Página 1
Kia, La Companía Ahora que usted es el propietario de un Kia Rio, probablemente se hará un montón de preguntas sobre su vehículo y la compañía, como por ejemplo “Qué es Kia?”, “Quién es Kia?”, “Qué significa ‘Kia’?”. He aquí algunas repuestas. Primero, Kia es la industria de automóviles más antigua en Corea.
Página 2
Si tiene dudas, aclárelas En este manual se incluyen todos los modelos Rio y siempre con su Distribuidor Kia. apunta a familiarizarlo con información operacional, de seguridad y mantenimiento de su nuevo vehículo.
CONTENIDOS INTRODUCCIÓN UN VISTAZO A SU VEHÍCULO CONOCIENDO SU VEHÍCULO CONDUCIENDO SU VEHÍCULO RECOMENDACIONES PARA CONDUCIR EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES ÍNDICE...
Queremos ayudarle a obtener la mayor satisfacción cuadros fueron preparados para mejorar su seguridad posible al conducir su vehículo. El Manual del personal y satisfacción continua con su vehículo Kia. Propietario puede ayudarle en muchas formas. Lo lea cuidadosamente y siga TODOS los procedimientos...
Proceso de rodaje del vehículo No es necesario un período especial de rodaje. Siguiendo algunas precauciones sencillas para las primeras 1.000 km (600 millas), usted puede aportar al rendimiento, economía y vida útil de su vehículo. • No revolucione el motor excesivamente. •...
Un vistazo a su vehículo Vista general del interior y exterior.........................2-2 Vista General del panel de instrumentos .........................2-4...
Un vistazo a su vehículo Vista General del interior y exterior Modelo de 4 Puertas 1. Espejo retrovisor exterior 5. Luces 8. Interruptores para las ventanas 2. Techo-Solar(si está equipado) 6. Tapa de la boca de llenado de electricas (si está equipado) 3.
Página 9
Modelo de 5 puertas 1. Espejo retrovisor exterior 5. Limpiaparabrisas trasero (si está equipado) 8. Seguro para ninos en puerta trasera 2. Techo solar (si está equipado) 6. Luces 9. Interruptores para las ventanas 3. Apoyacabeza 7. Tapa de la boca de llenado de electricas (si está...
Un vistazo a su vehículo Vista General del panel de Instrumentos 1. Control de luces/indicadores 4. Palanca de cambios (A/T) 9. Guantera 14. Airbag(si está equipado) de dirección 5. Interruptor de luces de peligro 10. Portavasos 15. Mando apertura 2. Volante 6.
Página 11
Conozca su Vehículo Llaves..................................3-2 Sistema para entrar sin llave............................3-3 Cierre de las puertas ..............................3-4 Sistema inmovilizador .............................3-7 Ventanas...................................3-8 Asientos ...................................3-12 Cinturones de seguridad ............................3-20 Air Bag ..................................3-46 Portalón trasero (Modelo de 5 puertas) ........................3-55 Tapa del maletero (Modelo de 4 puertas)........................3-56 Capó..................................3-58 Tapa de llenado de combustible ..........................3-60 Volante ..................................3-62...
Si perdiera las llaves, este número permite que un Concesionario Autorizado PRECAUCIÓN de Kia le haga fácilmente un duplicado. Saque la placa Utilice solamente llaves de contacto originales Kia y guárdela en lugar seguro. Además registre el número en su vehículo.
Sistema para Entrar Sin Llave ✻ ✻ AVISO (Si está equipado) • El sistema de entrada sin llave está diseñado para operar hasta a 5 metros de distancia del vehiculo, pero esto puede variar según las condiciones locales. • El sistema no funciona con la llave de encendido puesta en el interruptor de encendido.
Conozca su Vehículo Cambio de Bateria Cierre de las Puertas Cierres Manuales de las Puertas Operación de los Cierres de las Puertas - Con Llave CERRAR ABRIR 1V2B03006 Si no funciona el transmisor, revise la bateria. 1. Saque el tornillo usando un destornillador tipo Phillips e inserte una moneda en la ranura y abra suavemente el transmisor.
Página 15
Operación de los cierres de las Puertas - Sin Desde Dentro Llave 1B3104002C • Para poner seguro a una puerta, baje el pestillo del 1B3104002B Para poner seguro a la puerta sin la llave, baje el boton seguro. interior del seguro y cierre la puerta. •...
Página 16
Conozca su Vehículo Cierre Automático de las Puertas (si está equipado) ADVERTENCIA Cuando a la puerta del conductor se le echa o se le Nunca deje niños ni animales solos en el saca el seguro con la llave o con el pestillo del seguro vehículo.
El cierre de seguridad para niños se proporciona para Sistema Inmovilizador (Si está evitar que los niños abran accidentalmente las puertas equipado) traseras desde dentro del vehículo. Su vehículo está equipado con un sistema electrónico • Para trabar una puerta trasera de modo que no se inmovilizador del motor para disminuir en gran medida pueda abrir desde adentro, empuje el cierre de el riesgo de robo.
Si no puede poner en marcha el motor pese a la no abra ni cierre más de dos ventanas al mismo anulación, hay que hacer remolcar el vehículo tiempo. por un representante autorizado de Kia para que lo revisen y hagan las reparaciones necesarias.
Página 19
Control de la Ventana Eléctrica del Conductor Interruptor de Bajada Automática de la Ventana del Conductor (Tipo A) Tipo A Tipo B La ventana del conductor tiene una característica de “Bajada Automática”. Para activar esta característica de bajada expreso, presione momentáneamente la parte delantera del interruptor a la segunda posición de detención.
Página 20
Conozca su Vehículo Interruptor de Bloqueo para las Ventanas Eléctricas (Tipo A) ADVERTENCIA • Mantenga el interruptor del seguro de las ventanas eléctricas de la puerta del conductor en la posición ON (hundido), excepto cuando alguien está utilizando una ventana de pasajero. Se pueden producir heridas graves, especialmente a los niños, como resultado de operar las ventanas sin intención.
Página 21
Controles de las Ventanas Eléctricas de las Ventanas Manuales (Si está equipado) Puertas de los Pasajeros 1S2106002 1B3104006A Se debe usar la manivela de la ventana para abrir y cerrar cada ventana. Para abrir una ventana, presione hacia abajo la parte delantera del interruptor.
Conozca su Vehículo Asientos Asiento Delantero Moviendo el Asiento Delantero hacia adelante y hacia atrás. ADVERTENCIA - Conductores • Jamás ajuste el asiento o el respaldo del asiento cuando el vehículo está en movimiento. El hacerlo podría provocar pérdida del control y daño personal grave o incluso muerte.
Página 23
Ajuste del Respaldo del Asiento Delantero ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de deslizarse por debajo de la porción del cinturón de tres puntos y de sufrir potenciales graves daños personales o incluso muerte en caso de colisión, no use el respaldo del asiento delantero en posición reclinada mientras el vehículo esté...
Página 24
Conozca su Vehículo Soporte lumbar (Si está equipado) Ajuste de la altura del cojín del Asiento del Conductor (si está equipado) 1S4104009B AS2B04013A Se puede ajustar el soporte lumbar moviendo la perilla Para cambiar la altura (parte delantera) del cojín del que está...
Página 25
Apoyabrazos (Si está equipado) Apoya-Cabeza Ajustable Palanca de liberación 1RS104011A 1B3104009 Para levantar el apoya-cabeza, sencillamente tíre hasta Para usar el apoyabrazos, muévalo hacia delante desde la posición deseada. Para bajar el apoya-cabeza, su ubicación en el respaldo del asiento. presione la palanca de liberación en el ojal izquierdo, mientras empuja hacia abajo el apoya-cabeza hasta la posición deseada.
Conozca su Vehículo Calentador del Asiento (Si está equipado) ADVERTENCIA Tipo A Tipo B • Para reducir el riesgo de daños a la cabeza y Asiento del conductor Asiento del conductor cuello, no conduzca el vehículo sin el apoya- cabezas o mal puesto. •...
Asiento (Continuación) ADVERTENCIA - Respaldo del • Los pasajeros no deben viajar en el área Asiento trasero de carga, ni sentarse o reclinarse sobre • El respaldo del asiento trasero debe los respaldos plegados de los asientos quedar firmemente enganchado. Si no mientras el vehículo está...
Página 28
Conozca su Vehículo Asiento trasero abatible dividido en secciones • Para levantar el respaldo, llevarlo hacia arriba y presionarlo firmemente hasta que se escuche un clic. (Si está equipado) • Cuando el respaldo vuelve a su posición original, Tipo A colocar los cinturones de seguridad de tal manera que puedan ser utilizados por los pasajeros de los asientos traseros.
Página 29
Apoyabrazos del asiento trasero ADVERTENCIA -Carga (Si está equipado) Siempre debe asegurarse la carga para evitar que se cambie de lugar y haga daño a los ocupantes del vehículo. PRECAUCIÓN No saque la alfombra del suelo de su vehículo. Los sistemas de emisiones provocan altas temperaturas del escape bajo el piso.
Conozca su Vehículo Cinturones de Seguridad Pretensor cinturones (Si está equipado) AS2B030015B El cinturón pretensionador funciona del mismo modo que un cinturón de seguridad con Retractor de Cierre de Emergencia(ELR). Cuando el interruptor del EMSA3080 contacto está en posición “ON”, si el vehículo se Su vehículo está...
Página 31
Su ubicación se presenta en la ilustración ✻ ✻ AVISO 1. Luz de advertencia del airbag SRS • Tanto el cinturón de seguridad con 2. Conjunto del pretensionador del cinturón de pretensionador del conductor como el del seguridad pasajero delantero se activarán en ciertas 3.
Página 32
Esto lo debe hacer un agente autorizado de mayor brevedad a un Servicio Oficial KIA Kia. para inspeccionar los cinturones con pretensor • No golpee los conjuntos de los cinturones de ó...
Página 33
Sistema de Sujeción por el Cinturón de Seguridad (Continuación) ADVERTENCIA • El manejo inadecuado de los conjuntos de cinturones de seguridad pretensionadores y El conductor y todos los pasajeros deben usar no atender las advertencias de no golpear, siempre los cinturones de seguridad para modificar, revisar, cambiar, hacer servicio o minimizar el riesgo de serio daño corporal.
Página 34
Conozca su Vehículo Para ayudarles a recordar a ajustar los cinturones de Puesto que los seguros por inercia no requieren una seguridad, puede encenderse una luz y sonar un timbre. colisión para bloquearse, se pueden bloquear los Ver advertencia sobre el cinturón de seguridad en la cinturones al frenar o dar la vuelta a esquinas cerradas.
3) Nunca use un solo cinturón para más de una Jamás conduzca o vaya con el cinturón de persona. seguridad torcido o atascado. Si no puede desenrollar o desatascar su cinturón de seguridad, vea a su distribuidor Kia o el técnico cualificado más cercano. 3-25...
Página 36
Conozca su Vehículo ADVERTENCIA - Después de ADVERTENCIA - Cuidado de una Colisión los Cinturones de Seguridad Los cinturones de tres puntos pueden estirarse o Se deben inspeccionar periódicamente los dañarse cuando se someten a la tensión y fuerzas cinturones de seguridad para ver si hay de una colisión.
Sujeción para Mujeres Embarazadas Sujeción para Bebes y Niños Pequeños Las mujeres embarazadas deben usar el cinturón de Se debe sujetar a los infantes y niños pequeños por tres puntos siempre que sea posible de acuerdo a medio de un sistema aprobado de silla especial para recomendaciones específicas de su doctor.
Conozca su Vehículo Muchas empresas fabrican sistemas para sujetar a los Sujeción de Niños Mayores niños (con frecuencia llamados asientos para niños). A medida que los niños crecen, puede ser necesario Un sistema de silla para bebé aceptable debe satisfacer usar nuevos sistemas de sujeción para niños, incluidos siempre las normas de seguridad vigentes.
Página 39
Sillas para bebés (si está equipado) ADVERTENCIA - Cinturones Cuando haya niños pequeños o bebés que viajen en el vehículo, es muy recomendable el uso de sillas para el Hombro en Niños Pequeños especiales para niños. Estas sillas, ya sean para bebés o •...
Página 40
Conozca su Vehículo Los niños pueden sufrir serios daños o incluso la ADVERTENCIA muerte en un accidente si no están debidamente sujetos. Para niños pequeños y bebés, se deben usar, • Las sillas para bebés se deben montar en los además sillas especiales.
Página 41
• En el caso de que el cinturón no se ajuste comprueben inmediatamente por un adecuadamente debido al tamaño del niño, concesionario autorizado KIA. se deben usar alzadores para colocar al niño a la altura adecuada para evitar que el cinturón de seguridad produzca heridas en...
Página 42
Conozca su Vehículo Montaje de una silla de niños utilizando un cinturón con tres puntos de anclaje (en los asientos laterales traseros). 2BLD345 3. Pase el cinturón por la silla según las instrucciones del fabricante. 2MS103005 Para montar una silla de niños en los asientos laterales traseros, haga lo siguiente: 1.
Página 43
Montaje de una silla de niños utilizando un cinturón de dos puntos de anclaje (en al asiento central trasero) (si está equipado) 2BLD346 4. Abroche el cinturón de manera que no quede suelta ninguna parte del cinturón. Después, trate de moverlo en todas las direcciones para comprobar su 2BLD347 Para montar una silla de niños en el asiento central...
Página 44
Conozca su Vehículo 3. Pase el cinturón a través de la silla siguiendo las Fijación de la silla para niños a las anillas de instrucciones del fabricante. fijación (si está equipado) 4. Abroche el cinturón y ajuste la silla tirando del extremo final del cinturón.
Página 45
Sólo se pueden usar asientos ISOFIX si han pasado la aprobación específica según la normativa ECE-R44. Para su Kia, el “Kia ISOFIX GR1 / Kia Duo” y el “Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX” están aprobadas de acuerdo con la normativa ECE-R44.
Página 46
ECE-R44. Antes de usar la silla de niños ISOFIX, la cual puede haber sido comprada para otro coche, pregunte a su concesionario Kia si está aprobada y recomendada por Kia. 2S2E354 En los asientos laterales traseros, entre la banqueta y el respaldo, hay instalados un par de anclajes ISOFIX, junto con las anillas de fijación colocadas en la...
Página 47
Para asegurar la silla de niños ADVERTENCIA • No monte una silla para niños en el asiento central trasero usando anclajes ISOFIX. Los anclajes ISOFIX sólo se instalan en los asientos laterales traseros. No intente utilizar los anclajes ISOFIX de los asientos laterales para acoplar la silla en el asiento central.
Página 48
Conozca su Vehículo Adecuación de la silla para niños según el asiento • 5 puertas Use sillas para niños que estén aprobadas oficialmente Posición sentado y que sean apropiadas para sus hijos. Cuando use sillas Grupo de edad Asiento Trasero Trasero delantero exterior...
Página 49
Luz y Timbre de Advertencia del Cinturón de Cinturón Delantero de Tres Puntas Seguridad Para abrochar el cinturón de tres puntas: Si no está abrochado el cinturón de seguridad de tres 1. Tome la hebilla y la placa de la lengüeta. puntos del conductor al poner el contacto en ON, 2.
Página 50
Conozca su Vehículo 2BLA372A 1GQA2086A 3. Inserte la placa de la lengüeta en el extremo abierto 4. Ponga la parte baja del cinturón cruzando su falda de la hebilla hasta que se oiga un "click" indicando lo más BAJO POSIBLE SOBRE LAS CADERAS que el cinturón está...
Página 51
Si no puede desenredar o desatascar el cinturón de seguridad, vea inmediatamente a su representante Kia más cercano o técnico calificado. • Nunca use un solo cinturón para sujetar a más de una persona a la vez.
Página 52
Conozca su Vehículo Sólo Cinturón para la Falda (Si está equipado) Para Desabrochar el Cinturón de Tres puntos: (Asiento Central Trasero) Presione el botón de liberación que hay en la hebilla. Para Abrochar el Cinturón para la Falda Trasero: 1. Tome el extremo de la hebilla y tírelo bajo sobre el abdomen.
Página 53
3. Para alargar el cinturón, sujete la lengüeta de la 5. Tome la parte libre de las correas del cinturón y tire placa del pasador en ángulo recto con las cinchas hasta que el cinturón quede ajustado sobre las del cinturón de seguridad y tire del extremo suelto caderas y lo más bajo posible debajo del abdomen.
Página 54
Conozca su Vehículo Para desabrochar el Cinturón de Seguridad Trasero de Falda ADVERTENCIA - Cinturón Trasero Central de Falda Asegúrese de que el cinturón trasero central de falda esté ajustado alrededor de las caderas, y no sobre la cintura. El no colocarlo ajustado alrededor de las caderas y no en la cintura aumentará...
Página 55
Cambie inmediatamente las partes dañadas, Uso Adecuado y Cuidado del Sistema del excesivamente gastadas o de dudoso estado. Cinturón de Seguridad • Para limpiar las correas del cinturón, use una Para asegurarse de que los cinturones de seguridad solución suave de jabón recomendada para tapices y proporcionen protección máxima, haga el favor de alfombras.
Conozca su Vehículo Air Bag - Sistema de Sujeción En otras palabras, sólo porque su vehículo está dañado, y aunque no se pueda usar en absoluto, no se sorprenda Suplementario (Si está equipado) de que los air bag(s) no se inflara(n). Lo que Hace su Sistema de Air Bag Importancia de Usar Cinturones de Seguridad Su vehículo está...
Página 57
Esto puede provocar el despliegue del air bag, lo que podría tener como resultado grave lesión personal o muerte. Lleve el vehículo a un representante autorizado de Kia para su inspección y reparación necesaria. 1B3102002E 3-47...
Página 58
Conozca su Vehículo Para indicar que su vehículo está equipado con air Las air bags se inflarán y desinflarán en menos de bags, las cubiertas de la air bag del volante y del 1/10 de segundo. La velocidad de inflación y tablero están marcadas con "SRS AIR BAG".
Página 59
SIEMPRE DEBE SENTARSE LO MAS LEJOS Air bag del volante POSIBLE DEL AIR BAG DEL VOLANTE, MANTENIENDO A LA VEZ UNA POSTURA COMODA PARA BUEN CONTROL DEL VEHICULO, PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION O MUERTE EN UNA COLISION. ADVERTENCIA - Lesiones por el Air Bag •...
Conozca su Vehículo Ruido y Humo Importancia de que el Pasajero Esté Sentado Como Es debido Cuando los air bags se inflan, producen un fuerte ruido y dejan humo y polvo en el aire dentro del vehículo. Esto es normal y es resultado de la ignición del inflador de la air bag.
Página 61
La razón para esto es que en la mayoría de los Debido al air bag, NO SE DEBE INSTALAR JAMAS impactos frontales hay una deceleración preimpacto UN SISTEMA DE SUJECION INFANTIL EN EL que tiende a lanzar a los ocupantes hacia adelante. Si ASIENTO DEL PASAJERO DE ADELANTE.
Página 62
Sensor de Airbag lateral 2MS103017A 2MS103016 Su Kia está equipado con un cojín de aire lateral en ambos asientos delanteros. El propósito de estos airbags es ofrecer mayor protección al conductor del vehículo y al pasajero delantero que con el cinturón de seguridad únicamente.
Página 63
• No use fundas accesorias para los asientos. posición "on". • El uso de fundas para los asientos podría • Utilícense sólo piezas genuínas KIA para reducir el efecto del sistema. reparar ó reemplazar la tapicería dañada. Los usuarios ó talleres de reparación que •...
Página 64
Esto debe ser hecho por un representante autorizado • La luz se queda en ON después de haber arrancado de Kia o un técnico de servicio cualificado. el motor. • Si la luz indicadora de advertencia del air bag lo •...
Portalón Trasero (Modelo de 5 Puertas) ADVERTENCIA - Modificaciones al SRS (SSS) • No modifique el volante ni ninguna otra parte del Sistema de Sujeción Suplementaria. Las modificaciones podrían hacer inefectivo el sistema. Cerrar Abrir • No trabaje en los componentes del sistema ni en el cableado.
Conozca su Vehículo Tapa del Maletero Para evitar desgaste prematuro o daño a la tapa del maletero levante los cilindros y fierros de unión, la (Modelo de 4 Puertas) tapa del maletero debe estar totalmente cerrada antes de conducir el vehículo. Abrir ADVERTENCIA - Gases de Escape...
Página 67
Desenganche Remoto de el portón del maletero Luz de cortesia del portamaletas (Si está equipado) Esta luz se enciende cuando el maletero está abierto; continúa encendida hasta que se cierra el portamaletas. 1B3104004G El desenganche está ubicado en el suelo en al ángulo izquierdo delantero del conductor.
Conozca su Vehículo Capó Abrir el Capó Manilla de Tire para desenganchar liberación 1B3104008B 2. Vaya a la parte delantera del vehículo, levante el capó hasta el pestillo secundario pesque todo el cierre secundario (ubicado debajo del capó al AS2B03041 centro del vehículo).
Página 69
Para Cerrar el Capó • Antes de cerrar el capó, asegurese de que la varilla de soporte esté sujeta en su retenedor para evitar que haga ruido. • Revise el área bajo el capó para asegurarse que todos los tapones de llenado están en su lugar y que todos los artículos sueltos se han retirado.
Conozca su Vehículo Tapa de Llenado de Combustible ADVERTENCIA - Llenado de Combustible • El combustible puede estar bajo presión. Siempre saque lenta y cuidadosamente la tapa del combustible. Si la tapa deja salir combustible o si se escucha un sonido silbante, espere que este acabe antes de continuar sacando la tapa.
Página 71
Instalar Sacar ✻ ✻ AVISO Si es necesario cambiar el tapón de llenado de combustible, use solamente un tapón Kia original o equivalente especificada para su vehículo. Un Tubo de llenado tapón de llenado incorrecta puede tener como de combustible.
Conozca su Vehículo Volante Bocina (Sin Air Bag) Bocina (Con Air Bag) S R S AIR BAG 1RS104021 Para tocar la bocina, presionar el simbolo de bocina en 1RS104021C el volante. Para tocar la bocina, presionar el simbolo de bocina en el volante.
Espejos PRECAUCIÓN Espejo Retrovisor Externo • El espejo retrovisor exterior derecho es Su vehículo está equipado con espejos retrovisores convexo. Los objetos que se ven en el espejo externos tanto a la derecha como a la izquierda. Los están más cerca de lo que parecen. espejos se pueden ajustar con palancas de control o •...
Conozca su Vehículo Espejo Retrovisor Exterior Control Remoto Eléctrico (Si está equipado) Control Remoto Manual (Si está equipado) AS2B03008F 1S2107015 Este interruptor controla los ajustes de los espejos exteriores izquierdo y derecho. Para ajustar la posición Para ajustar un espejo exterior, mueva la palanca de de cualquiera de los espejos: control ubicada hacia adelante en el área del marco de 1.
Página 75
2. Ajuste el ángulo del espejo presionando el Espejo Retrovisor para Día/Noche interruptor del control de ajuste del espejo en la (Si está equipado) dirección deseada. Ajuste el espejo retrovisor para centrar la visión a través de la ventana trasera. Haga este ajuste antes de ✻...
Página 76
Conozca su Vehículo Al conducir de noche, tire hacia Ud. la palanca día/noche para reducir el resplandor de los focos de los vehículos detrás de Ud. PRECAUCIÓN • Recuerde que se pierde claridad de la visión hacia atrás en la posición nocturna. •...
Luces Interiores Luz para el mapa (con techo solar) Luz Interior (Si está equipado) Palanca de mando DOOR 1RS104016A Este interruptor de luz tiene dos posiciones: 1RS104014 – La luz permanece apagada incluso cuando El interruptor de la luz interior, ubicado en el conjunto una puerta esta abierta.
Página 78
Conozca su Vehículo Luz para el mapa (Si está equipado) PUSH 1BC102003D Las luces se encienden (ON) o apagan (OFF) presionando los interruptores correspondientes. 3-68...
Conozca su Vehículo Encendedor de cigarrillos ADVERTENCIA • No coloque tazas descubiertas ni líquido caliente en el portavasos con el vehículo en movimiento. Si se vierte líquido caliente, puede quemarse y perder control del vehículo. • Para reducir el riesgo de lesiones personales en caso de detención repentina o colisión, no coloque botellas, vasos, latas etc., en el portavasos mientras el vehículo esté...
Página 81
✻ ✻ AVISO • No mantener presionado el encendedor, porque se sobrecalentará. • Se debe usar sólo un encendedor genuino Kia o su equivalente en el tomacorriente del encendedor. El uso de accesorios enchufables (afeitadoras, aspiradoras manuales, cafeteras, por ejemplo) pueden dañar el tomacorriente o causar un fallo eléctrico.
Página 82
Conozca su Vehículo Sombrilla para el sol Guantera 1B3104019B AS2B04033D Para usar el parasol tire hacia abajo. Para usar un Para abrir la tapa de la guantera, tire el seguro hacia visor para el sol para una ventana del costado, tirelo usted.
Página 83
Espejo Accesorio (Si está equipado) Reloj digital (Si está equipado) AS2B04034A 1B3104013E Para usar el espejo accesorio, gire hacia abajo el visor Cuando el interruptor de encendido está en la posición para el sol. ACC u ON, los botones del reloj funcionan de la siguiente manera.
Página 84
Conozca su Vehículo HOUR(HORA): Cubierta Secreta (Si está equipado) Al oprimir el botón “H” con un dedo, un lápiz o un objeto similar, la hora visualizada avanzará hora por hora. MIN(MINUTOS): Al oprimir el botón “M” con un dedo, un lápiz o un objeto similar, la hora visualizada avanzará...
Página 85
Enchufe de energia Eléctrica (Si está equipado) PRECAUCIÓN • No colocar objetos sobre el cubreequipajes. Tales objetos podrían ser desplazados violentamente en el habitáculo existiendo la posibilidad de herir a los ocupantes durante un accidente ó frenada brusca. • Dado que el cubreequipajes puede dañarse ó deformarse, no coloque equipajes sobre él cuando éste se utilice.
Conozca su Vehículo Red de Equipajes (Si está equipado) ✻ ✻ AVISO • Use cuando el motor esté encendido. • Use sólo los utenrilios eléctricos que tengan una capacidad eléctrica menor de 12 V y 10 A. • Ajuste el acondicionador de aire o el calefactor a su nivel minimo de funcionamiento;...
Antena (Si está equipado) ADVERTENCIA Evite daños en los ojos. NO ESTIRE DEMASIADO. Mantenga siempre la cara y el cuerpo fuera del alcance de la zona de retroceso. No use cuando la goma tenga signos de desgaste o daños. 1B3104051 Si su vehículo tiene un sistema de sonido, la antena de amplificación viene con el vehículo.
Conozca su Vehículo Techo Solar (Si está equipado) Palanca de control de Luz de mapa la luz del techo Luz de mapa Inclinación 1RS104016 Deslizamiento ARSB03003 Para inclinar el Tacho solar, presionar el botón Su techo incluye un panel de vidrio deslizante y un “TILT”(A) ubicado en el conjunto de la luz de mapa.
Página 89
Parasol 1RS104016 1RS105012A Para deslizar el techo solar, presionar el botón El parasol se puede abrir automáticamente con el panel “SLIDE”(A) ubicado en el conjunto de las luces de de vidrio cuando se desliza el panel de vidrio. Pero hay mapa.
Página 90
Conozca su Vehículo ✻ ✻ ✻ ✻ AVISO AVISO • Saque periódicamente cualquier suciedad que • El techo solar está diseñado para deslizarse se pueda haber acumulado en el riel guía. junto con el parasol. Asegúrese que no esté cerrado el parasol al mantener abierto el techo. •...
Porta Anteojos de Sol (Si está equipado) PUSH 1RS105011A Si tiene alteraciones en el sistema eléctrico deslizante 1BC102003A del techo, se puede abrir y cerrar el sistema del techo Se ha incluido un compartimento en la consola usando la manilla de emergencia. La manilla de superior para estibar unas gafas.
Conozca su Vehículo Barras Portaequipajes PRECAUCIÓN (Si está equipado) • Superar 50Kg (110 lbs) de equipaje sobre las barras del techo puede dañar el vehículo. Cuando transporte grandes objetos, nunca permita que sobresalgan de la parte trasera ó lateral del vehículo. •...
Página 93
Conducción de su vehículo Interruptor de encendido............................4-2 Arranque del motor..............................4-4 Transmisión mecánica .............................4-6 Transmisión automática............................4-9 Sistema de frenos..............................4-13 Servodirección .................................4-19 Volante regulable en altura ............................4-20 Grupo de instrumentos ............................4-21 Medidores ................................4-23 Advertencias e indicadores............................4-26 Iluminación ................................4-31 Dispositivo de nivelación de faros ..........................4-34 Luces de operación diurna (DRL) ...........................4-35 Luces de niebla traseras............................4-35 Descongelador de la ventana trasera ........................4-36...
Conducción de su vehículo Interruptor de Encendido ACC (ACCESORIO) Al girar el interruptor de encendido a esta posición se Interruptor encendido y seguro antirrobo de la desbloquea el volante y permite el funcionamiento de columna de dirección algunos de los accesorios eléctricos de su vehículo, tales como la radio y los limpiaparabrisas con el motor apagado.
Página 95
START (ARRANQUE) Transmisión automática Gire la llave de contacto a la posición START para Al cambiar el interruptor de encendido a la posición arrancar el motor. El motor dará vueltas al cigüeñal LOCK, la palanca de cambio debe estar en la posición hasta que Ud.
Conducción de su vehículo Arranque del Motor PRECAUCIÓN 1. Asegúrese que esté puesto el freno de mano. Si el motor se para mientras el vehículo está en 2. Transmisión mecánica - Oprima el pedal de movimiento, no intente mover la palanca de embrague hasta el fondo y cambie la transmisión a cambio a P (Estacionamiento).
Página 97
2. Transmisión mecánica - Oprima el pedal de Si el motor no enciende cuando está caliente: embrague hasta el fondo y cambie la transmisión a Si el motor tiene dificultades fuera de lo común para N (Punto muerto). Mantenga el pedal de embrague volver a partir cuando está...
Si el ruido no se detiene, haga que un Concesionario Una función especial de seguridad impide pasar el Autorizado de Kia inspeccione el vehículo. cambio en forma accidental de 5 (Quinta) a R (marcha atrás). La palanca de cambio se debe llevar a la posición...
Página 99
Recomendaciones sobre el momento de realizar ✻ ✻ AVISO el cambio Asegúrese de que el vehículo esté completamente Cambio ascendente detenido antes de cambiar a R (Marcha atrás). Cuando la aceleración es normal, se recomiendan los siguientes puntos de cambio: ✻...
Página 100
Conducción de su vehículo Cambio descendente PRECAUCIÓN Cuando deba disminuir la velocidad debido a la congestión circulatoria o mientras sube colinas • No acelere el motor en R (marcha atrás) ni en escarpadas, baje el cambio antes que el motor empiece cualquiera de las posiciones de marcha hacia a “esforzarse”.
Transmisión Automática (Si está equipado) Sistema O/D (multiplicador de velocidades) Botón de desbloqueo evita el movimiento de la palanca de cambio sin oprimir primero el botón. Sistema O/D Al oprimir el botón se desactiva el modo O/D. Al oprimirlo nuevamente se reactiva el modo O/D. Rango de marchas de transmisión normal se proporcionan en el lado derecho del indicador.
Página 102
Conducción de su vehículo Operación de la transmisión automática ADVERTENCIA - Transmisión Toda conducción normal hacia adelante se hace con la palanca de cambio en la posición D (Conducción). automática Para mover la palanca de cambio desde la posición P Antes de abandonar el vehículo, siempre (Estacionamiento), el interruptor de encendido debe asegúrese que la palanca de cambio esté...
Página 103
ADVERTENCIA problema eléctrico con la transmisión. De ocurrir • Al salir del vehículo, no use la posición P esto, haga que un Distribuidor Autorizado de Kia (Estac.) en vez del freno de mano. revise el vehículo lo antes posible. Asegúrese siempre que la palanca de cambio esté...
Página 104
Conducción de su vehículo R (Marcha atrás) 2 (2da) Use esta posición para conducir el vehículo hacia atrás. Mueva la palanca de cambio a esta posición para conducir lento con mucha congestión de tráfico o cuando suba colinas. Esta posición también PRECAUCIÓN proporciona freno de motor al bajar colinas y ayuda a Siempre detenga completamente el vehículo antes...
Sistema de Frenos ADVERTENCIA - Frenos ABS Servofrenos • El sistema de frenos antibloqueo (ABS) no Su vehículo tiene frenos servo asistidos que se ajustan puede compensar las malas condiciones de automáticamente a lo largo del uso normal. un camino, la conducción insegura o En el caso que se pierda la servo asistencia del sistema imprudente o el mal criterio al conducir.
Página 106
Si el sistema de frenos antibloqueo falla, el sistema de frenos funcionará como un sistema de frenos convencional. Haga que un Distribuidor Autorizado de Kia u otro taller de reparación competente revise su vehículo tan pronto como sea posible. W-78...
Página 107
✻ ✻ AVISO ADVERTENCIA • Si la batería está descargada y el motor se hace • No conduzca con su pie sobre el pedal de arrancar en puente, puede encenderse la luz de freno. Esto producirá temperaturas advertencia del ABS. Esta condición se anormalmente altas en el freno, desgaste produce a causa de un fallo de carga y no a excesivo de las zapatás y pastillas del freno y...
Página 108
Conducción de su vehículo Indicadores de Desgaste de los Frenos de Disco Algunas condiciones de conducción o climas, pueden provocar un chillido en los frenos al aplicarlos por Su vehículo tiene frenos delanteros de disco. primera vez o al aplicarlos levemente. Esto es normal Cuando las pastillas del freno delantero estén gastadas y no indica un problema con sus frenos.
Página 109
Freno de mano • Para liberar el freno de mano, tire la palanca levemente hacia arriba y oprima el botón. Luego, • Para aplicar el freno de mano, tire la palanca del baje la palanca a la posición liberada mientras freno de mano firmemente hasta arriba mientras mantiene el botón apretado.
Página 110
Conducción de su vehículo PRECAUCIÓN Cuando se detenga, no use la palanca de cambio en lugar del freno de mano. Siempre ponga el freno de mano a fondo Y asegúrese de que la palanca de cambio esté ubicada en forma segura en BRAKE P (Estac.) con transmisión automática o en 1 (Primera) marcha o R (Marcha atrás) con...
Si se rompe la correa de la servodirección o si haga que un Distribuidor Autorizado de Kia revise el falla la bomba de la servodirección, el esfuerzo sistema de servodirección.
Conducción de su vehículo Volante Regulable en Altura (Si está equipado) Un volante regulable le permite ajustar el volante antes de conducir. Se puede elevar al nivel más alto para darle más espacio a las piernas al salir y entrar al vehículo.
Grupo de Instrumentos Con tacómetro 1. Tacómetro 5. Luces indicadoras y de advertencia 8. Odómetro parcial / Odómetro 2. Velocimetro 6. Medidor de nivel de combustible 9. Luces indicadoras y de advertencia 3. Indicadores de luces de intermitencis 7. Botón de nuevo ajuste del odómetro 4.
Página 114
Conducción de su vehículo Sin tacómetro 1. Medidor de temperatura del motor 4. Medidor de nivel de combustible 7. Odómetro parcial / Odómetro 2. Velocímetro 5. Luces indicadoras y de advertencia 8. Luces indicadoras y de advertencia 3. Indicadores de luces de internitencia 6.
Medidores Tacómetro (Si está equipado) Velocímetro A; Motor 1,3 SOHC El velocímetro indica la velocidad avance del vehículo. B; Motor 1,5 DOHC Odómetro / Odómetro parcial Se puede seleccionar el odómetro, el odómetro parcial A y el contador de trayecto B presionando el botón de selección.
Página 116
Conducción de su vehículo La aguja del cuenta revoluciones puede moverse Medidor de combustible levemente cuando el interruptor de encendido esté en la posición ACC u ON con el motor desactivado. Este movimiento es normal y no afectará la exactitud del Tipo A Tipo B tacómetro una vez que el motor esté...
Página 117
Medidor de temperatura del motor Este medidor muestra la temperatura del refrigerante del motor cuando el interruptor de encendido está en posición ON (encendido). Tipo A Tipo B 1B3105006 Si le aguja del medidor se mueve más allá del área del rango normal hacia la posición H, indica un recalentamiento que puede dañar el motor.
Haga que sea que todas las luces de advertencia estén desactivadas. remolcado a un Distribuidor Autorizado de Kia o a Si alguna permanece encendida, esto indica una otro taller competente de reparaciones para que le situación que requiere de atención.
Página 119
Si esta luz de advertencia se ilumina mientras conduce el vehículo, haga que lo revise un Distribuidor Autorizado de Kia u otro taller de Advertencia del cinturón de seguridad reparaciones competente, tan pronto como sea posible.
Página 120
Haga que un Distribuidor Autorizado de Kia u otro un Distribuidor Autorizado de Kia o a otro taller taller competente de reparaciones ubique y corrija el competente de reparaciones.
Página 121
Distribuidor Autorizado Siempre asegúrese que la tapa de la boca de llenado de Kia u otro taller competente de reparaciones debe de combustible quede apretada. revisar el sistema tan pronto como sea posible.
Página 122
Conducción de su vehículo Timbre de advertencia recordatorio de la llave Indicador O/D OFF (si está equipado) (transmisión automática) Si se abre la puerta del conductor y la llave de contacto Este indicador se enciende cuando el sistema O/D está está...
Iluminación Primera posición Luces traseras, de estacionamiento, de la placa de Control de iluminación matricula y de situación y luces del panel de Para activar las luces, gire la perilla del extremo de la instrumentos encendidas. palanca de control que se ubica en la columna de dirección a la izquierda del volante.
Página 124
Conducción de su vehículo Destello de los faros delanteros Para hacer destellear los faros, tire de la palanca hacia su cuerpo. Cuando la suelte retornará a la posición normal. El interruptor de los faros no necesita estar en posición ON para usar esta característica de destello. AS2B04021 Para activar las luces largas, presione la palanca en dirección contraria a su cuerpo.
Página 125
Señales de viraje Señales de cambio de pista La misma palanca que controla los faros controla Para señalizar un cambio de pista, mueva la palanca de además las luces de señalización de viraje. señal de viraje levemente y reténgala en esa posición. Al soltarla la palanca retornará...
Conducción de su vehículo Dispositivo de Nivelación de Faros Descripción del interruptor (Si está equipado) Para ajustar el nivel de los focos hacia arriba o hacia abajo, se puede consultar la siguiente descripción Este dispositivo está equipado para no obstruir la vista de recomendada.
Luces de Operación Diurna (DRL) Luces de Niebla Traseras (Si está equipado) (Si está equipado) Las luces de operación diurna (DRL) pueden hacer Para activar las luces de niebla traseras, use este más fácil para otros conductores ver la parte delantera interruptor.
Conducción de su vehículo Descongelador de la Ventana El descongelador de la ventana trasera se desactiva automáticamente después de 15 minutos o cuando el Trasera interruptor de encendido es desactivado. Para apagar el descongelador, oprima nuevamente el botón del descongelador de la ventana trasera. Si existe una acumulación pesada de nieve sobre la ventana posterior, quítela antes de hacer funcionar el descongelador trasero.
Descongelador (Espejo retrovisor externo) Destellador de Advertencia de (Si está equipado) Riesgo 1B3104017D 1B3104014B Si el vehículo está equipado con descongelador en el El destellador de advertencia de riesgo hace que las espejo retrovisor del exterior, también se puede limpiar luces de cola traseras y las luces de señal de viraje la escarcha del espejo presionando este interruptor del delanteras se enciendan y se apaguen, lo que sirve de...
Conducción de su vehículo Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas Limpiaparabrisas de un toque Para un ciclo único de limpieza, presione la palanca Limpiaparabrisas hacia adelante y suéltela con la palanca en posición El interruptor de encendido debe estar en posición ON. OFF. Para activar los limpiaparabrisas, tire la palanca de control de limpiaparabrisas hacia abajo.
✻ ✻ AVISO • Para prevenir posibles daños a los limpiaparabrisas o al parabrisas, no haga funcionar los limpiaparabrisas cuando el parabrisas esté seco. • Para evitar daños a las escobillas del limpiaparabrisas, no use gasolina, parafina, diluyente u otros disolventes en ellas o cerca de ellas.
Página 132
Conducción de su vehículo Limpiaparabrisas y lavaparabrisas traseros PRECAUCIÓN (Si está equipado) No use el lavaparabrisas en bajas temperaturas bajo cero sin antes calentar el parabrisas con los descongeladores; la solución del lavaparabrisas se puede congelar en contacto con el parabrisas y disminuir su visibilidad.
Sistema de Control de Temperatura A. Perilla de control de la temperatura B. Perilla de control de velocidad del ventilador C. Perilla de selección de modo D. Botón de control de flujo de aire E. Botón de Acondicionamiento de Aire (si está equipado) 1B3104016A 4-41...
Página 134
Conducción de su vehículo 1B3104016Z 1B3104016Y Perilla de Control de la Temperatura Perilla de Control de Velocidad del Ventilador La perilla de control de la temperatura le permite Se proporcionan cuatro (4) velocidades ajustables para controlar la temperatura del aire que fluye desde el el ventilador que aumentan según aumenta el número.
Página 135
1B3104016X 1BC102004H Perilla de Selección de Modo El aire proveniente desde el orificio D de entrada fluye en cualquier modo. Cierre las salidas de ventilación La perilla de selección de modo controla la dirección usando la perilla para bloquear el flujo de aire, si no lo del flujo de aire a través del sistema de ventilación.
Página 136
Conducción de su vehículo Posición hacia la cara Posición piso - descongelar El flujo de aire es dirigido hacia la parte La mayor cantidad del flujo de aire está superior del cuerpo y de la cara. dirigida hacia el piso y el parabrisas con una pequeña cantidad dirigida hacia los Adicionalmente, se puede controlar cada descongeladores de las ventanas laterales.
Página 137
Posición para descongelar Botón de Control de Flujo de Aire La mayor cantidad del flujo de aire está Posición de aire recirculado dirigida hacia el parabrisas con una pequeña Se cierra casi todo el flujo de aire exterior hacia cantidad de aire dirigida hacia los adentro del vehiculo y se vuelve a hacer circular el aire descongeladores de las ventanas laterales.
Página 138
Conducción de su vehículo Posición de Aire (Fresco) Exterior ADVERTENCIA El aire fuera del vehiculo entra en el sistema de ventilación. Use esta posición para una No duerma en un vehículo con el sistema de ventilación y una calefacción normales. acondicionamiento de aire encendido.
Operación del Sistema Ventilación 1. Ajuste la perilla de selección del modo en la posición. 2. Ajuste el botón de control de admisión de aire en la posición deseada. 3. Ajuste la perilla de control de la temperatura en la posición deseada.
Página 140
Calefacción Aire acondicionado (si está equipado) 1. Ajuste la perilla de selección del modo en la Todos los sistemas de aire acondicionado Kia están posición. llenos con refrigerante R134a que no altera el medio ambiente ni daña la capa de ozono.
Página 141
6. Ajuste la palanca de control de la velocidad del ✻ ✻ AVISO ventilador y la perilla de control de la temperatura Al usar el sistema de aire acondicionado y si la para mantener la máxima comodidad. temperatura exterior es alta, vigile atentamente el •...
Conducción de su vehículo Descongelacion y Desempañador Si no desea el acondicionamiento de aire o la posición de aire (fresco) del exterior, presione el botón del Parabrisas (Tipo Manual) correspondiente para cancelar la operación. PRECAUCIÓN No use la posición de descongelar durante la operación en fresco con tiempo extremadamente húmedo.
Página 143
• Para obtener un descongelamiento máximo, ajuste la perilla de control de la temperatura en la posición extrema derecha/calor y ajuste la perilla de control de velocidad del ventilador en la velocidad más alta. • Si desea aire tibio hacia el piso mientras descongela o desempaña las ventanas, ajuste la perilla de selección del modo en la posición.
Página 144
Conducción de su vehículo 1) Gire la perilla de control de velocidad del ventilador hacia la posición 0 (cero). 2) Gire la perilla de selección de modo hacia la posición para desempañar ( 3) Pulsar el botón de posición de aire recirculado ( ) por lo menos 5 veces en menos de 3 segundos.
Página 145
Consejos para la conducción Requisitos del combustible ............................ 5-2 Sistema de control de emisiones ..........................5-3 Antes de conducir ..............................5-4 Sugerencias para un funcionamiento económico ....................5-6 Condiciones especiales de conducción ......................... 5-7 Información de la etiqueta ............................. 5-12 Sobrecarga ................................
Distribuidor Autorizado de Además, es posible que los daños o problemas de Kia lo revise y lo repare inmediatamente. Si no es rendimiento que resulten de cualquier modificación, no posible, no conduzca mientras estén presentes estos sean cubiertos por la garantía.
Consejos para la conducción Precauciones de operación para catalizadores (Si • No modifique ni manipule indebidamente ninguna parte del motor del sistema de control de emisiones. está equipado) Todas las inspecciones y ajustes deben ser hechas Su vehículo está equipado con un dispositivo de por un técnico cualificado.
Página 149
Inspecciones necesarias Conducción en estado de ebriedad Beber alcohol y conducir a la vez es peligroso. La Se deben revisar los niveles de líquidos, tales como conducción en estado de ebriedad es la principal causa aceite del motor, refrigerante del motor, líquido de frenos/embrague y líquido del lavaparabrisas en forma de muertes en la carretera cada año.
Consejos para la conducción Sugerencias para un • Para una vida útil más extensa de los neumáticos y una mejor economía de combustible, siempre mantenga los Funcionamiento Económico neumáticos inflados a la presión recomendada. La economía de combustible de su vehículo depende •...
Por lo tanto, haga que un intermitente con un movimiento controlado hasta Distribuidor Autorizado de Kia realice inspecciones y que el vehículo se detenga. mantenimiento periódicos. • Cuando parta después de una detención en la nieve,...
Consejos para la conducción Balanceo del vehículo Conducción de noche Si es necesario balancear el vehículo para sacarlo de la Ya que la conducción nocturna presenta muchos más nieve, arena o barro, mueva la palanca de cambio de una riesgos que la conducción diurna, a continuación le transmisión automática de D (Conducción-drive) a R damos algunos consejos importantes para que los tenga (Marcha atrás) en forma repetida mientras oprime el...
Conducción con lluvia Conducción en invierno • Le recomendamos llevar equipo de emergencia. La lluvia y los caminos mojados pueden hacer peligrosa Algunas cosas que puede incluir son cadenas para los la conducción, especialmente si usted no está preparado neumáticos, rascador de cristales, descongelador de para el pavimento resbaladizo.
Página 154
Consejos para la conducción Neumáticos para la nieve Cadenas para neumáticos Cuando use neumáticos para la nieve, seleccione el Selección de cadenas para los neumáticos tamaño y fabricación especificados en la Etiqueta de Las normas respecto al uso de cadenas en los Presión del Neumático.
Página 155
Instale las cadenas de los neumáticos delanteros tan ADVERTENCIA - Cadenas apretadas como sea posible. No se recomienda el uso de cadenas en los neumáticos traseros. Reapriete las para neumáticos cadenas después de conducir 0,5-1,0 km (1/4-1/2 millas). • El uso de cadenas puede afectar en forma Conducción en áreas inundadas adversa el manejo del vehículo.
Consejos para la conducción Información de la Etiqueta Especificación de Neumáticos/Etiqueta de Presión Existen varias etiquetas importantes y números de identificación en su vehículo. Las ubicaciones de las etiquetas están identificadas en las ilustraciones de las páginas siguientes. Número de identificación del vehículo (VIN) AS2B05005 1B3104004E 5-12...
Sobrecarga PRECAUCIÓN La clasificación de peso bruto del eje (GAWR) y la clasificación de peso bruto del vehículo (GVWR) para su vehículo, están en la etiqueta del fabricante adherida a la puerta del conductor o están enumeradas en la sección de “Especificaciones”...
En caso de emergencia Advertencias en ruta ............................... 6-2 Recalentamiento ..............................6-2 Partida de emergencia ............................. 6-4 Protección del circuito eléctrico ..........................6-7 Remolque ................................6-14 Si se le pincha un neumático ..........................6-16...
En caso de emergencia Advertencias en Ruta Oprima el interruptor con el interruptor de encendido en cualquier posición. El interruptor está ubicado en la Luces de emergencia consola central, justo bajo las aberturas centrales de ventilación. Los indicadores de dirección destellarán en forma simultánea.
Página 160
Llame a un Distribuidor Autorizado de Kia posición ON. Si el ventilador de enfriamiento no u otro taller de reparaciones competente para obtener funciona, llame a un Distribuidor Autorizado de ayuda.
En caso de emergencia Partida de Emergencia ADVERTENCIA - Batería Arranque con pinzas • Mantenga cualquier llama o chispa lejos de Arranque con puente puede ser peligrosa si se hace en la batería. La batería produce gas forma incorrecta. Por lo tanto, para evitar lesionarse o hidrógeno que puede explotar si se expone a dañar su vehículo o batería, siga los procedimientos de una llama o a chispas.
Página 162
Conexión de los cables en puente Conecte los cables en orden numérico y Batería desconéctelos en orden inverso. descargada 2 ( ) 1 ( ) 3 ( ) Batería con carga Cables en puente 2FDA601...
Página 163
Distribuidor positivo (+) en la batería con carga . Luego, Autorizado de Kia revise su vehículo. conecte un extremo del otro cable en puente al terminal negativo (-) de la batería con carga Arranque por medio de empuje luego el otro extremo a un punto sólido, inmóvil y...
Si el fusible de repuesto se funde, esto indica que existe un problema eléctrico. Evite usar el sistema Normal Fundido involucrado y consulte inmediatamente a un Distribuidor Autorizado de Kia. Fusible Se usan dos tipos de fusibles: estándar, para una principal capacidad de amperaje más baja y un distribuidor principal, para capacidades de amperaje más altas.
Página 165
1. Desactive el interruptor de encendido y todos los Si queda suelto, consulte a un Distribuidor Autorizado demás interruptores. de Kia. 2. Tire del fusible sospechoso directamente hacia fuera. Use la herramienta de desmontaje que se Si no tiene un repuesto, use un fusible de la misma...
Página 166
Si los focos u otros componentes eléctricos no funcionan y los fusibles están en buenas condiciones, revise la caja de fusibles en el compartimiento del motor. Si un fusible está fundido, debe reemplazarlo. 1. Desactive el interruptor de encendido y todos los demás interruptores.
Página 167
En caso de emergencia Descripción del panel de fusibles DESCRIPCIÓN TIRO DE COMPONENTE FUSIBLE PROTEGIDO Panel lado conductor Panel del lado del conductor (A/BAG) Airbag(Bolsa de Aire) TURN LAMP Luz de viraje METER Conjunto del medidor, luz de retroceso, sonido de advertencia ILLUMI Interruptor de iluminación POWER SOCKET...
Página 168
Compartimiento del motor DESCRIPCIÓN POTENCIA COMPONENTE DEL FUSIBLE PROTEGIDO Compartimento del Motor * USE THE DESIGNATED FUSE AND RELAY ONLY. * REFER TO OWNER'S MANUAL FOR FUSE AND RELAY SERVICE. * ( ) : OPTION (ABS) RR FOG Luz neblinera trasera (F/FOG) Luz neblinera delantlera MAIN...
Página 169
En caso de emergencia POTENCIA COMPONENT POTENCIA COMPONENT DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DEL FUSIBLE PROTEGIDO DEL FUSIBLE PROTEGIDO Compartimento del Motor (continuación) Compartimento del Motor (continuación) RR DEF Defroster de la ventana trasera Unidad de control del motor, unidad (ABS 2) ECAT, relé principal P/WIN Espejos eléctricos RELAY...
Página 170
1. Apague el motor. Fusible de Memoria (Si está equipado) 2. Apague las luces delanteras principales y las Su vehículo está equipado con un “Fusible de traseras. Memoria” para evitar que se descargue la batería si el vehículo queda estacionado durante uno o más meses 3.
Si es necesario remolcar de emergencia el automóvil, ACC; le recomendamos hacerlo con un Distribuidor Autorizado de Kia o un servicio competente de 2. Ponga la palanca de cambio en N (Neutro); remolques de auxilio. Se necesitan procedimientos 3. Libere el freno de mano.
Página 172
Ganchos de amarre (para remolque plano) ✻ ✻ AVISO Vista No remolque con equipo tipo eslinga. Use delantera equipo de levantamiento o plano. PRECAUCIÓN No use los ganchos que están bajo la parte delantera o trasera del vehículo para propósitos Vista de remolque.
En caso de emergencia Si se le Pincha un Neumático Para sacar la gata: Gire la manivela de la gata hacia la izquierda. Almacenamiento del neumático de repuesto, gato y herramientas La rueda de repuesto, la bolsa de herramientas y la manivela del gato, están guardados en el compartimiento de equipaje.
Página 174
Para sacar el neumático de repuesto: Cambio de neumáticos Saque la cubierta del neumático de repuesto. Gire el Instrucciones de izado con gato perno de anclaje hacia la izquierda. Se incluye el gato sólo para cambios de emergencia de Guarde el neumático en el orden inverso de la neumáticos.
Página 175
En caso de emergencia Reemplazo de neumáticos ADVERTENCIA - Cambio de 1. Estacione sobre una superficie plana y ponga el freno de mano en forma firme. un neumático delantero 2. Ponga la transmisión automática en P Cuando se levanta un neumático delantero, ni (Estacionamiento) o cambie la transmisión la posición P (Estacionamiento) de la mecánica a R (Reversa).
Página 176
9. Inserte la manivela del gato en el gato y hágalo girar hacia la izquierda, elevando el vehículo justo hasta que no toque el suelo, aproximadamente 30 mm. (1,2 pulg). Antes de sacar las tuercas de lengüeta, asegúrese que el vehículo esté estable y que no hay posibilidad de que resbale o se mueva.
Página 177
En caso de emergencia 10. Saque las tuercas de lengüeta haciéndolas girar Una vez que se han apretado las tuercas de lengüeta, hacia la izquierda, luego saque la rueda. baje el vehículo completamente hasta el suelo y continúe apretando las tuercas de lengüeta hasta que 11.
Página 178
ADVERTENCIA - Pernos de las ruedas Si los pernos están dañados, pueden perder su capacidad de retener la rueda. Esto podría llevar a la pérdida de una rueda y a una colisión. ✻ ✻ AVISO Revise las presiones de aire tan pronto como sea posible después de instalar el neumático de repuesto.
Página 179
Mantenimiento Servicios de mantenimiento ........................... 7-3 Mantenimiento programado ............................ 7-5 Mantenimiento por el propietario ........................... 7-9 Compartimiento del motor ............................. 7-11 Aceite y filtro de aceite de motor..........................7-13 Sistema de refrigeración del motor ........................7-15 Frenos y embrague ..............................7-19 Freno de mano ................................
Página 180
Mantenimiento Neumáticos y ruedas .............................. 7-34 Reemplazo de bombillas............................7-39 Especificaciones de lubricantes ..........................7-44 Cuidado del exterior ..............................7-46 Cuidado del interior ..............................7-49...
Kia. Un Distribuidor Kia Autorizado cuenta con técnicos capacitados en fábrica y repuestos Kia genuinos para Su Manual de Información sobre Garantías entrega dar un servicio adecuado a su vehículo. Para obtener información detallada acerca de las garantías.
Mantenimiento Siempre recomendamos que el servicio o • Conducción frecuente en distancias cortas. mantenimiento sea efectuado por un Distribuidor Kia • Conducción con presencia de polvo. Autorizado. • Conducción con uso prolongado de los frenos. Servicio de Mantenimiento Programado • Conducción en áreas en donde se use sal u otros Siga el lntervalo - Mantenimiento si el vehículo...
Mantenimiento Programado (Para Europa) I : Inspeccionar y si es necesario, corregir, limpiar o cambiar R : Reemplazar o cambiar A : Ajustar T : Apretar Intervalo de Número de Meses o Kilómetros, lo que suceda primero Tiempo Meses Servicio de 15.000 30.000 45.000 60.000...
Página 184
Mantenimiento I : Controlare se necessário reparar, limpar ou substituir R : Reemplazar o caunbiar A : Ajustar T : Apretar Intervalo de Número de Meses o Kilómetros, lo que suceda primero Tiempo Meses Servicio de 15.000 30.000 45.000 60.000 75.000...
Mantenimiento Programado (Para General) I : Inspeccionar y si es necesario, corregir, limpiar o cambiar R : Reemplazar o cambiar A : Ajustar T : Apretar Intervalo de Número de Meses o Kilómetros, lo que suceda primero Tiempo Meses Servicio de 1.000 10.000 20.000...
Página 186
Mantenimiento I : Controlare se necessário reparar, limpar ou substituir R : Reemplazar o caunbiar A : Ajustar T : Apretar Intervalo de Número de Meses o Kilómetros, lo que suceda primero Tiempo Meses Servicio de 1.000 10.000 20.000 30.000 40.000...
Consulte cualquier problema con un Distribuidor Kia instrucciones de este manual. Autorizado o con un técnico de servicio calificado a la brevedad posible.
Para obtener detalles, lea el Folleto de Garantías Kia que activar el interruptor de encendido, incluso si viene por separado con el vehículo. Si tiene dudas acerca de el motor no está...
Compartimiento del Motor Motor de SOHC 1. Barra indicadora de líquido de transmisión 5. Batería 9. Varilla de medición del aceite del motor automática (Si está equipado) 6. Depósito de refrigerante del motor 10. Depósito del líquido para el 2. Depósito de líquido de freno/embrague 7.
Página 190
Mantenimiento Motor de DOHC 1. Barra indicadora de líquido de transmisión 5. Batería 9. Varilla de medición del aceite del motor automática (Si está equipado) 6. Depósito de refrigerante del motor 10. Depósito del líquido para el 2. Depósito de líquido de freno/embrague 7.
Aceite y Filtro de Aceite de Motor Revisión del Nivel de Aceite de Motor Ileno 1. Asegúrese de que el vehículo esté sobre un suelo nivelado. 2. Encienda el motor y deje que alcance la temperatura operativa normal. Mirar bajo 3.
Página 192
Mantenimiento Cambio de Aceite y Filtro de Motor ✻ ✻ AVISO Cambie el aceite y el filtro de aceite de acuerdo con el Al instalar el filtro de aceite de recambio, no deje Intervalo de Mantenimiento que aparece previamente que quede aceite en la superficie de montaje de la en esta sección.
• Aunque los filtros de aceite pueden tener la misma apariencia externa, sus diseños internos son significativamente distintos. Estos filtros no son intercambiables. Para evitar un posible daño en el motor, utilice únicamente el filtro especificado. Consulte con su Distribuidor Kia Autorizado. 7-15...
Mantenimiento Comprobación nivel de refrigerante Revise el estado y las condiciones de todas las mangueras del sistema de refrigeración y las mangueras del calefactor. Cambie todas las mangueras ADVERTENCIA - Extracción expandidas o deterioradas. del Tapón del Radiador Cuando el motor esté frío, el nivel del refrigerante •...
Página 195
F en el estanque de refrigerante. No rellene con (volumen) Temperatura aceite. Si requieren recargas frecuentes, consulte con Ambiente Solución un Distribuidor Kia Autorizado la realización de una Agua Refrigerante inspección del sistema de refrigeración. -15°C (5°F) Cambio de Refrigerante -25°C (-13°F)
Página 196
Mantenimiento 1. Gire el tapón del radiador hacia la izquierda y 4. Drene completamente el sistema y vuelva a apretar sáquelo. el tapón de drenaje. Agregue la cantidad necesaria de refrigerante con base de etileno glicol y agua 2. Afloje el tapón de drenaje del radiador y drene el para dar la protección requerida contra el refrigerante a un recipiente adecuado.
Frenos/Embrague Si el nivel de líquido está excesivamente bajo, haga revisar el sistema de frenos/embrague por un Distribuidor Kia Autorizado. Utilice únicamente el líquido de frenos/embrague especificado. (Remítase a “Lubricantes Recomendados” más adelante en esta sección) No mezcle distintos tipos de líquidos.
1B3105001G Si la cantidad de “clicks” supera o no alcanza la cantidad especificada, haga ajustar el freno de mano por un Distribuidor Kia Autorizado. Carrera: 4-6 “clicks” a una fuerza de 98 N (22 libras). 7-20...
Mantenimiento Transmisión Mecánica Revisión del Nivel de Aceite de la Transmisión Mecánica 1. Estacione el vehículo en un terreno nivelado y ponga el freno de mano, ponga el encendido en la posición “ACC” (accesorios) o en “LOCK”(cerrado). 2. Saque el “Engranaje de mando del velocímetro” del conjunto de la transmisión.
Transmisión Automática El volumen del líquido de transmisión cambia con la temperatura. Por esta razón, es mejor revisar el nivel Revisión del Nivel del Líquido de Transmisión después de haber conducido el vehículo durante 30 Automática minutos. Sin embargo, si es necesario, también se puede revisar el nivel cuando no se haya conducido el vehículo.
Página 202
Mantenimiento 1. Estacione el vehículo sobre terreno nivelado y fije firmemente el freno de estacionamiento. Bajo OK Lleno 2. Deje que el motor marche en vacío durante unos 2 Escala de líquido minutos, luego presione el pedal del freno. Mueva caliente 20 C 65 C...
Página 203
Utilizando la escala de fluido caliente : • Utilice la escala fría sólo como una referencia aproximada. Si se ha conducido el vehículo y el líquido ha alcanzado la temperatura operativa normal de • Si la temperatura externa es inferior a 20ºC(68º F), aproximadamente 65ºC (149 º...
Mantenimiento Lubricantes y Líquidos PRECAUCIÓN Revisión del Nivel de Líquido del Lavaparabrisas • No utilice refrigerante o anticongelante de Revise el nivel de líquido del depósito de líquido del radiador en el depósito de líquido del lavaparabrisas y si es necesario, agregue líquido. El lavaparabrisas.
Filtro de Aire 4. Cambie el elemento del filtro de aire. Cambio de elementos Se usa un filtro de aire de papel que se debe colocar cuando sea necesario y no debe limpiarse ni reutilizarse. 1. Afloje la abrazadera de la manguera y retire la manguera de aire de admisión.
Mantenimiento ✻ ✻ AVISO PRECAUCIÓN Para evitar daño en las hojas del limpiaparabrisas, • No conduzca sin el filtro de aire ; esto puede no utilice gasolina, queroseno, diluyente de provocar un excesivo desgaste del motor. pintura u otros disolventes. •...
Página 207
1. Levantar el brazo del limpiaparabrisas y girar el 2. Coja firmemente el extremo de la hoja de goma y conjunto de la hoja del limpiaparabrisas para dejar tire hasta que las aletas se suelten del soporte de expuesto el sujetador plástico. metal.
Página 208
Mantenimiento 4. Inserte cuidadosamente una nueva hoja de goma y 3. Retire las aldabas metálicas de la hoja de goma e instálelas en la nueva hoja de goma. reinstale el conjunto de la hoja en el orden inverso al de extracción. ✻...
Batería (Continuación) Mantenga las baterías fuera del alcance ADVERTENCIA - Peligros de de los niños, ya que contienen ÁCIDO SULFÚRICO, una sustancia muy la Batería corrosiva. No permita que el ácido entre Lea siempre con atención las en contacto con la piel, los ojos, la ropa instrucciones siguientes cuando o las superficies pintadas.
Página 210
Mantenimiento Mantenimiento de la batería Recarga de la batería Su vehículo tiene una batería basada en calcio, que no requiere mantenimiento. • Si la batería se descarga en poco tiempo (los faros o las luces interiores se dejaron encendidos mientras el vehículo no estaba en uso), recárguela mediante carga lenta (de mantenimiento) durante 10 horas.
Página 211
(Continuación) ADVERTENCIA - Recarga de • Desconecte el cargador de la batería en el la batería siguiente orden: Al recargar la batería, observe las siguientes 1. Apague el interruptor principal del precauciones: cargador de la batería. • La batería se debe sacar del vehículo y 2.
Mantenimiento Neumáticos y Ruedas Cuidado de los neumáticos Para un adecuado mantenimiento y seguridad y para una máxima economía de combustible, Ud. debe mantener siempre las presiones de inflado de neumáticos recomendadas y mantenerse dentro de los límites de carga y de la distribución recomendada del peso para su vehículo.
Página 213
Mantenga las presiones de los neumáticos a los niveles apropiados. Si un neumático necesita inflarse con frecuencia, haga que lo revise un distribuidor Kia autorizado o un taller de neumáticos. • Una presión excesiva produce una marcha áspera, problemas de manejo, desgaste excesivo en el centro de la huella de rodamiento y mayor posibilidad de daños...
Página 214
Mantenimiento Durante la rotación de los neumáticos, compruebe el Reemplazo de los neumáticos correcto equilibrado de los mismos. Inspeccióne desgaste Si el neumático presenta un desgaste uniforme, un desigual y daños. El desgaste anormal es causado indicador del desgaste de la huella aparecerá como una generalmente por una incorrecta presión de los neumáticos, banda sólida, de 12,7 mm (1/2 pulgada) de ancho a mala alineación de las ruedas, estado de desequilibrio,...
Página 215
Use únicamente combinaciones de Distribuidor Kia revise sus neumáticos. Un neumático neumáticos y ruedas recomendados en la se debe volver a equilibrar siempre que haya sido Etiqueta de Neumáticos o por un Distribuidor...
Página 216
Mantenimiento Reemplazo de las ruedas (Continuación) Al reemplazar las llantas por cualquier razón, • La conducción con neumáticos gastados es compruebe que las nuevas sean equivalentes a las muy arriesgada y reducirá la eficacia de los originales de fábrica en diámetro, ancho del aro y frenos, la precisión de la dirección y la descentramiento.
Reemplazo de Bombillas Reemplazo de las bombillas de los faros delanteros ADVERTENCIA - Bombillas halógenas • Al cambiar una bombilla, use protección ocular. Deje que la bombilla se enfríe antes de manejarla. • Las bombillas halógenas contienen gas a presión. Si se rompe, una bombilla halógena explota y 1B3106004A Lanza trozos de vidrio.
Mantenimiento Cambio de la Bombilla de la Luz de Reemplazo de la bombilla delindicador(trasero) Estacionamiento/Señal de Viraje Delantera 1B3106007A 1. Usando un destornillador Phillips, saque los 1B3106006 tornillos Phillips que sujetan el conjunto del 1. Gire en sentido contrario a las manecillas del reloj el indicador trasero a la carrocería.
Página 219
Bombilla de la luz de Freno/Trasera Bombilla de seãlización de viraje Bombilla de la luz trasera (Para el de 4 Puertas) 1B3106007C AS2B07033 3. Haga girar en el sentido contrario a las agujas del 5. Inserte una nueva bombilla en el casquillo, reloj el casquillo de la bombilla de la luz de freno empújela hacia adentro y hágala girar un cuarto de trasera y sáquelo de la carcasa.
Página 220
Mantenimiento Reemplazo de la bombilla de la luz interior 2. Empuje la bombilla hacia adentro, hágala girar un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj y saque la bombilla del casquillo. 3. Inserte una nueva bombilla en el casquillo, empújela hacia adentro y hágala girar un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj para que la bombilla se fije en su sitio.
Página 221
Reemplazo de la bombilla de la placa de la 2. Saque cuidadosamente la bombilla del casquillo. matricula 3. Inserte una nueva bombilla en el casquillo. 4. Vuelva a instalar la lente y los dos (2) tornillos de montaje. 2BLA745 1. Usando un destornillador Phillips, saque los dos (2) tornillos de montaje de la lente y la lente.
Mantenimiento Especificaciones de lubricantes Ahora se dispone de aceites para motor clasificados como aceites de conservación de la energía. Junto con Lubricantes recomendados otros beneficios, contribuyen a la economía del combustible reduciendo la cantidad de combustible Para lograr un apropiado rendimiento y durabilidad del necesario para superar la fricción del motor.
Página 223
Viscosidad del aceite La viscosidad (espesor) del aceite del motor tiene efecto sobre la economía del combustible y la operación con tiempo frío (arranque y flujo de aceite). Los aceites de ✻ ✻ AVISO motor de baja viscosidad pueden mejorar la economía del Antes de revisar o vaciar el lubricante, asegúrese aceite y el rendimiento con tiempo frío;...
Mantenimiento Cuidado del Exterior Incluso un rápido lavado con agua corriente puede no limpiar. Se puede usar un jabón suave, que sea seguro Precaución general con el exterior para uso sobre superficies pintadas. Es muy importante seguir las instrucciones del fabricante al usar cualquier limpiador o pulidor ✻...
Página 225
Encerado Reparación de daños al acabado Cuando el agua deje de formar gotas sobre la pintura, Los arañazos profundos o trocitos de piedra en la encere el vehículo. superficie pintada se deben reparar rápidamente. El metal expuesto se oxidará pronto y puede convertirse Siempre lave y seque el vehículo antes del encerado.
Página 226
Mantenimiento • Durante el invierno o en las áreas costeras, cubra las PRECAUCIÓN piezas metálicas brillantes con una capa más gruesa de cera o preservante. Si es necesario, cubra las Después de lavar el vehículo, pruebe los frenos piezas con vaselina de petróleo no corrosiva u otro mientras conduce lentamente, para ver si han compuesto protector.
Cuidado del Interior PRECAUCIÓN Precauciones generales para el interior El uso de cualquier cosa que no sean los Evite que las soluciones cáusticas como perfumes y limpiadores y procedimientos recomendados aceites cosméticos entren en contacto con el tablero; puede afectar la apariencia de la tela y sus pueden causar daños o decoloración.
Página 229
Las especificaciones que se dan a continuación sólo 4 Puertas 5 Puertas son para información general. Por favor pida Longitud total 4.240 información más precisa y actualizada a un Ancho total 1.680 Distribuidor Autorizado Kia. 1.435 1.435 sin barras portaequipajes Altura total PESOS con barras portaequipajes 1470 1.430...
Página 230
RELACIONES DE LA TRANSMISIÓN Tipo Motor 1,3 SOHC Motor 1,5 DOHC Engranaje 2,800 3,417 3,417 2,800 1era 1,895 1,540 1,895 1,540 1,296 3era 1,000 1,000 1,296 0,700 0,968 0,700 0,968 0,780 0,780 – – 3,272 Marcha atrás 2,333 3,272 2,333 MT: Transmisión manual AT: Transmisión automática...
Página 231
Especificaciones MOTOR Motor Motor 1,3 SOHC Motor 1,5 DOHC Item Diámetro interiorxcarrera 75,5mm 75mm 75,5mm 83,4mm Cilindrada 1.343cc 1.493cc Relación de compresión 9,5:1 9,5:1 Velocidad en ralentí 50 rpm 50 rpm NEUMATICOS Presión de Inflado Tamaño Delantero Trasero 2,2 kg/cm 2,2 kg/cm (32 psi, 220 kPa) (32 psi, 220 kPa)
Página 232
SISTEMA ELECTRICO CAPACIDADES Item Motor 1,3SOHC Motor 1,5DOHC Litro Item 50D 20L, MF60AH Mot 1,3/1,5 Batería Aceite del motor 12V-80Amp Generador Refrigerante Motor de 12V-0,85kw arranque Aceite de la 0,8~0,9 mm 0,7~0,8 mm transmisión Holgura. Bujías Tipo BPR5EY BKR6E Tanque de combust. MT: Transmisión manual AT: Transmisión automática...
Página 233
Especificaciones BOMBILLAS Vatiaje Bombillas General Europa Delanteras Faros delanteros 60/55 60/55 Luces de señales de viraje Posición Luces neblineras (si está equipado) Luces laterales para la señal de viraje (si está equipado) Traseras Luces traseras y de detención 21/5 21/5 Luces de señal de viraje Luces de retroceso Luces neblineras (si está...
Índice ceite y filtro de aceite de motor ........7-13 escongelacion y desempañador del parabrisas Advertencias e indicadores..........4-26 (Tipo manual) ............... 4-50 Advertencias en ruta ............6-2 Descongelador de la ventana trasera ......4-36 Air-Bag ................3-46 Destellador de advertencia de riesgo......4-37 Antena ................
Página 235
Índice impiaparabrisas y lavaparabrisas......... 4-38 ervicios de mantenimiento ..........7-3 Lubricantes y líquidos ........... 7-26 Servodirección ............4-19, 7-19 Luces de niebla traseras..........4-35 Si se le pincha un neumático ......... 6-16 Luces de operación diurna (DRL)........4-35 Sistema de control de emisiones ........5-3 Luces Interiores ..............