 3M Touch Systems is not responsible for any radio or television interference caused by using cables and connectors other than those recommended or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
  • Página 304 3M Touch Systems, Inc. 3M Touch Systems, Inc. shall not be liable in any action against it in any way related to the Products or software for any loss or damages, whether non-specified direct, indirect, special, incidental or consequential (including downtime, loss of profits or goodwill) regardless of the legal argument advanced.
  • Página 305 C4667PW, C5567PW Leggere, comprendere e seguire tutte le informazioni sulla sicurezza contenute nella Guida rapida all’uso disponibile all’indirizzo www.3M.co.uk/TouchUserGuides prima di procedere all’uso del dispositivo. Conservare la Guida rapida all’uso per consultazioni future. Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 306 Indicatori di manutenzione e riparazione ............... 307 Manutenzione e pulizia del sensore tattile.............. 308 Servizi di assistenza 3M Touch Systems..............308 Modalità di contatto di 3M Touch Systems ............308 Capitolo 1 Impostazione del Display Multi-touch Requisiti di sistema ....................309 Togliere il Display touch dalla confezione .............
  • Página 307 All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Capitolo 4 Informazioni normative Autorizzazioni normative ..................330 Avvertenza FCC ..................... 331 Conformità CE per l’Europa .................. 331 Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 308: Note Importanti

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Utilizzo previsto I Display touch di 3M™ Touch Systems sono progettati per l’inserimento di dati tramite sfioramento e testati per sostituire i display in uso. I display sono destinati all’installazione professionale e all’utilizzo in ambienti interni. Non sono progettati né...
  • Página 309: Indicatori Di Manutenzione E Riparazione

    Il cavo di alimentazione o il connettore è danneggiato o sfilacciato. Procedura di sostituzione del filtro 3M Touch Systems raccomanda di pulire o sostituire il filtro della ventola almeno una volta ogni sei mesi o nel caso in cui si verifichi un notevole aumento della temperatura della superficie.
  • Página 310: Manutenzione E Pulizia Del Sensore Tattile

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Manutenzione e pulizia del sensore tattile Pulire periodicamente la superficie in vetro del sensore tattile. Spegnere il display prima della pulizia. Il migliore agente pulente per il sensore tattile è una soluzione di alcol isopropilico e acqua in rapporto 50:50.
  • Página 311: Impostazione Del Display Multi-Touch

    Il display richiede un personal computer (PC). • Il PC deve avere una porta USB disponibile o una porta di comunicazione seriale RS- 232 (solo C3266PW). Collegare il cavo del sensore tattile alla porta di comunicazione. • Il PC deve avere una scheda video e un driver video già installati per il display.
  • Página 312 All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Cavo di alimentazione US Cavo HDMI Cavo di alimentazione EU Cavo di alimentazione UK (opzionale) (opzionale) Cavo audio Cavo DisplayPort Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 313: Collegamento Del Display Touch

    3. Collegare un’estremità del cavo del sensore tattile USB all’LCD e l’altra estremità a una porta disponibile sul computer. Il display C3266PW offre anche la possibilità di collegare la porta di comunicazione seriale RS-232 invece della USB.
  • Página 314: Funzionalità Multimediali

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Funzionalità multimediali Il Display Multi-touch è fornito con altoparlanti integrati e cavi audio che possono essere collegati al PC. Test del Display Multi-touch Nota: Il Display Multi-touch è provvisto di una spia di stato e di comandi video posizionati lateralmente.
  • Página 315: Opzione Di Montaggio Staffa

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Opzione di montaggio staffa Il Display Multi-touch include un kit di accessori hardware per il montaggio dell’unità in un telaio. Il kit di accessori hardware include staffe per il montaggio e viti. I fori di montaggio si trovano su tutti e 4 i lati del display.
  • Página 316: Distanza E Ventilazione

    Nota: Assicurarsi di lasciare almeno 5 centimetri di spazio intorno agli ingressi della ventola. Fare riferimento alle specifiche dichiarate per la temperatura di funzionamento massima e minima e le condizioni di umidità. Consultare la scheda prodotto disponibile sul sito 3M Touch Systems all’indirizzo http://www.3m.com/touch/. Requisiti della scheda video Verificare che il computer disponga di una scheda video che supporta la risoluzione video nativa di 1920 x 1080 per il Display Multi-touch.
  • Página 317: Configurazione Delle Impostazioni Di Visualizzazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Configurazione delle impostazioni di visualizzazione Dopo avere collegato il Display Multi-touch e avere acceso il computer, può essere necessario configurare le impostazioni di visualizzazione. L’impostazione ideale per il Display Multi-touch è...
  • Página 318: Navigazione Nei Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Navigazione nei menu Per regolare la visualizzazione in sovraimpressione: 1. Selezionare il tasto Menu per far comparire la visualizzazione in sovraimpressione (OSD) 2. Con i tasti Su e Giù scorrere tra le diverse opzioni del Menu: •...
  • Página 319 All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Contrasto Selezionando l’opzione Contrasto è possibile aumentare o diminuire l’intensità (luminosità o oscurità) dell’immagine. Nitidezza Regola la qualità dell’immagine (nitida o sfocata), in particolare per la modalità testo.
  • Página 320: Menu Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Menu Display Include selezioni per Autoconfigurazione, Posizione orizzontale, Posizione verticale, Orologio e Fase. Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 321 All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Autoconfigurazione Effettua la configurazione automatica di Orologio, Fase, Posizione verticale e Posizione orizzontale. Con l’autoconfigurazione, il display cerca di trovare le impostazioni migliori. Se non si è soddisfatti della regolazione automatica, è possibile ottimizzare le impostazioni manualmente come descritto di seguito.
  • Página 322: Menu Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Posizione O (Posizione orizzontale) Sposta l’immagine orizzontalmente sullo schermo, a sinistra o a destra. Posizione V (Posizione verticale) Sposta l’immagine verticalmente sullo schermo, in alto o in basso.
  • Página 323: Menu Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Selezione audio Gli ingressi di segnale video digitale, HDMI e Display sono gli ingressi audio. Sono la priorità a meno che non venga selezionato un ingresso audio esterno.
  • Página 324 All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Sorgente Imposta la modalità di ingresso per il display: VGA, DVI, HDMI o DP. Impostazioni menu Include le opzioni Timer OSD, Posizione orizzontale OSD, Posizione verticale OSD e Trasparenza OSD.
  • Página 325 All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Timer OSD Regola il tempo di permanenza del menu sullo schermo. Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 326 All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Posizione O OSD Regola la posizione orizzontale del menu OSD sullo schermo. Posizione V OSD Regola la posizione verticale del menu OSD sullo schermo. Trasparenza Regola la trasparenza del menu OSD sullo schermo.
  • Página 327 All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Rapporto d’aspetto Imposta il rapporto d’aspetto desiderato per il display -- Intero, 16:10 o 4:3 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Ripristina le funzioni di comando ai valori preimpostati originali di fabbrica.
  • Página 328: Attivazione Del Display Multi-Touch

    Nei sistemi operativi Windows® XP, Vista o Linux®, l’interazione tra il Display Multi- touch e il computer è invece abilitata dal software MicroTouch™ 3M™. Il software MicroTouch™ 3M™ include un pannello di controllo per l’impostazione delle preferenze del sensore tattile e un’utilità...
  • Página 329: Risoluzione Dei Problemi E Manutenzione

    Se si presentano problemi con l’impostazione o l’uso del display, è possibile tentare di risolverli da soli consultando questa sezione della guida. Prima di rivolgersi a 3M Touch Systems, rivedere le azioni suggerite in merito ai problemi insorti con il display. Si consiglia inoltre di consultare la guida utente della propria scheda video per ulteriori consigli per la risoluzione dei problemi.
  • Página 330: Risoluzione Dei Problemi Relativi Al Sensore Tattile

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Problema Soluzione Nessuna immagine Il display è in modalità di risparmio energetico? visualizzata (schermata • Se il LED sul retro del display è giallo lampeggiante, toccare lo...
  • Página 331: Risparmio Energetico

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Problemi comuni di Possibili soluzioni installazione • Aprire il pannello di controllo del sensore tattile e verificare che tutti Il cursore non è posizionato direttamente sotto il dito gli offset del cursore (verticale, bordo/orizzontale) siano spenti.
  • Página 332: Informazioni Normative

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Capitolo 4 Informazioni normative Autorizzazioni normative Il prodotto è conforme ai seguenti standard normativi: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australia/Nuova Zelanda) • ICES classe B (Canada) •...
  • Página 333: Avvertenza Fcc

    3M Touch Systems non è responsabile per qualsiasi interferenza radio o televisiva provocata dall’uso di cavi e connettori diversi da quelli raccomandati o da modifiche o variazioni non autorizzate al presente dispositivo.
  • Página 334 Numero documento: TSD-47506, revisione C 3M, il logo 3M, MicroTouch e il logo MicroTouch sono marchi registrati o marchi di 3M negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Windows e/o gli altri prodotti Microsoft citati nel presente documento sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
  • Página 335 C4667PW, C5567PW PCT šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Pirms šīs ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet, izprotiet un ievērojiet visu informāciju par drošību, kas iekļauta ātrās palaides rokasgrāmatā, kura pieejama vietnē: www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Saglabājiet ātrās palaides rokasgrāmatu turpmākām uzziņām. 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Página 336 Saturs Svarīgas piezīmes ....................336 Apkopes un remonta indikatori ................337 Skārienjutīgā sensora kopšana un tīrīšana .............. 337 3M Touch Systems atbalsta servisi ................ 338 Sazinieties ar 3M Touch Systems ................338 1. nodaļa Jūsu Multi-Touch šasijas displeja iestatīšana Sistēmas prasības ....................339 Skārienjutīgā...
  • Página 337 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata 4. nodaļa Reglamentējošā informācija Regulējošo aģentūru apstiprinājums ..............360 FCC brīdinājums ....................361 CE atbilstība Eiropas teritorijā ................361 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Página 338: Paredzētā Lietošana

    3M™ skārienjutīgo sistēmu displeji ir paredzēti skārienjutīgai ievadei un testēti ar mērķi aizstāt esošo displeju. Šie displeji ir paredzēti profesionālai uzstādīšanai un lietošanai telpās. Tie nav paredzēti vai testēti lietošanai bīstamā vidē. 3M nav izvērtējis izmantošanu citos pielietojumos, tāpēc tā var radīt nedrošus apstākļus.
  • Página 339: Apkopes Un Remonta Indikatori

    • Elektrības kabelis vai kontaktdakša ir bojāta vai nodilusi. Filtra maiņas procedūra 3M Touch Systems iesaka vismaz ik pēc sešiem mēnešiem vai, ja manāma ievērojama virsmas temperatūras paaugstināšanās, iztīrīt ar putekļusūcēju vai nomainīt ventilatora filtru. • Izņemiet skrūves no filtra pārsega •...
  • Página 340: 3M Touch Systems Atbalsta Servisi

    • drāniņas, nevis uz sensora tā, lai šķidrums neiekļūtu displejā un nenotraipītu apmali. 3M Touch Systems atbalsta servisi Apmeklējiet 3M Touch Systems tīmekļa vietni http://www.3m.com/touch/, lai lejupielādētu MT 7 programmatūru, dziņus vai iegūtu tehnisko dokumentāciju. • Karstā līnija: 978-659-9200 •...
  • Página 341: Nodaļa

    Šim displejam ir nepieciešams personālais dators (PC). • Jūsu PC ir jābūt brīvai USB pieslēgvietai vai RS-232 sērijas komunikācijas pieslēgvietai (tikai C3266PW). Skārienjutīgā sensora kabeli savienojiet ar komunikācijas pieslēgvietu. • Jūsu PC ir jābūt aprīkotam ar videokarti un jau uzinstalētu displeja video dzini.
  • Página 342 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata US elektrības kabelis HDMI kabelis AK elektrības kabelis ES elektrības kabelis (papildaprīkojums) (papildaprīkojums) Audio kabelis DisplayPort kabelis 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Página 343: Skārienjutīgā Displeja Pieslēgšana

    3. USB skārienjutīgā sensora kabeļa vienu galu savienojiet ar LCD, bet otru galu – ar brīvu pieslēgvietu jūsu datorā. C3266PW displejs piedāvā iespēju USB vietā veidot savienojumu ar RS-232 sērijas komunikācijām. Piezīme: Nesavienojiet gan displeja USB, gan sērijas kabeli. Izvēlieties vienu vai otru.
  • Página 344: Multivides Funkcijas

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Multivides funkcijas Multi-Touch šasijas displejs ir aprīkots ar iebūvētiem skaļruņiem un audio kabeļiem, kurus var pieslēgt personālajam datoram. Multi-Touch šasijas displeja testēšana Piezīme: Multi-Touch šasijas displejam ir enerģijas statusa indikators un video vadības ierīces, kas atrodas displeja sānos.
  • Página 345: Kronšteina Montāžas Opcija

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Kronšteina montāžas opcija Multi-Touch šasijas displejs iekļauj aparatūras piederumu komplektu, kas paredzēts iekārtas montāžai korpusā. Aparatūras piederumu komplekts iekļauj montāžas kronšteinus un skrūves. Montāžas caurumi atrodas displeja visās 4 pusēs. Vienmēr izmantojiet pievienotās skrūves.
  • Página 346: Attālums Un Ventilācija

    Piezīme Atstājiet vismaz 2 collas ap ventilatoru ievadēm. Informāciju par maksimālo un minimālo darba temperatūru un mitruma apstākļiem meklējiet publicētajās specifikācijās. Specifikācijas atrodamas produkta datu lapā 3M Touch Systems tīmekļa vietnē http://www.3m.com/touch/. Video kartes prasības Pārliecinieties, ka jūsu datoram ir videokarte, kas atbalsta 1920 x 1080 standarta izšķirtspēju Multi-Touch šasijas displejam.
  • Página 347: Displeja Iestatījumu Konfigurēšana

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Displeja iestatījumu konfigurēšana Pēc tam, kad pievienosit Multi-Touch displeju un datoru, jums var būt nepieciešams konfigurēt displeja iestatījumus. Multi-Touch šasijas displeja ideālais iestatījums ir: • displeja režīms (video izšķirtspēja) 1920 x 1080 •...
  • Página 348: Izvēlnes Navigācija

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Izvēlnes navigācija Lai regulētu ekrāna displeju: 1. Izvēlieties pogu Menu (Izvēlne), lai aktivizētu ekrāna displeju (OSD) 2. Izmantojiet pogas Up (Augšā) un Down (Lejā), lai ritinātu cauri dažādām izvēlnēm: •...
  • Página 349 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Kontrasts Izvēloties kontrasta opciju, jūs varat palielināt vai samazināt attēla (košuma un blāvuma) vērtību. Asums Noregulē video kvalitāti uz asu vai izplūdušu (jo īpaši teksta režīmam). Krāsu iestatījumi Iekļauj 9300k, 6500k un lietotāja definētu krāsu.
  • Página 350: Displeja Izvēlne

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Displeja izvēlne Iekļauj automātisko konfigurēšanu, horizontālo pozīciju, vertikālo pozīciju, pulksteni un fāzi. 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Página 351 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Automātiskā konfigurēšana Veic pulksteņa, fāzes, vertikālās un horizontālās pozīcijas automātisko konfigurēšanu. Ja jūs veicat automātisko konfigurēšanu, displejs centīsies atrast labāko iestatījumu. Ja jūs neapmierina automātiskā regulēšana, regulējiet iestatījumus manuāli atbilstoši aprakstam tālāk.
  • Página 352: Audio Izvēlne

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata H pozīcija (horizontālā pozīcija) Pārvieto attēlu uz ekrāna horizontāli pa kreisi vai pa labi. V pozīcija (vertikālā pozīcija) Pārvieto attēlus uz ekrāna vertikāli pa augšup vai lejup.
  • Página 353: Sistēmas Izvēlne

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Audio atlase Digitālā video signāla ievades, HDMI un displeja pieslēgvieta nodrošina audio ievades. Tie tiks uzskatīti par prioritāti, ja tiks atlasīta ārējā audio ievade. Sistēmas izvēlne Iekļauj ievades avota, izvēlnes iestatījumu, valodas, malu attiecība, dinamiskā kontrasta attiecība, rūpnīcas iestatījumu atiestate un monitora ID.
  • Página 354 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Avots Avots iestata displeja ievades režīmu VGA, DVI, HDMI vai DP. Izvēlnes iestatījumi Iekļauj OSD taimera, OSD horizontālās pozīcijas, OSD vertikālās pozīcijas un OSD caurspīdīguma opcijas. 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Página 355 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata OSD taimeris Regulē laiku, cik ilgi izvēlne tiek attēlota ekrānā. 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Página 356 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata OSD H pozīcija Regulē OSD displeja horizontālo novietojumu jūsu ekrānā. OSD V pozīcija Regulē OSD displeja vertikālo novietojumu jūsu ekrānā. Caurspīdīgums Regulē OSD ekrāna caurspīdīgumu jūsu displejā.
  • Página 357 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Malu attiecība Iestata jūsu vēlamo malu attiecību - pilns 16:10 vai 4:3. Rūpnīcas iestatījumu atiestate Resets the control functions back to the original factory preset values. 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Página 358: Nodaļa

    Tomēr Windows® XP vai Linux® operētājsistēmās 3M™ MicroTouch™ programmatūra nodrošina Multi-Touch šasijas displeja darbu ar jūsu datoru. 3M™ MicroTouch™ programmatūra iekļauj vadības paneli jūsu skārienjutīgā sensora priekšrocību un diagnostikas iespēju iestatīšanai. Ja jums rodas problēmas ar skārienjutīgo sensoru, jūs varat izmantot diagnostikas iespējas, lai testētu sistēmu.
  • Página 359: Nodaļa

    Traucējummeklēšana un apkope Ja jums rodas problēmas, iestatot vai izmantojot displeju, jūs to, iespējams, varat novērst saviem spēkiem. Pirms sazināties ar 3M Touch Systems, pārskatiet ieteiktās darbības, kas piemērotas, lai risinātu problēmu(-as) ar jūsu displeju. Turklāt jūs varat skatīt savu video kartes lietotāja rokasgrāmatu, lai iegūtu citiem padomus attiecībā...
  • Página 360: Skārienjutīgā Sensora Traucējummeklēšana

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Risinājums Problēma Netiek attēlots attēls (tukšs Vai displejs atrodas elektrības vadības režīmā? ekrāns) • Ja LED, kas atrodas displeja aizmugurē, mirgo dzintarkrāsā, pieskarieties ekrānam, nospiediet jebkuru taustiņu uz tastatūras vai pavirziet datorpeli, lai atsāktu darbību.
  • Página 361: Elektrības Vadība

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Vispārīgas uzstādīšanas Iespējamie risinājumi problēmas • Atveriet skārienjutīgā sensora vadības paneli un pārliecinieties, vai Kursors neatrodas tieši zem jūsu pirksta visas kursora novirzes (vertikālā, malu/horizontālā) ir izslēgtas.
  • Página 362: Reglamentējošā Informācija

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata 4. nodaļa Reglamentējošā informācija Regulējošo aģentūru apstiprinājums Jūsu izstrādājums atbilst šādiem regulējošiem standartiem: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Austrālija/Jaunzēlande) • ICES, B klase (Kanāda) •...
  • Página 363: Fcc Brīdinājums

    Turklāt jebkuras neatļautas izmaiņas vai pārveidojumi, ko nav apstiprinājusi puse, kas ir atbildīga par atbilstību, var anulēt lietotāja pilnvaras izmantot šo ierīci. 3M Touch Systems neuzņemas atbildību par jebkuriem radio vai televīzijas signāla traucējumiem, izņemot tādus, kurus rada ieteikto kabeļu un savienotāju izmantošana, vai par neatļautām izmaiņām šajā...
  • Página 364 (“Izstrādājums”) lietošanu un veiktspēju, tostarp to, ka cietvielu un elektromehāniskajam aprīkojumam ir atšķirīgas īpašības, kuru daži faktori ir zināmi lietotājam un atrodas viņa kontrolē, ir svarīgi, lai lietotājs izvērtētu 3M Touch Systems, Inc. izstrādājumu un programmatūru, lai noteiktu, vai tā ir piemērota lietotāja mērķiem un lietotāja izmantošanas veidam.
  • Página 365 C4667PW, C5567PW PCT sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija Prieš naudodami šį prietaisą perskaitykite, įsitikinkite, kad supratote, ir vadovaukitės visa saugos informacija, pateikta trumpame paleidimo vadove adresu www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Išsaugokite trumpą paleidimo vadovą ateičiai. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 366 „Multi-Touch“ programos palaikymas ..............386 „3M™“ MicroTouch™“ programinė įranga ............386 3 skyrius Trikčių diagnostika ir priežiūra Ekrano įrengimo problemos ................... 387 Trikčių diagnostika ir lietimo jutiklis ..............388 Maitinimo valdymas ....................389 „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 367 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija 4 skyrius Informacija apie reguliavimą Reguliavimo agentūros patvirtinimai ..............390 FCC įspėjimas ......................391 CE atitiktis Europai ....................391 „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 368: Svarbios Pastabos

    Šiuos ekranus turi įrengti specialistai, ekranai skirti naudoti patalpoje. Jie netinka naudoti arba nėra išbandyti kenksmingomis sąlygomis. Naudojimo bet kuriuo kitu būdu 3M neišbandė ir dėl tokio naudojimo gali susidaryti pavojinga situacija. Svarbios pastabos •...
  • Página 369: Techninio Priežiūros Ir Taisymo Indikatoriai

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija • Šiame dokumente minimi „3M“ lietimo valdikliai yra su USB suderinti visos spartos prietaisai. • „3M“ negarantuoja, kad gaminys suderinamas su USB pagal USB specifikacijas. •...
  • Página 370: Lietimo Jutiklio Priežiūra Ir Valymas

    • Karštoji linija: 978-659-9200 • Faksas: 978-659-9400 • Nemokamas numeris: 1-866-407-6666 (3 parinktis) • El. adresas: US-TS-techsupport@mmm.com „3M Touch Systems“ kontaktinė informacija Visų biurų kontaktinę informaciją rasite adresu: http://www.3m.com/touch/. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 371: Skyrius

    Šiam ekranui reikia asmeninio kompiuterio. Jūsų asmeninis kompiuteris turi būti su USB prievadu arba RS-232 nuosekliojo ryšio • prievadu (tik C3266PW). Prijunkite lietimo jutiklio kabelį prie ryšio prievado. • Jūsų asmeniniame kompiuteryje jau turi būti įrengta vaizdo korta ir įdiegta vaizdo tvarkyklė...
  • Página 372 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija JAV maitinimo laidas HDMI kabelis Jungtinės Karalystės maitinimo Europos maitinimo laidas laidas (pasirenkama) (pasirenkama) Garso kabelis Ekrano prievado kabelis „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 373: Jutiklinio Ekrano Prijungimas

    3. Prijunkite vieną USB lietimo jutiklio kabelio galą prie LCD, o kitą galą — prie laisvo prievado jūsų kompiuteryje. C3266PW ekranui turite turėti ir galimybę prijungti RS- 232 nuosekliojo ryšio kabelį vietoje USB. Pastaba. Vienu metu prie ekrano neprijunkite ir USB, ir nuosekliojo kabelio. Pasirinkite vieną...
  • Página 374: Multimedijos Ypatybės

    C3266PW 200 X 200 15 kg (33 lbs) C4267PW 400 X 400 23 kg (50,7 lbs) C4667PW 400 X 400 26 kg (57,3 lbs) C5567PW 400 X 400 40 kg (88,2 lbs) „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 375: Laikytuvų Montavimo Parinktis

    Įsitikinkite, kad galėsite pasiekti vaizdo valdiklius, kai įrengsite „Multi-Touch“ sisteminio bloko ekraną. Jei vietos mažai, bet prieiga reikalinga, ekrano nuotolinio valdymo pultas (komponento Nr. 98-1100-0330-2) yra gera išeitis (tik C4267PW, C4667PW, C5567PW). „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 376: Ortarpis Ir Vėdinimas

    Pastaba. Įsitikinkite, kad palikote mažiausiai 5 cm ortarpį aplink ventiliatoriaus įvestis. Norėdami sužinoti didžiausią bei mažiausią eksploatacinę temperatūrą bei drėgmės sąlygas, žr. paskelbtas specifikacijas. Žr. gaminio duomenų lapą „3M Touch Systems“ žiniatinklio svetainėje http://www.3m.com/touch/ Vaizdo plokštės reikalavimai...
  • Página 377: Rodymo Parametrų Konfigūracija

    30 sekundžių) ir meniu parinktys paslepiamos. Bet kada paspauskite meniu mygtuką, kad parinktys vėl būtų rodomos. Paspaudus „Meniu“ mygtuką, ekrane bus parodyti ekrano (OSD) meniu vaizdams, spalvoms, rodymui, OSD parametrams ir sąrankai valdyti, kaip parodyta toliau. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 378: Meniu Naršymas

    6. Mygtukais „Aukštyn“ ir „Žemyn“ didinkite ir mažinkite pasirinkties vertę. 7. Jūsų pasirinkimas bus automatiškai įrašytas. Vaizdų meniu Šiame meniu rasite šviesumo, kontrasto ir ryškumo parinktis. Šviesumas Pasirinkę šviesumo parinktį, galėsite reguliuoti ekrano apšvietimą. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 379 Reguliuoja vaizdo įrašo kokybę, kad jis būtų ryškus arba neryškus (specialiai teksto režimui). Spalvų parametrai Galima pasirinkti 9300k, 6500k ir naudotojo nustatytą spalvą. Naudotojo nustatyti parametrai Reguliuokite raudoną, žalią ir mėlyną kanalus pagal savo poreikius. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 380: Rodymo Meniu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija Rodymo meniu Šiame meniu galima pasirinkti automatinio konfigūravimo, horizontalios padėties, vertikalios padėties, laikrodžio ir fazės parinktis. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 381 Jei laikrodžio parametras negerai sureguliuotas, galite ant savo vaizdo pastebėti periodiškai atsirandančius vertikalius brūkšnius. Šie triukšmo brūkšniai paprastai dingsta, kai atliekamas automatinis reguliavimas. Jei triukšmo brūkšniai vis dar matomi, šį parametrą galima sureguliuoti rankiniu būdu. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 382: Garso Meniu

    3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija H padėtis (vertikali padėtis) Pastumia vaizdą ekrane horizontaliai į kairę arba į dešinę pusę. V padėtis (vertikali padėtis) Pastumia vaizdą ekrane vertikaliai į viršų arba į apačią. Garso meniu Garsumas Nutildymas „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 383: Sistemos Meniu

    įvestis. Joms bus teikiama pirmenybė, jei nebus pasirinkta išorinė garso įvestis. Sistemos meniu Šiame meniu yra įvesties šaltinio, meniu parametrų, kalbų, vaizdo formato, dinaminio kontrasto koeficiento, gamintojo parametrų atkūrimo ir monitoriaus ID parinktys. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 384 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija Šaltinis Šaltinis nustato rodymo įvesties režimą: VGA, DVI, HDMI ar DP. Meniu parametrai Šiame meniu yra OSD laikmačio, OSD horizontalios padėties, OSD vertikalios padėties ir OSD skaidrumo parinktys. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 385 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija OSD laikmatis Nustatoma, kiek laiko meniu rodomas ekrane. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 386 Reguliuojama OSD rodymo horizontali padėtis jūsų ekrane. OSD V padėtis Reguliuojama OSD rodymo vertikali padėtis jūsų ekrane. Skaidrumas Reguliuojamas OSD rodymo skaidrumas jūsų ekrane. Kalba Nustatoma OSD kalba — anglų, prancūzų, vokiečių, italų, ispanų, japonų arba kinų. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 387 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija Vaizdo formatas Nustatomas pageidaujamas rodomo vaizdo formatas — visas, 16:10 arba 4:3. Gamintojo parametrų atkūrimas Atkuriamos originalios gamintojo nustatytos valdymo funkcijų vertės. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 388: Skyrius

    (USB ar nuosekliojo ryšio) ar operacinę sistemą, kuri nepalaiko lietimo funkcijos, „3M“ suteikia „MicroTouch™ MT 7“ programinę įrangą daugiataškio lietimo tvarkyklėms. Daugiau informacijos apie savo tvarkyklių įrašymą į sąsają su „3M Multi-Touch“ technologija, žr. PCT valdiklio vadovą. „Multi-Touch“ programos palaikymas Atminkite, kad ne visos programos yra paruoštos daugiataškio lietimo funkcijai –...
  • Página 389: Skyrius

    Trikčių diagnostika ir priežiūra Jei turėsite problemų dėl ekrano nustatymo ar naudojimo, galbūt galėsite jas išspręsti patys. Prieš skambindami „3M Touch Systems“, peržiūrėkite siūlomus veiksmus, tinkančius problemai (-oms), kurią (-ias) patiriate naudodami ekraną, spręsti. Taip pat galbūt norėsite paskaityti savo vaizdo kortos naudojimo instrukciją, kurioje pateikiama papildomų...
  • Página 390: Trikčių Diagnostika Ir Lietimo Jutiklis

    • Sukalibruokite lietimo jutiklį taip, kad jis būtų suderintas su nustatyta Žymiklis neseka piršto judesio arba nepasiekia jutiklio kraštų vaizdo įrašų skiriamąja geba ir operacine sistema. Daugiau informacijos rasite dokumento Nr. 25695 2 skyriuje. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 391: Maitinimo Valdymas

    Norėdami nustatyti laikotarpį, po kurio asmeninis kompiuteris suaktyvins maitinimo valdymo funkciją, žr. savo asmeninio kompiuterio naudojimo instrukciją. Lietimo jutiklis tuo metu veiks. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 392: Informacija Apie Reguliavimą

    Šis prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus: eksploatacijai taikomos šios dvi sąlygos: (1) šis prietaisas negali kelti kenksmingų trikdžių ir (2) šis prietaisais turi priimti visus gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, dėl kurių prietaisas gali tinkamai neveikti. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Página 393: Fcc Įspėjimas

    šalis, naudotojui gali būti atimtas leidimas naudoti šį prietaisą. „3M Touch Systems“ neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, kilusius naudojant ne rekomenduotus laidus ar jungtis arba atlikus neleistinų šios įrangos pakeitimų ar modifikacijų.
  • Página 394 Šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama be įspėjimo. Jokia šio dokumento dalis negali būti atgaminta arba perduota bet kuria forma ar bet kuriuo būdu, elektroniniu ar mechaniniu, bet kuriuo tikslu, be aiškaus rašytinio „3M Touch Systems, Inc.“ leidimo. 3M bendrovė gali turėti patentų arba gali būti pateikusi paraiškų patentui gauti, turėti prekės ženklų, autoriaus teisių...
  • Página 395 PCT Chassis Display Jekk jogħġbok aqra, ifhem u segwi l-informazzjoni kollha dwar is-sikurezza li hemm fil-Gwida Rapida Introduttorja li tinsab fuq www.3M.co.uk/TouchUserGuides qabel tuża dan l-apparat. Żomm il-Gwida Rapida Introduttorja biex tirreferi għaliha fil-futur. Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 396 Noti Importanti ....................... 396 Indikaturi tas-Servizzi u tat-Tiswija ............... 397 Kura u Tindif tat-Touch Sensor ................397 Servizzi ta' Appoġġ ta' 3M Touch Systems ............398 Ikkuntattja lil 3M Touch Systems ................398 Kapitolu 1 Kif Tissettja l-Multi-Touch Chassis Display Tiegħek Rekwiżiti tas-Sistema .....................
  • Página 397 All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Kapitolu 4 Informazzjoni Regolatorja Approvazzjonijiet tal-Aġenzija Regolatorja ............420 Twissija tal-FCC ....................421 Konformità CE għall-Ewropa ................421 Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 398: Noti Importanti

    Dawn id-displejs huma maħsuba għal installazzjoni professjonali u biex jintużaw f'ambjent ta' ġewwa. Dawn mhumiex maħsuba jew ittestjati biex jintużaw f'postijiet perikolużi. L-użu fi kwalunkwe applikazzjoni oħra ma ġiex evalwat minn 3M u jista' jwassal għal nuqqas ta' sigurtà. Noti Importanti •...
  • Página 399: Indikaturi Tas-Servizzi U Tat-Tiswija

    • Il-kejbil tal-elettriku jew il-plakka jkollha ħsara jew tkun imżarta. Proċedura għas-Sostituzzjoni tal-Filter 3M Touch Systems tirrakkomanda li tnaddaf bil-vakwu jew tissostitwixxi l-filtru tal-fan mill-inqas kull sitt xhur jew jekk ikun hemm tlugħ sinifikanti fit-temperatura tal-wiċċ. • Neħħi l-viti mill-kaver tal-filtru •...
  • Página 400: Servizzi Ta' Appoġġ Ta' 3M Touch Systems

    Xarrab il-biċċa u mbagħad naddaf is-sensor. Sprejja l-aġent tat-tindif fuq il-biċċa, mhux is-sensor, sabiex tevita li jnixxi xi likwidu fid-displej jew itebba' l-bezel. Servizzi ta' Appoġġ ta' 3M Touch Systems Żur is-sit web ta' 3M Touch Systems fuq sabiex tniżżel is- http://www.3m.com/touch/ softwer, id-drajvers u tikseb id-dokumentazzjoni teknika tal-MT 7.
  • Página 401: Kif Tissettja L-Multi-Touch Chassis Display Tiegħek

    Dan id-displej jeħtieġ kompjuter personali (PC). Il-PC tiegħek irid ikollu disponibbli port tal-USB jew port tal-komunikazzjoni tas- • serje RS-232 (C3266PW biss). Ikkonnettja l-kejbil tat-touch sensor mal-port tal- komunikazzjonijiet. • Il-PC tiegħek irid ikollu kard tal-vidjow u drajver tal-vidjow installatti diġà għad- displej.
  • Página 402 All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Kejbil tal-Elettriku tal-US Kejbil tal-HDMI Kejbil tal-elettriku tal-UE Kejbil tal-elettriku tal-UK (opzjonali) (opzjonali) Kejbil tal-Awdjo Kejbil tal-Port tad-Dislej Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 403: Kif Tikkonnettja T-Touch Display

    Ikkonnettja t-tarf l-ieħor mal-kard tal-vidjow fil-kompjuter tiegħek. 3. Ikkonnettja tarf wieħed tal-kejbil tal-USB tat-touch sensor mal-LCD u t-tarf l-ieħor ma' port disponibbli fuq il-kompjuter tiegħek. Għad-displej tas-C3266PW għandek ukoll l-għażla li tikkonnettja l-komunikazzjonijiet tas-Serje RS-232 minflok il-USB. Avviż: Tikkonnettjax il-kejbils tal-USB u tas-Serje fl-istess ħin fuq id-displej. Agħżel wieħed jew l-ieħor.
  • Página 404: Karatteristiċi Multimedjali

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Karatteristiċi Multimedjali Il-Multi-Touch Chassis Display jiġi bi spikers inkorporati u kejbils tal-awdjo li jistgħu jiġu konnessi mal-PC. Kif tittestja l-Multi-Touch Chassis Display Avviż: Il-Multi-Touch Chassis Display għandu dawl tal-istat tal-enerġija u kontrolli tal- vidjow li jinsabu fuq il-ġenb tad-displej.
  • Página 405: Opzjoni Tal-Immuntar Bil-Brekit

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Opzjoni tal-Immuntar bil-Brekit Il-Multi-Touch Chassis Display fih kit tal-aċċessorji tat-tagħmir biex timmonta l-unità f'interkjusura. Il-kit tal-aċċessorji tat-tagħmir jinkludi brekits u viti għall-immuntar. It- toqob tal-immuntar jinsabu fuq l-4 naħat kollha tad-displej. Dejjem uża l-viti pprovduti.
  • Página 406: Spazju Ħieles U Ventilazzjoni

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Spazju Ħieles u Ventilazzjoni Ħalli spazju ħieles ta' mill-inqas żewġ pulzieri wara l-Multi-Touch Chassis Display għal ventilazzjoni tajba. L-unitajiet għandhom toqob tal-ventilazzjoni fil-parti ta' fuq u fil- qiegħ...
  • Página 407: Kif Tikkonfigura D-Displej

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Kif Tikkonfigura d-Displej Wara li tqabbad il-Multi-Touch Display tiegħek u tixgħel il-kompjuter, jista' jkollok bżonn tikkonfigura d-displej. Il-konfigurazzjoni ideali għall-Multi-Touch Display hija dik li ġejja: •...
  • Página 408: Navigazzjoni Tal-Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Navigazzjoni tal-Menu Biex taġġusta d-Displej ta' Fuq l-Iskrin: 1. Agħżel il-buttuna Menu biex ittella' d-displej ta' fuq l-iskrin (OSD) 2. Uża l-buttuni Up u Down biex tiskrollja l-għażliet differenti tal-Menu: •...
  • Página 409 All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Contrast Jekk tagħżel l-opzjoni Contrast tkun tista' żżid jew tnaqqas il-qawwa (iktar dawl jew inqas dawl) tal-immaġni. Sharpness Taġġusta l-kwalità tal-vidjow biex tkun ċara ħafna jew sfukata (speċjalment għall- modalità...
  • Página 410: Display Menu (Menu Tad-Displej)

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Defined Settings (konfigurazzjonijiet iddefiniti mill-utent) Jaġġustaw il-kanali Ħomor, Ħodor u Blu skont il-preferenza tiegħek. Display Menu (menu tad-displej) Jinkludi l-għażliet Auto Configure (konfigurazzjoni awtomatika), Horizontal Position (pożizzjoni orizzontali), Vertical Position (pożizzjoni vertikali), Clock (arloġġ) u Phase...
  • Página 411 All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Auto Configure (konfigurazzjoni awtomatika) Iwettaq konfigurazzjoni awtomatika tal-arloġġ, il-fażi, il-pożizzjonijiet vertikali u orizzontali. Jekk twettaq konfigurazzjoni awtomatika, id-displej ser jipprova jsib l-aħjar konfigurazzjoni. Jekk inti m'intix sodisfatt bl-aġġustament awtomatiku, irfina l- konfigurazzjonijiet manwalment kif deskritt hawn taħt.
  • Página 412: Audio Menu (Menu Tal-Awdjo)

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display H Position (pożizzjoni orizzontali) Iċċaqlaq l-immaġni orizzjontalment fuq l-iskrin lejn ix-xellug jew il-lemin. V Position (pożizzjoni vertikali) Iċċaqlaq l-immaġni vertikalment fuq l-iskrin 'il fuq jew 'l isfel.
  • Página 413: System Menu (Menu Tas-Sistema)

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Audio Select (għażliet tal-awdjo) Digital video signal inputs (inputs tas-sinjali tal-vidjow diġitali), HDMI u Display Port (port tad-displej), jagħtu l-inputs tal-awdjo. Dawn ser ikunu prijorità sakemm ma tagħżilx l-input tal-awdjo estern.
  • Página 414 All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Source (sors) Source jikkonfigura l-modalità tal-input għad-displej għal VGA, DVI, HDMI jew Menu Settings (konfigurazzjonijiet tal-menu) Jinkludi l-għażliet OSD Timer (kronometru tal-OSD), OSD Horizontal position (pożizzjoni orizzjontali tal-OSD), OSD Vertical Position (pożizzjoni vertikali tal-OSD), u OSD Transparency (trasparenza tal-OSD).
  • Página 415 All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display OSD Timer (kronometru tal-OSD) Jaġġusta t-tul ta' żmien li l-menu jibqa' jidher fuq l-iskrin. Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 416 All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display OSD H Position (pożizzjoni orizzontali tal-OSD) Jaġġusta l-pożizzjoni orizzontali tad-displej tal-OSD fuq l-iskrin tiegħek. OSD V Position (pożizzjoni vertikali tal-OSD) Jaġġusta l-pożizzjoni vertikali tad-displej tal-OSD fuq l-iskrin tiegħek.
  • Página 417 All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Aspect Ratio (proporzjon tad-dehra tal-iskrin) Biex tikkonfigura l-proporzjon tad-dehra preferut għad-displej tiegħek -- jew Full (skrin sħiħ), 16:10, jew 4:3. Factory Reset (rikonfigurazzjoni tal-fabbrika) Jerġa' jikkonfigura l-funzjonijiet tal-kontroll lura għall-valuri prestabbiliti oriġinali tal- fabbrika.
  • Página 418: Kif Tħaddem Il-Multi-Touch Chassis Display

    Vista jew Linux (jew USB jew tas-serje) jew sistema operattiva li ma tappoġġjax in- native touch, 3M tipprovdi l-MicroTouch™ MT 7 Software għal drajvers tal-multi-touch. Għal informazzjoni dwar kif tuża d-drajvers tiegħek stess biex tikkollega mat-3M Multi- Touch Technology, irreferi għall-Gwida ta' Referenza tal-Kontrollur tal-PCT.
  • Página 419: Solvien Ta' Problemi U Manutenzjoni

    Solvien ta' Problemi u Manutenzjoni Jekk għandek problema tikkonfigura jew tuża d-displej tiegħek, jista' jkun li tista' ssolviha inti stess. Qabel tikkuntattja lil 3M Touch Systems, irrevedi l-azzjonijiet issuġġeriti li huma xierqa għall-problema/i li għandek bid-displej. Tista' tikkonsulta wkoll il-manwal tal-utent tal-kard tal-vidjow tiegħek għal pariri oħra għas-solvien ta' problemi.
  • Página 420: Solvien Ta' Problemi Tat-Touch Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Problema Soluzzjoni Id-displej huwa fil-modalità tal-Ġestjoni tal-Elettriku? L-immaġni ma tidhirx (skrin vojt) • Jekk l-LED fuq in-naħa ta' wara tad-displej qed iteptep fl-oranġjo, miss l-iskrin, agħfas kwalunkwe tast fuq it-tastiera, jew ċaqlaq il-maws biex terġa' tħaddmu.
  • Página 421: Ġestjoni Tal-Enerġija

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Problemi Komuni bl- Soluzzjonijiet Possibbli Installazzjoni • Iftaħ il-pannell tal-kontroll tat-touch sensor u kun ċert li l-kontrolli Il-cursor mhuwiex ippożizzjonat direttament taħt kollha tal-ispustament tal-cursor (vertikali, tarf/orizzontali) huma is-saba' tiegħek...
  • Página 422: Informazzjoni Regolatorja

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Kapitolu 4 Informazzjoni Regolatorja Approvazzjonijiet tal-Aġenzija Regolatorja Il-prodott tiegħek jikkonforma mal-istandards regolatorji li ġejjin: • FCC-B • CE • CCC • RCM (l-Awstralja/New Zealand) • ICES Klassi B (il-Kanada) •...
  • Página 423: Twissija Tal-Fcc

    It-3M Touch Systems mhijiex responsabbli għal kwalunkwe interferenza tar-radju jew tat-televiżjoni kkawżata mill-użu ta' kejbils u konnetturi oħrajn minbarra dawk rakkomandati jew minn bidliet jew modifiki mhux awtorizzati għal dan it-tagħmir.
  • Página 424 Titolu tad-Dokument: Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch C3266CW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display Numru tad-Dokument: TSD-47506, Reviżjoni C 3M, il-lowgo ta' 3M logo, MicroTouch, u l-lowgo ta' MicroTouch huma jew marki kummerċjali rreġistrati jew inkella marki kummerċjali ta' 3M fl-Istati Uniti u/jew pajjiżi oħrajn.
  • Página 425 Gebruikershandleiding beeldscherm Gelieve alle veiligheidsinformatie uit de Snelle startershandleiding die te vinden is op www.3M.co.uk/TouchUserGuides voorafgaand aan het gebruik van dit apparaat te lezen, te begrijpen en op te volgen. De Snelle startershandleiding voor toekomstig gebruik bewaren. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 426 Aanwijzingen voor onderhoud en reparatie ............427 Verzorging en reiniging van de aanraaksensor ............428 3M Touch Systems Ondersteuningsdiensten............428 Contact opnemen met 3M Touch Systems ............. 428 Hoofdstuk 1 Het installeren van uw Multi-Touch Chassis Display Systeemvereisten ....................429 Uw aanraakscherm uitpakken ................
  • Página 427 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Hoofdstuk 4 Wet- & regelgeving Officiële goedkeuringen ..................450 FCC Waarschuwing ....................451 CE-conformiteit voor Europa ................. 451 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 428: Belangrijke Opmerkingen

    Het 3M Multi-Touch Chassis Display kan op een hoogte van meer dan 2000 meter mogelijk niet naar verwachting functioneren. • 3M Touch Systems raad aan om het filter van de ventilator ten minste elke zes maanden of indien een merkbare stijging van de oppervlaktetemperatuur optreedt te vervangen.
  • Página 429: Aanwijzingen Voor Onderhoud En Reparatie

    Het netsnoer of de stekker beschadigd of versleten is. Procedure voor vervanging van het filter 3M Touch Systems raad aan om het filter van de ventilator ten minste elke zes maanden of indien een merkbare stijging van de oppervlaktetemperatuur optreedt te vervangen.
  • Página 430: Verzorging En Reiniging Van De Aanraaksensor

    3M Touch Systems Ondersteuningsdiensten Bezoek de website van 3M Touch Systems op het adres http://www.3m.com/touch/ MT 7-software en stuurprogramma’s te downloaden en voor technische documentatie.
  • Página 431: Hoofdstuk 1

    Voor dit beeldscherm is een personal computer (pc) nodig. • Uw computer moet beschikken over een vrije USB-poort of RS-232 seriële communicatiepoort (uitsluitend C3266PW). De kabel van de aanraaksensor aansluiten op de communicatiepoort. • Uw pc moet beschikken over reeds voor het beeldscherm geïnstalleerd(e) videokaart en videostuurprogramma.
  • Página 432 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm US-netsnoer HDMI-kabel UK-netsnoer (optioneel) EU-netsnoer (optioneel) Geluidskabel Display Port-kabel 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 433: Het Aanraakscherm Aansluiten

    3. Sluit het ene uiteinde van de USB aanraaksensor-kabel aan op het LCD-scherm en het andere uiteinde op een beschikbare poort op de computer. Voor het C3266PW- beeldscherm heeft u ook mogelijkheid om de RS-232 seriële communicatiekabel aan te sluiten in plaats van USB.
  • Página 434: Multimediakenmerken

    Optie VESA-bevestiging VESA Gewicht Hardware Model bevestigingsafmetingen Schroeflengte Accessoire (mm) (mm) C3266PW 200 X 200 15 kg C4267PW 400 X 400 23 kg C4667PW 400 X 400 26 kg C5567PW 400 X 400 40 kg 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 435: Beugelmontage-Optie

    -beeldschermmenu en het aanpassen van het beeldscherm. Zorg ervoor dat u toegang heeft tot de beeldschermbediening zodra het Multi-Touch Chassis Display geïnstalleerd Als de ruimte krap is en toegang belangrijk is, is afstandsbediening op het beeldscherm (onderdeelnummer 98-1100-0330-2) een optie (uitsluitend C4267PW, C4667PW, C5567PW). 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 436: Vrije Ruimte En Ventilatie

    Opmerking: Zorg ervoor dat u ten minste 5 cm ruimte rondom de ventilatoringangen vrijlaat. Raadpleeg de gepubliceerde specificaties voor de maximale en minimale temperatuur en vochtigheidsgraad. Raadpleeg het informatieblad van het product op de website van 3M Touch Systemshttp://www.3m.com/touch/. Vereisten videokaart...
  • Página 437: De Beeldscherminstellingen Instellen

    - (minteken) -- Hierop drukken om het volume te verlagen. Menu -- Toont of verbergt het OSD-menu en fungeert als de Selecteren-toets bij het bladeren door de menu-opties. Raadpleeg Menunavigatie hieronder voor meer informatie. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 438: Menunavigatie

    6. Gebruik de toetsen Omhoog en Omlaag om de waarde van de optie te verhogen of te verlagen. 7. Uw keuze wordt automatisch opgeslagen. Beeld-menu Omvat keuzes voor helderheid, contrast en scherpte. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 439 Door de optie Contrast te kiezen kunt u de sterkte (lichtheid of donkerheid) van het beeld aanpassen. Scherpte Voor het aanpassen van de beeldschermkwaliteit van scherp tot onscherp (speciaal voor tekstmodus). Kleurinstellingen Omvat keuzes voor de 9300K, 6500K en door de gebruiker gedefinieerde kleur. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 440 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Door de gebruiker gedefinieerde instellingen Pas de rode, groene en blauwe kanalen aan op basis van uw persoonlijke voorkeur. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 441: Weergave-Menu

    Als u niet tevreden bent met de automatische aanpassing, kunt u de instellingen handmatig afstellen zoals hieronder beschreven. Fase Pas deze instelling aan zodat de verticale balken voor beeldschermgeluid vervangen worden door een gelijkmatige hoeveelheid geluid over het hele scherm, of het geluid volledig verdwijnt. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 442: Audio-Menu

    H-positie (horizontale positie) Beweegt het beeld horizontaal over het scherm, naar links of naar rechts. V-positie (verticale positie) Beweegt het beeld verticaal over het scherm, omhoog of omlaag. Audio-menu Volume 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 443 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Geluid uit Audioselectie Digitale ingangen voor videosignalen, HDMI en Display Port verschaffen audio- ingangen. Zij hebben voorrang, tenzij een externe audio-ingang geselecteerd is. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 444: Systeemmenu

    3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Systeemmenu Omvat keuzes voor de Ingangsbron, Menu-instellingen, Talen, Hoogte- breedteverhouding, Dynamische contrastverhouding, Terug naar fabrieksinstellingen en Monitor ID. Bron Bron stelt de ingangsmodus in voor het beeldscherm: VGA, DVI, HDMI of DP. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 445 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Instellingen Omvat keuzes voor de OSD Timer, OSD Horizontale positie, OSD Verticale positie en OSD Transparantie. OSD Timer Aanpassen hoe lang het menu op het scherm blijft. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 446 Stelt de horizontale plaatsing van de OSD-weergave op uw beeldscherm in. OSD V-positie Stelt de verticale plaatsing van de OSD-weergave op uw beeldscherm in. Transparantie Stelt de transparantie van de OSD-weergave op uw beeldscherm in. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 447 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Taal Stelt de taal voor de OSD in -- keuze tussen Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Japans en Chinees. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 448 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Hoogte-breedteverhouding Stelt de gewenste hoogte-breedteverhouding voor uw beeldscherm in - Volledig, 16:10 of 4:3. Terug naar fabrieksinstellingen Zet de bedieningsfuncties terug naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 449: Hoofdstuk 2

    Bij gebruik van een Windows® 7 seriële verbinding of voor Windows® XP, Vista of Linux-besturingssystemen (USB of serieel) of een besturingssysteem dat niet systeemeigen aanraking niet ondersteunt, biedt 3M MicroTouch™ MT 7 software voor multi-aanraking besturingsprogramma’s. Voor informatie over het schrijven van uw eigen besturingsprogramma’s voor communicatie met de 3M Multi-Touch-technologie,...
  • Página 450: Hoofdstuk 3

    Als u een probleem ondervindt bij het instellen of gebruiken van uw beeldscherm, kunt u dit misschien zelf oplossen. Controleer alvorens contact op te nemen met 3M Touch Systems de voorgestelde acties voor het/de betreffende proble(e)m(en) die u met het scherm ondervindt.
  • Página 451: Probleemoplossing Voor De Aanraaksensor

    • Koppel de voedingskabel los en sluit hem opnieuw aan. • Kalibreer de aanraaksensor voor de huidige beeldschermresolutie en De aanraaksensor is niet nauwkeurig het huidige besturingssysteem. Raadpleeg hoofdstuk 2 in document 25695 voor meer informatie. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 452: Energiebeheer

    Uw product voldoet aan de volgende normen: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australië/Nieuw-Zeeland) • ICES klasse B (Canada) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 • UL60950 / IEC60950 / EN60950 gecertificeerd in overeenstemming met het CB- testschema 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Página 453: Fcc Waarschuwing

    3M Touch Systems is niet verantwoordelijk voor radio- of televisiestoringen die veroorzaakt worden door het gebruik van andere dan de aanbevolen kabels en aansluitingen of door niet-geautoriseerde wijzigingen of aanpassingen aan deze apparatuur.
  • Página 454 Gebruiker zijn, is het essentieel dat de Gebruiker het Product en de software van 3M Touch Systems, Inc. evalueert om vast te stellen of ze geschikt zijn voor het doel van de Gebruiker en geschikt voor de toepassingsmethode van de Gebruiker.
  • Página 455: Podręcznik Użytkownika

    Przed użyciem niniejszego urządzenia proszę przeczytać, zrozumieć i postępować zgodnie ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa znajdującymi się w „Skróconej instrukcji” (Quick Start Guide) dostępnej na stronie internetowej www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Należy zachować „Skróconą instrukcję na przyszłość”. Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 456 All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Spis treści Ważne uwagi ......................456 Wskazówki dotyczące serwisu i naprawy .............. 457 Pielęgnacja i czyszczenie czujnika dotyku ............. 458 Usługi wsparcia od firmy 3M Touch Systems ............458 Kontakt z 3M Touch Systems ................
  • Página 457 All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Rozdział 4 Informacje prawne Aprobaty urzędów regulacyjnych ................480 Ostrzeżenie FCC ....................481 Zgodność CE na Europę ..................481 Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 458: Ważne Uwagi

    Te ekrany są przeznaczone do profesjonalnej instalacji i użytkowania w pomieszczeniach. Nie zostały zaprojektowane ani przetestowane do stosowania w niebezpiecznych miejscach. Inne zastosowania nie zostały ocenione przez firmę 3M i mogą prowadzić do niebezpiecznych warunków. Ważne uwagi •...
  • Página 459: Wskazówki Dotyczące Serwisu I Naprawy

    • przewód zasilający lub wtyczka zostaną uszkodzone lub postrzępione. Procedura wymiany filtra Firma 3M Touch Systems zaleca odkurzanie lub wymianę filtra wentylatora co najmniej raz na sześć miesięcy lub w przypadku znacznego wzrostu temperatury powierzchni. • Wykręcić wkręty z pokrywy filtra.
  • Página 460: Pielęgnacja I Czyszczenie Czujnika Dotyku

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Pielęgnacja i czyszczenie czujnika dotyku Należy okresowo czyścić szklaną powierzchnię czujnika dotyku. Wyłączyć ekran przed przystąpieniem do czyszczenia. Najlepszym środkiem do czyszczenia czujnika dotyku jest roztwór alkoholu izopropylowego i wody w stosunku 50:50.
  • Página 461: Rozdział 1

    Niezbędny dla tego ekranu jest komputer (PC). W komputerze musi być dostępny port USB lub szeregowy port komunikacyjny RS- • 232 (tylko C3266PW). Podłączyć kabel czujnika dotyku do portu komunikacyjnego. • W komputerze należy wcześniej zainstalować kartę graficzną oraz sterownik wideo dla ekranu.
  • Página 462 All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika kabel zasilający US kabel HDMI kabel zasilający UK kabel zasilający UE (opcjonalny) (opcjonalny) kabel portu ekranu kabel audio Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 463: Podłączanie Ekranu Dotykowego

    3. Podłączyć jeden koniec kabla czujnika dotyku USB do wyświetlacza LCD, a drugi koniec do dostępnego portu w komputerze. W przypadku ekranu C3266PW możliwe jest również podłączenie komunikacji szeregowej RS-232 zamiast USB. Ważne: Nie podłączać obu kabli USB i szeregowego do ekranu. Należy wybrać jeden z nich.
  • Página 464: Funkcje Multimedialne

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Funkcje multimedialne Ekran wielodotykowy w obudowie wyposażony jest we wbudowane głośniki oraz kable audio, które można podłączyć do komputera. Sprawdzanie działania ekranu Multi-Touch w obudowie Ważne: Z boku ekranu wielodotykowego w obudowie znajduje się...
  • Página 465: Opcja Montażu Na Uchwycie

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Opcja montażu na uchwycie Do wyświetlacza wielodotykowego w obudowie dołączony jest zestaw akcesoriów do montażu urządzenia w obudowie zewnętrznej. W skład zestawu akcesoriów wchodzą...
  • Página 466: Odstępy I Wentylacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Odstępy i wentylacja Z tyłu ekranu wielodotykowego w obudowie należy pozostawić odstęp wynoszący co najmniej 2 cale, aby zapewnić właściwą wentylację. Urządzenia mają otwory wentylacyjne na górze i na dole tyłu obudowy —...
  • Página 467: Konfiguracja Ustawień Ekranu

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Częstotliwość Tryb wyświetlania odświeżania (Hz) 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1080 Konfiguracja ustawień ekranu Po podłączeniu ekranu wielodotykowego i włączeniu komputera konieczne może być...
  • Página 468: Nawigacja Po Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Menu — wyświetlanie lub ukrywanie ekranowego menu oraz funkcja klawisza wyboru podczas przewijania opcji w menu. Dodatkowe informacje można znaleźć w punkcie „Nawigacja po menu” poniżej.
  • Página 469 All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Jasność Wybór opcji jasności umożliwi wyregulowanie luminescencji ekranu. Kontrast Wybór opcji kontrastu zwiększa lub zmniejsza moc (jasność lub przyciemnienie) obrazu. Ostrość Ustawienie jakości wideo na ostrość lub rozmazanie (specjalnie dla trybu tekstowego).
  • Página 470 All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Ustawienia definiowane przez użytkownika Należy wyregulować kanały Red (czerwony), Green (zielony) i Blue (niebieski) zgodnie ze swoimi preferencjami. Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 471: Menu Display (Ekran)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Menu Display (ekran) Zawiera opcje automatycznej konfiguracji, położenia w poziomie, położenia w pionie, zegara oraz fazy. Automatyczna konfiguracja Przeprowadzana jest automatyczna konfiguracja zegara, fazy, położenia w pionie i poziomie.
  • Página 472: Menu Audio (Dźwięk)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Położenie w poziomie Przesunięcie obrazu na ekranie w poziomie – w lewo lub w prawo. Położenie w pionie Przesunięcie obrazu na ekranie w pionie – w górę lub w dół.
  • Página 473: Menu System

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Audio Select (wybór audio) Wejściowe sygnały audio pochodzą z cyfrowych wejściowych sygnałów wideo, HDMI oraz portu ekranu. Te źródła będą miały pierwszeństwo, jeżeli nie zostanie wybrany zewnętrzny sygnał...
  • Página 474 All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Źródło Źródło pozwala na ustawienie trybu wejścia dla ekranu: VGA, DVI, HDMI lub DP (port ekranu). Ustawienia menu Zawiera opcje timera menu ekranowych, położenia menu ekranowego w poziomie, położenia menu ekranowego w pionie oraz przejrzystości widoku ekranowego.
  • Página 475 All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Timer menu ekranowych Regulowanie czasu, przez który menu pozostaje widoczne na ekranie. Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 476 All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Położenie menu ekranowego w poziomie Regulowanie położenia w poziomie menu ekranowych na ekranie. Położenie menu ekranowego w pionie Regulowanie położenia w pionie menu ekranowych na ekranie.
  • Página 477: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Współczynnik proporcji Ustawianie preferowanego współczynnika proporcji dla ekranu — Full (pełny), 16:10 lub 4:3. Przywracanie ustawień fabrycznych Przywracanie pierwotnych, nastawionych fabrycznie wartości dla funkcji kontrolnych.
  • Página 478: Rozdział 2

    MicroTouch™ MT 7 do sterowników wielokrotnego dotyku. Informacje na temat pisania własnych sterowników na potrzeby interfejsu z technologią multi-touch firmy 3M można znaleźć w „Krótkim przewodniku po sterownikach PCT”. Obsługa aplikacji wielokrotnego dotyku Należy pamiętać, że nie wszystkie aplikacje są przygotowane do wielokrotnego dotyku –...
  • Página 479: Rozdział 3

    W przypadku problemów ze skonfigurowaniem ekranu lub korzystaniem z niego użytkownik może spróbować samodzielnie rozwiązać takie problemy. Przed skontaktowaniem się z firmą 3M Touch Systems należy przejrzeć sugerowane działania odpowiednie dla występujących problemów z ekranem. Można również poszukać dodatkowych porad dotyczących rozwiązywania problemów w podręczniku użytkownika karty graficznej.
  • Página 480: Rozwiązywanie Problemów Z Czujnikiem Dotyku

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Rozwiązanie Kwestia Nie jest wyświetlany obraz Czy ekran jest w trybie zarządzania energią? (pusty ekran) • Jeżeli dioda z tyłu ekranu miga na pomarańczowo, dotknąć ekranu, nacisnąć...
  • Página 481: Zarządzanie Energią

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Możliwe rozwiązania Powszechne kwestie związane z instalacją Kursor nie podąża za ruchami • Skalibrować czujnik dotyku dla obecnej rozdzielczości wideo i systemu operacyjnego. Dodatkowe informacje można znaleźć w palca lub nie dociera do krawędzi czujnika...
  • Página 482: Informacje Prawne

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Rozdział 4 Informacje prawne Aprobaty urzędów regulacyjnych Nabyty produkt spełnia wymagania następujących regulacji prawnych: • FCC-B, • CE, • CCC, • RCM (Australia/Nowa Zelandia), •...
  • Página 483: Ostrzeżenie Fcc

    że użytkownik straci uprawnienie do obsługiwania niniejszego urządzenia. Firma 3M Touch Systems nie jest odpowiedzialna za żadne zakłócenia radiowe ani telewizyjne spowodowane użyciem kabli i złączy innych niż zalecane lub nieuprawnionymi zmianami lub modyfikacjami niniejszego urządzenia.
  • Página 484 3M Touch Systems, Inc jest zabronione. Firma 3M może znajdować się w posiadaniu patentów lub oczekujących wniosków patentowych, znaków towarowych lub praw autorskich lub innych praw własności intelektualnej do przedmiotu niniejszego dokumentu.
  • Página 485: Guia Do Utilizador

    Antes de utilizar este dispositivo, leia, compreenda e siga todas as informações de segurança contidas no Guia de Inicialização Rápida, que pode encontrar no site www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Guarde o Guia de Inicialização Rápida para consultas futuras. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 486 Notas Importantes ....................486 Indicadores de Manutenção e Reparação ............... 487 Conservação e Limpeza do Sensor de Toque ............488 Serviços de Suporte da 3M Touch Systems ............488 Contactar a 3M Touch Systems ................488 Capítulo 1 Instalar o seu Ecrã Multi-toque Requisitos do Sistema ....................
  • Página 487 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Capítulo 4 Informações Regulamentares Aprovações de Agências Regulamentares .............. 510 Aviso FCC ......................511 Conformidade CE para a Europa ................511 Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 488: Notas Importantes

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Uso previsto Os Ecrãs de Toque da 3M™ Touch Systems foram concebidos para a entrada por toque e foram testados para substituir um ecrã existente. Esses ecrãs deverão ser instalados por um profissional e deverão ser usados num ambiente interno. Eles não foram concebidos ou testados para serem usados em locais perigosos.
  • Página 489: Indicadores De Manutenção E Reparação

    A ficha ou cabo de alimentação estão danificados ou desgastados. Procedimento de substituição do filtro A 3M Touch Systems recomenda que aspire ou substitua o filtro da ventoinha pelo menos de 6 em 6 meses ou caso ocorra um aumento significativo da temperatura superficial.
  • Página 490: Conservação E Limpeza Do Sensor De Toque

    Serviços de Suporte da 3M Touch Systems Visite o site da 3M Touch Systems através do seguinte endereço http://www.3m.com/touch/, para transferir os drivers e o software MT 7 e obter a documentação técnica. • Linha direta: 978-659-9200 •...
  • Página 491: Instalar O Seu Ecrã Multi-Toque

    Este ecrã requer um computador pessoal (PC). • O seu PC tem de ter disponível uma porta USB ou uma porta de comunicação serial RS-232 (apenas no modelo C3266PW). Ligue o cabo do sensor de toque à porta de comunicação. •...
  • Página 492 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Cabo de alimentação EUA Cabo HDMI Cabo de alimentação Reino Unido Cabo de alimentação Europa Cabo de áudio Cabo DisplayPort Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 493: Conectar O Ecrã De Toque

    3. Ligue uma das extremidades do cabo USB do sensor de toque ao LCD e a outra extremidade a uma porta disponível no seu computador. Para o ecrã C3266PW, também tem a opção de ligar o cabo de comunicação serial RS-232, em vez do cabo USB.
  • Página 494: Características Multimédia

    (MM) C3266PW 200 X 200 15 kg (33 lbs) C4267PW 400 X 400 23 kg (50.7 lbs) C4667PW 400 X 400 26 kg (57.3 lbs) C5567PW 400 X 400 40 kg (88.2 lbs) Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 495: Opção De Montagem Em Suporte

    Ecrã Multi-toque. Se o espaço for apertado e o acesso for importante, pode utilizar um controlo remoto de exibição no ecrã (Peça N.º 98-1100-0330-2) (apenas nos modelos C4267PW, C4667PW, C5567PW). Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 496: Espaço Livre E Ventilação

    à volta das entradas da ventoinha. Consulte as especificações publicadas para as condições de temperatura e humidade de funcionamento mínimas e máximas. Consulte a ficha de dados do produto no site da 3M Touch Systems: http://www.3m.com/touch/. Requisitos da Placa de Vídeo Confirme que o seu computador possui uma placa de vídeo que suporta a resolução de...
  • Página 497: Configurar As Definições Do Ecrã

    Ao premir o botão Menu, irá aceder aos menus de exibição no ecrã (OSD) para controlar a Imagem, Cor, Ecrã, Definições de OSD e Sistema, tal como abaixo descrito. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 498: Navegação Nos Menus

    6. Use os botões Up (para cima) e Down (para baixo) para aumentar ou diminuir o valor da opção. 7. A sua seleção será automaticamente guardada. Menu Image (imagem) Inclui opções de Brilho, Contraste e Nitidez. Brilho Ao selecionar a opção Brilho, poderá ajustar a luminosidade do ecrã. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 499 Nitidez Ajusta a qualidade de vídeo para nítida ou tremida (especial para modo de texto). Definições de Cor Inclui opções para 9300k, 6500k e User Defined Color (cor definida pelo utilizador). Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 500: Menu Display (Ecrã)

    Definições Definidas pelo Utilizador Ajuste os canais Vermelho (R), Verde (G) e Azul (B) de acordo com as suas preferências. Menu Display (ecrã) Inclui opções para Configuração Automática, Posição Horizontal, Posição Vertical, Relógio e Fase. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 501: Configuração Automática

    Estas barras de ruído são normalmente removidas quando se executa um ajustamento automático. Se as barras de ruído persistirem, esta definição pode ser manualmente ajustada. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 502: Menu Audio (Áudio)

    Move a imagem horizontalmente no ecrã, para a esquerda ou para a direita. Posição V (Posição Vertical) Move a imagem verticalmente no ecrã, para cima ou para baixo. Menu Audio (áudio) Volume Mute (sem som) Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 503: Menu System (Sistema)

    Estas serão prioritárias, exceto se for selecionada uma entrada de áudio externa. Menu System (sistema) Inclui opções para Fonte de Entrada, Definições de Menus, Formato de Imagem, Rácio de Contraste Dinâmico, Definições de Fábrica e ID do Monitor. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 504 Define o modo de entrada do ecrã: VGA, DVI, HDMI ou DP (DisplayPort). Definições de Menus Inclui opções para o Temporizador de OSD, Posição Horizontal de OSD, Posição Vertical de OSD e Transparência de OSD. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 505: Temporizador De Osd

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Temporizador de OSD Defina quanto tempo o menu permanece no ecrã. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 506 Ajusta a posição vertical do menu de OSD no seu ecrã. Transparência Ajusta a transparência do menu de OSD no seu ecrã. Idioma Define o idioma de visualização no ecrã -- as opções são Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Japonês e Chinês. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 507: Formato De Imagem

    Formato de Imagem Defina o formato de imagem preferido para o seu ecrã -- Full (ecrã completo), 16:10 ou 4:3. Definições de Fábrica Repõe as funções de controlo para os valores predefinidos de fábrica. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 508: Ativar O Seu Ecrã Multi-Toque

    Windows® XP, Vista ou Linux (com USB ou serial) ou um sistema operativo sem suporte de toque nativo, a 3M fornece o Software MicroTouch™ MT 7 para drivers multi-toque. Para obter informações sobre como escrever os seus próprios drivers para servirem de interface com a Tecnologia Multi-toque da 3M, consulte o Guia de Referência do Controlador de PCT.
  • Página 509: Resolução De Problemas E Manutenção

    Se tiver um problema durante a instalação ou utilização do seu ecrã, poderá ser capaz de o resolver sozinho. Antes de contactar a 3M Touch Systems, reveja as ações sugeridas que são adequadas para o(s) problema(s) que está a ter com o ecrã. Poderá também consultar o manual do utilizador da sua placa de vídeo, para obter conselhos adicionais de...
  • Página 510: Resolução De Problemas Do Sensor De Toque

    • Calibre o sensor de toque para a atual resolução de vídeo e sistema O cursor não acompanha o movimento dos dedos ou não operativo. Para mais informações, consulte o Capítulo 2 do documento chega às extremidades do n.º 25695. sensor. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 511: Gestão De Energia

    Para definir o período de tempo, após o qual o PC ativa a função de gestão de energia, consulte o manual do utilizador fornecido com o seu PC. O sensor de toque permanecerá ligado durante esta sequência. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 512: Informações Regulamentares

    Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das normas da FCC: A utilização está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo pode não causar interferências nocivas, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar um funcionamento indesejado. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 513: Conformidade Ce Para A Europa

    A 3M Touch Systems não é responsável por qualquer interferência de rádio ou televisão causada pela utilização de cabos e conectores não recomendados ou por alterações ou modificações não autorizadas neste equipamento.
  • Página 514 3M. AVISO: Devido à variedade de fatores que podem afetar o uso e o desempenho de um Produto da 3M Touch Systems, Inc. (o “Produto”), incluindo que o equipamento de estado sólido possui características operacionais diferentes dos equipamentos eletromecânicos, alguns de tais fatores são unicamente de conhecimento e controlo do Utilizador, portanto é...
  • Página 515 Vă rugăm să citiţi, înţelegeţi şi respectaţi toate informaţiile referitoare la siguranţă conţinute în Ghidul de pornire rapidă care se găseşte la www.3M.co.uk/TouchUserGuides anterior utilizării acestui dispozitiv. Păstraţi Ghidul de pornire rapidă pentru a îl putea consulta ulterior. Informaţii proprietatea 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 516 All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Cuprins Note importante ...................... 516 Indicaţii pentru service şi reparaţii ................. 517 Îngrijirea şi curăţarea senzorului tactil ..............518 Servicii de asistenţă ale 3M Touch Systems ............518 Contactaţi 3M Touch Systems ................
  • Página 517 All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Capitolul 4 Informaţii privind reglementarea Aprobări din partea agenţiilor de reglementare ............540 Avertisment FCC ....................541 Conformitatea CE pentru Europa ................541...
  • Página 518: Note Importante

    şi trebuie să se ţină cont de instalarea echipamentului într-un mediu compatibil cu temperatura de operare nominală maximă. Specificaţii se găsesc în fişa cu date tehnice de pe site-ul web al 3M Touch Systems, la adresa http://www.3m.com/touch/.
  • Página 519: Indicaţii Pentru Service Şi Reparaţii

    • Controlerele tactile 3M menţionate în acest document sunt compatibile prin USB cu dispozitivele cu viteză maximă. • 3M nu garantează conformitatea USB conform specificaţiilor USB.
  • Página 520: Îngrijirea Şi Curăţarea Senzorului Tactil

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Îngrijirea şi curăţarea senzorului tactil Curăţaţi periodic suprafaţa din sticlă a senzorului tactil. Opriţi afişajul înainte de a-l curăţa. O soluţie de alcool izopropilic şi apă de 50-50 este cel mai bun agent de curăţare pentru senzorul dvs.
  • Página 521: Capitolul 1

    • PC-ul trebuie să aibă un port USB disponibil sau un port de comunicaţii seriale RS- 232 (numai C3266PW). Conectaţi cablul senzorului tactil la portul de comunicaţii. • PC-ul dvs. trebuie să aibă o placă video şi un driver video deja instalate pentru afişaj.
  • Página 522 All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Cablu de alimentare electrică SUA Cablu HDMI Cablu de alimentare Cablu de alimentare electrică UE (opţional) electrică UK (opţional) Cablu pentru portul afişajului Cablu audio Informaţii proprietatea 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 523: Conectarea Afişajului Tactil

    3. Conectaţi un capăt al cablului senzorului tactil USB la LCD şi celălalt capăt la un port disponibil de pe computer. Pentru afişajul C3266PW aveţi de asemenea opţiunea de a conecta comunicaţiile seriale RS-232 în locul USB.
  • Página 524: Funcţii Multimedia

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Funcţii multimedia Afişajul multi-tactil pe şasiu este prevăzut cu difuzoare încorporate şi cabluri audio care pot fi conectate la PC. Testarea afişajului multi-tactil pe şasiu Observaţie: Afişajul pentru şasiu Multi-Touch are o lampă...
  • Página 525: Opţiunea De Montaj Pe Consolă

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Opţiunea de montaj pe consolă Afişajul multi-tactil pe şasiu poate fi prevăzut cu un set hardware auxiliar pentru montarea unităţii într-o incintă. Setul hardware auxiliar include console şi şuruburi de montare.
  • Página 526: Distanţă Şi Ventilaţie

    Observaţie: Asiguraţi-vă că lăsaţi o distanţă minimă de 2 inci în jurul intrărilor la ventilatoare. Consultaţi specificaţiile publicate pentru temperatura maximă şi cea minimă de operare şi condiţiile de umiditate. Consultaţi fişa cu date a produsului de pe site-ul web al 3M Touch Systems, la adresa http://www.3m.com/touch/. Cerinţe referitoare la placa video Confirmaţi că...
  • Página 527: Configurarea Setărilor Afişajului

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Mod de afişare Rată de reîmprospătare (Hz) 1920 x 1080 Configurarea setărilor afişajului După ce aţi conectat afişajul multi-tactil şi aţi pornit computerul, poate fi necesar să...
  • Página 528: Navigarea Prin Meniu

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Apăsarea Meniului va trage în sus meniurile Afişarea pe ecran (On Screen Display, OSD) pentru a comanda imaginea, culoarea, afişajul, setările OSD şi setarea, aşa cum se prezintă...
  • Página 529 All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Contrast Selectarea opţiunii de contrast creşte sau scade puterea (luminozitatea sau atenuarea) imaginii. Claritate Reglează calitatea semnalului video pentru a fi clară sau înceţoşată (special pentru modul text).
  • Página 530: Meniu Afişaj

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Setări definite de utilizator Reglaţi canalele de roşu, verde şi albastru conform propriilor preferinţe. Meniu Afişaj Include posibilităţi de selecţie pentru configurare automată, poziţie orizontală, poziţie verticală, ceas şi fază.
  • Página 531 All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Configurare automată Dacă Realizează configurarea automată a ceasului, fazei, poziţiilor verticală şi orizontală. realizaţi o configurare automată, afişajul va încerca să găsească setarea optimă. Dacă nu sunteţi mulţumit de reglarea automată, reglaţi fin manual setările aşa cum se descrie mai...
  • Página 532: Meniu Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Poziţia H (poziţie orizontală) Deplasează imaginea pe orizontală pe ecran, fie către stânga, fie către dreapta. Poziţia V (poziţie verticală) Deplasează imaginea pe verticală pe ecran, fie în sus, fie în jos.
  • Página 533: Meniul Sistemului

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Selectare audio Intrări semnal video digital, HDMI şi port afişaj, asigurare intrări audio. Acestea vor constitui o prioritate dacă nu este selectată intrarea audio externă.
  • Página 534 All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Sursă Sursa setează modul de intrare pentru afişaj, fie ca VGA, DVI, HDMI sau DP. Setările meniului Include variante pentru temporizator OSD, poziţie orizontală OSD, poziţie verticală OSD şi transparenţă...
  • Página 535 All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Temporizator OSD Reglează durata rămânerii pe ecran a meniului. Informaţii proprietatea 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 536 All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Poziţia H OSD Reglează amplasarea pe orizontală a afişajului OSD pe ecran. Poziţia V OSD Reglează amplasarea pe verticală a afişajului OSD pe ecran.
  • Página 537 All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Raportul aspectului Setaţi raportul preferat al aspectului pentru afişaj -- fie complet, 16:10 sau 4:3. Resetare la setările din fabrică Resetează funcţiile de comandă la loc la valorile originale, presetate din fabrică.
  • Página 538: Capitolul 2

    Când folosiţi o conexiune serială Windows® 7 sau pentru sistemele de operare Windows® XP, Vista sau Linux (fie USB, fie seriale) sau pentru un sistem de operare care nu acceptă manevrarea tactilă în limba nativă, 3M pune la dispoziţie software-ul MicroTouch™ MT 7 pentru drivere multi-tactile. Pentru informaţii referitoare la scrierea propriilor drivere pentru interfaţa cu tehnologia multi-tactilă...
  • Página 539: Capitolul 3

    Depanare şi întreţinere Dacă întâmpinaţi probleme la setarea sau utilizarea afişajului, este posibil să rezolvaţi dumneavoastră înşivă aceste probleme. Înainte de a vă adresa companiei 3M Touch Systems, analizaţi acţiunile recomandate care sunt adecvate pentru problemele pe care la întâmpinaţi în legătură cu afişajul. Aţi putea, de asemenea, dori să consultaţi manualul de utilizare a plăcii video pentru sfaturi suplimentare în legătură...
  • Página 540: Depanarea Senzorului Tactil

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Soluţie Aspect Nu se afişează nicio imagine Afişajul este în modul Management energie? (ecran gol) • Dacă LED-ul din partea din spate a afişajului clipeşte în portocaliu, atingeţi ecranul, apăsaţi orice tastă...
  • Página 541: Managementul Energiei

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Aspecte obişnuite la Soluţii posibile instalare • Deschideţi panoul de comandă a senzorului tactil şi asiguraţi-vă că Cursorul nu este amplasat toate deviaţiile cursorului (verticală, muchie/orizontală) sunt direct sub deget dezactivate.
  • Página 542: Informaţii Privind Reglementarea

    All manuals and user guides at all-guides.com Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Capitolul 4 Informaţii privind reglementarea Aprobări din partea agenţiilor de reglementare Produsul dvs. este conform cu următoarele standarde de reglementare: • FCC-B • EC •...
  • Página 543: Avertisment Fcc

    în mod expres de partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a opera acest dispozitiv. Compania 3M Touch Systems nu este responsabilă pentru nicio interferenţă radio sau de televiziune prin folosirea cablurilor şi conectorilor diferiţi de cei recomandaţi sau prin schimbări sau modificări neautorizate asupra acestui echipament.
  • Página 544 Achizitorului va fi, în funcţie de opţiunea 3M Touch Systems, Inc., de a repara sau înlocui respectiva cantitate de produse sau medii software sau de a rambursa preţul de achiziţie al acestuia. 3M Touch Systems, Inc. nu are nicio obligaţie în conformitate cu garanţia 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 545 C4667PW, C5567PW PCT video panel Príručka pre používateľa Skôr ako zariadenie začnete používať, prečítajte si, pochopte a dodržujte bezpečnostné informácie v Príručke rýchleho spustenia na www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Uchovajte si Príručku rýchleho spustenia pre budúce použite. 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Página 546 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Obsah Dôležité poznámky ....................546 Indikátory servisu a opravy ..................547 Ošetrovanie a čistenie dotykového senzora ............547 3M Touch Systems zákaznícky servis ..............548 Kontaktujte 3M Touch Systems ................548 Kapitola 1 Nastavenie vášho multidotykového video panelu...
  • Página 547 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Kapitola 4 Informácie o predpisoch Povolenia regulačných agentúr ................570 FCC varovanie ......................571 Dodržanie CE pre Európu ..................571 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Página 548: Účel Použitia

    Tieto displeje sú určené pre profesionálnu inštaláciu a pre použitie v interiéroch. Nie sú konštruované ani testované pre použitie v nebezpečných prostrediach. Použitie v iných aplikáciách spoločnosť 3M netestovala a môže viesť k nebezpečným stavom.
  • Página 549: Indikátory Servisu A Opravy

    • Sieťový kábel je poškodený alebo rozstrapkaný, alebo zástrčka je poškodená. Postup výmeny filtra Spoločnosť 3M Touch Systems odporúča vysávačom vyčistiť alebo vymeniť filter vetráka aspoň raz za pol roka, alebo keď spozorujete zvýšenú povrchovú teplotu. • Z krytu filtra vyberte skrutky •...
  • Página 550: 3M Touch Systems Zákaznícky Servis

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa 3M Touch Systems zákaznícky servis Navštívte webovú stránku 3M Touch Systems na http://www.3m.com/touch/ a stiahnite si softvér MT 7, ovládače a získajte technickú dokumentáciu. • Horúca linka: 978-659-9200 •...
  • Página 551: Kapitola 1

    Prevádzka displeja vyžaduje osobný počítač (PC). Váš počítač musí mať voľný USB port alebo sériový komunikačný port RS-232 (iba • C3266PW). Do komunikačného portu zapojte kábel dotykového senzora. • Na počítači už musí byť nainštalovaný ovládač video karty a video ovládač.
  • Página 552 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa USA napájací kábel Kábel HDMI EÚ napájací kábel UK napájací kábel (voliteľne) (voliteľne) Audio kábel Display Port kábel 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Página 553: Pripojenie Dotykového Displeja

    3. Jeden koniec USB kábla senzora zapojte do LCD a druhý koniec do voľného portu na vašom počítači. U displeja C3266PW máte navyše možnosť namiesto USB použiť pre komunikáciu sériový port RS-232. Poznámka: Nezapájate však oba káble, teda USB aj sériový. Vyberte jeden alebo druhý.
  • Página 554: Multimediálne Vlastnosti

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Multimediálne vlastnosti Multidotykový šasi displej sa dodáva so zabudovanými reproduktormi a audio káblami, ktoré možno pripojiť do PC. Testovanie multidotykového šasi displeja Poznámka: Multidotykový šasi displej má stavovú kontrolku a ovládače video funkcií...
  • Página 555: Možnosť Montáže Na Konzolu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Možnosť montáže na konzolu Súčasťou balenia multidotykového video panelu je hardvérové príslušenstvo. Súprava príslušenstva obsahuje montážne konzoly a skrutky. Montážne otvory sa nachádzajú na všetkých 4 stranách displeja. Použite vždy dodané skrutky.
  • Página 556: Odstup A Vetranie

    Poznámka: Okolo vstupov vetrákov nechajte voľné miesto aspoň 5 cm. Riaďte sa zverejnenými údajmi o maximálne a minimálnej prevádzkovej teplote a vlhkosti. Špecifikácie sa nachádzajú na dátovom liste na webovej stránke spoločnosti 3M Touch Systems na http://www.3m.com/touch/. Nároky na video kartu Pre multidotykový...
  • Página 557: Konfigurovanie Nastavení Displeja

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Konfigurovanie nastavení displeja Po pripojení multidotykového video panelu a zapnutí počítača, bude treba nastaviť displej. Ideálne nastavenia multidotykového panelu vyzerajú takto: • Zobrazovací režim (video rozlíšenie) 1920 x 4080 •...
  • Página 558: Ponuka Obrazu

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa • Ponuka obrazu • Ponuka displeja • Ponuka zvuku • Ponuka nastavení 3. Akonáhle je vaša ponuka zvýraznená, opätovne stlačte tlačidlo Menu, čím sa urobí voľba.
  • Página 559 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Kontrast Zvolením voľby kontrast zvýšite alebo znížite „silu“ (svetlosť či tmavosť) obrazu na displeji. Ostrosť Nastavuje video kvalitu, teda ostrosť či neostrosť obrazu (obzvlášť u textového režimu).
  • Página 560: Ponuka Displeja

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Ponuka displeja Zahrnuje možnosti autokonfigurácie, horizontálnu polohu, vertikálnu polohu, hodiny a fázu. 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Página 561: Autokonfigurácia

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Autokonfigurácia Vykonáva automatickú konfiguráciu hodín, fázy, vertikálne a horizontálne polohy. Ak urobíte autokonfiguráciu, displej sa pokúsi najlepšie nastavenia. Ak s automatickým nastavením nie ste spokojní, použite ručné doladenie popisované nižšie.
  • Página 562: Ponuka Zvuku

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa H Poloha (horizontálna poloha) Posúva obraz na obrazovke vo vodorovnom smere doprava alebo doľava. V Poloha (vertikálna poloha) Posúva obraz na obrazovke vo zvislom smere nahor alebo nadol.
  • Página 563: Systémová Ponuka

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Voľba audio vstupu Vstupné digitálne signály HDMI a Display Port poskytujú aj audio vstup. Ak sa nezvolí externý audio vstup, budú prvou voľbou. Systémová ponuka Obsahuje možnosť voľby zdroja vstupného signálu, nastavenia ponuky, jazyky, pomer strán obrazu, pomer dynamického kontrastu, resetovanie na parametre od výrobcu a ID...
  • Página 564 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Zdroj Zdroj nastavuje režim vstupu buď na VGA, DVI, HDMI alebo DP. Nastavenia ponuky Zahrnuje voľby pre OSD časovač, OSD horizontálna poloha, OSD vertikálna poloha a OSD transparentnosť.
  • Página 565 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa OSD časovač Nastavuje, ako dlho ponuka zostane na obrazovke. 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Página 566 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa OSD Poloha H Nastavuje horizontále umiestnenie obrazovkovej ponuky (OSD) na vašej obrazovke. OSD Poloha V Nastavuje vertikálne umiestnenie obrazovkovej ponuky (OSD) na vašej obrazovke. Transparentnosť (Priehľadnosť) Nastavuje priehľadnosť...
  • Página 567 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Pomer šírky k výške obrazu Nastavuje preferovaný pomer strán obrazu – buď plný obraz, 16:10 alebo 4:3. Reset Resetuje kontrolné funkcie na pôvodné hodnoty nastavené výrobcom.
  • Página 568: Kapitola 2

    Uvedomte si, že Windows® 7 ani vyššie verzie majú natívnu podporu multidotykových funkcií a nepotrebujú žiadny ďalší softvér. Avšak u operačných systémov Windows® XP, Vista alebo Linux® softvér 3M™ MicroTouch™ umožňuje multidotykovému video panelu pracovať s vašim počítačom. Softvér 3M™ MicroTouch™ zahrnuje ovládací panel pre nastavenie vášho dotykového senzora ako aj diagnostickú...
  • Página 569: Kapitola 3

    Odstraňovanie problémov a údržba Ak máte problémy s nastavením či používaním vášho video panelu, možno ho môžete vyriešiť sami. Skôr ako sa obrátite na spoločnosť 3M Touch Systems, preskúmajte navrhované činnosti, vhodné pre problém, ktorý sa u vás vyskytol. Riešenie sa môže nachádzať...
  • Página 570: Odstraňovanie Problémov Dotykového Senzora

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Problém Riešenie Nie je obraz (obrazovka Je displej v režime správy napájania? prázdna) • Ak LED na zadnej strane displeja bliká oranžovo, dotknite sa obrazovky, stlačte kláves na klávesnici alebo ohnite myšou, aby ste obnovili prevádzku.
  • Página 571: Správa Napájania

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Časté problémy s Možné riešenie inštaláciou displeja • Otvorte ovládací panel senzora a uistite sa, že sú všetky offsety Kurzor sa nenachádza priamo pod vašim prstom (vertikálne hranová/horizontálne) kurzora sú...
  • Página 572: Informácie O Predpisoch

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Kapitola 4 Informácie o predpisoch Povolenia regulačných agentúr Váš produkt vyhovuje nasledovným regulačným normám: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Austrália/Nový Zéland) • ICES Trieda B (Kanada) •...
  • Página 573: Fcc Varovanie

    úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou kompetentnou pre zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie. Spoločnosť 3M Touch Systems za interferencie spôsobené rádiovým alebo televíznym signálom v prípadoch, kedy sa použili iné ako odporúčané káble a konektory, prípadne neoprávnenými zmenami či modifikáciami tohto zariadenia.
  • Página 574 že hardvérová výbava má iné prevádzkové charakteristiky ako elektromechanická výbava, sú niektoré faktory plne kontrolované Užívateľom, je nutné, aby Užívateľ produkt a softvér 3M Touch Systems, Inc. vyhodnotil a určil, či je vhodný pre jeho účel a metódy použitia. Prehlásenia, inžiniersko-technické informácie 3M Touch Systems, Inc. poskytuje pre potreby Užívateľa, avšak bez záruky na ich presnosť...
  • Página 575 C4667PW, C5567PW Pred uporabo naprave preberite, se prepričajte, da razumete, in upoštevajte vse varnostne informacije iz vodiča za hitro uporabo na naslovu www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Vodič za hitro uporabo shranite za morebitno uporabo v prihodnosti. Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 576 All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Vsebina Pomembne opombe ....................576 Znaki, da naprava potrebuje servis oziroma popravilo .......... 577 Oskrba in čiščenje senzorja za dotik ..............577 Tehnična pomoč podjetja 3M Touch Systems ............578 Obrnite se na 3M Touch Systems ................
  • Página 577 All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Poglavje 4 Zakonsko predpisane informacije Soglasja regulativnih agencij .................. 600 Opozorilo, povezano s FCC ................... 601 Skladnost CE za Evropo ..................601 Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 578: Pomembne Opombe

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Predvidena uporaba Zasloni na dotik pri napravah 3M™ Touch Systems so zasnovani za vnos s pomočjo dotika ter preskušeni, da bi nadomestili obstoječ zaslon. Zasloni so namenjeni strokovni namestitvi in uporabi v notranjih prostorih. Niso zasnovani ali preskušeni za uporabo na nevarnih mestih.
  • Página 579: Znaki, Da Naprava Potrebuje Servis Oziroma Popravilo

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju • Podjetje 3M ne zagotavlja, da smo USB združljivi v skladu s specifikacijami USB. • Ventilator se vključi na podlagi notranje temperature. Če je notranja temperatura višja od okolice, začne delovati ventilator.
  • Página 580: Tehnična Pomoč Podjetja 3M Touch Systems

    • da kapljice ne zaidejo v notranjost zaslona ali pustijo madežev na okvirju. Tehnična pomoč podjetja 3M Touch Systems Obiščite spletno stran podjetja 3M Touch Systems na naslovu http://www.3m.com/touch/, da naložite programsko opremo, gonilnike in tehnično dokumentacijo za MT 7.
  • Página 581: Poglavje 1

    Sistemske zahteve Za delovanje zaslona je potreben osebni računalnik (PC). • Računalnik mora imeti prost USB-vhod ali serijski vhod RS-232 (samo C3266PW). Kabel senzorja za dotik povežite z vhodom. • Računalnik mora biti opremljen z video kartico in imeti nameščen ustrezen gonilnik.
  • Página 582 All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju napajalni kabel za ZDA kabel HDMI napajalni kabel za VB (opcija) napajalni kabel za EU (opcija) avdio kabel kabel za povezavo z vhodom na zaslonu...
  • Página 583: Priključitev Zaslona Na Dotik

    3. En konec USB-kabla senzorja za dotik povežite z LCD-zaslonom, drugi konec pa s prostim vhodom na računalniku. Pri zaslonu C3266PW lahko namesto USB-kabla uporabite tudi serijski priključek RS-232. Opomba: USB-kabla in serijskega kabla ne smete uporabiti hkrati. Izberite samo enega od njiju.
  • Página 584: Multimedijske Zmogljivosti

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Multimedijske zmogljivosti Večdotični zaslon v ohišju ima vgrajene zvočnike in je opremljen s kabli za zvok, ki jih lahko povežete z računalnikom. Preskus zaslona na dotik v ohišju Opomba: Zaslon na dotik je opremljen z lučko, ki kaže, ali je naprava vključena, ter...
  • Página 585: Možnost Montaže S Pomočjo Nosilca

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Možnost montaže s pomočjo nosilca Večdotičnemu zaslonu v ohišju so lahko priloženi pripomočki za montažo enote v okvir. Komplet pripomočkov vsebuje nosilce za pritrditev in vijake. Izvrtine za montažo se nahajajo na vseh 4 straneh zaslona.
  • Página 586: Prazen Prostor In Prezračevanje

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Prazen prostor in prezračevanje Zaradi ustreznega prezračevanja za večdotičnim zaslonom pustite za najmanj dva palca (dobrih 5 cm) praznega prostora. Naprave imajo odprtine za prezračevanje na vrhu in dnu zadnje strani ohišja –...
  • Página 587: Konfiguracija Nastavitev Zaslona

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Konfiguracija nastavitev zaslona Po priključitvi večdotičnega zaslona in zagonu računalnika boste morda morali konfigurirati nastavitve zaslona. Idealna nastavitev večdotičnega zaslona v ohišju je naslednja: •...
  • Página 588: Navigacija Po Meniju

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Navigacija po meniju Za prilagoditev prikaza na zaslonu: 1. Pritisnite gumb Menu, da dobite prikaz na zaslonu (OSD). 2. Za premikanje med različnimi možnostmi v meniju uporabite gumba Up in Down: •...
  • Página 589 All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Kontrast S kontrastompovečamo ali zmanjšamo moč (osvetlitev ali zatemnitev) slike. Ostrina Znjo prilagajamo sliko glede ostrine ali motnosti (posebnost za tekstovni način). Nastavitev barv Izbirati je mogoče med 9300k, 6500k ter barvo po izbiri uporabnika.
  • Página 590: Meni Za Prikaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Meni za prikaz Izbrati je mogoče samodejno konfiguracijo (auto), vodoravni premik, navpični premik, uro in fazo. Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 591 All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Samodejna konfiguracija Samodejno nastavi uro, fazo ter sliko po višini in širini. Če uporabite samodejno konfiguracijo, bo zaslon poskušal poiskati najboljšo nastavitev. Če s samodejno konfiguracijo niste zadovoljni, uporabite ročne nastavitve v skladu s spodnjim opisom.
  • Página 592: Meni Za Zvok

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Vodoravni premik Premakne sliko na zaslonu vodoravno v levo ali desno. Navpični premik Premakne sliko na zaslonu navpično gor ali dol. Meni za zvok Glasnost Utišaj...
  • Página 593: Sistemski Meni

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Izbira zvoka Zvok prihaja preko digitalnega video signala, HDMI-priključka in vhoda na zaslonu. Izbrani bodo prednostno, če niste izbrali zunanjega vira zvoka. Sistemski meni V njem lahko izbiramo vhodni vir, nastavitve menija, jezik, razmerje slike, razmerje dinamičnega kontrasta, tovarniške nastavitve in ID monitorja.
  • Página 594 All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Z virom nastavimo vhodni način na zaslonu na VGA, DVI, HDMI ali DP. Nastavitve menija Tukaj je mogoče izbrati časovnik OSD, vodoravni premik OSD, navpični premik OSD in transparentnost OSD.
  • Página 595 All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Časovnik OSD Nastavimo, kako dolgo naj meni ostane na zaslonu. Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 596 All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Vodoravni premik OSD Nastavimo vodoravni premik prikaza na zaslonu. Navpični premik OSD Nastavimo navpični premik prikaza na zaslonu. Transparentnost Nastavimo transparentnost prikaza na zaslonu. Jezik Nastavimo jezik OSD –...
  • Página 597 All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Razmerje slike Nastavite želeno razmerje slike na zaslonu – izbirate lahko med sliko čez celoten zaslon (Full), ter razmerjema 16 : 10 in 4 : 3.
  • Página 598: Poglavje 2

    Pri operacijskih sistemih Windows® XP, Vista ali Linux® pa potrebujete računalniški program 3M™ MicroTouch™, če želite, da bo zaslon na dotik deloval na vašem računalniku. Program 3M™ MicroTouch™ vsebuje nadzorno ploščo za nastavitev senzorja za dotik ter pomožni diagnostični program. Če imate s senzorjem za dotik težave, lahko s pomožnim diagnostičnim programom testirate sistem.
  • Página 599: Poglavje 3

    Če imate pri nastavitvi ali uporabi zaslona težave, jih boste morda lahko rešili sami. Preden se obrnete na podjetje 3M Touch Systems, upoštevajte korake, ki jih predlagamo za reševanje težav, ki jih imate z zaslonom. Dodatne nasvete za reševanje težav boste morda morali poiskati v priročniku za uporabo vaše video kartice.
  • Página 600: Reševanje Težav S Senzorjem Za Dotik

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Težava Rešitev Ali zaslon deluje v načinu za varčevanje z energijo? Slika se ne prikaže (prazen zaslon) • Če LED lučka na zadnji strani zaslona sveti oranžno, se dotaknite zaslona, pritisnite katero koli tipko na tipkovnici ali premaknite miško,...
  • Página 601: Varčevanje Z Energijo

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Pogoste težave pri Možne rešitve nastavitvi • Odprite nadzorno ploščo senzorja za dotik in preverite, če so Kurzor se ne nahaja nastavitve senzorja (vertikalno, robovi/horizontalno) izključene.
  • Página 602: Zakonsko Predpisane Informacije

    All manuals and user guides at all-guides.com Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Poglavje 4 Zakonsko predpisane informacije Soglasja regulativnih agencij Izdelek je skladen z naslednjimi regulativnimi standardi: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Avstralija/Nova Zelandija) •...
  • Página 603: Opozorilo, Povezano S Fcc

    Podjetje 3M Touch Systems ne odgovarja za morebitne motnje delovanja radia ali televizije zaradi uporabe drugih kablov in priključkov, razen priporočenih ali zaradi nepooblaščenih sprememb naprave.
  • Página 604 3M Touch Systems, Inc. ni dovoljeno za noben namen kopirati ali posredovati katerega koli dela tega dokumenta, ne glede na obliko ali sredstva, ki so lahko elektronska ali mehanska; 3M je lahko lastnik patenta ali je podal vlogo za patent, blagovno znamko, avtorske pravice ali druge pravice intelektualne lastnine, ki se nanašajo na vsebino dokumenta.
  • Página 605 C4667PW, C5567PW Lea, comprenda y respete toda la información sobre seguridad incluida en esta guía de inicio rápido en www.3M.co.uk/TouchUserGuides antes de utilizar este dispositivo. Guarde estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro. 3M Touch Systems, Inc. Información confidencial...
  • Página 606 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Contenido Avisos importantes ....................606 Mantenimiento e indicadores de reparación ............607 Limpieza y cuidado del sensor táctil ..............607 Servicios de asistencia de 3M Touch Systems ............608 Póngase en contacto con 3M Touch Systems ............
  • Página 607 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Capítulo 4 Información reglamentaria Aprobaciones del organismo regulador ..............630 Advertencia FCC ....................631 Conformidad CE para Europa ................631 3M Touch Systems, Inc. Información confidencial...
  • Página 608: Avisos Importantes

    Podrá encontrar las especificaciones en la ficha de datos del producto en la página web de 3M Touch Systems en http://www.3m.com/touch/.
  • Página 609: Mantenimiento E Indicadores De Reparación

    El cable de alimentación o el enchufe están dañados o raídos. Procedimiento de reemplazo del filtro 3M Touch Systems recomienda vaciar o cambiar el filtro del ventilador al menos cada seis meses o si se produce un aumento considerable de la temperatura de la superficie.
  • Página 610: Servicios De Asistencia De 3M Touch Systems

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ El mejor producto de limpieza para el sensor táctil es una solución de alcohol isopropílico y agua en una proporción 50:50. •...
  • Página 611: Instalación De La Pantalla Multitáctil Con Bastidor

    • El PC debe tener un puerto USB disponible o puerto de comunicación de serie RS- 232 (C3266PW solo). Conecte el cable del sensor táctil al puerto de comunicación. • El PC debe tener una tarjeta de vídeo y un controlador de vídeo ya instalado para la pantalla.
  • Página 612 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Cable de alimentación EE. UU. Cable HDMI Cable de alimentación Cable de alimentación UE Reino Unido (opcional) (opcional) Cable del puerto de la pantalla Cable de audio 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 613: Conexión De La Pantalla Táctil

    Conecte un extremo del cable del sensor táctil USB al LCD y el otro extremo a un puerto disponible en su ordenador. Para la pantalla C3266PW también tiene la opción de conectar el puerto de comunicaciones de serie ES-232 en lugar del USB.
  • Página 614: Características Multimedia

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Características multimedia La pantalla multitáctil con bastidor se suministra con altavoces integrados y cables de audio que pueden conectarse al PC. Prueba de la pantalla con bastidor multitáctil Aviso: La pantalla con bastidor multitáctil tiene una luz de estado de alimentación y...
  • Página 615: Opción De Montaje Con Abrazaderas

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Opción de montaje con abrazaderas La pantalla multitáctil con bastidor incluye un kit de accesorios de hardware para montar la unidad en un lugar cerrado Este kit incluye tornillos y abrazaderas de montaje. Los orificios de montaje están colocados en los 4 lados de la pantalla.
  • Página 616: Espacio Y Ventilación

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Espacio y ventilación Deje un espacio de unos 5 cm detrás de la pantalla multitáctil con bastidor para que se ventile bien. Las unidades tienen orificios de ventilación en la parte superior e inferior de la zona posterior del bastidor.
  • Página 617: Configuración De Los Ajustes De La Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Modo de Frecuencia de visualización actualización (Hz) 1680 x 1050 1920 x 1080 Configuración de los ajustes de la pantalla Después de conectar la pantalla multitáctil y de encender el ordenador, tendrá que configurar los ajustes de la pantalla.
  • Página 618: Navegación Por Menús

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Al presionar el menú aparecerán los menús de visualización en pantalla (OSD) para controlar la imagen, el color, los ajustes OSD y la configuración, como se muestra a continuación.
  • Página 619: Ajustes Del Color

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Brillo La opción de brillo le permitirá ajustar la luminiscencia de la pantalla. Contraste Con la opción de contraste podrá aumentar o disminuir la fuerza (claridad u oscuridad) de la imagen.
  • Página 620: Ajustes Definidos Por El Usuario

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Ajustes definidos por el usuario Ajuste los canales rojo, verde y azul según su preferencia. 3M Touch Systems, Inc. Información confidencial...
  • Página 621: Menú Visualización

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Menú visualización Incluye las opciones para configuración automática, posición horizontal, posición vertical, reloj y fase. Configuración automática Realiza la configuración automática del reloj, la fase y las posiciones verticales y horizontales.
  • Página 622: Menú Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Posición H (horizontal) Mueve la imagen en horizontal, a la izquierda o derecha de la pantalla. Posición V (vertical) Mueve la imagen en vertical, arriba o abajo.
  • Página 623: Selección De Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Selección de audio Las entradas de señal de vídeo digital, HDMI y el puerto de la pantalla proporcionan las entradas de audio. Serán una prioridad a menos que se seleccione una entrada de audio externa.
  • Página 624 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Fuente La fuente establece el modo de entrada de la pantalla: VGA, DVI, HDMI o puerto de la pantalla. Ajustes del menú...
  • Página 625: Temporizador Osd

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Temporizador OSD Ajusta cuánto tiempo permanece el menú en la pantalla. 3M Touch Systems, Inc. Información confidencial...
  • Página 626: Posición H Osd

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Posición H OSD Ajusta la ubicación horizontal de la visualización de OSD en la pantalla. Posición V OSD Ajusta la ubicación vertical de la visualización de OSD en la pantalla.
  • Página 627 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Relación de aspecto Establece la relación de aspecto preferida para su pantalla: completa, 16:10 o 4:3. Restablecimiento a valores de fábrica Restablece las funciones de control a los valores originales por defecto de fábrica.
  • Página 628: Puesta En Marcha De La Pantalla Con Bastidor Multitáctil

    Sin embargo, en el caso de los sistemas operativos Windows® XP o Linux®, el software 3M™ MicroTouch™ permite que su pantalla multitáctil con bastidor funcione con su ordenador. El software 3M™ MicroTouch™ incluye un panel de control para ajustar las preferencias de su sensor táctil y una herramienta de diagnóstico. Si tiene problemas con el sensor táctil, puede utilizar las herramientas de diagnóstico suministradas para probar...
  • Página 629: Resolución De Problemas Y Mantenimiento

    Si se le presenta un problema al configurar o usar su pantalla, es posible que pueda resolverlo usted mismo. Antes de llamar a 3M Touch Systems, revise las acciones sugeridas adecuadas para el/los problema(s) que tiene con la pantalla. Si lo desea, también puede consultar el manual de usuario de la tarjeta de vídeo para obtener más...
  • Página 630: Resolución De Problemas En El Sensor Táctil

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Problema Solución No aparece ninguna imagen ¿Está la pantalla en modo de gestión de energía? (pantalla vacía) • Si el LED de la parte trasera de la pantalla parpadea en ámbar, toque la pantalla, presione cualquier tecla o mueva el ratón para restaurar la...
  • Página 631: Gestión De La Energía

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Problemas habituales de Posibles soluciones instalación • Calibre el sensor táctil para la resolución de vídeo y el sistema El cursor no sigue el movimiento del dedo o no operativo actuales.
  • Página 632: Información Reglamentaria

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Capítulo 4 Información reglamentaria Aprobaciones del organismo regulador Su producto cumple con las siguientes normas reglamentarias: • FCC-B • CE • CCC •...
  • Página 633: Advertencia Fcc

    3M Touch Systems no se responsabiliza de las interferencias de radio o televisión provocadas por el uso de cables o conectores distintos a los recomendados o por cambios o modificaciones en este equipo.
  • Página 634 Título del documento: Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ C3266CW, C4267PW, C4667PW, C5567PW Número del documento: TSD-47506, Revisión C 3M, el logotipo de 3M, MicroTouch y el logotipo de MicroTouch son marcas registradas o marcas comerciales de 3M en Estados Unidos o en otros países.
  • Página 635 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-chassi Bruksanvisning för display Läs, förstå och följ all säkerhetsinformation i Snabbstartsguiden på www.3M.co.uk/TouchUserGuides innan du använder denna anordning. Spara Snabbstartsguiden för framtida behov. 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Página 636 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Innehåll Viktiga anmärkningar ..................... 636 Underhålls- och reparationsindikatorer ..............637 Skötsel och rengöring av beröringssensor .............. 637 3M Touch Systems supportservice ................. 638 Kontakta 3M Touch Systems ................. 638...
  • Página 637 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Kapitel 4 Regulatorisk information Tillsynsmyndighetens godkännanden ..............660 FCC-varning ......................661 CE-överensstämmelse för Europa ................661 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Página 638: Viktiga Anmärkningar

    Specifikationer finns i produktbladet på 3M Touch Systems webbplats på http://www.3m.com/touch/. • 3M chassidisplay med flertryck kanske inte fungerar som förväntat på höjder över 2 000 meter. • 3M Touch Systems rekommenderar att man dammsuger eller byter fläktfiltret minst var sjätte månad, eller om en märkbar höjning av yttemperaturen inträffar.
  • Página 639: Underhålls- Och Reparationsindikatorer

    • Strömkabeln eller kontakten är skadad eller sliten. Förfarande vid filterbyte 3M Touch Systems rekommenderar att man dammsuger eller byter fläktfiltret minst var sjätte månad, eller om en märkbar höjning av yttemperaturen inträffar. • Ta bort skruvarna från filterkåpan •...
  • Página 640: 3M Touch Systems Supportservice

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display • Fukta trasan och rengör sensorn. Spreja rengöringsmedlet på duken, inte sensorn, så att droppar inte rinner inuti displayen eller fläckar infattningen. 3M Touch Systems supportservice Besök 3M Touch Systems webbplats på...
  • Página 641: Konfigurera Din Chassidisplay Med Flertryck

    Denna display kräver en persondator (PC). • Din dator måste ha en ledig USB-port eller RS-232 seriell kommunikationsport (endast C3266PW). Anslut beröringssensorn till kommunikationsporten. • Datorn måste redan ha ett grafikkort och videodrivrutin installerad för displayen. Märk: Innan du konfigurerar din chassidisplay med flertryck, se avsnittet “Viktig säkerhetsinformation”...
  • Página 642 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Nordamerikansk strömkabel HDMI-kabel Brittisk strömkabel (valfri) EU strömkabel (valfri) Ljudkabel Displayportkabel 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Página 643: Anslutning Av Pekdisplay

    3. Anslut den ena änden av USB-beröringssensorkabeln till LCD-skärmen och den andra änden till en tillgänglig port på din dator. För C3266PW-displayen har du också möjlighet att ansluta RS-232 seriell kommunikation istället för USB. Märk: Anslut inte både USB- och seriella kablar till displayen. Välja den ena eller den andra.
  • Página 644: Multimediafunktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Multimediafunktioner Chassidisplayen med flertryck levereras med inbyggda högtalare och ljudkablar som kan anslutas till datorn. Test av chassidisplay med flertryck Märk: Chassidisplayen med flertryck har en strömstatuslampa och videokontroller på...
  • Página 645: Konsolmonteringsalternativ

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Konsolmonteringsalternativ Chassidisplayen med flertryck innehåller ett kit för hårdvarutillbehör för montering av enheten i ett skåp. Kitet innehåller monteringskonsoler och skruvar. Monteringshålen finns på displayens alla 4 sidor. Använd alltid de medföljande skruvarna.
  • Página 646: Fritt Utrymme Och Ventilation

    Märk: Var noga med att lämna minst 5 cm fritt utrymmer runt fläktingångar. Hänvisa till publicerade specifikationer för högsta och lägsta driftstemperatur och luftfuktighet. Läs produktbladet på 3M Touch Systems webbplats på http://www.3m.com/touch/. Grafikkortkrav Kontrollera att din dator har ett grafikkort som stöder en videoupplösning på 1 920 x 1 080 för chassidisplayen med flertryck.
  • Página 647: Konfiguration Av Bildskärmsinställningarna

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Konfiguration av bildskärmsinställningarna När du anslutit din chassidisplay med flertryck och startat datorn, kan du behöva konfigurera displayinställningarna. Den perfekta inställningen för din chassidisplay med flertryck är följande: •...
  • Página 648: Menynavigering

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Menynavigering Justering av Vising på skärm. 1. Välj knappen Meny för att öppna Vising på skärm. 2. Använd upp- och nerknapparna för att bläddra genom de olika menyalternativen: •...
  • Página 649 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Kontrast Genom att välja alternativet Kontrast ökas eller minskas bildens styrka (ljushet eller mörker). Skärpa Justerar videokvaliteten så att den är skarp eller suddig (speciellt för textläge).
  • Página 650: Displaymeny

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Displaymeny Innehåller alternativ för Automatisk konfiguration, Horisontellt läge, Vertikalt läge, Klocka och Fas. 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Página 651 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Automatisk konfiguration Utför automatisk konfiguration av Klocka, Fas, Vertikala och Horisontella lägen. Om du gör en automatisk konfiguration kommer displayen försöka hitta den bästa inställningen. Om du inte är nöjd med den automatiska justeringen kan du finjustera inställningarna manuellt enligt beskrivningen nedan.
  • Página 652: Ljudmeny

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display H-läge (Horisontellt läge) Flyttar bilden horisontellt på skärmen antingen till vänster eller höger. V-läge (Vertikal position) Flyttar bilden vertikalt på skärmen antingen upp eller ner. Ljudmeny Volym Ljud av 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 653: Systemmeny

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Välj ljud Digitala videosignalingångar, HDMI- och Displayport, tillhandahåll ljudingångar. De kommer att prioriteras om inte extern ljudingång är markerad. Systemmeny Innehåller alternativ för Indatakälla, Menyinställningar, Språk, Proportioner, Dynamiskt kontrastförhållande, Fabriksåterställning och Skärm-ID.
  • Página 654 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Källa Källa anger indataläge för displayen som antingen VGA, DVI, HDMI eller DP. Menyinställningar Innehåller alternativ för OSD-timer, OSD horisontellt läge, OSD vertikalt läge och OSD transparens.
  • Página 655 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display OSD-timer Justerar hur länge menyn visas på skärmen. 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Página 656 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display OSD H-läge Justerar den horisontella placeringen av OSD-display på skärmen. OSD V-läge Justerar den vertikala placeringen av OSD-display på skärmen. Transparens Justerar OSD-skärmens transparens på din display.
  • Página 657 All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Proportioner Ställ in önskade proportioner för din display - antingen Full, 16:10, eller 4:3. Fabriksåterställning Återställer kontrollfunktionerna tillbaka till de ursprungliga värden som förinställts på fabriken. 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Página 658: Aktivera Din Chassidisplay Med Flertryck

    För Windows® XP, Vista eller Linux® krävs dock 3M™ MicroTouch™-programvara för att din chassidisplay med flertryck ska fungera med din dator. 3M™ MicroTouch™- programvara inkluderar en kontrollpanel för att ställa in dina beröringssensorinställningar och ett diagnostiskt verktyg. Om du upplever problem med beröringssensorn, kan du använda de diagnostiska verktygen som tillhandahållits för att testa systemet.
  • Página 659: Felsökning Och Underhåll

    Om du har problem med att upprätta eller använda din display kanske du kan lösa problemet själv. Innan du ringer 3M Touch Systems, gå igenom de föreslagna åtgärderna som är lämpliga för det/de problem som du upplever med displayen. Du kan också läsa i bruksanvisningen för ditt grafikkort för ytterligare felsökningsråd.
  • Página 660: Felsökning Av Beröringssensor

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Problem Lösning Ingen bild visas (blank Är displayen i energisparläge? skärm) • Om LED-lampan på baksidan av displayen blinkar gult, vidrör skärmen, tryck på valfri tangent på tangentbordet eller flytta musen för att återställa driften.
  • Página 661: Energisparfunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Vanliga problem vid Möjliga lösningar installation • Öppna beröringssensorns kontrollpanel och kontrollera att alla Markören ligger inte direkt under fingret markörförskjutningar (vertikal, kant/horisontell) är avstängda. • Kalibrera beröringssensorn för den aktuella videoupplösningen och operativsystemet.
  • Página 662: Regulatorisk Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Kapitel 4 Regulatorisk information Tillsynsmyndighetens godkännanden Din produkt uppfyller följande regulatoriska standarder: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australien/Nya Zeeland) • ICES klass B (Kanada) •...
  • Página 663: Ce-Överensstämmelse För Europa

    överensstämmelse kan upphäva användarens rätt att använda den här enheten. 3M Touch Systems ansvarar inte för någon radio- eller TV-störning som orsakas genom användning av kablar och kopplingar som inte rekommenderats eller av icke- auktoriserade ändringar eller modifieringar av denna utrustning.
  • Página 664 Dokumenttitel: 3M™ Flertryck C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-chassi Bruksanvisning för display Dokumentnummer: TSD-47506, Översyn C 3M, 3M logotyp, MicroTouch och MicroTouch logotyp är antingen registrerade varumärken eller varumärken som ägs av 3M i Förenta Staterna och/eller andra länder. Windows och/eller andra Microsoft-produkter som omnämns häri är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
  • Página 665 C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display Lesen, verstehen und befolgen Sie vor Gebrauch dieses Produkts alle in der Kurzanleitung enthaltenen Sicherheitsinformationen. Sie finden sie unter www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Bewahren Sie die Kurzanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 666 Wartungs- und Reparaturanzeigen ................. 667 Pflege und Reinigung des Touch Sensors .............. 668 3M Touch Systems Supportleistungen ..............668 Setzen Sie sich mit 3M Touch Systems in Verbindung ......... 668 Kapitel 1 Aufstellen Ihres Multi-Touch Chassis Displays Systemanforderungen ..................... 669 Auspacken Ihres Touch Displays ................
  • Página 667 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung 3M™ Multi-Touch PCT Chassis Display Kapitel 4 Gesetzliche Vorgaben Behördliche Zulassungen ..................690 FCC Warnung ......................691 CE Konformität für Europa ..................691 Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 668: Wichtige Hinweise

    Installation und den Einsatz in Innenräumen bestimmt. Sie sind nicht für den Gebrauch in Gefahrenbereichen entworfen bzw. getestet. Der Einsatz in anderen Anwendungen wurde von 3M nicht geprüft und kann zu einer unsicheren Bedingung führen. Wichtige Hinweise •...
  • Página 669: Wartungs- Und Reparaturanzeigen

    Schwingungen erzeugen. Durch die Schwingungen können die Farben auf dem Display abgeschwächt werden, oder es kann eine reduzierte Bildqualität auftreten. • Die in diesem Dokument erwähnten 3M Touch Controller sind USB-kompatible Full Speed Geräte. • 3M garantiert nicht die Konformität mit den USB Spezifikationen.
  • Página 670: Pflege Und Reinigung Des Touch Sensors

    Reinigungsmittel auf das Tuch und nicht auf den Sensor, damit keine Tropfen in das Display gelangen oder Flecken auf der Blende hinterlassen. 3M Touch Systems Supportleistungen Besuchen Sie die 3M Touch Systems Webseite unter http://www.3m.com/touch/, um die MT 7 Software und die Treiber herunterzuladen und um die technischen Unterlagen zu erhalten.
  • Página 671: Aufstellen Ihres Multi-Touch Chassis Displays

    Dieses Display benötigt einen Personal Computer (PC). • Ihr PC muss einen freien USB Eingang oder einen RS-232 Eingang für die serielle Kommunikation (nur C3266PW) haben. Schließen Sie das Touch Sensor Kabel an den Kommunikationseingang an. • Ihr PC muss für das Display eine Videokarte und einen Video-Treiber haben, die schon installiert sind.
  • Página 672 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung 3M™ Multi-Touch PCT Chassis Display US Netzkabel HDMI Kabel UK Netzkabel (auf Wunsch) EU Netzkabel (auf Wunsch) Audio-Kabel Display Eingangskabel Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 673: Anschluss Des Touch Displays

    3. Schließen Sie ein Ende des USB Touch Sensors an den LCD und das andere Ende an einem freien Eingang an Ihrem Computer an. Für das C3266PW Display haben Sie auch die Wahl, anstelle des USB die serielle Kommunikation RS-232 anzuschließen.
  • Página 674: Multimediale Funktionen

    C3266PW 200 X 200 15 kg (33 lbs.) C4267PW 400 X 400 23 kg (50,7 lbs.) C4667PW 400 X 400 26 kg (57,3 lbs.) C5567PW 400 X 400 40 kg (88,2 lbs.) Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 675: Armmontageoption

    Sie auf die Video Bedienelemente Zugriff haben, wenn das Multi-Touch Chassis Display installiert ist. Bei engen Platzverhältnissen und wenn der Zugriff wichtig ist, ist eine Bildschirm- Fernsteuerung (Teilenummer 98-1100-0330-2) als Option möglich (nur C4267PW, C4667PW, C5567PW). Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 676: Freier Raum Und Lüftung

    Sehen Sie, was die maximale und minimale Betriebstemperatur und die Feuchtigkeitsbedingungen betrifft, in den veröffentlichten Spezifikationen nach. Lesen Sie das Produktdatenblatt auf der 3M Touch Systems Webseite unter http://www.3m.com/touch/. Anforderungen an die Videokarte Vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer eine Videokarte hat, die die native Video Auflösung von 1920 x 1080 für das Multi-Touch Chassis Display unterstützt.
  • Página 677: Konfiguration Der Display Einstellungen

    Sekunden einstellbar) und verbirgt die Menüoptionen. Drücken Sie die Menü-Taste jedes Mal, um die Optionen wieder anzuzeigen. Beim Drücken von Menu erscheinen die On Screen Display (OSD) Menüs, um Bild, Farbe, Display, OSD Einstellungen und Setup zu steuern, wie unten gezeigt. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 678: Menü-Navigation

    6. Verwenden Sie die Up- und Down-Taste, um den Wert der Option zu erhöhen bzw. zu senken. 7. Ihre Auswahl wird automatisch gespeichert. Bild-Menü Beinhaltet Auswahlmöglichkeiten für Helligkeit, Kontrast und Schärfe. Helligkeit Das Wählen der Helligkeits-Option erlaubt es Ihnen, die Lichtstärke des Displays einzustellen. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 679 Das Wählen der Kontrast-Option erhöht oder senkt die Stärke (Helligkeit oder Trübheit) des Bildes. Schärfe Stellt die Videoqualität auf scharf oder verschwommen ein (insbesondere für Text- Modus). Farbeinstellungen Beinhaltet Auswahlmöglichkeiten für 9300k, 6500k und benutzerdefinierte Farbe. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 680: Display-Menü

    Bedienungsanleitung 3M™ Multi-Touch PCT Chassis Display Benutzerdefinierte Einstellungen Stellen Sie den roten, grünen und blauen Kanal nach Belieben ein. Display-Menü Beinhaltet Wahlmöglichkeiten für Auto Configure (Automatische Konfiguration), Horizontale Position, Vertikale Position, Uhrzeit und Phase. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 681 Wenn die Uhrzeit-Einstellung nicht fein justiert ist, treten eventuell regelmäßige vertikale Balken des Videogeräusches auf Ihrem Bild auf. Die Geräuschbalken werden normalerweise beseitigt, wenn ein Auto Adjust durchgeführt wird. Wenn die Geräuschbalken noch vorhanden sind, kann diese Einstellung von Hand geregelt werden. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 682: Audio-Menü

    Bewegt das Bild auf dem Bildschirm horizontal nach links oder nach rechts. V Position (Vertikale Position) Bewegt die Bilder auf dem Bildschirm vertikal nach oben oder unten. Audio-Menü Volume (Lautstärke) Mute (Stummschaltung) Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 683: System Menu (Systemmenü)

    Digitale Videosignaleingänge, HDMI und Display Eingang liefern Audio-Eingänge. Sie sind so lange vorrangig, bis ein externer Audio-Eingang gewählt wird. System Menu (Systemmenü) Beinhaltet Wahlmöglichkeiten für Eingabequelle, Menü-Einstellungen, Sprachen, Seitenverhältnis, dynamisches Kontrastverhältnis, Factory Reset (auf Werkeinstellungen zurücksetzen) und Monitor ID. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 684 Source (Quelle) Die Quelle setzt den Eingabemodus für das Display, d.h. VGA, DVI, HDMI oder DP. Menu Settings (Menü-Einstellungen) Beinhaltet Wahlmöglichkeiten für OSD Timer, OSD Horizontale Position, OSD Vertikale Position und OSD Transparenz. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 685 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung 3M™ Multi-Touch PCT Chassis Display OSD Timer Stellt ein, wie lange das Menü auf dem Bildschirm bleibt. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 686 Transparency (Transparenz) Stellt die Transparenz des OSD Bildschirms auf Ihrem Display ein. Language (Sprache) Legt die Sprache für das OSD fest -- ausgewählt werden können Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Japanisch und Chinesisch. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 687 Aspect Ratio (Seitenverhältnis) Legt das bevorzugte Seitenverhältnis für Ihr Display fest -- entweder Full, 16:10, oder 4:3. Factory Reset (Zurücksetzen auf Werkeinstellungen) Setzt die Steuerfunktionen auf die ursprünglichen werksseitig eingestellten Werte zurück. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 688: Aktivierung Ihres Multi-Touch Chassis Displays

    Wenn Sie einen seriellen Anschluss für Windows® 7 oder für die Betriebssysteme Windows® XP, Vista oder Linux (USB oder seriell) bzw. ein Betriebssystem verwenden, dass das native Touch nicht unterstützt, liefert 3M die MicroTouch™ MT 7 Software für Multi-Touch Treiber. Sehen Sie für Informationen, wie Sie Ihre Treiber schreiben müssen, um mit der 3M Multi-Touch Technologie eine Schnittstelle zu bilden, im PCT...
  • Página 689: Fehlerbehebung & Wartung

    Wenn Sie ein Problem bei der Einstellung oder beim Gebrauch Ihres Displays haben, können Sie dies eventuell selbst lösen. Sehen Sie, bevor Sie sich an 3M Touch Systems wenden, die empfohlenen Aktionen in Bezug auf das Problem/die Probleme an, auf die Sie mit dem Display stoßen.
  • Página 690: Fehlerbehebung Am Touch Sensor

    • Kalibrieren Sie den Touch Sensor auf die aktuelle Videoauflösung und Der Touch Sensor ist nicht genau das jeweilige Betriebssystem. Sehen Sie für zusätzliche Informationen in Kapitel 2 im Dokument 25695 nach. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 691: Power Management (Stromsparfunktion)

    Sensor, drücken eine Taste oder bewegen die Maus. Sehen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres PCs nach, um den Zeitraum einzustellen, nach dem der PC die Stromsparfunktion aktiviert. Der Touch Sensor bleibt während dieser Abfolge eingeschaltet. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 692: Gesetzliche Vorgaben

    Bedingungen erlaubt: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss den Empfang eventueller Störungen akzeptieren - auch von Störungen, die einen unerwünschten Einfluss auf den Betrieb ausüben. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Página 693: Fcc Warnung

    Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, die Benutzergenehmigung, dieses Gerät zu bedienen, nichtig machen. 3M Touch Systems haftet nicht für jegliche Radio- oder Fernsehstörungen, die durch Verwendung anderer als der empfohlenen Kabel und Anschlüsse oder durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht werden.
  • Página 694 Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne Vorankündigung ändern. Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch 3M Touch Systems, Inc. darf dieses Dokument weder ganz oder teilweise reproduziert noch in irgendeiner Form und Weise, sei es elektronisch oder mechanisch, weitergeleitet werden. 3M könnte Patente oder laufende Patentanträge, Markenzeichen, Copyrights oder andere Rechte des geistigen Eigentums besitzen, die sich auf die Thematik dieses Dokuments beziehen.
  • Página 695 Az eszköz használata előtt figyelmesen tanulmányozza a www.3M.co.uk/TouchUserGuides webhelyről letölthető Első lépések c. útmutató biztonsági információit, és tartsa be azokat. Őrizze meg az Első lépések c. útmutatót, mert a jövőben szüksége lehet rá. 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Página 696 Tartalomjegyzék Fontos figyelmeztetések ..................696 Szerviz és javítás ....................697 Az érintésérzékelő ápolása és tisztítása ..............697 A 3M Touch Systems támogató szolgáltatásai ............698 A 3M Touch Systems elérhetősége ................ 698 1. fejezet A többérintéses panelű kijelző beállítása Rendszerkövetelmények ..................699 Az érintőkijelző...
  • Página 697 All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Energiagazdálkodás ....................719 4. fejezet Hatósági előírások Hatósági engedélyek....................720 FCC-figyelmeztetés ....................721 Európára érvényes CE-megfelelőség ..............721 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Página 698: Fontos Figyelmeztetések

    A 3M többérintéses panelű kijelző működése 2000 méternél nagyobb magasságban eltérhet az elvárt működéstől. • A 3M Touch Systems azt javasolja, hogy legalább hathavonta, illetve akkor, ha a berendezés külső hőmérséklete észrevehetően megemelkedik, porszívózzák ki vagy cseréljék ki a ventilátor szűrőjét.
  • Página 699: Szerviz És Javítás

    A termék működése szembetűnően megváltozik, ami szervizelési igényt jelez. • A hálózati kábel vagy a dugó sérült, illetve kopott. Szűrőcsere A 3M Touch Systems azt javasolja, hogy legalább hathavonta, illetve akkor, ha a berendezés külső hőmérséklete észrevehetően megemelkedik, porszívózzák ki vagy cseréljék ki a ventilátor szűrőjét. •...
  • Página 700: A 3M Touch Systems Támogató Szolgáltatásai

    érzékelőre fújja, mert így a cseppek nem szivárognak be a kijelzőbe, illetve nem hagynak foltot az előlapon. A 3M Touch Systems támogató szolgáltatásai Látogasson el a 3M Touch Systems honlapjára: http://www.3m.com/touch/, ha le akarja tölteni az MT 7-es szoftvert, az illesztőprogramokat vagy a műszaki dokumentációt. •...
  • Página 701: Fejezet

    Ez a kijelző személyi számítógépet (PC) igényel. • A számítógépen szabad USB-portnak vagy RS-232 soros adatátviteli portnak kell lennie (ez csak a C3266PW esetében feltétel). Csatlakoztassa az érintésérzékelő kábelét az adatátviteli porthoz. • A számítógépen videokártyának és megfelelő illesztőprogramnak kell lennie.
  • Página 702 All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója US hálózati kábel HDMI kábel EU hálózati kábel (opcionális) UK hálózati kábel (opcionális) Display Port kábel Audiokábel 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Página 703: Az Érintőkijelző Csatlakoztatása

    Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép videokártyájához. 3. Csatlakoztassa az érintésérzékelő USB-kábelének egyik végét az LCD-hez, másik végét pedig a számítógép valamelyik szabad portjához. A C3266PW típusú kijelző esetében arra is lehetőség van, hogy az USB helyett az RS-232 soros adatátviteli kábelt csatlakoztassa.
  • Página 704: Multimédiás Funkciók

    All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Multimédiás funkciók A többérintéses panelű kijelző beépített hangszórói az audiokábellel a számítógéphez csatlakoztathatók. A többérintéses panelű kijelző kipróbálása Figyelem: A többérintéses panelű kijelzőn van egy lámpa, amely az áramforrás állapotát jelzi, a kijelző...
  • Página 705: Konzolos Szerelési Opció

    All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Konzolos szerelési opció A többérintéses panelű kijelzőhöz tartozik egy szerelőkészlet is, amely a berendezésnek burkolatba való beszerelésére szolgál. A szerelőkészlet tartókonzolokból és csavarokból áll. A szerelőfuratok a kijelző mind a 4 oldalán találhatók. Mindig a berendezéssel együtt szállított csavarokat használja.
  • Página 706: Illesztési Hézag És Szellőzés

    Figyelem: Gondoskodjon arról, hogy a ventilátor belépőnyílásai körül legalább 5 centiméternyi hézag legyen. A maximális és minimális üzemi hőmérséklet, valamint páratartalom a műszaki adatoknál található. Lásd a termék adatlapját a 3M Touch Systems honlapján, itt: http://www.3m.com/touch/. A videokártyára vonatkozó követelmények Ellenőrizze, hogy számítógépének videokártyája támogatja a többérintéses panelű...
  • Página 707: A Kijelző Beállításainak Konfigurálása

    All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója A kijelző beállításainak konfigurálása A többérintéses kijelző csatlakoztatása és a számítógép bekapcsolása után szükség lehet a kijelző beállításainak a konfigurálására. A többérintéses panelű kijelző ideális beállításai a következők:...
  • Página 708: Menüben Történő Navigálás

    All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Menüben történő navigálás A képernyőn való megjelenítés beállításához: 1. A képernyőn való megjelenítés (OSD) előhívásához válassza ki a Menü gombot 2. A Fel, illetve Le gombok segítségével lehet végiggördülni a különböző menüopciók között:...
  • Página 709 All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Kontraszt A Kontraszt opció kijelölésévelnövelhető vagy csökkenthető a kép kontrasztja (világossága vagy sötétsége). Képélesség Állítsa be a videokép minőségét élesre vagy életlenre (különösen szöveges módnál érdekes).
  • Página 710: Kijelző Menü

    All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Kijelző menü Választási lehetőségek: automatikus konfigurálás, vízszintes és függőleges helyzet, órajel és fázis. 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Página 711 All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Automatikus konfigurálás Az órajel, a fázis, a függőleges és vízszintes helyzet automatikus konfigurálását hajtja végre. Ha automatikus konfigurálást végez, a kijelző megpróbálkozik a legjobb beállítás megkeresésével. Ha nincs megelégedve az automatikus beállítással, végezzen finomhangolást manuálisan az alább leírtak szerint.
  • Página 712: Audio Menü

    All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója H-helyzet (vízszintes helyzet) Vízszintesen mozgatja a képet a képernyőn balra vagy jobbra. V-helyzet (függőleges helyzet) Függőlegesen mozgatja a képet a képernyőn felfelé vagy lefelé. Audio menü...
  • Página 713: Rendszer Menü

    All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Audió kiválasztása A hangbemenet forrása: digitális videojel-bemenetek, HDMI és Display Port. Ezek elsőbbséget élveznek, hacsak nem választ külső hangbemenetet. Rendszer menü Lehetőségek: bemeneti forrás, menübeállítások, nyelvek, oldalarány, dinamikus kontrasztarány, gyári értékek visszaállítása és monitorazonosító.
  • Página 714 All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Forrás A bemeneti mód lehet: VGA, DVI, HDMI vagy DP. Menübeállítások Lehetőségek: OSD-időzítő, OSD vízszintes helyzete, OSD függőleges helyzete és OSD átlátszósága. 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Página 715 All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója OSD időzítő Azt állítja be, mennyi ideig marad a menü a képernyőn. 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Página 716 All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója OSD vízszintes helyzete Az OSD vízszintes helyzetét állítja be a képernyőn. OSD függőleges helyzete Az OSD függőleges helyzetét állítja be a képernyőn. Átlátszóság Az OSD átlátszóságát állítja be a kijelzőn.
  • Página 717 All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Oldalarány A kívánt oldalarányt állítja be a kijelzőnél – teljes, 16:10 vagy 4:3. Gyári értékek visszaállítása A szabályozási funkciókat visszaállítja az eredeti, gyárilag előre beállított értékekre.
  • Página 718: Fejezet

    Ha a Windows® 7-hez soros csatlakozást használ, vagy pedig a Windows® XP, Vista, illetve Linux (akár USB-s, akár soros) operációs rendszereknél vagy olyan operációs rendszer esetében, amely nem támogatja a natív érintést, a 3M a MicroTouch™ MT 7 szoftvert biztosítja a többérintéses illesztőprogramokhoz. A 3M többérintéses technológiáját támogató...
  • Página 719: Fejezet

    Hibaelhárítás és karbantartás Ha problémát észlel a kijelző telepítésekor vagy használatakor, előfordulhat, hogy azt saját maga is meg tudja oldani. Mielőtt felhívná a 3M Touch Systemst, tekintse át az általunk javasolt hibaelhárító lépéseket. A hiba elhárításához szükség lehet a videokártya felhasználói kézikönyvének a tanulmányozására is.
  • Página 720: Az Érintésérzékelő Hibaelhárítása

    All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Probléma Megoldás A kijelző energiagazdálkodás módban van? Nem jelenik meg semmilyen kép (a képernyő fekete) • Ha a kijelző hátlapján lévő LED sárgán villog, érintse meg a képernyőt, nyomja meg bármelyik billentyűt a billentyűzeten, vagy mozgassa az...
  • Página 721: Energiagazdálkodás

    All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Gyakori telepítési Lehetséges megoldások problémák • Kalibrálja az érintésérzékelőt az aktuális videofelbontás és az A kurzor nem követi ujjának mozgását, illetve nem megy el operációs rendszer figyelembevételével. A további tájékozódáshoz az érzékelő...
  • Página 722: Fejezet

    All manuals and user guides at all-guides.com A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója 4. fejezet Hatósági előírások Hatósági engedélyek A termék a következő szabványoknak felel meg: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Ausztrália/Új-Zéland) • ICES B. osztály (Kanada) •...
  • Página 723: Fcc-Figyelmeztetés

    érvénytelenítheti annak engedélyezését, hogy a felhasználó ezt az eszközt üzemeltethesse. A 3M Touch Systems nem felelős semmilyen, a rádió- vagy tévékészülékeknél fellépő interferenciáért, amelyet az idézett elő, hogy nem a javasolt kábeleket, illetve csatlakozókat használták, vagy hogy ezen a berendezésen jogosulatlan változtatásokat, illetve módosításokat hajtottak végre.
  • Página 724 útmutatója Dokumentumszám: TSD-47506, C. módosítás A 3M, a 3M-logó, a MicroTouch és a MicroTouch-logó a 3M-nek a bejegyzett védjegye, illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az itt hivatkozott Windows- és/vagy más Microsoft-termékek a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei vagy védjegyei.

Este manual también es adecuado para:

C4267pwC4667pwC5567pw

Tabla de contenido