Página 1
PRÓLOGO IB37A No : Gracias por haber seleccionado una motocicleta HUNK 190R FI de . Le HMCL Colombia deseamos muchos kilómetros de placer continuo de conducción en los años venideros. Nosotros, en , estamos comprometidos a demostrar la excelencia en el HMCL Colombia desempeño de nuestro entorno de manera continua, como un elemento intrínseco de nuestra...
Página 2
NOTA TODA LA INFORMACIÓN, ILUSTRACIÓN, FOTOGRAFÍA, DIRECCIONES, ESPECIFICACIONES Y OTROS CONTENIDOS CUBIERTOS EN ESTE MANUAL DE USUARIO ESTÁN BASADOS EN LA ÚLTIMA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE SU APROBACIÓN DE IMPRESIÓN, LA PRECISIÓN DE ÉSTE MISMO NO SERÁ GARANTIZADA. SE RESERVA EL DERECHO DE HACER CAMBIOS EN SU HMCL Colombia CONTENIDO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO Y / O INCURRIR...
CONTENIDO Pág. No. Pág. No. IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA INSPECCIÓN DE LA BUJÍA VISTAS DE LA MOTOCICLETA ACEITE DEL MOTOR ESPECIFICACIONES MALLA FILTRO DE ACEITE Y LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESORIOS Y MODIFICACIONES CENTRÍFUGO CONSEJOS ANTI ROBO FILTRO DE AIRE SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA AJUSTE HOLGURA DE LA VÁLVULA Información importante de seguridad JUEGO LIBRE PALANCA DEL EMBRAGUE...
Mes de Planta de Número de serie motor producción fabricación ensamble Modelo: HUNK 190R FI Variantes Motor LDU05 MC20AB Arranque eléctrico/Disco delantero ABS/Disco trasero/Rueda de radios VIN y No. de motor pueden ser necesarios: Durante el registro de la motocicleta.
VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA DELANTERA 1. Guardafango delantero 5. Luz de posición izquierda 2. Luz direccional delantera derecha 6. Luz direccional delantera izquierda 3. Luz de posición derecha 7. Luz principal 4. Visera delantera * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
VISTA TRASERA 1. Luz direccional trasera izquierda 4. Luz direccional trasera derecha 2. Luz trasera/parada 5. Reflector trasero 3. Luz de la placa * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
VISTA SUPERIOR 9 10 13 14 15 (1) Tapa del tanque de combustible (13) Indicador neutro (2) Tacómetro (14) Indicador soporte lateral (3) Botón de modo (15) Cilindro maestro/Depósito del freno (4) Interruptor del pito delantero (5) Interruptor direccional (16) Espejo retrovisor (6) Palanca del embrague (17) Palanca del freno delantero (18) Mango del acelerador...
Página 9
VISTA LADO IZQUIERDO (1) Reflector lateral (10) Cubierta lado izquierdo (6) Soporte lateral (2) Capó inferior (11) Compartimiento de la batería (7) Posapié del parrillero (3) Motor de arranque (interior) (8) Agarre trasero (4) Pedal de cambios (12) Interruptor soporte lateral (9) Bloqueo del asiento (5) Posapié...
VISTA LADO DERECHO (1) Cilindro maestro trasero (9) Capuchón de bujía (2) Pedal de freno (10) Cuerpo del acelerador (3) Pedal de arranque (11) Asiento (4) Depósito líquido del freno trasero (12) Caja de fusibles (5) Varilla nivel de aceite (13) Compartimiento documentos y herramientas (6) Conjunto de pinza delantera (14) Conjunto de pinza trasera...
ESPECIFICACIONES ITEM ESPECIFICACIONES Dimensiones Longitud total 2062 mm 778 mm Ancho total Altura total 1072 mm Distancia entre ejes 1338 mm Altura de la silla 795 mm Distancia del piso 165 mm Peso Peso sin carga 148 kg Capacidades Aceite del motor 1200 ml al desensamblar y 1070 ml al drenar 12.8 litros Tanque de combustible...
ACCESSORIOS Y MODIFICACIONES cambiar su diseño u operación. Tales cambios podrían afectar seriamente el Modificar o usar accesorios no originales manejo, la estabilidad y el frenado de su puede hacer que su motocicleta sea insegura. motocicleta, lo que hace que sea insegura Antes de considerar realizar modificaciones o conducirla.
SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA Conduzca a la defensiva INFORMACIÓN IMPORTANTE DE Siempre preste la debida atención a otros SEGURIDAD vehículos a su alrededor y no asuma que otros conductores lo ven. Esté preparado para Su motocicleta puede brindarle muchos años detenerse rápidamente o realizar una de servicio y placer si asume la responsabilidad maniobra evasiva.
Si usted está involucrado en un accidente ADVERTENCIA La seguridad personal es su primera prioridad. No usar casco aumenta la posibilidad de • Si usted o alguien más ha resultado lesionado, lesiones graves o la muerte en un accidente. tómese el tiempo para evaluar la gravedad de Asegúrese de que usted y su acompañante •...
PAUTAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA Que hacer: Que no hacer: Realice siempre una inspección preliminar al viaje • Nunca use el teléfono celular mientras conduce la • (página 24). motocicleta. Evite la aceleración repentina, el frenado y el giro • Siempre use un casco con la correa de la barbilla •...
Aceite de motor genuino: Aceite de motor Hero 4T Plus SAE 10W 30 SL (JASO • MA2) recomendado por HMCL Colombia y asegúrese de cambiarlo cada 6000 km. (con una recarga cada 3000 kilómetros) para mantener el motor en forma y el medio ambiente...
FUNCIÓN DE LAS PARTES Interruptor de encendido Posición “ ” ( ) Posición“ ” ( ) Bloqueo abierto 1. Interruptor de encendido 2. Llave de encendido 3. Posición “ ” ( ) 4. Posición bloqueo de la dirección Posición “ ”...
5 6 7 8 Instrumentos e Indicadores Los indicadores están en el panel del velocímetro sobre la luz principal. Las funciones son las siguientes. 18:88 18:88 18:88 18:88 Descripción Sl. No. Función Cuando se presiona durante mucho tiempo restablece el Botón de ajuste cuentakilómetros a cero.
Página 20
Descripción Sl. No. Función Indicador direccional Parpadea cuando se acciona el interruptor direccional Se ilumina cuando la motocicleta está en neutro Indicador neutro Se ilumina cuando se baja el soporte lateral Indicador soporte lateral Aparece cuándo se vence el siguiente servicio Indicador recordatorio de servicio (página 18)
PANEL LCD (a) Reloj digital El reloj digital (1) muestra la hora y los 12:45 minutos. Para ajustar el tiempo, proceda de la siguiente manera: Gire el interruptor de encendido a " "( ) • Mantenga presionado el botón de ajuste (2) •...
El tiempo avanza en 1 minuto, cada vez Presione el botón de modo (4) para • que se presiona el botón. seleccionar el cuenta kilómetros, el medidor El tiempo avanza rápidamente cuando se de recorrido A o el B. Estos pueden mostrar •...
El indicador de recordatorio de servicio solo se puede restablecer en un Distribuidor/ Concesionario Autorizado. (1) Llave de encendido CONTROL INTERRUPTORES DEL MANILLAR (1) Indicador recordatorio de servicio Controles manillar izquierdo 1. Interruptor atenuador de luces/ NOTA NOTE Interruptor de paso Después de reparar la motocicleta, asegúrese La luz principal funciona solo cuando el motor de que se haya reiniciado el indicador de...
Controles manillar derecho 1. Interruptor de arranque eléctrico ( ) Asegúrese de que el interruptor de arranque (1) funcione cuando la transmisión de la motocicleta esté en neutro. Si está engranada, presione la palanca de embrague antes de operar el interruptor de arranque. Suelte el interruptor de arranque después de que el motor haya arrancado.
Reduzca la velocidad de la motocicleta y visite El interruptor normalmente debe permanecer a su Distribuidor/Concesionario Autorizado. en " ” ( ). Durante una emergencia, coloque el interruptor en " " ( ). (1) Indicador ABS (2) Interruptor parada del motor INTERRUPTOR/INDICADOR DEL SOPORTE LATERAL ADVERTENCIA...
TANQUE DE COMBUSTIBLE " "( ), el interruptor permite que la luz indicadora del soporte lateral se ilumine en el La capacidad del tanque de combustible es de panel del velocímetro. 12.8 litros. Para desbloquear la tapa del tanque de •...
No sobrellene el tanque. No debe haber BLOQUEO DEL ASIENTO Ÿ combustible en el cuello de llenado (4). Ubicación : En el lado izquierdo de la cubierta Llene el tanque con combustible (5) como trasera, encima de la rueda trasera. se muestra.
Nivel de combustible-Asegúrese de que • haya suficiente combustible disponible en el tanque de combustible para su viaje (página 22). Verifique si hay fugas. Freno delantero-Verifique el nivel • correcto de líquido de frenos en el cilindro maestro (página 47). Indicador ABS-Verifique que el indicador •...
Direccion-Verifique la acción suave y la • fácil maniobrabilidad. Indicador de soporte lateral-Asegúrese • de que el soporte lateral esté hacia arriba. Si está en posición abajo, el indicador del soporte lateral (página 21) se iluminará en el panel del velocímetro. ARRANQUE DEL MOTOR Siga siempre el procedimiento de inicio adecuado que se describe a continuación:...
Asegúrese de que el interruptor de parada Abra el acelerador completamente. • • Presione el interruptor de arranque durante del motor (4) esté en la posición " ". • 5 segundos. Siga el procedimiento de inicio normal. • Si el motor arranca con ralentí inestable, •...
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Nunca haga funcionar el motor en un área No cambie los cambios sin accionar el cerrada, el exhosto contiene gases venenosos. embrague y sin cerrar el acelerador, de lo contrario, se dañarían. CONDUCIENDO Después de calentar el motor, la motocicleta FRENADO •...
Página 32
(1) Sensor de velocidad de la rueda (3) Indicador ABS (2) Unidad electrónico de control hidráulico !Que hacer y que no¡ (HECU) Que hacer: Cada vez que conduce su motocicleta, el Revise las pastillas de freno y asegúrese de • sensor de velocidad de la rueda monitorea tener líquido de frenos limpio.
Que no hacer: KIT DE HERRAMIENTAS No entre en pánico por ruidos mecánicos o El juego de herramientas (1) se encuentra • leves pulsos y vibraciones en la palanca de debajo del asiento en la parte trasera. Algunas freno delantero mientras es aplicado en la reparaciones de emergencia, ajustes menores motocicleta.
L A V A D O Y L I M P I E Z A D E L A Estas instrucciones se basan en el supuesto de MOTOCICLETA que su motocicleta se utilizará exclusivamente Siga los pasos mencionados a continuación para su propósito diseñado.
Seguridad de mantenimiento PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta sección incluye instrucciones sobre Asegúrese de que el motor esté " " antes algunas tareas importantes de mantenimiento. de comenzar cualquier mantenimiento o Puede realizar algunas de estas tareas con las reparación. Esto ayudará a eliminar varios herramientas proporcionadas (si tiene peligros potenciales: habilidades mecánicas básicas).
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Realice la inspección previa a la conducción (página 24) en cada período de mantenimiento programado. I: INSPECCIONE C: LIMPIE R: REEMPLACE A: AJUSTE L: LUBRIQUE O: CAMBIO DE ACEITE T: COMPLETE E: REVISIÓN DE EMISIONES El siguiente programa de mantenimiento especifica todo el mantenimiento requerido para mantener su motocicleta en óptimas condiciones de funcionamiento.
Página 37
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estimado cliente, Recomendamos encarecidamente el siguiente programa, para mantener su motocicleta en perfectas condiciones de funcionamiento y un entorno saludable. La motocicleta sometida a un uso severo o montado en un área polvorienta requerirá un servicio más frecuente. SERVICIO Prox.
Página 38
SERVICIO Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. 1 a 60 DÍAS ITEMS 500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000- 3500 6500 9500 12500 15500 18500 21500 24500 27500 30500 Nota-1 Sistema de frenos C, L C, L C, L...
ACEITE DE MOTOR Utilice solo aceite de motor genuino. MARCA: Hero 4T plus (1) Tapa supresor de ruido (2) Bujía GRADO: SAE 10W 30 SL Grado Inspeccione visualmente los electrodos de (JASO Ma2).
Inspección del nivel de aceite del motor/ Proceso de recarga Verifique el nivel de aceite del motor todos los días antes de operar la motocicleta. La varilla medidora del nivel de aceite (1) se encuentra en la cubierta derecha del cárter para medir el nivel de aceite.
Para drenar el aceite, retire la varilla PRECAUCIÓN • medidora del nivel de aceite, el perno de Hacer funcionar el motor con aceite insuficiente • drenaje (1) y la arandela de sello (2). puede causar daños graves al motor. Hacer funcionar el motor con aceite excesivo •...
un nuevo empaque, la tapa del cárter derecho y conecte el cable del embrague. Instale el tope, el pedal de arranque de patada y el capó inferior. Llene el cárter con aceite de motor limpio • según las especificaciones. NOTA Limpie los filtros como se especifica en el •...
Página 43
Retire los tornillos de la cubierta del filtro de • aire (2) y la cubierta (3). (2) Tornillo cubierta filtro de aire (3) Cubierta Retire el elemento del filtro de aire (4). • Limpie la carcasa del filtro de aire con una •...
de energía. Verifique la holgura de la válvula PRECAUCIÓN en los intervalos especificados (página 32). Nunca lave ni limpie el filtro de papel plisado • mojado. Reemplace el elemento del filtro NOTA una vez cada 15000 km. La verificación o el ajuste de la holgura de la Reemplácelo antes si se ensucia mucho, si •...
Si están libres, es una indicación de que las Verifique el espacio insertando el calibrador • válvulas están cerradas y el pistón está en (8) entre el tornillo de ajuste (5) y el carrera de compresión. Si están apretados, las vástago de la válvula (6).
Arranque el motor, presione la palanca del • embrague y cambie a un cambio. Asegúrese de que el motor no se detenga y que la motocicleta no se mueva. Suelte gradualmente la palanca del embrague y abra el acelerador. La motocicleta debe comenzar suavemente y acelerar.
HOLGURA CADENA DE TRANSMISION La vida útil de la cadena de transmisión depende de la lubricación y el ajuste adecuados. Un mantenimiento deficiente puede provocar un desgaste prematuro o daños en la cadena de transmisión y las ruedas dentadas. La cadena de transmisión (1) debe verificarse y lubricarse como parte de la inspección previa a la conducción (página 24).
Página 48
Cadena de transmisión Rodillos dañados • Alfileres sueltos • Enlaces secos u oxidados • Enlaces retorcidos o friccionados • Deterioro excesivo • Ajuste inadecuado • O-rings dañados o faltantes • Piñones Dientes excesivamente desgastados • Dientes rotos o dañados • (1) Cadena de transmisión Si la cadena de transmisión tiene rodillos ( ) 2 Holgura: 20-25 mm...
Página 49
Afloje la tuerca de bloqueo de la cadena de PRECAUCIÓN • transmisión (3). Siempre reemplace la cadena de transmisión y Gire la tuerca de ajuste (4) en un número • las ruedas dentadas como un conjunto. De lo igual de vueltas hasta obtener la holgura contrario, la nueva parte se desgastará...
Espere 7-10 minutos para que penetre el ADVERTENCIA • lubricante dentro del buje y el rodillo. Limpie Si no se utiliza una llave dinamométrica para el lubricante excesivo de la cadena y las la instalación, consulte a su Distribuidor partes cercanas con un trapo limpio. /Concesionario Autorizado lo antes posible para verificar el ensamblaje adecuado.
INSPECCIÓN DEL DESLIZADOR DE LA El nivel disminuye gradualmente debido al movimiento del pistón para compensar el CADENA DE TRANSMISIÓN desgaste de la almohadilla. Si el nivel (Consulte “Programa de mantenimiento” en disminuye abruptamente, verifique las fugas la página 32) en el sistema de frenos y consulte a su Verifique el deslizador de la cadena (1) por Distribuidor/ConcesionarioAutorizado.
Página 52
Siempre contacte a su Distribuidor/ NOTA • Concesionario Autorizado para rellenar el Limpie la acumulación de suciedad y lodo entre cilindro maestro cuando sea necesario. No la pinza trasera (3), las pastillas de freno (4) y mezcle el líquido de frenos DoT 3 y DoT 4. el disco (5) con un chorro de agua.
ADVERTENCIA Siempre aplique los frenos delanteros y traseros simultáneamente para evitar el deslizamiento de la motocicleta. SUSPENSIÓN Inspección de suspensión delantera y trasera Verifique los tenedores delanteros • bloqueando el freno delantero y bombeando el tenedor delantero hacia arriba y hacia abajo vigorosamente.
En dirección A: más rígido • En dirección B: más suave • (1) Perno del sensor de velocidad de la rueda (2) Cable del sensor de velocidad de la rueda (1) Mono amortiguador trasero (2) Llave inglesa Retire la tuerca del eje delantero (3), retire •...
Página 55
Retire los collares laterales (5) de ambos • lados de la rueda. (1) Collares laterales (2) Disco (3) Pinza (4) Tuerca eje delantero (5) Sensor velocidad de la rueda (5) Collares laterales Remoción de la rueda trasera Instalación de la rueda delantera Consulte las precauciones de seguridad en la Instale los collares laterales (1) a ambos •...
(1) Tuerca eje trasero (2) Placa indicadora (1) Collar lateral (2) Disco (3) Soporte de (3) Eje (4) Collar lateral (5) Conjunto de pinza pinza (4) Brazo oscilante (5) Eje trasero (6) Placa indicadora (7) Tuerca eje trasero Instalación de la rueda trasera LUBRICACIÓN DEL SOPORTE Instale el collar lateral (1) en el lado •...
Lubrique el pivote del soporte lateral si es sufrir daños por los peligros de la carretera y se • desgastan de manera desigual. necesario. Recomendamos que revise visualmente sus llantas Asegúrese de que el soporte principal/ lateral • antes de cada viaje y use un medidor para medir la no estén doblado.
Conductor Conductor y parrillero Delantera 1.75 kgf/cm (25 psi) 1.75 kgf/cm (25 psi) Trasera 1.96 kgf/cm (28 psi) 2.10 kgf/cm (30 psi) PRECAUCIÓN La inflación excesiva o la inflación insuficiente afectarán el rendimiento. Inspección Siempre que verifique la presión de las llantas, Inspeccione cuidadosamente las llantas por •...
Página 59
Llantas unidireccionales Reemplazo de la llanta Siempre que retire la llanta y vuelva a Las llantas que se instalaron en su motocicleta colocarla en caso de pinchazo, asegúrese de fueron diseñadas para igualar las capacidades que la marca de flecha (2) en la llanta esté en de rendimiento de su motocicleta y la misma dirección que la rotación hacia proporcionar la mejor combinación de...
TUERCAS, PERNOS Y SUJETADORES comuníquese con su Distribuidor/ Concesionario Autorizado. Apriete los pernos y tuercas a intervalos Ÿ regulares que se muestran en el programa NOTA de mantenimiento. Verifique que todas las tuercas y pernos del Este símbolo en la batería significa que Ÿ...
Página 61
Almacenamiento de la batería Retire la correa de sujeción de la batería (5). • Si en caso de que su motocicleta no se use • durante más de un mes, retire la batería, cárguela completamente y guárdela en un lugar fresco y seco. Si se espera que la batería se almacene •...
REEMPLAZO DEL FUSIBLE Consulte las precauciones de seguridad en la (página 31). Cajas de fusibles principales (A) y (B) Ubicación: Debajo del asiento. Tipo de fusible: Fusible de cuchilla (A) : Fusible en circuito (1) : (15A, 10A) Fusible de repuesto (2) : (15A, 10A) (B) : Fusible en circuito (3) : (15A, 10A) Fusible de repuesto ( ) : 4 (15A, 10A)
PRECAUCIÓN No intente arrancar o conducir la • motocicleta sin una batería cargada, puede causar la fusión de los bombillos y daños permanentes a ciertos componentes eléctricos. Gire el interruptor de encendido a " " • antes de verificar o reemplazar el fusible para evitar cortocircuitos accidentales.
Estacione la motocicleta en su soporte • principal en terreno nivelado. Ajuste el foco de la luz principal aflojando el • perno (1) y moviendo la unidad del foco hacia adelante y hacia atrás para un ajuste de enfoque correcto. Apriete la tuerca después del ajuste.
(1) Canister PULIDO DE LA MOTOCICLETA Después de lavar su motocicleta, encere todas las superficies pintadas (excepto las superficies pintadas mate) usando un líquido de calidad, cera o pasta de cera comercialmente disponible para terminar el trabajo. Use solo un esmalte o cera no abrasiva hecha específicamente para automóviles.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 1. PROBLEMA DE ENCENDIDO - EL MOTOR NO ARRANCA A. Posición del interruptor de parada del motor Verifique la posición del interruptor Gire a la posición “ ” ( ) “ ” Posición “ ” ( ) Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado B.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 2. EL MOTOR ARRANCA PERO SE DETIENE Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado Verifique las líneas de combustible Fuga Reemplace Verifique el elemento filtro de aire Sucio Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado 3. POCA POTENCIA Bujía suelta en la culata Apretar la bujía Flojo Reemplace...
HMCL Colombia CERTIFICADO DE ENTREGA IB37A No.: Certifico que he recibido una motocicleta HMCL Colombia HUNK 190R FI con los siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de manejo correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los horarios de servicio y las pautas de mantenimiento.
Página 69
HMCL Colombia Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente: - 1. Manual de usuario 2. 2 juegos de llaves 3. 1 kit de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Rueda Delantera Marca Serie No.
HMCL Colombia CERTIFICADO DE ENTREGA IB37A No.: Certifico que he recibido una motocicleta HMCL Colombia HUNK 190R FI con los siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de manejo correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los horarios de servicio y las pautas de mantenimiento.
Página 71
HMCL Colombia Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente: - 1. Manual de usuario 2. 2 juegos de llaves 3. 1 kit de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Rueda Delantera Marca Serie No.
PARTES GENUINAS ¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS DE LOS REPUESTOS GENUINOS? Asegura una larga vida • Garantiza la economía durante mucho tiempo • Seguridad de la motocicleta y del conductor • Tranquilidad • Relación calidad - precio • Calidad asegurada • DAÑOS CONSECUENTES EN EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS El material utilizado es inferior •...
PARTES GENUINAS DAÑOS CONSECUENTES EN EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS Filtración de aire inadecuada que resulta en falla prematura del • motor Elemento filtro de aire Afecta la eficiencia del combustible • Bajo rendimiento del motor • Parada frecuente del motor •...
HMCL Colombia TRABAJO APLICABLE A SERVICIOS PERIÓDICOS Pruebe conducir la motocicleta si es necesario para problemas reportados, si los hay. • Inspeccione de la línea de combustible en cada servicio. • • Inspeccione el juego libre del acelerador y la operación en cada servicio, ajústelo si es necesario. •...
HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Distribuidor/ Servicio Tarjeta de Fecha Km. Km. Rango Concesionario Recarga/ gratuito/ trabajo Lectura Reemplazar Autorizado de pago 500 - 750 3000 - 3500 6000 - 6500 9000 - 9500 12000 - 12500 15000 - 15500...
HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Distribuidor/ Servicio Tarjeta de Fecha Km. Km. Rango Recarga/ Concesionario gratuito/ trabajo Lectura Autorizado Reemplazar de pago XVIII 51000 - 51500 54000 - 54500 57000 - 57500 60000 - 60500 XXII 63000 - 63500...
HOJA DE RECOMENDACIONES Consejos de reemplazo de componentes por desgaste normal Distribuidor Fecha de trabajo Autorizado Fecha Recomendación Trabajo No. Trabajo No. (Firma y sello)