RTENZE
Periodically clean the
#
Do not use solvents or chemical detergents and do not lubricate.
Clean
1.
Remove the visor and/or the sun guard from the helmet (see paragraph
paragraph SUN GUARD-
2.
Rinse it with running warm water only on the
3.
Wash the visor and/or the sun guard with water and mild soap using a soft cloth to remove the dirt
4.
Rinse with warm water.
5.
Dry the visor and/or the sun guard with a soft and delicate cloth
6.
Put the visor and/or the sun guard on the helmet (see paragraph
paragraph SUN GUARD-
Verify that the cloth used does not leave any traces that could stick to the surface of the visor and/or the
sun guard after washing.
Do not use paper cloths to clean and dry the visor.
Do not expose the visor and/or the sun guard to heat to dry.
Do not use particular detergents (prepared solutions, creams, etc.) even if they are classified "specific for
visors and/or the sun guard unless directly marketed by Suomy.
# Caution: do not clean the visor inside, because the ANTIFOG MIST RETARDANT (FOGCITY® film)
could be damaged and thus affect the duration and efficiency of the visor itself. Suomy therefore, cannot
be held responsible if this should occur.
During cleaning operations, carefully handle the visor and/or the sun guard to avoid damaging the
anti-scratch and anti-fog coating
or abrasive powders; these materials are aggressive and could affect the structural resistance of the
polycarbonate or scratch the surface of the visor and/or the sun guard thus damaging the mechanical
and optical properties.
Some
colourings
with a drop in intensity. The phenomenon could be enhanced when the helmet is exposed for long periods
to a particularly intense light. However, this does not affect the performances and the quality of D2O.
Suomy therefore, cannot be held responsible if this should occur.
Utiliser uniquement des accessoires et des
par Suomy pour ce modèle de casque : cette condition sʼavère indispensable afin de garantir la fiabilité,
la sécurité et la compatibilité du casque utilisé.
# Lʼutilisation de composants et/ou dʼaccessoires nʼétant pas dʼorigine entraîne lʼannulation de la garantie
(voir les conditions de garantie page 33/35) et peut compromettre les qualités de sécurité requise.
ENTRETIEN
Pour le nettoyage de la calotte, utiliser uniquement de lʼeau et du savon neutre ; laisser sécher le casque
à température ambiante sans jamais lʼexposer à une source de chaleur.
Le
nettoyage du casque
#
que lʼutilisation dʼadhésifs ou de vernis pourraient entamer la structure de la calotte, et compromettre de
ce fait les caractéristiques de sécurité sans que les dommages soient visibles par lʼutilisateur pour autant.
Nʼappliquez en aucun cas de vernis, dʼadhésifs, dʼessence ou dʼautres solvants chimiques sur ce casque.
Pour le
nettoyage des parties amovibles en
une eau ne dépassant pas les 30 °C, ainsi quʼun savon neutre exclusivement.
En ce qui concerne le nettoyage
savon neutre uniquement.
# Les revêtements en tissu, bien que faisant partie des éléments amovibles du casque, ne doivent en
aucun cas être immergés dans lʼeau lorsquʼils sont appliqués contre une garniture interne ou accouplés
à celle-ci, quʼelle soit rigide ou spongieuse.
Dans les deux cas, laisser sécher les parties traitées à température ambiante à lʼabri du soleil et ceci
jamais les exposer à une source de
Procéder à un nettoyage périodique du
et du savon neutre.
Concernant le
nettoyage de la visière
1.
Démonter la visière et/ou le pare-soleil du casque (voir le paragraphe
paragraphe PARE-SOLEIL -
2.
Rincer la visière uniquement sur la partie externe avec de lʼeau du robinet à température ambiante
(tiède)
3.
Laver la visière et/ou le pare-soleil avec de lʼeau et du produit liquide détergent neutre en utilisant
un chiffon doux et délicat pour éliminer les traces de saleté
4.
Rincer avec de lʼeau à température ambiante
5.
Sécher la visière avec un chiffon doux et délicat
6.
Remonter la visière et/ou le pare-soleil du casque (voir le paragraphe
paragraphe PARE-SOLEIL -
Sʼassurer que le chiffon utilisé ne laisse pas de poils ou de morceaux de tissu pouvant rester collés sur
la surface de la visière et/ou du pare-soleil une fois le lavage terminé.
Ne pas utiliser de chiffons à base de papier pour effectuer les opérations de nettoyage et de séchage.
HINWEISE
«rapid release» retention system
the visor
and the sun guard as follows:
Removal)
Removal)
(FOGCITY®
are made with Fluo UV paints that could be subject to the natural migration phenomenon
à lʼaide de solvants, dérivant du pétrole ou de substances chimiques, ainsi
du revêtement intérieur
chaleur.
Ne pas utiliser de solvants ou de détergents chimiques, et ne pas lubrifier.
et du pare-soleil, procéder ainsi :
Démontage)
Montage)
ADVERTENCIAS
outside
film). Never use solvents, alcohol, fuels, thinning substances
pièces de rechange dʼorigine Suomy
tissu, procéder à un lavage à la main uniquement en utilisant
amovible, utiliser un linge humide ainsi quʼun
système de fermeture à « ouverture rapide »
with warm water and mild soap.
VISOR – Removal and the
VISOR – Assembly and the
ou clairement conseillés
avec de lʼeau tiède
VISIÈRE – Démontage et le
VISIÈRE – Montage et le
9
FR
sans