Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para HUNK 160R:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HERO HUNK 160R

  • Página 2 Este manual es su guía para la operación básica y el mantenimiento de su nueva motocicleta HUNK 160R FI. Por favor, tómese el tiempo para leerlo cuidadosamente. Como con Hero cualquier máquina nueva, el cuidado y el mantenimiento adecuados son esenciales para un funcionamiento sin problemas y un rendimiento óptimo.
  • Página 3 Hero reserva el derecho de realizar cambios en su contenido en cualquier momento sin previo aviso y/o incurrir en obligación alguna. No se permite reproducir ninguna parte de esta publicación sin obtener el permiso previo por escrito de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Pág. No. Pág. No. IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA INSPECCIÓN DE LA BUJÍA VISTAS DE LA MOTOCICLETA ACEITE DE MOTOR ESPECIFICACIONES LIMPIEZA MALLA DEL FILTRO DE ACEITE Y SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA FILTRO CENTRÍFUGO Información importante de seguridad FILTRO DE AIRE •...
  • Página 5 Usted nos Interesa...
  • Página 6: Identificación De La Motocicleta

    IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA Número de identificación (VIN) No. del Motor Ubicación: Estampado en el lado derecho del Ubicación: Estampado en la parte inferior tubo de dirección del cárter izquierdo. VIN: MBLKCU02######### KCU02 ##### Descripción de Mes de Número serie Dígito de Año del Código de...
  • Página 7: Vista Delantera

    VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA DELANTERA 1. Guardafango delantero 5. Luz principal (baja) 2. Luz direccional delantera derecha 6. Luz de posición izquierda 3. Luz de posición derecha 7. Luz direccional delantera izquierda 4. Visera delantera 8. Luz principal (alta) * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
  • Página 8: Vista Trasera

    VISTA TRASERA 1. Reflector trasero 4. Luz de la placa 2. Luz direccional trasera izquierda 5. Luz direccional trasera derecha 3. Luz de freno/de parada 6. Guardafango trasero * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
  • Página 9 VISTA SUPERIOR 11 12 13 14 (1) Cargador USB (13) Indicador neutro (2) Luz indicadora de mal funcionamiento (14) Indicador de luz alta de FI (MIL) (15) Indicador de combustible bajo (3) Indicador soporte lateral (16) Botón de modo (4) Interruptor direccional (17) Depósito del cilindro maestro del freno (5) Interruptor de la bocina delantero...
  • Página 10 VISTA LADO IZQUIERDO (1) Reflector lateral (5) Soporte principal (10) Agarre trasero (2) Cuerpo del (6) Soporte lateral (11) Bloqueo del asiento acelerador/ECU (interior) (7) Posapié del conductor (12) Compartimiento de la (3) Motor de arranque (8) Posapié del pasajero batería (interior) (4) Pedal de cambios (9) Guarda sari...
  • Página 11: Vista Lado Derecho

    VISTA LADO DERECHO (1) Cilindro maestro trasero (8) Asiento (2) Pedal del freno (9) Caja de fusibles (interior) (3) Pedal de arranque (10) Compartimiento para documentos y (4) Varilla de nivel de aceite juego de herramientas (5) Conjunto de pinza delantera (11) Conjunto de pinza trasera (6) Disco delantero (12) Silenciador de escape...
  • Página 12: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ÍTEM ESPECIFICACIONES Dimensiones Longitud total 2029 mm 793 mm Ancho total Altura total 1052 mm Distancia entre ejes 1327 mm Altura de la silla 795 mm Distancia del piso 165 mm Peso Disco-Disco 139.5 kg Peso sin carga 138.5 kg Disco-Tambor Capacidades Aceite de motor...
  • Página 13 ESPECIFICACIONES ÍTEM ESPECIFICACIONES Delantero (Disco) Diámetro 276 mm Trasero (Disco) Diámetro 220 mm Frenos Trasero (Tambor) Diámetro 130 mm Transmisión Reducción primaria 3.136 (69/22) 3.077 (40/13) Reducción final Caja de cambios Engrane constante de 5 velocidades 3.077 (40/13) Relación de transmisión, 1 1.789 (34/19) 1.304 (30/23) 1.1 (22/20)
  • Página 14: Seguridad De La Motocicleta

    Nunca exceda los límites de manejo de ésta, y para acostumbrarse al carga y solo use accesorios que hayan s ido tamaño y peso de la motocicleta. aprobados por para esta motocicleta. Hero Ver (página 11) para más detalles.
  • Página 15: Elementos De Protección

    Si usted está involucrado en un accidente ADVERTENCIA La seguridad personal es su primera prioridad. No usar casco aumenta la posibilidad de Si usted o alguien más ha resultado lesionado, • lesiones graves o la muerte en un accidente. tómese el tiempo para evaluar la gravedad de Asegúrese que usted y su acompañante •...
  • Página 16: Accessorios Y Modificaciones

    Tales cambios podrían afectar seriamente el manejo, la estabilidad y el frenado de su Modificar o usar accesorios no originales Hero motocicleta, lo que hace que sea insegura puede hacer que su motocicleta sea insegura. conducirla. Quitar o modificar sus luces,...
  • Página 17: Pautas Para Una Conducción Segura

    PAUTAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA Conduzca Seguro Que hacer: Que no hacer: Realice siempre una inspección sencilla previa a la Nunca use el teléfono celular mientras conduce la • • conducción (página 27). motocicleta. • Evite la aceleración repentina, el frenado y el giro Siempre use un casco con la correa de la barbilla •...
  • Página 18: Pautas Para Un Entorno Saludable

    Hero accesorios incompatibles pueden alterar o deteriorar las condiciones de funcionamiento de su motocicleta. Aceite de motor: Aceite de motor Hero 4T Plus SAE 10W 30 SL (JASO MA2), con • frecuencia de cambio 6000 km y 3000 km, respectivamente.
  • Página 19: Función De Las Partes

    FUNCIÓN DE LAS PARTES Interruptor de encendido Posición “ ” ( ) Posición“ ” ( ) Bloqueo abierto 1. Interruptor de encendido 2. Llave de encendido 3. Posición “ ” ( ) 4. Posición bloqueo de la dirección Posición “ ”...
  • Página 20: Instrumentos E Indicadores

    Instrumentos e Indicadores Los indicadores están en el panel del velocímetro sobre la luz principal. Las funciones son las siguientes. x 1000 RPM GEAR Descripción Función Muestra las revoluciones del motor por minuto. Los segmentos digitales del tacómetro oscilarán a la escala máxima en la Tacómetro consola de instrumentos una vez que el interruptor de encendido esté...
  • Página 21 Descripción Función La luz se enciende cuando la cantidad de combustible es baja Indicador de (página 20). combustible bajo Cambia la visualización entre el odómetro y el medidor de Botón de modo recorrido-A & B. Este indicador normalmente se enciende durante aproximadamente 1,8 segundos cuando el interruptor de encendido está...
  • Página 22: Panel Lcd

    PANEL LCD (a) Reloj digital El reloj digital (1) muestra la hora y los minutos. Para ajustar la hora, proceda de la siguiente manera: x 1000 RPM Gire el interruptor de encendido a " " ( ). • GEAR Mantenga presionado el botón de ajuste (2) •...
  • Página 23: (B) Odómetro/Medidor De Recorrido El Odómetro (1) Muestra La Distancia

    Si el medidor de recorrido supera los El tiempo avanza rápidamente cuando se • " " km, volverá automáticamente a mantiene presionado el botón. " " km. Cuando se selecciona el medidor, mantenga presionado el botón de ajuste para restablecer el medidor a cero. El odómetro se puede mostrar de “...
  • Página 24 (d) Mensaje de desplazamiento El monitor (1) muestra un mensaje " interruptor de encendido está en " ". x 1000 RPM GEAR x 1000 RPM (1) Botón de modo (2) Botón de ajuste (3) Nivel de brillo El nivel de brillo cambiará en múltiplos del •...
  • Página 25 Los segmentos digitales (2) oscilarán a la escala máxima en la consola de instrumentos una vez que el interruptor de encendido se coloque en " " ( ). Si se muestran todos los segmentos, significa que la cantidad de combustible en el tanque es de 12,0 litros. (g) Indicador de combustible bajo El indicador de combustible bajo (1) es un indicador de advertencia para que el usuario...
  • Página 26: Características

    CARACTERÍSTICAS NOTA NOTE (a) Bloqueo de la dirección El indicador de marcha muestra "N" cuando • El bloqueo de la dirección se realiza con el su motocicleta está en neutro. interruptor de encendido, gire la llave (1) a la El indicador de marcha muestra “-” cuando •...
  • Página 27: Interruptor De Paso

    5. Interruptor de paso Da una indicación para adelantarse. Oprima el interruptor de la luz de paso (5) para operar la luz de paso. 6. Interruptor del embrague Hay un interruptor de embrague (6) previsto para la seguridad del conductor. La motocicleta no se puede arrancar con el interruptor de arranque eléctrico hasta que se acciona la palanca del embrague cuando la...
  • Página 28: Indicador Abs

    ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Nunca mantenga presionado el arranque Mientras conduce la motocicleta en eléctrico ( ) del interruptor integrado de condiciones normales, no presione el interruptor integrado de inicio/apagado a la inicio/apagado de forma continua durante posición “OFF” para evitar daños ( bloqueo de más de 5 segundos, ya que el arranque las ruedas que puede provocar un accidente, continuo del motor descargará...
  • Página 29: Interruptor/Indicador Del Soporte Lateral

    INTERRUPTOR/INDICADOR DEL Verifique que el soporte lateral funcione • SOPORTE LATERAL correctamente y el resorte (3) en busca de daños o pérdida de tensión y el conjunto del Para la seguridad del cliente, se proporciona soporte lateral para ver si se mueve un indicador del soporte lateral (1).
  • Página 30: Diagrama Flujo De Inspeccion

    Para inspeccionar la funcionalidad de esta Si su motocicleta no funciona como se característica, estacione la motocicleta en su describe en el diagrama de flujo anterior, visite soporte principal y verifique todas las a su Distribuidor/Concesionario Autorizado. condiciones descritas en el diagrama de flujo de inspección: ADVERTENCIA DIAGRAMA FLUJO DE INSPECCION...
  • Página 31: Bloqueo Del Asiento

    PRECAUCIÓN No estacione la motocicleta bajo la luz directa del sol ya que provoca la evaporación de la gasolina por el calor y el deterioro del brillo de la pintura por los rayos ultravioleta. ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones.
  • Página 32: Cargador Usb

    USB. Todas las pertenencias personales deben dañar los teléfonos móviles. no será • Hero retirarse antes del lavado con agua para responsable de los daños causados por el uso evitar daños. de un cable USB no estándar.
  • Página 33: Arranque Del Motor

    • Luces y bocina: Verifique que la luz principal, Siga los consejos que se indican a continuación: la luz de posición, la luz trasera/de freno, las • Nivel de aceite del motor-Compruebe y luces direccionales, los indicadores y la bocina rellene aceite de motor si es necesario (página funcionen correctamente.
  • Página 34: Preparación

    Preparación Antes de comenzar, inserte la llave y siga el procedimiento mencionado a continuación: Gire el interruptor de encendido (1) a la • posición " " ( ). (3) Indicador neutro (1) Interruptor de encendido (2) Luz indicadora mal funcionamiento (MIL) Confirme que la luz indicadora de mal •...
  • Página 35: Conduciendo

    Procedimiento de inicio NOTA A cualquier temperatura ambiente, presione el Para arrancar el motor si hay alguna marcha • arranque eléctrico del interruptor integrado de engranada, presione la palanca del inicio/apagado con el acelerador cerrado. embrague y presione el interruptor integrado de inicio/parada.
  • Página 36: Frenado

    (1) Sensor de velocidad de la rueda (2) Unidad FRENADO de control electrónico hidráulico (HECU) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Este modelo está equipado con el sistema de frenos antibloqueo (ABS) que mejora la seguridad activa al ayudar a evitar que las ruedas se bloqueen durante el frenado.
  • Página 37: No Entre En Pánico Por Los Ruidos

    Cada vez que conduce su motocicleta, el Sigue revisando el velocímetro. En caso de • sensor de velocidad de la rueda controla la mal funcionamiento del ABS, la visualización de la velocidad puede ponerse velocidad de la rueda y envía la entrada a la a cero.
  • Página 38: Parqueo

    No intente corregir los dientes del • PRECAUCIÓN codificador doblándolos manualmente o • Estacione la motocicleta en un suelo firme y usando cualquier otro modo. No utilice nivelado para evitar que vuelque. dientes de codificador diferentes. • Mientras aparca en el soporte lateral, No inserte ninguna pieza metálica cerca del •...
  • Página 39: Lavado Y Limpieza De La Motocicleta

    MANTENIMIENTO LAVADO Y LIMPIEZA DE LA La importancia del mantenimiento MOTOCICLETA Una motocicleta bien mantenida es esencial Siga los pasos mencionados a continuación para una conducción segura, económica y sin para lavar la motocicleta. problemas. También ayudará a reducir la Moje la motocicleta con agua pulverizada.
  • Página 40: Precauciones De Seguridad

    Seguridad dl mantenimiento PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta sección incluye instrucciones sobre Verifique que el motor esté " " antes de algunas tareas de mantenimiento importantes. comenzar cualquier mantenimiento o Puede realizar algunas de estas tareas con las reparación. Esto ayudará a eliminar varios herramientas provistas (si tiene habilidades peligros potenciales: mecánicas básicas).
  • Página 41: Programa De Mantenimiento

    El trabajo de mantenimiento debe ser realizado de acuerdo con las normas y especificaciones , por técnicos debidamente capacitados y equipados. Hero Su Distribuidor/Concesionario Autorizado cumple con todos estos requisitos. Asegúrese de que cada servicio pagado esté disponible dentro de los 90 días o 3000 km desde la fecha del servicio anterior, lo que ocurra antes.
  • Página 42: Aceite De Motor

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estimado cliente, Recomendamos encarecidamente el siguiente programa, para mantener su motocicleta en perfectas condiciones de funcionamiento y un entorno saludable. La motocicleta sometida a un uso severo o montado en un área polvorienta requerirá un servicio más frecuente. SERVICIO Prox.
  • Página 43 SERVICIO Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. 1 a 60 DÍAS ÍTEMS 500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000- Nota-1 3500 12500 15500 18500 21500 24500 27500 30500 6500 9500 Desgaste del disco / pastilla (Tipo disco) Líquido de freno (Disco) Nota-5...
  • Página 44: Inspección De La Bujía

    Asegúrese de que el espacio de la bujía sea INSPECCIÓN DE LA BUJÍA Ÿ de 0.8-0.9 mm con un medidor de Bujías recomendadas: espesores. Si es necesario un ajuste, doble el NGK-CPR 8 EA9, BOSCH UR5DC electrodo lateral con cuidado. Asegúrese de Para la mayoría de las condiciones de que la arandela esté...
  • Página 45: Aceite De Motor

    ACEITE DE MOTOR Rellene si el nivel de aceite alcanza la marca Ÿ de nivel inferior o cada 3000 km, lo que Use aceite de motor genuino Hero o aceite de ocurra antes. grado recomendado. Estacione la motocicleta en su soporte MARCA: Hero 4T plus Ÿ...
  • Página 46: Limpieza Malla Del Filtro De Aceite Yfiltro Centrífugo

    Pare el motor y deje que el aceite del motor Vuelva a instalar la varilla medidora del nivel • Ÿ de aceite con una nueva junta tórica y se asiente. compruebe si hay fugas de aceite. Vuelva a verificar el nivel de aceite. •...
  • Página 47: Vuelva A Instalar La Cubierta Del Filtro

    (11) Filtro centrífugo (1) Pernos interruptor del soporte lateral (2) Cable del embrague (3) Pedal de arranque Vuelva a instalar la cubierta del filtro • (4) Silenciador de escape (5) Tope soporte centrífugo con un empaque nuevo. lateral (6) C ubierta cárter derecho Instale los nuevos pasadores y el empaque, •...
  • Página 48 Al conducir en áreas polvorientas, puede ser NOTA necesario un reemplazo más frecuente. Alinee las pestañas de la cubierta del filtro de Retire el conjunto del asiento (página 26). • aire antes de instalar los tornillos y la cubierta. Retire los tornillos de la cubierta del filtro de •...
  • Página 49: Ajuste Holgura De La Válvula

    (1) Tubo de drenaje (1) Tapa cigüeñal (3) Marca ´T´ (2) Orificio de sincronización (4) Marca índice NOTA Gire el volante en sentido antihorario hasta • Asegúrese siempre de reinstalar el tubo de que la marca “T” (3) en el volante coincida drenaje después de drenar el depósito.
  • Página 50: Juego Libre Palanca Del Embrague

    La instalación es en el orden inverso al • desmontaje. NOTA Antes de insertar el medidor de espesores, unte un poco de aceite de motor en el medidor para evitar dañarlo. JUEGO LIBRE PALANCA DE EMBRAGUE Ajuste Es posible que sea necesario ajustar el embrague si la motocicleta se detiene al hacer el cambio o tiende a deslizarse o si el embrague (5) Medidor de espesores (6) Tornillo de ajuste...
  • Página 51: Operación Del Acelerador

    OPERACIÓN DEL ACELERADOR Inspección del cable Verifique la rotación suave del mango del acelerador desde la posición completamente abierta a la posición completamente cerrada. Verifique en los puestos de dirección completamente a la izquierda y a la derecha. Inspeccione la condición del cable del acelerador desde el mango del acelerador hasta el cuerpo del acelerador.
  • Página 52: Holgura Cadena De Transmisión

    Gire la rueda y verifique que la cadena de • transmisión esté floja. Repita este procedimiento varias veces. La holgura de la cadena de transmisión debe permanecer constante (20-25 mm). Si la cadena está floja solo en ciertas secciones, algunos eslabones están torcidos o atascados.
  • Página 53: Cuando Se Opera A Altas Velocidades

    PRECAUCIÓN (3) Placa de bloqueo (4) Extremo abierto Siempre reemplace la cadena de transmisión y Cadena de transmisión las ruedas dentadas como un conjunto. De lo Rodillos dañados contrario, la nueva parte se desgastará • prematuramente. Pasadores sueltos • Eslabones secos u oxidados Ajuste •...
  • Página 54 Verifique nuevamente la tensión de la Alinee la marca índice del ajustador de la • • cadena de transmisión. cadena (4) con el borde posterior (5) de las Si después del ajuste de la cadena de ranuras de ajuste en ambos lados del brazo •...
  • Página 55: Inspección Del Deslizador De La Cadena De Transmisión

    Aplique aceite de grado SAE 90 en el lado INSPECCIÓN DEL DESLIZADOR DE LA • de la suspensión de toda la longitud de la CADENA DE TRANSMISIÓN cadena con una lata de aceite. (Consulte “Programa de Mantenimiento” Espere 7-10 minutos para que penetre el •...
  • Página 56: Utilice Siempre Las Llantas Recomendadas (Página 57) Para Obtener Un Mejor

    El nivel disminuye gradualmente debido al Siempre comuníquese con su Distribuidor/ • movimiento del pistón para compensar el Concesionario Autorizado para rellenar el desgaste de la almohadilla. Si el nivel depósito del cilindro maestro cuando sea disminuye abruptamente, verifique las fugas necesario.
  • Página 57 (1) Ranuras límite de desgaste (3) Pinza trasera (4) Pastillas de freno (5) Disco Freno trasero (Tipo disco) Verifique las ranuras límite de desgaste (1) en NOTA cada almohadilla. Limpiar la suciedad y la acumulación de barro • Si alguna de las almohadillas está desgastada entre la pinza del freno trasero (3), las pastillas en la parte inferior de la ranura, reemplace de freno (4) y el disco (5) con un chorro de agua.
  • Página 58: Cw-Sentido Horario Acw-Sentido Antihorario

    (d) Freno trasero (Tipo tambor) Si es necesario realizar un ajuste, gire la Ÿ tuerca de ajuste del freno trasero (3). Estacione la motocicleta en su soporte Ÿ Asegúrese que el corte de la tuerca de ajuste principal. Ÿ Mida la distancia que se mueve el pedal del esté...
  • Página 59: Suspensión

    Compruebe el monoamortiguador trasero • empujando con fuerza hacia abajo la empuñadura trasera mientras la motocicleta no está aparcada sobre un soporte. La acción de suspensión debe ser suave y no debe haber fugas de aceite. Ajuste del mono amortiguador trasero El ajuste del mono amortiguador trasero se puede realizar en cualquier posición del 1 al 7 de acuerdo con las condiciones de carga y...
  • Página 60: Rueda

    RUEDAS (a) Rueda delantera Remoción Consulte las precauciones de seguridad en (página 35). Apoye la motocicleta de forma segura en el • soporte principal y levante la rueda delantera del suelo. Retire el perno del sensor de velocidad de la •...
  • Página 61 Después de instalar la rueda, aplique el freno • varias veces y luego verifique si la rueda gira libremente. Vuelva a verificar la rueda si el freno se arrastra o si la rueda no gira libremente. (1) Tuerca eje trasero (2) Placa indicadora (3) Eje (4) Collar lateral (5) Conjunto de pinza...
  • Página 62: Instalación

    (1) Tuerca de ajuste del freno trasero (1) Collar lateral (2) Disco (3) Soporte de (2) Varilla del freno (3) Brazo del freno pinza (4) Brazo oscilante (5) Eje trasero (6) Placa indicadora (7) Tuerca eje trasero Instale la placa indicadora (6) y apriete la •...
  • Página 63: Lubricación Soporte Principal Y Lateral

    LUBRICACIÓN ADVERTENCIA SOPORTE PRINCIPAL Y LATERAL Estacione la motocicleta en una superficie El uso llantas que están excesivamente • • desgastadas o infladas de manera inadecuada nivelada. puede provocar un accidente en el que puede Revise el resorte de retorno del soporte •...
  • Página 64: Inspección

    Buscar: Esto es normal, así que no permita que el aire Golpes o protuberancias en el costado de la salga de las llantas para que coincida con las • presiones de aire frío recomendadas a llanta o en la banda de rodadura. Reemplace continuación.
  • Página 65: Profundidad Mínima

    Desgaste de la banda de rodadura taller de reparación de llantas que tenga Reemplace las llantas inmediatamente cuando experiencia en métodos de reparación de aparezca el indicador de desgaste (1) en la llantas sellomáticas. llanta. Los límites de la banda de rodadura son: Una llanta que se repara de manera temporal PROFUNDIDAD MÍNIMA: o permanente tendrá...
  • Página 66: Tuercas, Pernos Y Sujetadores

    ADVERTENCIA La operación con llantas excesivamente • desgastadas es peligrosa y afectará negativamente la tracción y el manejo. Un inflado bajo puede ocasionar que la • llanta se resbale o que se salga del rin. Utilice siempre el tamaño y tipo de llantas •...
  • Página 67: Visite Siempre A Su Distribuidor

    Asegúrese que los cables de la batería estén • NOTA conectados correctamente a sus terminales durante la instalación. Este símbolo en la batería significa que este producto no debe ser tratado Remoción de la batería • como basura doméstica. Verifique que el interruptor de encendido •...
  • Página 68: Reemplazo Del Fusible

    Saque la batería (8) de la caja de la batería. Retire la tapa del tanque de combustible • • (3). (8) Batería (3) Tapa del tanque de combustible Instalación de la batería Desconecte primero el cable del terminal • Vuelva a instalar en el orden inverso al de la Ÿ...
  • Página 69: Interruptor Luz De Parada

    ADVERTENCIA Nunca use un fusible con una clasificación • diferente de la especificada. Puede provocar daños graves al sistema eléctrico o un incendio debido a un cortocircuito. La batería emite gases explosivos. Mantenga • las chispas, llamas y cigarrillos alejados. PRECAUCIÓN No intente arrancar o conducir la •...
  • Página 70: Ajuste Del Foco De La Luz Principal

    Gire la tuerca de ajuste (2) para colocar el • interruptor de la luz de parada en un punto donde la luz se ilumina una vez que se pisa el pedal del freno. Gire la tuerca de ajuste en la dirección (A) para avanzar la sincronización del interruptor o en la dirección (B) para retrasar la sincronización del interruptor.
  • Página 71: Sistema De Control De Emisiones Evaporativas

    Siga estas pautas para proteger el convertidor El sistema de control de emisiones por catalítico de su motocicleta. evaporación se utiliza para evitar que los Utilice siempre gasolina sin plomo. Incluso vapores de gasolina escapen a la atmósfera • una pequeña cantidad de petróleo con desde el tanque de combustible.
  • Página 72: Solución De Problemas Básicos

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 1. PROBLEMA DE ENCENDIDO - EL MOTOR NO ARRANCA A. Interruptor integrado de inicio/apagado Gire a la posición “ ” ( ) Verifique la posición del interruptor “ ” Posición “ ” ( ) Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado B.
  • Página 73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS E. Sin chispa en la bujía Revise el interruptor de encendido Gire el interruptor de encendido a " " ( ) Posición “ ” ( ) Revise la bujía para ver si hay Reemplace la bujía/Ajuste el juego libre ensuciamiento/separación inadecuada de la bujía (0.8-0.9 mm) Sin chispa...
  • Página 74: Sistema Eléctrico

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 4. SISTEMA ELÉCTRICO Sonido de la bocina débil o sin luz Reemplace el fusible Revise el fusible Fusible Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado Inspeccione al batería Débil Reemplace los bombillos Revise los bombillos Fusible/ Vatiaje incorrecto Revise las conexiones Conexiones seguras Suelto...
  • Página 75: Certificado De Entrega

    Hero MotoCorp Ltd. CERTIFICADO DE ENTREGA No.: IB45B HUNK 160R FI con los Certifico haber recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de conducción correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los programas de servicio...
  • Página 76 Hero MotoCorp Ltd. Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente:- 1. Manual de Usuario 2. 2 Números de llaves 3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Ruedas: Delantera Marca Serie No.
  • Página 77 Hero MotoCorp Ltd. CERTIFICADO DE ENTREGA No.: IB45B HUNK 160R FI con los Certifico haber recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de conducción correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los programas de servicio...
  • Página 78 Hero MotoCorp Ltd. Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente:- 1. Manual de Usuario 2. 2 Números de llaves 3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Ruedas: Delantera Marca Serie No.
  • Página 79: Partes Genuinas

    PARTES GENUINAS ¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS DE LOS REPUESTOS GENUINOS? Asegura una larga vida • Garantiza la economía durante mucho tiempo • Seguridad de la motocicleta y del conductor • Tranquilidad • Relación calidad - precio • Calidad asegurada • DAÑOS CONSECUENTES EN EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS El material utilizado es inferior •...
  • Página 80 PARTES GENUINAS DAÑOS CONSECUENTES EN EL USO DE REPUESTOS NO GENUINOS Filtración de aire inadecuada que resulta en falla prematura del • motor Elemento filtro de aire Afecta la eficiencia del combustible • Bajo rendimiento del motor • Parada frecuente del motor •...
  • Página 81: Trabajo Aplicable A Servicios Periódicos

    Hero MotoCorp Ltd. TRABAJO APLICABLE A SERVICIOS PERIÓDICOS Pruebe conducir la motocicleta si es necesario para problemas reportados, si los hay. • • Inspeccione de la línea de combustible en cada servicio. Inspeccione el juego libre del acelerador y la operación en cada servicio, ajústelo si es necesario.
  • Página 82: Hoja De Registro De Servicio

    HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Tarjeta Distribuidor/ Fecha Lectura Gratuito/ Alcance de Km. Llenado/ de trabajo Concesionario de Km. de pago Reemplazo Autorizado 500 - 750 3000 - 3500 6000 - 6500 9000 - 9500 12000 - 12500 15000 - 15500...
  • Página 83: Observaciones (Si Las Hay)

    HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Tarjeta Distribuidor/ Fecha Lectura Gratuito/ Alcance de Km. Llenado/ de trabajo Concesionario de Km. de pago Reemplazo Autorizado XVIII 51000 - 51500 54000 - 54500 57000 - 57500 60000 - 60500 XXII 63000 - 63500...
  • Página 84: Hoja De Recomendaciones

    HOJA DE RECOMENDACIONES Consejos para el reemplazo de componentes con desgaste normal Finalización Distribuidor/ Recomendación Concesionario Fecha Tarjeta de Tarjeta de Autorizado trabajo No. trabajo No.
  • Página 85: Registro Y Datos De Propiedad

    Hero MotoCorp Ltd. REGISTRO Y DATOS DE PROPIEDAD NOMBRE DIRECCIÓN MODELO REG. No. MOTOR No. FECHA DE COMPRA LECTURA KM DISTRIBUIDOR/CONCESIONARIO AUTORIZADO DIRECCIÓN MARCA DE LA BATERÍA SERIAL No. DISTRIBUIDOR/CONCESIONARIO AUTORIZADO FIRMA Y SELLO...