Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PRÓLOGO
IB48A
No :
Gracias por haber seleccionado una motocicleta ECO 125 de
. Le
Hero MotoCorp
deseamos muchos kilómetros de placer continuo de conducción en los años venideros.
Nosotros, en
., estamos comprometidos a demostrar la excelencia en el
Hero MotoCorp
desempeño de nuestro entorno de manera continua, como un elemento intrínseco de nuestra
filosofía corporativa. Para lograr esto, nos comprometemos a continuar con las innovaciones
de productos para mejorar la compatibilidad medioambiental y fortalecer la cadena de
suministro ecológica. También estamos usando zapatas de freno sin asbesto y empaques de
motor que son amigables con el medio ambiente.
Este manual es su guía para la operación básica y el mantenimiento de su nueva motocicleta
ECO 125 de
. Tómese el tiempo de leerlo detenidamente. Como con
Hero MotoCorp
cualquier máquina nueva, el cuidado y el mantenimiento adecuados son esenciales para un
funcionamiento sin problemas y un rendimiento óptimo.
Nuestros Distribuidores o Concesionarios Autorizados ("Concesionario") tendran el gusto
de proporcionarle más información o asistencia y manejar sus futuras necesidades de servicio.
Hagamos de este mundo un lugar más seguro, saludable y respetuoso con el medio ambiente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HERO JAR17

  • Página 1 IB48A No : Gracias por haber seleccionado una motocicleta ECO 125 de . Le Hero MotoCorp deseamos muchos kilómetros de placer continuo de conducción en los años venideros. Nosotros, en ., estamos comprometidos a demostrar la excelencia en el Hero MotoCorp desempeño de nuestro entorno de manera continua, como un elemento intrínseco de nuestra...
  • Página 2 éste mismo no será garantizada. ., se reserva el derecho de hacer cambios en su contenido en Hero MotoCorp cualquier momento sin previo aviso y/o incurrir cualquier obligación, cualquiera. No se permite reproducir ninguna parte de esta publicación sin...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Pág. No. Pág. No. IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA Inspección de la bujía VISTAS DE LA MOTOCICLETA Aceite del motor ESPECIFICACIONES Inspección nivel de aceite del motor/Proceso llenado ACCESORIOS Y MODIFICACIONES de aceite/Reemplazo aceite del motor CONSEJOS ANTI ROBO Malla filtro de aceite y limpieza del filtro centrífugo 30 SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA Filtro de aire Información importante de seguridad...
  • Página 4 Usted nos Interesa...
  • Página 5: Identificación De La Motocicleta

    Número de identificación (VIN) No. del Motor Ubicación: Estampado en el lado derecho del Ubicación: Estampado en la parte inferior del tubo de dirección cárter izquierdo. VIN: MBLJAR17######### JAR17 ##### Descripción de Dígito de Año del Mes de Código de Código del...
  • Página 6: Vista Superior

    VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA SUPERIOR 12 13 (1) Interruptor de la bocina (11) Indicador de combustible (2) Interruptor direccional (12) Indicador luz alta (3) Palanca del embrague (13) Indicador direccional derecho (4) Espejo retrovisor (14) Cargador USB (5) Interruptor luz principal (15) Palanca freno delantero (6) Regulador de intensidad (16) Mango del acelerador...
  • Página 7 VISTA LADO IZQUIERDO (1) Válvula de combustible (7) Reflector reflex (2) Carburador (8) Luz trasera/de parada (3) Pedal de cambios (9) Porta equipajes trasero (10) Cubierta lado izquierdo (4) Posapié del conductor (11) Luz direccional delantera (5) Soporte lateral (6) Posapié del acompañante * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
  • Página 8: Vista Lado Derecho

    VISTA LADO DERECHO (1) Posapié del acompañante (6) Tapón depósito de aceite (11) Visera delantera (2) Pedal de arranque (7) Motor de arranque (12) Compartimiento de la (3) Posapié del conductor (8) Caja de utilidades batería (interior) (4) Ventana nivel de aceite (9) Suspensión delantera (13) Luz direccional trasera (5) Pedal freno trasero...
  • Página 9: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ITEM ESPECIFICACIONES Dimensiones Longitud total 1995 mm 732 mm Ancho total 1076 mm Altura total Distancia entre ejes 1267 mm 836 mm Altura de la silla Distancia del piso 150 mm Peso 121 kg Sin visera Peso sin carga 122 kg Con visera Capacidades...
  • Página 10 ESPECIFICACIONES ITEM ESPECIFICACIONES Delantero 2.75x18-42P/4PR Tamaño del neumático Trasero 2.75x18-48P/6PR Delantero (Tipo tambor) Diámetro 130 mm Frenos Trasero (Tipo tambor) Diámetro 130 mm Rueda delantera Aleación y de radios Rueda trasera Aleación y de radios Transmisión Reducción primaria 3.350 (67/20) 3.000 (42/14) Reducción final 2.769 (36/13)
  • Página 11: Accessorios Y Modificaciones

    ACCESSORIOS Y MODIFICACIONES cambiar su diseño u operación. Tales cambios podrían afectar seriamente el Modificar o usar accesorios no originales manejo, la estabilidad y el frenado de su puede hacer que su motocicleta sea insegura. motocicleta, lo que hace que sea insegura Antes de considerar realizar modificaciones o conducirla.
  • Página 12: Seguridad De La Motocicleta

    ésta, y para acostumbrarse al recomendado. Nunca exceda los límites de tamaño y peso de la motocicleta. carga, y solo use accesorios que hayan sido aprobados por Hero MotoCorp...
  • Página 13: Ropa De Protección

    Si usted está involucrado en un accidente ADVERTENCIA La seguridad personal es su primera prioridad. No usar casco aumenta la posibilidad de Si usted o alguien más ha resultado lesionado, • lesiones graves o la muerte en un accidente. tómese el tiempo para evaluar la gravedad de Asegúrese que usted y su acompañante •...
  • Página 14: Pautas Para Una Conducción Segura

    PAUTAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA Conduzca Seguro Que hacer: Que no hacer: Realice siempre una inspección preliminar Nunca use el teléfono celular mientras • • al viaje (página 18). conduce la motocicleta. Evite la aceleración repentina, el frenado y Siempre use un casco con la correa de la •...
  • Página 15: Pautas Para Un Entorno Saludable

    • accesorios incompatibles pueden alterar o deteriorar las condiciones de funcionamiento de su motocicleta. Aceite de motor genuino: Aceite de motor Hero 4T Plus SAE 10W 30 SL (JASO • MA2) recomendado por ., y asegúrese de cambiarlo cada 6000 km.
  • Página 16: Función De Las Partes

    FUNCIÓN DE LAS PARTES Interruptor de encendido Posición “ ” ( ) Posición“ ” ( ) Bloqueo abierto (1) Interruptor de encendido (2) Llave de encendido (3) Posición bloqueo de la dirección Posición “ ” LOCK Posición de la llave Función Remoción de la llave El motor puede arrancarse.
  • Página 17: Instrumentos E Indicadores

    Instrumentos e Indicadores Los indicadores están en el panel del velocímetro sobre la luz principal. Las funciones son las siguientes. Descripción Sl. No. Función Velocímetro Indica la velocidad de conducción. Cuenta kilómetros Muestra la distancia recorrida acumulada. La luz se enciende cuando la motocicleta está Indicador neutro en neutro.
  • Página 18: Características

    CARACTERÍSTICAS 2. Interruptor atenuador de luces Bloqueo de la dirección Seleccione para luz alta y para luz El bloqueo de la dirección es con el interruptor baja. de encendido, gire la llave (1) a la posición " ", gire el manillar hacia la izquierda o 3.
  • Página 19: Tanque De Combustible

    PRECAUCIÓN Nunca sostenga el interruptor de arranque eléctrico de forma continua durante más de 5 segundos, ya que el arranque continuo del motor descargará la batería. Tanque de combustible La capacidad del depósito de combustible es de 13 litros, incluido el suministro de reserva de 0,6 litros (utilizable).
  • Página 20: Válvula De Combustible

    Posición “ ” ( ) En la posición “ ” (1), el combustible no puede fluir desde el tanque al carburador. Apague la válvula cuando la motocicleta no esté en uso. (4) Cuello de llenado (5) Combustible Para bloquear, coloque la tapa en la marca •...
  • Página 21: Cargador Usb

    (1) Cargador USB (2) Tapa El uso de un cable USB no estándar puede dañar los teléfonos móviles. ., no será responsable de los Hero MotoCorp daños causados por el uso de un cable USB no estándar. PRECAUCIÓN (3) Posición “...
  • Página 22: Inspección Antes De Conducir

    Freno delantero y trasero-Compruebe NOTA • su funcionamiento. Ajuste el juego libre si es No aplique ninguna solución de jabón, aceite • necesario (página 39). o grasa dentro del cargador USB. Neumáticos: Compruebe el estado y la • Todas las pertenencias personales deben •...
  • Página 23: Arranque Del Motor

    ARRANQUE DEL MOTOR 4. Empuje la palanca del 1. Gire el interruptor de choque hacia arriba a la encendido a la posición posición " " como se " " ( ). indica (use el choque durante condiciones frías). 2. Gire la válvula de 5.
  • Página 24: Motor Inundado

    Motor inundado Cuando la motocicleta alcanza una • velocidad moderada, cierre el acelerador, Si el motor no arranca después de varios presione la palanca del embrague y cambie intentos, puede estar inundado de combustible al segundo cambio colocando la punta en la en exceso.
  • Página 25: Parqueo

    CAJA DE UTILIDADES ADVERTENCIA Para almacenar algunos artículos de utilidad El uso independiente solo del freno delantero importantes, se ha proporcionado una caja de • o trasero aumenta la distancia de frenado. utilidad. Para abrir, inserte la llave (1), gírela El frenado extremo puede causar que las •...
  • Página 26: Kit De Herramientas

    Para cerrar la cubierta exterior de la caja de L A V A D O Y L I M P I E Z A D E L A utilidades enganche en el gancho, gire y MOTOCICLETA sostenga la llave en el sentido de las agujas del Siga los pasos mencionados a continuación reloj, deslice la cubierta hacia atrás y suelte la para lavar la motocicleta.
  • Página 27: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Seguridad de mantenimiento La importancia del mantenimiento Esta sección incluye instrucciones sobre Una motocicleta bien mantenida es esencial algunas tareas importantes de mantenimiento. para una conducción segura, económica y sin Puede realizar algunas de estas tareas con las problemas. También ayudará a reducir la herramientas proporcionadas (si tiene contaminación.
  • Página 28: Precauciones De Seguridad

    Recuerde que su Distribuidor/Concesionario Autorizado conoce mejor su motocicleta y está totalmente equipado para mantenerlo y repararlo. Para garantizar la mejor calidad y confiabilidad, use solo piezas nuevas genuinas , para reparación Hero MotoCorp y reemplazo.
  • Página 29: Programa De Mantenimiento

    El siguiente programa de mantenimiento especifica todo el mantenimiento requerido para mantener su motocicleta en óptimas condiciones de funcionamiento. El trabajo de mantenimiento debe ser realizado de acuerdo con las normas y especificaciones de Hero ., por técnicos debidamente capacitados y equipados. MotoCorp Su Distribuidor/Concesionario Autorizado cumple con todos estos requisitos.
  • Página 30 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estimado cliente, Recomendamos encarecidamente el siguiente programa, para mantener su motocicleta en perfectas condiciones de funcionamiento y un entorno saludable. La motocicleta sometida a un uso severo o montado en un área polvorienta requerirá un servicio más frecuente. SERVICIO Prox.
  • Página 31 SERVICIO Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. 1 a 60 DÍAS ITEMS 500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000- 3500 6500 9500 12500 15500 18500 21500 24500 27500 30500 Nota-1 Interruptor luz de freno I, A I, A I, A...
  • Página 32: Inspección De La Bujía

    ¼ de vuelta después de que la bujía se asiente. ACEITE DE MOTOR Utilice solo aceite de motor genuino. MARCA: Hero 4T plus GRADO: SAE 10W30/ *20W50 L Grado (JASO MA ). 2 (1) Tapa supresor de ruido (2) Bujía Producido por: Tide Water Oil Co.
  • Página 33: Inspección Nivel De Aceite Del Motor/Proceso Llenado De Aceite/Reemplazo Aceite Del Motor

    Instale la tapa de llenado de aceite y Inspección nivel de aceite del motor • compruebe si hay fugas de aceite. Revise el nivel de aceite del motor todos los Proceso reemplazo de aceite del motor días antes de operar la motocicleta. El nivel de aceite debe estar entre las marcas Arranque el motor, caliéntelo durante varios •...
  • Página 34 Después de comprobar la circulación de • aceite, instale la tapa de inspección del taqué. Detenga el motor y deje que el aceite del • motor se asiente. Vuelva a comprobar el nivel de aceite. • Asegúrese de que el nivel de aceite esté en la •...
  • Página 35: Extraiga El Conjunto Del Filtro De Aire

    Vuelva a instalar la tapa del filtro centrífugo, • la tapa del cárter derecho (con pasadores y el empaque), el pedal de arranque, el posapiés del conductor, el silenciador y conecte el cable del embrague. Llene el cárter con aceite de motor limpio •...
  • Página 36: Carburador (Ajuste De Velocidad En Neutro)

    Lave el elemento en solvente no inflamable • NOTA o de alto punto de inflamación (queroseno) y déjelo secar completamente. Asegúrese siempre de instalar el tapón del tubo de drenaje después de drenar el depósito. ADVERTENCIA Carburador Nunca use gasolina o solvente de bajo punto (ajuste de velocidad en neutro) de inflamación para limpiar el filtro de aire.
  • Página 37: Ajuste Holgura De La Válvula

    (2) Tornillo de aire (1) Cubiertas del vástago (2) Cubierta lado izquierdo (3) Empaque PRECAUCIÓN Nunca ajuste el tornillo de aire (2). Este ajuste debe ser realizado únicamente por un Distribuidor / Concesionario Autorizado. Ajuste holgura d ela válvula Una holgura excesiva de la válvula causará ruido, y poca o ninguna holgura evitará...
  • Página 38: Ajuste Juego Libre De La Palanca Del Embrague

    (7) Engranaje de leva (8) Herramienta (9) Calibrador de cinta (10) Tornillo de ajuste (11) Vástago (12) Tuerca de bloqueo El ajuste debe realizarse cuando el pistón está Instale todas las piezas en el orden inverso a en neutro superior y las válvulas de entrada y •...
  • Página 39: Operación Del Acelerador Y Ajuste Juego Libre

    Arranque el motor, presione la palanca del • embrague y accione un cambio. Asegúrese de que el motor no se pare y que la motocicleta no se deslice. Suelte gradualmente la palanca del embrague y abra el acelerador. La motocicleta debe arrancar suavemente y acelerar el juego libre especificado.
  • Página 40: Ajuste De La Holgura De La Cadena De Transmisión

    Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión La vida útil de la cadena de transmisión depende de la lubricación y el ajuste 2-6 mm adecuados. Un mantenimiento deficiente puede provocar un desgaste prematuro o daños en la cadena de transmisión y los piñones.
  • Página 41 Gire la rueda y compruebe la holgura de la cadena de transmisión a medida que gira la rueda. La holgura de la cadena de transmisión debe permanecer constante a medida que gira la rueda. Si la cadena está floja en una sección y apretada en otra, algunos eslabones están doblados y atascados.
  • Página 42: Inspección Del Deslizador Cadena De Transmisión

    Lubricación Gire la tuerca de ajuste en sentido horario para • disminuir la holgura o en sentido antihorario Apague el motor, estacione la motocicleta en • para aumentar la holgura de la cadena. su soporte principal y cambie la transmisión a neutro.
  • Página 43: Frenos

    Frenos Realice el ajuste del juego libre girando la • (a) Inspección freno delantero tuerca de ajuste (3). Ajuste Asegúrese de que el corte de la tuerca de • Estacione la motocicleta en su soporte • ajuste esté asentado en el pasador de la principal.
  • Página 44: Cw- En Sentido Horario Acw- En Sentido Antihorario

    Asegúrese de que el corte de la tuerca de NOTA • ajuste esté asentado en el pasador de la Si no se puede obtener el ajuste adecuado con junta del freno (4) después de que se haya este método, visite a su Distribuidor/ realizado el ajuste final.
  • Página 45: Suspensión

    Indicación de desgaste freno trasero Revise el mono amortiguador trasero • presionando con fuerza hacia abajo el mango trasero mientras la motocicleta no está estacionada en el soporte. La acción de la suspensión debe ser suave y no debe haber fugas de aceite. Ajuste del mono amortiguador trasero El ajuste del mono amortiguador trasero puede realizarse de acuerdo con las...
  • Página 46: Rueda

    esté ubicado en la ranura (11) en el panel Rueda de freno. (a) Remoción rueda delantera Apoye la motocicleta de forma segura en el • soporte principal y levante la rueda delantera del suelo. Retire el cable del velocímetro (1) •...
  • Página 47: Lubricación Soporte Principal/Lateral

    Torque tuerca del eje: 5.4 kgf-m. Torque de la tuerca del brazo del tope del freno: 2.2 kgf-m Ajuste el freno (página 39) y la cadena de • transmisión (página 36). Después de instalar la rueda, aplique el freno • varias veces y verifique que la rueda gire libremente cuando la suelte.
  • Página 48: Neumáticos

    Neumáticos Los neumáticos sobreinflados hacen que su motocicleta circule con mayor dureza, son Los neumáticos que se montan en su vehículo más propensos a sufrir daños por peligros en están diseñados para igualar las capacidades la superficie y se desgastan de manera de desempeño de manejo, frenado, desigual.
  • Página 49: Profundidad Mínima

    Golpes o protuberancias en el costado de la • (1) Indicador de desgaste (2) Marca de flecha llanta o la banda de rodadura. Reemplace la llanta si encuentra golpes o protuberancias. ADVERTENCIA Cortes, divisiones o grietas en la llanta. • El uso de ruedas excesivamente gastadas o •...
  • Página 50: Batería

    Batería ADVERTENCIA Ubicación La batería emite gases de hidrógeno La batería se encuentra detrás de la tapa del • explosivos durante el funcionamiento lado derecho. normal. Especificación Una chispa o llama puede hacer que la • batería explote con suficiente fuerza para 12V-3 Ah (ETZ-4), Batería MF lastimarte gravemente.
  • Página 51: Reemplazo Del Fusible

    Instalación de la batería Vuelva a instalar en el orden inverso a la • remoción. Asegúrese de conectar primero el terminal positivo (+) ve, luego el terminal negativo (-) ve. Verifique que todos los pernos y otros • sujetadores estén asegurados. Reemplazo del fusible Consulte las precauciones de seguridad en la (página 24).
  • Página 52: Interruptor Luz De Parada

    Interruptor magnético de arranque (B) Interruptor luz de parada Ubicación: Cubierta del lado derecho El interruptor de la luz de freno (1) debe interior ajustarse de modo que la luz de freno se Tipo de fusible: Fusible de cuchilla ilumine cuando se aplica el freno trasero. El juego libre del freno trasero (página 39) Ubicación: Debajo del motor de arranque.
  • Página 53: Un Convertidor Catalítico Defectuoso

    Convertidor catalítico El ajuste del foco delantero se realiza • aflojando los pernos (1) ubicados a ambos Esta motocicleta está equipada con un lados del conjunto del foco. convertidor catalítico en el silenciador para Estacione la motocicleta en terreno a nivel. cumplir con las normas de emisión.
  • Página 54: Pulido De La Motocicleta

    PULIDO DE LA MOTOCICLETA Después de lavar su motocicleta, encere todas las superficies pintadas (excepto las superficies pintadas mate) usando un líquido de calidad, cera o pasta de cera comercialmente disponible para terminar el trabajo. Use solo un esmalte o cera no abrasiva hecha específicamente para automóviles.
  • Página 55: Solución De Problemas Básicos

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 1. PROBLEMAS DE ARRANQUE - EL MOTOR NO ARRANCA A. Sistema de combustible Compruebe la posición de la válvula de combustible Gire a la posición “ ” “ ” Posición “ ” Revise el combustible del tanque Rellene Sin combustible Rectifique...
  • Página 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 3. POCA POTENCIA Bujía suelta en la culata Apriete la bujía Floja Reemplace Revise el filtro de aire Taponado Revise la fijación del freno Reajuste juego libre de la palanca del freno trasero Ajuste inapropiado Revise presión de inflado del neumático Presión correcta de los neumáticos Inflado bajo Consulte con su Distribuidor/Concesionario Autorizado...
  • Página 57: Certificado De Entrega

    Hero MotoCorp CERTIFICADO DE ENTREGA IB48A No.: ., ECO 125 Certifico que he recibido una motocicleta Hero MotoCorp con los siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de manejo correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los horarios de servicio y las pautas...
  • Página 58 Hero MotoCorp Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente: - 1. Manual de Usuario 2. 2 juegos de llaves 3. 1 kit de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar 5. Batería Marca Serie No. 6. Rueda Delantera Marca Serie No.
  • Página 59: Copia Para El Distribuidor/Concesionario Autorizado

    Hero MotoCorp CERTIFICADO DE ENTREGA IB48A No.: ., ECO 125 Certifico que he recibido una motocicleta Hero MotoCorp con los siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de manejo correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los horarios de servicio y las pautas...
  • Página 60 Hero MotoCorp Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente: - 1. Manual de Usuario 2. 2 juegos de llaves 3. 1 kit de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar 5. Batería Marca Serie No. 6. Rueda Delantera Marca Serie No.
  • Página 61: Daños Consecuentes En El Uso De Repuestos No Genuinos

    ¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS DE LOS REPUESTOS GENUINOS? Asegura una larga vida • Garantiza la economía durante mucho tiempo • Seguridad de la motocicleta y del conductor • Tranquilidad • Relación calidad - precio • Calidad asegurada • DAÑOS CONSECUENTES EN EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS El material utilizado es inferior •...
  • Página 62: Pastillas De Freno

    DAÑOS CONSECUENTES EN EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS Filtración de aire inadecuada que resulta en falla prematura del • motor Elemento filtro de aire Afecta la eficiencia del combustible • Bajo rendimiento del motor • Parada frecuente del motor •...
  • Página 63: Trabajo Aplicable A Servicios Periódicos

    Hero MotoCorp TRABAJO APLICABLE A SERVICIOS PERIÓDICOS Pruebe conducir la motocicleta si es necesario para problemas reportados, si los hay. • Inspeccione la línea de combustible en cada servicio. • Inspeccione el juego libre y el funcionamiento del acelerador en cada servicio, ajústelo si es necesario.
  • Página 64: Hoja De Registro De Servicio

    HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Distribuidor/ Servicio Tarjeta de Fecha Km. Km. Rango Recarga/ Concesionario gratuito/ trabajo Lectura Reemplazar Autorizado de pago 500 - 750 3000 - 3500 6000 - 6500 9000 - 9500 12000 - 12500 15000 - 15500...
  • Página 65: Comentarios (Si Los Hay)

    HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Distribuidor/ Servicio Tarjeta de Fecha Km. Km. Rango Concesionario Recarga/ gratuito/ trabajo Lectura Reemplazar Autorizado de pago XVIII 51000 - 51500 54000 - 54500 57000 - 57500 60000 - 60500 XXII 63000 - 63500...
  • Página 66: Hoja De Recomendaciones

    HOJA DE RECOMENDACIONES Consejos de reemplazo de componentes por desgaste normal Distribuidor Fecha de trabajo Autorizado Fecha Recomendación Trabajo No. Trabajo No. (Firma y sello)
  • Página 67: Registro Y Datos De Propiedad

    Hero MotoCorp REGISTRO Y DATOS DE PROPIEDAD...

Este manual también es adecuado para:

Ja05efEco 125

Tabla de contenido