Página 2
Mantiene sus propiedades lubricantes entre cambios de aceite.
Página 3
PRÓLOGO No : IB20A Gracias por seleccionar una motocicleta ECO 100 de HMCL Colombia S.A.S. deseamos que disfrute muchos kilómetros de placer en los años venideros. Nosotros en HMCL Colombia S.A.S., estamos comprometidos a demostrar excelencia en el desempeño ambiental de una manera continua como elemento intrínseco de nuestra filosofía corporativa.
Página 4
NOTA Toda la información, ilustraciones, fotografías, direcciones, especificaciones y demás contenido de este manual se basan en la última información disponible del producto en el momento en el momento de ser impreso y aprobado, la precisión de éste mismo no será garantizada. HMCL Colombia S.A.S. , se reserva el derecho de hacer cambios en el contenido sin aviso previo.
Pág. No. Pág. No. IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA · FILTRO DE ACEITE / FILTRO CENTRÍFUGO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO · BUJÍA PAUTAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA · FILTRO DE AIRE PAUTAS PARA UN MEDIO AMBIENTE SANO · OPERACIÓN DEL ACELERADOR DESCRIPCIÓN ·...
IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA Ubicación: Estampado en el lado derecho de la Ubicación: Estampado en el lado izquierdo barra de dirección. inferior del Carter. Motor No. XXXXEEYZXYYYYY VIN : 9G5XXXXESYZXYYYYY 9G5 XXXXES XXXXEE Código del Año del Planta Mes del Número Descripción del Descripción del...
ESPECIFICACIÓNES ITEM ESPECIFICACIONES 1965 mm 720 mm 1045 mm 1235 mm 805 mm 165 mm 109 kg 1.05 litros 0.85 litros al drenar 10.5 litros (mínimo) 1.8 litros (usable) Aceite tenedor delantero 163 ml Diámetro del cilindro y Carrera 50.0 x 49.5 mm Relación de Compresión 9.0:1 Desplazamiento...
PAUTAS PARA UNA CONDUCCION SEGURA Positivas: Negativas: 1. Siempre inspeccione la motocicleta, antes 1. Nunca use el celular mientras conduzca. de conducirla (Ref: Página No.19) 2. Evite aceleraciones súbitas y el zigzagueo 2. Siempre use casco de seguridad con correa 3.
ALGUNAS PAUTAS PARA UN ENTORNO SALUDABLE Las siguientes pautas le aseguran una motocicleta sana y un entorno saludable y personal. 1. Motor sano: El motor es la vida de cada vehículo. Para mantenerlo sano, debe ser revisado en forma regular, lo que ayuda a reducir la contaminación y mejora su desempeño y la eficiencia del combustible.
DESCRIPCIÓN km/h UBICACIÓN DE LAS PARTES (1) Interruptor del pito (8) Indicador luz direccional (2) Interruptor luces direccionales (9) Indicador neutro (3) Interruptor luz delantera (10) Indicador de luz alta (4) Espejo retrovisor (11) Mango del acelerador (5) Interruptor regulador de intensidad (12) Interruptor de encendido (6) Velocímetro (13) Tapa del tanque de combustible...
VISTA DEL LADO IZQUIERDO (1) Válvula de combustible (7) Cubierta lateral izquierda (13) Reflector reflex (2) Carburador (8) Porta pié pasajero (14) Luz de freno trasero (3) Pedal para cambios (9) Porta pié damas (15) Soporte parrillero (4) Porta pié del conductor (10) Guarda saris (16) Seguro casco de seguridad...
VISTA DEL LADO DERECHO (1) Compartimiento de la (5) Pedal de freno (9) Luz principal batería (adentro) (6) Caja de herramientas (10) Palanca del freno (2) Pedal de arranque (7) Suspensión delantera delantero (11) Suspensión trasera (3) Varilla de nivel de aceite (8) Luz direccional trasera (4) Posapié...
FUNCIONES DE LAS PARTES Instrumentos e indicadores Los indicadores se encuentran en el panel del velocímetro, encima de la lámpara principal. Sus funciones se relacionan a continuación: Sl. No. Descripción Función Indica la velocidad de marcha Velocímetro Odómetro Muestra la distancia acumulada Parpadea cuando el Interruptor de luz Indicador luz direccional direccional se opera...
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Posición “ON” Posición “OFF” 1. Interruptor de encendido 2. Llave del interruptor de encendido Posición Función Remoción de la llave de la llave El motor puede iniciarse, hace funcionar las luces direccionales, el “ON” La llave no se puede retirar pito, la luz trasera/ parada y el medidor de combustible...
Controles Manubrio Izquierdo 2. Interruptor reductor de la Luz principal 1. Interruptor luz principal Seleccione para luz alta y Este interruptor tiene dos posiciones para luz baja. marcada con un punto blanco 3. Interruptor de las luces direccionales Cambie la señal direccional hacia los Posición Acción lados para Derecha/Izquierda y déjelo que...
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para bloquearlo, presione la perilla (2) La motocicleta tiene un bloqueo de dirección completamente dentro. (1) debajo del tanque de combustible. Para bloquear la dirección, gire el manillar hacia la izquierda, inserte la llave de encendido (2) en la forma de la llave y gírela a 180 °...
VÁLVULA DE COMBUSTIBLE "ON” La válvula de combustible de 3 vías está En "ON" el combustible fluirá del tanque al carburador. ubicada en el lado izquierdo del carburador. "OFF” En la posición "OFF", el combustible no puede fluir desde el tanque al carburador. Gire la válvula "OFF"...
3. Para bloquear, posicione la tapa con la ▲ “ ” marca mirando hacia el frente, hacia atrás en la abertura y presione suavemente. La llave vuelve a la posición normal y la tapa queda cerrada. (3) Posición “RES” NOTA No opere la motocicleta con la válvula de Ÿ...
4T plus recomendado por HMCL Colombia S.A.S. INFERIOR (1) Varilla del nivel de aceite Marca: Hero 4T plus (2) Nivel superior (3) Nivel inferior Grado: SAE 10W 30SJ (Jaso MA) 2. Detenga el motor y coloque la motocicleta en...
PROCESO DE REEMPLAZO DEL ACEITE Reemplace el aceite cada 6000 km o cada 6 meses, lo que primero ocurra. Drene el aceite con el motor caliente y la motocicleta sostenida en el soporte principal. Para drenar el aceite, remueva la varilla de nivel de aceite y el tapón del drenaje (1).
LLANTAS Las llantas utilizadas en su motocicleta están diseñadas para igualar su capacidad de desempeño y proveer la mejor combinación de manejo, frenado, durabilidad y confort. Para operar su motocicleta con seguridad, las llantas deben ser del tipo y tamaño recomendado y deben estar en buenas condiciones e infladas adecuadamente.
Página 24
Inspección Cuando se verifique la presión de las llantas se debe examinar el material rodante de la llanta y las paredes laterales por daños, desgaste y objetos extraños. Observe: Golpes o protuberancias en las llantas, si Ÿ observa algún defecto, reemplácela. Cortes, separaciones, rajaduras, en las Ÿ...
ARRANQUE DEL MOTOR NOTA Ÿ No se puede iniciar con el arranque de patada cuando los cambios estén enganchados. Antes de hacer esta operación, se debe cambiar la trasmisión a la posición neutra. Ÿ Nunca intente iniciar con patada mientras la motocicleta se esté moviendo hacia adelante ó hacia atrás. Esto puede causar daño al producto y tampoco es seguro.
Operación de Inicio Durante los primeros 1000 kilómetros, no opere la moto a una velocidad mayor de 60 kms/hr en el cambio superior, a 45 kms/hr en el tercer cambio, 30 kms/hr en el segundo cambio y 15 0-20 kms/hr kms/hr en el primero.
PRECAUCIÓN Bajo estas condiciones, todas sus Ÿ acciones deben ser suaves. La aceleración No haga los cambios sin operar el embrague y súbita, frenando ó girando, puede causar sin cerrar el acelerador, pues esto puede pérdida de control. Para su seguridad, ejerza precaución extrema cuando esté...
JUEGO DE HERRAMIENTAS El juego de herramientas (1) está localizado en el compartimiento de servicios. Con las herramientas contenidas en este juego, se pueden reparar algunas emergencias y hacer ajustes menores, así como reemplazar algunas partes. El juego consiste en las siguientes (1) Llave (2) Cubierta (3) Gancho...
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Apreciado Cliente: Hacemos énfasis para recomendarle el siguiente programa de mantenimiento, para conservar su moto en perfectas condiciones de operación y un entorno saludable. Los equipos sujetos a usos severos u operados en áreas destapadas, requieren servicio más frecuente. SERVICIO 1 a 60 Prox.90...
Página 31
SERVICIO 1 a 60 Prox.90 Prox.90 Prox.90 Prox.90 Prox.90 Prox.90 Prox.90 Prox.90 Prox.90 Prox.90 DÍAS ÍTEMS 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000- 3000- 6000- 12000- 9000- 15500 18500 21500 24500 27500 30500 3500 6500 12500 9500 Sistema de frenos (Leva/Pedal) Interruptor lámpara del freno Foco luz principal Embrague...
Remueva la cubierta del filtro centrífugo (7) MALLA FILTRO DE ACEITE Y y limpie el filtro centrífugo (8) con un FILTRO CENTRÍFUGO liquido no inflamable o solvente de alto Drene completamente el aceite del motor. punto de combustión (kerosene). (Pág.16) Reinstale la cubierta del filtro centrífugo, la Remueva el pedal del arranque (1), el cubierta derecha del cárter y el pedal del...
(1) Tapa supresor de ruido (2) Bujía Inspeccione visualmente los electrodos de la BUJÍA bujía por desgaste. El electrodo central debe tener los extremos cuadrados y el lateral no Bujía recomendada: debe estar corroído. Descarte la bujía si se BOSCH UR4AC, NGK-CR7HSA observa desgate aparente o si el aislamiento Para la mayoría de las condiciones de manejo está...
FILTRO DE AIRE Este elemento está fabricado en papel seco plegado y debe ser cambiado a intervalos regulares (Pág. 24). En áreas polvorientas, es necesario cambiarlo con mayor frecuencia. Remueva la cubierta lateral (1) quitando los tornillos (2). Hale la oreja (3) del ojal y deslice la cubierta de acuerdo con la dirección del indicador (4).
Asegúrese de que la lengüeta de la cubierta se ajuste correctamente en el otro lado de la abrazadera de montaje. PRECAUCIÓN Nunca lave el elemento filtrante. Solo sóplele el Ÿ polvo con aire como se explicó anteriormente. Reemplace el elemento filtrante cada 12.000 kms.
Ajuste del juego libre del acelerador NOTA Deslice la funda (2), afloje la tuerca de bloqueo La verificación o ajuste del espacio libre de la (3) y gire el ajuste (4). válvula debe hacerse cuando el motor esté frio. El espacio libre cambia a medida que aumenta la temperatura.
Sin embargo, en caso de que se requiera afinación debido a ahogo del motor en neutro, por favor siga las instrucciones de enseguida: Caliente el motor y coloque la moto sobre su soporte principal. Ajuste la velocidad en neutro con el tornillo de tope del acelerador (1).
Sistema de Encendido Controlado por Inicie el motor, oprima la palanca del Acelerador (TCIS) Sensor de Acelerador embrague y haga el cambio. Asegure que el El interruptor del sensor de posición del motor no se ahogue y que la moto no acelerador (3) altera la operación del tiempo de arrastre.
Rote la rueda y revise la tensión de la cadena a Otras Verificaciones medida que gira la rueda. La tensión de la Revise el cable por quiebres o signos de Ÿ cadena debe permanecer constante a medida degaste que puedan causar atascamiento o que rota la rueda.
Página 40
Ajuste Coloque la motocicleta en su soporte Ÿ principal, con la trasmisión en neutro y el interruptor de encendido en la posición "OFF". Afloje la tuerca del eje trasero (1) y la Ÿ arandela (2) Afloje la tuerca de bloqueo de la cadena de Ÿ...
rueda trasera para ajustar la tensión de la cadena de trasmisión. Revise el juego libre del pedal del freno trasero y ajuste en caso necesario. Lubricación Ponga el motor en "OFF", coloque la moto en su soporte principal y ponga la trasmisión en neutro.
Asegúrese de que la tuerca de ajuste esté (A) RECORTE NO ASENTADO asentada en el pasador de junta del freno (4) después de haber hecho el ajuste final de juego libre. (B) RECORTE ASENTADO (1) Palanca del freno delantero (2) Juego libre 10-20 mm NOTA Aplique el freno varias veces y revise la Si no se puede obtener por este método un...
INDICADORES DE DESGASTE DEL FRENO Cuando se aplica el freno, una flecha (1) fijada en el brazo del freno (2), se mueve hacia la marca de referencia (3) en el panel del freno (4). Si la fecha se alinea con la marca de referencia por aplicación total del freno, las pastillas del freno deben reemplazarse.
Indicador de desgaste del Freno Trasero (1) Batería (2) Terminal Negativo (3) Terminal Positivo (4) Perno (5) Abrazadera de la Batería Mantenimiento Verifique el electrolito de la batería. El nivel de electrolito debe mantenerse entre las marcas de nivel superior (2) e inferior (3) en el costado de la batería.
INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO El interruptor de la luz de parada (1) debe ajustarse en tal forma que la luz brille cuando se aplique el freno trasero. El juego libre del freno trasero (Pág. 36) debe ajustarse antes del ajuste de la luz trasera.
SUSPENSIÓN (1) Interruptor de la luz de freno (A) Avance (2) Tuerca de ajuste (B) Retardo Inspección Revise los tenedores delanteros bloqueando Ÿ AJUSTE DE LA LUZ DELANTERA el freno frontal y bombeando el tenedor La luz delantera ha sida graduada desde la frontal vigorosamente hacia arriba y hacia fábrica.
A Más fuerte (Conductor con acompañante) Levante del piso la rueda delantera. Se recomienda para conducción doble ó cuando Desconecte el cable del velocímetro (1), opera en condiciones ásperas de la carretera. oprimiendo la pestana (2) y luego hale el cable.
(8) Oreja (9) Ranura Gire la rueda delantera y vea si trabaja la Ÿ aguja del velocímetro. Ajuste la tuerca del eje. Ÿ Torque de la tuerca del eje: 5.4 kgf - m Ajuste el freno delantero (Pág. 36) Ÿ Después de montar la rueda, aplique varias Ÿ...
CONVERTIDOR CATALÍTICO PRECAUCIÓN Esta motocicleta está equipada con un Siempre reemplace las chavetas por nuevas. convertidor catalítico en el silenciador para normas de emisión. LAVADO DE LA MOTOCICLETA El convertidor catalítico contiene metales Siga los siguientes pasos para lavar la nobles que sirven como catalizador, promover motocicleta.
SOLUCIONES BÁSICAS DE PROBLEMAS 1. PROBLEMA - EL MOTOR NO ARRANCA A. SISTEMA DE COMBUSTIBLE "OFF" Revise la posición de la válvula de combustible Gírela a la Posición "ON” Posición "ON” Sin combustible Rellene Revise el combustible del tanque Fugas / Bloqueo del aire Rectificar Revise las líneas de combustible Consulte con el Distribuidor Autorizado / Concesionario...
2. EL MOTOR ARRANCA PERO SE AHOGA Revise la posición de la Gírelo a la posición "OFF” palanca de choque Posición “OFF” Sucio Revise el filtro del aire Limpie e instale Consulte con el Distribuidor Autorizado / Concesionario...
Página 52
3. DESPEGUE LENTO Floja Apriete la bujía Bujía floja en la culata Tapado Revise el filtro del aire Limpie y reinstale Ajuste inapropiado Reajuste el juego libre del Revise Freno pegado pedal / palanca del freno Infladas bajo presión Revise la presión del Corrija la presión del aire aire de las llantas Consulte con el Distribuidor Autorizado / Concesionario...
4. SISTEMA ELÉCTRICO Débil sonido del pito o sin luces Fusible Revise el fusible Revise el fusible Débil Inspeccione la batería Recargue, reemplace si está defectuosa Vatios equivocados de fusibles Reemplace los bombillos Revise las luces Flojas Ajuste las conexiones Revise las conexiones Consulte con el Distribuidor Autorizado / Concesionario...
REPUESTOS GENUINOS ¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS DE LAS PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HMCL Colombia S.A.S. Asegura una larga vida Ÿ Asegura la economía durante mucho tiempo Ÿ La seguridad del vehículo y del conductor Ÿ Ÿ Tranquilidad Relación calidad-precio Ÿ...
Página 55
REPUESTOS GENUINOS DAÑOS PROVOCADOS POR EL USO DE PARTES NO ORIGINALES Filtración inadecuada del aire que resulta en una falla î Elemento de limpieza prematura del motor de aire Afecta la eficiencia del combustible î Bajo desempeño del motor î Apagado frecuente del motor î...
HMCL Colombia S.A.S. MANTENIMIENTO DE TAREAS PERIÓDICAS Lave el vehículo, seque con aire a presión. î Inspeccione la línea de combustible en cada mantenimiento. î î Inspeccione el funcionamiento juego libre y la operación del acelerador en cada mantenimiento, ajuste de ser necesario. Inspeccione la operación del Bystarter en cada mantenimiento.
HOJA DE REGISTRO DEL SERVICIO Para ser llenado por el Supervisor Aceite Distribuidor Tarjeta Lectura Servicio Rango, Km Autorizado Fecha Trabajo Motor Concesionario 500 - 750 3000 - 3500 6000 - 6500 9000 - 9500 12000 - 12500 15000 - 15500 18000 - 18500 VIII 21000 - 21500...
HOJA DE REGISTRO DEL SERVICIO Para ser llenado por el Supervisor Aceite Distribuidor Tarjeta Lectura Servicio Rango, Km Autorizado Fecha Trabajo Motor Concesionario 27000 - 27500 30000 - 30500 33000 - 33500 XIII 36000 - 36500 39000 - 39500 42000 - 42500 OBSERVACIONES (Si existen)
HOJA DE CONSEJOS DE SERVICIO Consejos para el reemplazo de componentes de desgaste normal Distribuidor Kms. Fecha Trabajo Fecha Recomendación Autorizado Trabajo No. Trabajo No. Firma y Sello...
HMCL Colombia S.A.S. REGISTRO DE PROPIEDAD Y DATOS NOMBRE DIRECCIÓN MODELO REG. No. MOTOR No. FECHA DE COMPRA LECTURA Km. DISTRIBUIDOR AUTORIZADO/CONCESIONARIO DIRECCIÓN MARCA DE LA BATERÍA SERIE No. DISTRIBUIDOR AUTORIZADO/CONCESIONARIO FIRMA Y SELLO...
PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza de garantía establece los términos y condiciones para la garantía otorgada por HMCL Colombia S.A.S. (de ahora en adelante "HMCL") respecto de los vehículos HMCL motorizados de dos ruedas (de ahora en adelante "Póliza de Garantía"). La Póliza de Garantía deberá...
Página 66
3.4. Una vez que el Distribuidor HMCL ha inspeccionado el vehículo HMCL de dos ruedas y ha reconocido que el defecto de funcionamiento no es el resultado del uso indebido o inapropiado etc. del mismo, el Distribuidor HMCL procederá a su reparación.
Página 67
(k). Cualquier daño a la superficie pintada del vehículo HMCL de dos ruedas que devenga de la contaminación industrial o de otros factores externos. (l). Cualquier vehículo HMCL de dos ruedas que haya participado en un evento de carreras, rally o competencia o que haya sido utilizado como taxi o unidad de alquiler.
Página 68
(x). Cualquier defecto que se pueda desarrollar por factores externos tales como ambientales; incluyendo pero sin limitarlo a circunstancias tales como la decoloración / descamación / oxidación de pintura y / o rayas y / o partes cromadas, desgarramiento de asientos de cuero y el agrietamiento, la oxidación de piezas de aluminio y el agrietamiento y la decoloración de los interruptores de control, etc.
Página 69
PARTE C: VARIOS 1. Los clientes declaran expresamente que han leído, entendido y aceptado las condiciones de garantía establecidas en esta Póliza de Garantía en el momento de la compra del vehículo HMCL de dos ruedas. 2. Todas las decisiones relativas a la solución de garantía se tomarán por HMCL / Distribuidores HMCL y las mismas serán definitivas y obligatorias para el cliente.