Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kia Sportage 2018

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 3 "Atención familiar". Toda la información contenida en el manual de propietario es precisa en el tiempo de publicación. Sin embargo, Kia se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento para llevar a cabo mejoras con- tinuas en los productos.
  • Página 4 Si el vehículo está equipado con algún sistema de sonido, tendrá también un manual del sistema integrado de sonido Kia en el que se explica su funcionamiento. Kia le pide que lea estas publicaciones detalladamente y que siga las recomendaciones para que disfrute y opere de forma segura su vehículo.
  • Página 5 Introducción Su vehículo de un vistazo Sistema de seguridad del vehículo Características de vehículo Sistema de audio SECCIÓN Conducción Qué hacer en caso de emergencia Mantenimiento Características técnicas y Información para el consumidor Índice alfabético...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Introducción Forma de usar este manual ....1-2 Combustible correcto......1-3 •...
  • Página 7: Introducción

    Introducción FORMA DE USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a que conducir su A lo largo del manual encontrará vehículo le proporcione el máximo numerosas notas de ADVERTENCIA, placer. Este Manual del propietario PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas puede ayudarle de muchas formas. Le contribuyen a su seguridad personal.
  • Página 8: Combustible Correcto

    En algunos países, el vehículo estará Sin plomo preparado para usar gasolina con plomo. NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE Para Europa Antes de usar gasolina con plomo, Kia le CON PLOMO. El combustible con Para obtener un rendimiento óptimo del recomienda visitar un distribuidor Kia plomo...
  • Página 9 Introducción Gasolinas con alcohol y metanol Otras combustibles Los daños y el mal funcionamiento del vehículo podrían no estar cubiertos por Además de las gasolinas con plomo o El uso de combustibles como; la garantía del fabricante si son sin plomo o en lugar de éstas se - Combustible que contenga silicona consecuencia del uso de los siguientes comercializan gasohol, una mezcla de...
  • Página 10 No utilice metanol. Aditivos de combustible Recomendamos no utilizar en este No utilice en su vehículo combustibles Kia le recomienda que utilice gasolina vehículo combustibles que contengan que contengan metanol (alcohol de sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 más de un 15,0% en volumen (2,7% de...
  • Página 11: Motor Diesel

    Introducción Funcionamiento en otros países Motor diesel PRECAUCIÓN Si conduce su vehículo en otro país, Combustible diesel asegúrese de lo siguiente: No permita la entrada de gasolina o Para los motores diesel se debe emplear • Respete todas las normas de registro agua en el depósito.
  • Página 12: Instrucciones Manejo Del Vehículo

    Introducción INSTRUCCIONES MANEJO RODAJE DEL VEHICULO DEL VEHÍCULO Biodiesel No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones Como otros vehículos de este tipo, el uso En su vehículo puede usar mezclas de durante los primeros 1.000 km (600 Diesel disponibles a la venta de no más incorrecto puede provocar pérdida de miles) podrá...
  • Página 13 Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior....2-2 Visión general del interior ....2-4 Vista general del panel de instrumentos .
  • Página 14: Su Vehículo De Un Vistazo

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR ■ Vista frontal 1. Capó............4-39 2. Faro (Características de vehículo) ..4-136 Faro (Mantenimiento) ......8-98 3. Luz antiniebla delantera (Características de vehículo)....4-141 Luz antiniebla delantera (Mantenimiento) ........8-103 4. Neumáticos y ruedas .....8-62, 9-7 5.
  • Página 15 Su vehículo de un vistazo ■ Vista trasera 1. Bloqueos de la puerta ......4-18 2. Tapa de llenado de combustible....4-42 3. Piloto trasero (Mantenimiento) ....8-103 4. Tercera luz de freno (Mantenimiento) .8-106 5. Portón trasero........4-22 6. Antena .............5-2 7. Cámara de visión trasera ....4-134 8.
  • Página 16: Visión General Del Interior

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL INTERIOR 1. Tirador interior de la puerta.....4-19 2. Interruptor del elevalunas eléctrico ..4-35 3. Interruptor de cierre centralizado de puertas..........4-19 4. Botón de bloqueo del elevalunas eléctrico............4-35 5. Mando del retrovisor exterior....4-55 6.
  • Página 17: Vista General Del Panel De Instrumentos

    Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Controles del sistema de audio del volante ...5-8 2. Airbag delantero del conductor......3-56 3. Bocina..............4-52 4. Tablero de instrumentos........4-58 5. Palanca de control del limpia y lavaparabrisas ............4-147 6.
  • Página 18: Compartimento Del Motor

    Su vehículo de un vistazo COMPARTIMENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor de gasolina (Gamma 1,6 - GDI) 1. Depósito de refrigerante del motor ...8-41 2. Tapón de llenado de aceite del motor ...........8-37 3. Depósito de líquido de frenos/ embrague..........8-45 4.
  • Página 19 Su vehículo de un vistazo ■ ■ Motor de gasolina (Nu 2,0L - MPI) 1. Depósito de refrigerante del motor ...8-41 2. Tapón de llenado de aceite del motor ...........8-37 3. Depósito de líquido de frenos/ embrague..........8-45 4. Purificador de aire ......8-49 ■...
  • Página 20 Su vehículo de un vistazo ■ ■ Motor de diesel (Smartstream D 1,6) 1. Depósito de refrigerante del motor ...8-41 2. Tapón de llenado de aceite del motor ...........8-37 3. Depósito de líquido de frenos/ embrague..........8-45 4. Purificador de aire ......8-49 5.
  • Página 21 Sistema de seguridad del vehículo Asientos ........3-2 Airbag –...
  • Página 22: Sistema De Seguridad Del Vehículo

    Sistema de seguridad del vehículo ASIENTOS Asiento delantero (1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (2) Ángulo de inclinación (3) Altura del asiento* (4) Soporte lumbar (asiento del conductor)* (5) Reposacabezas ■ Manual Asiento trasero (6) Plegado y ángulo del respaldo (7) Reposacabezas (8) Reposabrazos *: opcional...
  • Página 23 Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Objetos sueltos Responsabilidad del Al conducir un vehículo con el conductor por el respaldo reclinado puede provocar La presencia de algún objeto suelto acompañante graves lesiones caso en la zona de los pies del accidente.
  • Página 24 Sistema de seguridad del vehículo (Continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Cuando vuelva a colocar el - Asiento del conductor - Respaldo trasero respaldo en la posición erguida, • No intente nunca ajustar la • El respaldo trasero debe estar asegúrese queda posición del asiento con el perfectamente asegurado.
  • Página 25 Sistema de seguridad del vehículo Características de los asientos de ADVERTENCIA cuero PRECAUCIÓN • El cuero se elabora a partir de la piel • No ajuste el asiento mientras • La garantía no cubre las arrugas y de un animal que pasa por un proceso tenga abrochado el cinturón de abrasiones que se forman de especial para que pueda usarse.
  • Página 26: Ajuste Del Asiento Delantero - Manual

    Sistema de seguridad del vehículo Ángulo de inclinación Ajuste del asiento delantero - Reclinar el respaldo manual Sentarse en posición reclinada cuando el vehículo se mueve puede ser Hacia adelante y hacia atrás peligroso. Aunque cinturón seguridad esté abrochado, la protección del sistema de sujeción (cinturón y/o airbags) se reduce en gran medida al reclinar el respaldo.
  • Página 27 Sistema de seguridad del vehículo Altura del asiento (opcional) Soporte lumbar (opcional) Los cinturones de seguridad deben estar ceñidos a las caderas y al pecho para que funcionen correctamente. Si el respaldo está reclinado, la banda del hombro no podrá cumplir su función porque no estará...
  • Página 28: Ajuste Del Asiento Delantero - Eléctricamente

    Sistema de seguridad del vehículo Hacia adelante o hacia atrás Ajuste del asiento delantero - PRECAUCIÓN eléctricamente (opcional) • Los asientos automáticos están El asiento delantero se ajusta con el movidos por un motor eléctrico. botón situado en la parte exterior del Deje de accionarlos cuando haya asiento.
  • Página 29 Sistema de seguridad del vehículo Angulo de inclinación Altura del asiento (opcional) Soporte lumbar (para el asiento del conductor, opcional) OQL035007 OQL035008 Mueva la palanca hacia adelante o hacia Mueva la parte delantera del botón de OQL035009 atrás hasta alcanzar el ángulo deseado y control hacia arriba para levantar la parte suéltela.
  • Página 30: (Para El Asiento Delantero)

    Sistema de seguridad del vehículo Ajuste de la altura hacia arriba y Ajuste del reposacabezas ADVERTENCIA hacia abajo (Para el asiento delantero) • Para conseguir máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante.
  • Página 31 Sistema de seguridad del vehículo Ajuste hacia delante y hacia atrás ■ Tipo A OQLE035091 OYFH034205 ■ Tipo B OQL035011 PRECAUCIÓN El reposacabezas tiene 3 posiciones de Si inclina el respaldo hacia delante ajuste hacia delante, seleccionables con el reposacabezas y el cojín del empujando el mismo hacia delante hasta asiento elevados, el reposacabezas el enclavamiento deseado.
  • Página 32 Sistema de seguridad del vehículo Para extraer el reposacabezas: Para volver a instalar el reposacabezas: ■ Tipo A 1. Recline el respaldo (2) con la palaca 1. Coloque las barras del reposacabezas de reclinación (1). (2) en los orificios mientras presiona el botón o interruptor de liberación (1).
  • Página 33: Bolsa En El Respaldo

    Sistema de seguridad del vehículo Bolsa en el respaldo Asiento trasero Plegado del asiento trasero El respaldo de las plazas traseras se puede plegar para facilitar el transporte de objetos largos o aumentar la capacidad del maletero del vehículo. ADVERTENCIA respaldos plazas traseras se pliegan para facilitar el...
  • Página 34 Sistema de seguridad del vehículo OQL035030 OQLE037023 OQLE037024 4. Levante la parte delantera de la 5. Para utilizar el asiento trasero, tire del palanca de plegado del respaldo y respaldo hacia atrás levantando la pliegue el asiento hacia delante. parte delantera de la palanca de Cuando vuelva a colocar el respaldo plegado.
  • Página 35: Reposacabezas

    Sistema de seguridad del vehículo Reposabrazos Reposacabezas (Continúa) En caso de accidente o frenada brusca, si el respaldo no está bloqueado, carga podría desplazarse hacia delante con gran fuerza y entrar en el compartimento de los pasajeros, causando lesiones graves o la muerte.
  • Página 36 Sistema de seguridad del vehículo Ajuste de la altura hacia arriba y ADVERTENCIA PRECAUCIÓN hacia abajo • Para conseguir máxima Si no hay ningún ocupante en los efectividad en caso de accidente, asientos traseros, ajuste la altura ajuste el reposacabezas de modo del reposacabezas a la posición que la parte central del mismo se más baja.
  • Página 37: Cinturones De Seguridad

    Sistema de seguridad del vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón (Continúa) ADVERTENCIA de seguridad • No lleve jamás la bandolera por El cinturón está diseñado para debajo del brazo o detrás de la sujetar la estructura ósea del ADVERTENCIA espalda.
  • Página 38 Sistema de seguridad del vehículo (Continúa) (Continúa) ADVERTENCIA Evítese manchar tela • Al abrochar cinturón • El usuario no debe llevar a cabo cinturón con limpiadores, aceites y seguridad, asegúrese de que no modificaciones o añadidos pues compuestos químicos, pase sobre objetos duros o que impedirá...
  • Página 39 Sistema de seguridad del vehículo Si continúa sin abrochar el cinturón y conduce a una velocidad superior a 9 ADVERTENCIA km/h, el testigo de advertencia iluminado Conducir posición empezará a parpadear hasta. incorrecta afecta negativamente el Si continúa sin abrochar el cinturón y sistema advertencia conduce a más de 20 km/h, la señal...
  • Página 40 Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN El testigo de advertencia del cinturón de seguridad trasero correspondiente se • El testigo de advertencia del cinturón iluminará durante 35 segundos si se de seguridad del pasajero delantero se produce uno de los siguientes eventos: encuentra en el centro de la consola - Se arranca el motor sin que el cinturón delantera.
  • Página 41 Sistema de seguridad del vehículo Cinturón de seguridad de 3 puntos Para subir el ajuste de altura, tire hacia arriba (1). Para bajarlo, empuje hacia abajo (3) mientras aprieta el botón de ajuste de altura (2). Suelte el botón para bloquear el anclaje en la posición deseada.
  • Página 42 Sistema de seguridad del vehículo También le inmovilizará si trata de moverse hacia adelante con demasiada rapidez. ✽ ✽ ATENCIÓN Si no es capaz de tirar del cinturón desde el retractor, tire firmemente del cinturón y después suéltelo. Después será capaz de tirar del cinturón suavemente.
  • Página 43 Sistema de seguridad del vehículo Cinturón de seguridad central trasero OQL035072 OQL035073 2. Introduzca la placa de lengüeta (A) en 3. Tire de la placa de lengüeta (B) para la hebilla (A') hasta que se escuche un extraerla del bolsillo (C). OQLE035071 "clic", indicando que el pestillo está...
  • Página 44 Sistema de seguridad del vehículo OQL035074 OQLE035027 OQL035027 4. Tire de la placa de lengüeta (B) e Para soltar el cinturón de seguridad introdúzcala en la hebilla (B') hasta 1. Presione el botón de liberación en la que se escuche un "clic", indicando hebilla (B') y extraiga la placa de que el pestillo está...
  • Página 45 Sistema de seguridad del vehículo Cómo se recogen los cinturones de • Cuando no se usan, las hebillas de los seguridad traseros cinturones de seguridad traseros se pueden guardar en la bolsa que hay entre el respaldo y el asiento. •...
  • Página 46: Cinturón De Seguridad Con Pretensores

    Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN - Cinturón de seguridad con Si el vehículo se detiene de repente, o si Si está equipado el ocupante intenta inclinarse hacia pretensores (opcional) con el sensor de vuelco delante demasiado deprisa, el retractor Los pretensores se activarán no sólo en del cinturón de seguridad se bloquea en la colisión frontal sino también en las...
  • Página 47 Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA • Al activarse, es normal escuchar un Para sacar el máximo partido al ruido fuerte y ver en el habitáculo un pretensor del cinturón: polvo fino, que parece humo. Estas son condiciones normales y no 1.
  • Página 48 • No intente revisar o sustituir los • Si el vehículo o el pretensor del profesional. Kia le recomienda que pretensores usted mismo. Haga cinturón de seguridad se debe visite un distribuidor Kia autorizado...
  • Página 49: Precauciones Con El Cinturón De Seguridad

    “Sistema de sujeción para niños” en este seguridad en todo momento. Los el servicio del sistema por un taller cinturones de seguridad y los mismo capítulo. profesional. Kia le recomienda que sistemas sujeción infantil visite un distribuidor Kia autorizado reducen el riesgo de lesiones o colaborador de servicios.
  • Página 50 Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Niños mayores parte bandolera tocara ligeramente el cuello o la cara, conviene Los niños demasiado grandes para los niños pequeños están más que el niño se desplace un poco hacia el sistemas de sujeción deben ocupar protegidos en caso de accidente cuando centro del vehículo.
  • Página 51 Sistema de seguridad del vehículo Mujeres embarazadas Heridos ADVERTENCIA recomienda mujeres Cuando se transporta a una herido se embarazadas usen el cinturón de debe utilizar el cinturón de seguridad. Viajar con el respaldo reclinado seguridad para disminuir el riesgo de Pida consejo a un médico en caso aumenta el riesgo de lesiones accidentes y lesiones.
  • Página 52: Cuidado De Los Cinturones De Seguridad

    En este caso, haga Pueden quemar a los niños cambiar el sistema por un taller pequeños y niños mayores. profesional. Kia le recomienda que consulte a un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 53: Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    • Después de un accidente, haga requisitos de su país. revisar el sistema por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. 3 33...
  • Página 54: Para Niños (Crs)

    Sistema de seguridad del vehículo Tipos de sistemas de sujeción para Selección de un sistema de niños sujeción para niños (CRS) Existen tres tipos básicos de sistemas de Al seleccionar el sistema de sujeción para sujeción para niños: en dirección niños: contraria al sentido de la marcha, en •...
  • Página 55 Sistema de seguridad del vehículo Todos los niños menores de 1 año deben Cojines alzadores ir en un sistema de sujeción para niños Un cojín alzador es un sistema de en sentido inverso a la marcha. Existen sujeción para niños diseñado con el fin varios tipos de sistemas de sujeción para de mejorar el ajuste del cinturón de niños en sentido inverso a la marcha: los...
  • Página 56 Sistema de seguridad del vehículo Instalación de un sistema de Después de seleccionar el sistema de Al instalar un sistema de sujeción para sujeción para niños (CRS) sujeción para niños y comprobar que niños, ajuste el asiento del vehículo y este se adecua perfectamente a la el respaldo (arriba y abajo, hacia delante y atrás) de modo que el niño...
  • Página 57: Para Niños (Crs)

    Sistema de seguridad del vehículo Anclaje ISOFIX y anclaje de Para usar el sistema ISOFIX del vehículo se requiere un sistema de sujeción para correa superior (sistema de niños con acopladores ISOFIX. anclajes ISOFIX) para niños El fabricante del sistema de sujeción El sistema ISOFIX sujeta el sistema de para niños suministra las instrucciones sujeción...
  • Página 58 Sistema de seguridad del vehículo Asegurar el sistema de sujeción para ■ Tipo A Para usar los anclajes ISOFIX, empuje la parte superior de la cubierta del anclaje niños con el "Sistema de anclaje ISOFIX. ISOFIX" Para instalar un sistema de sujeción para ❈...
  • Página 59 Sistema de seguridad del vehículo Asegurar el sistema de sujeción para (Continua) ADVERTENCIA niños con el sistema de "Anclaje con • Haga revisar el sistema ISOFIX correa superior" (opcional) Al usar el sistema ISOFIX, tome las por un distribuidor después de precauciones siguientes: accidente.
  • Página 60 Sistema de seguridad del vehículo (Continua) ADVERTENCIA • Los anclajes del sistema de Al instalar la correa superior, tome sujeción para niños están las precauciones siguientes: diseñados para aguantar solo • Lea y siga las instrucciones de aquellas cargas que se producen instalación que acompañan el al llevar correctamente fijado el sistema de sujeción para niños.
  • Página 61 Sistema de seguridad del vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños ISOFIX conforme a la normativa ECE Posiciones ISOFIX del vehículo Grupo de peso Tipo de tamaño Fijación Lateral trasero (lado Lateral trasero (lado Acompañante Trasero central del conductor)
  • Página 62 Sistema de seguridad del vehículo Asegurar el sistema de sujeción para niños con un cinturón de seguridad con banda abdominal/del hombro Cuando no se use el sistema ISOFIX, asegure todos los sistemas de sujeción para niños al asiento trasero del vehículo con un cinturón abdominal o con la banda abdominal del cinturón de seguridad con banda abdominal/del...
  • Página 63 Sistema de seguridad del vehículo Para retirar el sistema de sujeción para niños, pulse el botón de liberación en la hebilla y tire de la banda abdominal/del hombro del cinturón dejando que se retraiga por completo. OEN036104 3. Elimine la mayor cantidad de holgura cinturón como posible...
  • Página 64 Sistema de seguridad del vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE (Para Europa) Utilice sistemas de sujeción para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Cuando use sistemas de sujeción para niños, consulte la tabla siguiente.
  • Página 65 Sistema de seguridad del vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE (Excepto Europa) Utilice sistemas de sujeción para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Cuando use sistemas de sujeción para niños, consulte la tabla siguiente.
  • Página 66 Sistema de seguridad del vehículo Sistemas de sujeción para niños i-Size según regulaciones ECE Posición en el asiento Grupo de peso Segunda fila Parte exterior del acompañante delantera Parte exterior izquierda Central Parte exterior derecha Sistemas de sujeción para niños tamaño-i i-U = Adecuado para los sistemas de sujeción para niños tamaño-i "universal"...
  • Página 67: Airbag - Sistema De Sujeción Complementario (Srs)

    Sistema de seguridad del vehículo AIRBAG – SISTEMA DE SUJECIÓN COMPLEMENTARIO (SRS) (OPCIONAL) (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del acompañante* (3) Airbag lateral* (4) Airbag de cortina* (5) Indicador ON/OFF del airbag delantero del acompañante* *: opcional ❈...
  • Página 68: Funcionamiento Del Sistema De Airbag

    • Los airbags delanteros se inflan y recomienda visite mente en caso vuelco (si el coche están desinflan completamente distribuidor Kia autorizado o equipados con airbag de impacto lateral instante. colaborador de servicios. o airbag de cortina) con el fin de Es prácticamente imposible que vea •...
  • Página 69 Sistema de seguridad del vehículo Ruido y humo • Para ofrecer protección en una colisión fuerte, los airbag deben inflarse ADVERTENCIA Al inflarse, los airbag emiten un ruido rápidamente. La velocidad de inflado fuerte y desprenden humo y polvo dentro •...
  • Página 70 Sistema de seguridad del vehículo Etiqueta de advertencia del airbag ADVERTENCIA delantero del acompañante para el ADVERTENCIA asiento del niño • Cuando se despliegan los airbag, Nunca coloque una sujeción para se calientan considerablemente niños en sentido contrario a la ■...
  • Página 71: Testigo De Advertencia De Airbag

    Sistema de seguridad del vehículo Testigo de advertencia de airbag • La luz se enciende con el vehículo en ADVERTENCIA marcha. • La luz parpadea cuando el interruptor • NO use una sujeción para niños de encendido está en la posición ON. en sentido contrario a la marcha en un asiento que tenga AIRBAG ACTIVO, ya que el NIÑO podría...
  • Página 72 SRS por un taller segundos después de llevar a segundos después de llevar a profesional. KIA le recomienda que ON la llave de contacto. ON la llave de contacto. visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 73: Componentes Y Funciones Del Srs

    SRS. En 13. Pretensor de anclaje delantero del este caso, haga revisar el sistema conductor* por un taller profesional. Kia le recomienda visite *: opcional distribuidor autorizado colaborador de servicios.
  • Página 74 Sistema de seguridad del vehículo Airbag delantero del conductor (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (3) B240B01L B240B02L B240B03L Los módulos de airbag se encuentran en Al desplegarse, las líneas de rotura airbag inflado totalmente, el centro del volante y en el panel del formadas en el revestimiento se abren combinación con un cinturón ajustado acompañante,...
  • Página 75 • En un vehículo con airbag para el distribuidor Kia autorizado o desplegado los airbags. acompañante, no instale ningún colaborador de servicios. accesorio (Soporte para bebidas, (Continúa) •...
  • Página 76: Airbag Delantero Del Conductor Y El Acompañante

    Sistema de seguridad del vehículo Airbag delantero del conductor y La presencia del sistema se indica con las letras "AIR BAG" situadas en la ADVERTENCIA el acompañante cubierta del panel del airbag en el Use siempre los cinturones de ■ Airbag delantero del conductor volante y el panel frontal del lado del seguridad y la sujeción para niños, acompañante sobre la guantera.
  • Página 77 Además, los airbag delanteros no siempre en posición vertical. sistema por un taller profesional. se activan en choques frontales (Continúa) Kia le recomienda que visite un debajo umbral distribuidor Kia autorizado o despliegue. colaborador de servicios.
  • Página 78 Sistema de seguridad del vehículo Conmutador ON/OFF del airbag (Continúa) (Continúa) delantero del acompañante • Nunca debe instalarse • Sentarse inadecuadamente (opcional) sistema de sujeción para niños fuera de su sitio puede producir en el asiento delantero. En caso lesiones graves o mortales en de accidente, el niño podría sufrir caso de accidente.
  • Página 79 OQLE038080 ✽ ✽ ATENCIÓN sistema por un taller profesional. Para desactivar o volver a activar al Kia le recomienda que visite un • Cuando el conmutador ON/OFF del airbag del acompañante: distribuidor Kia autorizado o airbag del acompañante está en la...
  • Página 80 • Desactive airbag vehículo, haga revisar el sistema abdominales y de bandolera acompañante sólo por un taller profesional. Kia le instalados en ellos. Los niños contacto apagado; de otro modo recomienda visite están más seguros en caso de podría estropearse el módulo de distribuidor Kia autorizado o accidente cuando están sujetos...
  • Página 81: Airbag Lateral

    Sistema de seguridad del vehículo Airbag lateral (opcional) Su vehículo está equipado con un airbag ADVERTENCIA lateral en cada asiento delantero. - No acople objetos La finalidad del airbag es proporcionar al conductor vehículo No coloque ningún objeto (como acompañante protección cubierta panel...
  • Página 82 • Si el asiento o la cubierta del para causar lesiones graves a los asiento están dañados, haga ocupantes del vehículo. realizar el servicio del sistema por un taller profesional. Kia le • Para una protección óptima de recomienda visite los airbags laterales y para evitar...
  • Página 83: Airbag De Cortina

    Sistema de seguridad del vehículo Airbag de cortina (opcional) Están diseñados para proteger las ADVERTENCIA cabezas de los ocupantes de los asientos delanteros y traseros exteriores - No acople objetos en determinadas colisiones laterales. • No coloque ningún objeto sobre Los airbags de cortina están diseñados el airbag o entre el airbag y usted.
  • Página 84 Es profesional. Kia le recomienda muy importante que los niños que visite un distribuidor Kia viajen sistema autorizado o colaborador de sujeción especial para niños. servicios. • Cuando se sienten niños en los...
  • Página 85 Sistema de seguridad del vehículo Sensores de colisión del airbag ¿Por qué no se desplegó el airbag en una colisión? (Condiciones en las que el airbag se activa o no se activa) Hay muchos tipos de accidentes en los que no debe esperarse que el airbag proporcione una protección añadida.
  • Página 86 ON o si el sistema por un taller profesional. sensores, podrían desplegarse sensor de vuelco detecta una Kia le recomienda que visite un los airbag cuando no deben o no situación de vuelco. distribuidor Kia autorizado o desplegarse cuando debieran colaborador de servicios.
  • Página 87 Sistema de seguridad del vehículo Casos en los que se activa el airbag Aunque los airbags delanteros (del conductor y el acompañante) están diseñados para que se inflen solamente en caso de colisión frontal, también pueden inflarse en cualquier tipo de colisión si los sensores de impacto frontal detectan...
  • Página 88 Sistema de seguridad del vehículo Casos en los que no se activa el airbag OQL035053 OQL038054L • Los airbag no están concebidos para • Los airbag delanteros pueden no inflarse en colisiones por detrás, ya inflarse en colisiones laterales, ya que OQL035052 que los ocupantes se mueven hacia los ocupantes se mueven en la...
  • Página 89 Sistema de seguridad del vehículo 1VQA2089 OQL035055 OQL035083 • En un choque oblicuo, la fuerza del • El conductor suele frenar bruscamente • Los airbags frontales podrían no impacto puede empujar justo antes del impacto. Estos inflarse en accidentes en los que se produzca vuelco porque...
  • Página 90: Cuidado Del Srs

    No obstante, los airbag laterales y/o de profesional. Kia le recomienda que visite cortina podrían inflarse cuando el distribuidor autorizado vehículo vuelca a causa de una colisión OQL038056L colaborador de servicios.
  • Página 91 Un concesionario estructura de la carrocería podría ellos, pueden autorizado de Kia conoce estas perjudicar el rendimiento del SRS peligrosos si el vehículo sufre precauciones y le ofrecerá la y causar posibles lesiones.
  • Página 92: Otras Precauciones De Seguridad

    Sistema de seguridad del vehículo Otras precauciones de seguridad • Los pasajeros no deben interponer • No coloque objetos bajo objetos pesados o punzantes entre asientos delanteros. coloca • Nunca deje a los pasajeros viajar en ellos y los airbags. Llevar objetos objetos bajo los asientos delanteros la zona de carga o sobre los pesados o punzantes sobre el regazo...
  • Página 93: Etiqueta De Aviso De Airbag

    Sistema de seguridad del vehículo Añadir equipamiento o modificar el Etiqueta de aviso de airbag vehículo equipado con airbag Si modifica la carrocería de su vehículo, los paragolpes, el frontal, las aletas laterales o la altura puede afectar al funcionamiento del sistema de airgbags de su vehículo.
  • Página 94 Características de vehículo Llaves........4-5 •...
  • Página 95 Cuadro de instrumentos ....4-58 • Autodiagnóstico ......4-110 •...
  • Página 96 • Control de las luces ......4-137 Dispositivo de desescarche ....•...
  • Página 97 • Cajón del maletero ......4-184 Otros detalles del interior ....•...
  • Página 98: Llaves

    Si pierde las llaves, Kia le recomienda que contacte con un distribuidor Kia autorizado o colaborador PRECAUCIÓN de servicios. Desmonte la etiqueta del No pliegue la llave sin pulsar el código de barras y guárdela en un lugar...
  • Página 99: Sistema Del Inmovilizador

    ADVERTENCIA - Llave de Su vehículo podría estar equipado con encendido (llave smart) Kia le recomienda usar piezas de un sistema inmovilizador electrónico del repuesto de un distribuidor Kia Dejar a los niños desatendidos motor para reducir los riesgos de un uso...
  • Página 100 Si necesita llaves adicionales o pierde las posición ON o conmute el botón con otras llaves inmovilizadoras. De llaves, Kia le recomienda que visite un Start/Stop del motor a la posición ON. otro modo, el motor podría no arrancar distribuidor Kia autorizado o colabora- o detenerse poco después de haber...
  • Página 101 En este caso, haga realizar el servicio del sistema por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor autorizado colaborador de servicios. Las averías debidas a...
  • Página 102: Acceso A Distancia Sin Llaves

    Características de vehículo ACCESO A DISTANCIA SIN LLAVES Bloqueo (1) Desbloqueo del portón (3) Funcionamiento del sistema de acceso a distancia sin llaves Pulsando el botón de bloqueo, se El portón se desbloquea pulsando el bloquean todas las puertas (y el portón botón durante más de 1 segundo.
  • Página 103: Operación Del Sistema De La Llave Inteligente

    Características de vehículo Cierre Operación del sistema de la Llave Aunque pulse el botón, las puertas no se bloquearán y la señal acústica sonará si inteligente (opcional) ocurre alguna siguientes condiciones. • Se mantiene la llave inteligente dentro del vehículo. •...
  • Página 104 Características de vehículo Desbloqueo Desbloqueo del portón trasero Restricciones en el manejo de las llaves El botón en la empuñadura exterior Si está a 0,7~1 m de la empuñadura delantera de la puerta, cuando lo pulsa exterior del portón trasero, con su llave con todas las puertas (y la del portón inteligente, portón...
  • Página 105: Precauciones Del Transmisor

    Si tiene un vehículo. • Supera la distancia límite para la problema con el transmisor, Kia le operación (unos 10 m). recomienda que contacte con un • La batería del transmisor es débil.
  • Página 106: Sustitución De La Pila

    3. Coloque la pila siguiendo el orden electricidad estática. Si está inverso al de desmontaje. inseguro de cómo usar o cambiar Para el cambio de transmisor, Kia le la batería, Kia le recomienda que recomienda que visite un distribuidor Kia OYDDCO2005 contacte con un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 107: Sistema Antirrobo

    Características de vehículo SISTEMA ANTIRROBO (OPCIONAL) Uso de la llave inteligente Estado armado 1. Apague el motor. Estacione el vehículo y pare el motor 2. Asegúrese de que todas las puertas, Arme el sistema como se describe a Estado el capó y el portón trasero estén bien continuación.
  • Página 108: Estado De Alarma Antirrobo

    Características de vehículo • Bloquee las puertas pulsando el No arme el sistema antes de que Estado de alarma antirrobo botón de bloqueo en la llave todos los pasajeros hayan salido del La alarma se activa si se da alguna de inteligente.
  • Página 109: Estado Desarmado

    Entonces, se desactivará el sistema. parpadearán dos veces para indicar que • Si pierde las llaves, Kia le recomienda el sistema está desactivado. que visite un distribuidor Kia Tras pulsar el botón de desbloqueo, si autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 110 No cambie, altere o ajuste el sistema de alarma antirrobo porque podría causar un mal funciona- miento. Haga realizar el servicio del sistema por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor autorizado colaborador de servicios. Las averías debidas a modifica-...
  • Página 111: Seguros De Las Puertas

    Características de vehículo SEGUROS DE LAS PUERTAS Accionamiento del seguro de las • Gire la llave hacia la parte trasera del vehículo para desbloquear y hacia la ADVERTENCIA puertas desde el exterior del delantera para bloquear. vehículo • Si no cierra la puerta firmemente, •...
  • Página 112: Accionando Los Bloqueos De Las Puertas Desde El Interior Del Vehículo

    Características de vehículo Con el interruptor de cierre Accionando los bloqueos de ADVERTENCIA centralizado - Mal las puertas desde el interior funcionamiento del bloqueo del vehículo de puertas Con la empuñadura de la puerta Si el bloqueo eléctrico de las puertas deja de funcionar mientras usted está...
  • Página 113 Características de vehículo • Cuando todas las puertas estaban bloqueadas, el indicador (3) se ilumina ADVERTENCIA - ADVERTENCIA Puertas y cuando se desbloquean todas las Vehículos con puertas • Cuando el vehículo esté en puertas, el indicador (3) se apaga. desbloqueadas marcha, las puertas deben estar Si alguna puerta estaba bloqueada o...
  • Página 114: Opciones Del Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas

    Características de vehículo Opciones del bloqueo/desblo- Bloqueo a prueba de niños de la Para bloquear el seguro para niños, introduzca una llave (o un destornillador) queo de las puertas puerta trasera en el orificio y gírelo a la posición de Sistema de desbloqueo de las bloqueo.
  • Página 115: Portón Trasero

    Características de vehículo PORTÓN TRASERO Portón trasero no automático • Después de abrir y cerrar el portón ADVERTENCIA trasero, éste se bloquea automáti- - Gases de Apertura del portón trasero camente. (Todas las puertas deben escape estar bloqueadas.) Si conduce con el portón traseros abiertos, entrarán en el vehículo ✽...
  • Página 116 Características de vehículo Cerrar el portón trasero ADVERTENCIA ADVERTENCIA El portón giran hacia arriba. Asegúeres antes de cerrar la puerta Cuando abra el portón asegúrese del maletero que nos se va a pilar de que no hay objetos ni personas las manos, los pies o cualquier otra cerca de la parte trasera del parte del cuerpo.
  • Página 117: Portón Eléctrico

    Características de vehículo Portón eléctrico (opcional) ADVERTENCIA No deje niños ni animales sin atención dentro de su vehículo. Los niños o los animales pueden accionar el portón trasero eléctrico y provocar lesiones a otro o a ellos mismos, o dañar el vehículo. ✽...
  • Página 118 Características de vehículo Apertura del portón trasero PRECAUCIÓN ADVERTENCIA No abra ni cierre el portón trasero eléctrico manualmente. Esto podría provocar daños en el portón trasero eléctrico. Si es necesario abrir o cerrar manualmente el portón trasero eléctrico debido a que la batería está...
  • Página 119 Características de vehículo Cierre del portón trasero OQL048079L OQL048011L • Pulse el botón de abertura del portón • Pulse el interruptor de la empuñadura OQL048079L trasero durante aprox. 1 segundo. del portón trasero llevando consigo la • Pulse el botón de cierre del portón llave smart.
  • Página 120 • No modifique ni repare usted mismo segundo cuando el portón trasero esté cualquier pieza del portón trasero abierto. eléctrico. Kia le recomienda que visite El portón trasero se cerrará y un distribuidor Kia autorizado o PRECAUCIÓN bloqueará automáticamente.
  • Página 121 Kia le recomienda que Sin embargo, si la resistencia es débil, visite un distribuidor Kia autorizado o como por un objeto delgado y blando, o colaborador de servicios.
  • Página 122: Portón Trasero Inteligente

    Características de vehículo Ajuste de la altura de abertura del Cómo usar el portón trasero Portón trasero inteligente portón trasero eléctrico para el inteligente (opcional) usuario El portón trasero puede abrirse mediante activación sin contacto si se cumplen todas las condiciones siguientes: •...
  • Página 123 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN 1. Ajuste Para activar el portón trasero inteligente, No se acerque a la zona de detección si acceda al modo de ajustes del usuario y no desea que se abra el portón trasero. seleccione el portón trasero inteligente Si se ha situado en la zona de detección en la pantalla LCD.
  • Página 124 Características de vehículo Cómo desactivar la función de ADVERTENCIA portón trasero inteligente con la llave inteligente • Asegúrese de que ha cerrado el portón trasero antes de conducir ■ Llave inteligente su vehículo. • Asegúrese personas u objetos alrededor del portón trasero antes de abrirlo o cerrarlo.
  • Página 125 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ✽ ✽ ATENCIÓN Zona de detección • Si pulsa el botón de desbloqueo de la • La función portón trasero puerta (2), la función del portón inteligente no funcionará si ocurre trasero inteligente desactiva algo de lo siguiente: temporalmente.
  • Página 126: Apertura De Emergencia Del Portón

    Características de vehículo Apertura de emergencia del ADVERTENCIA ADVERTENCIA portón • Es importante fijarse en la posición palanca apertura emergencia aprender a usarla por si queda accidentalmente encerrado en el maletero. • No debe permitirse que nadie ocupe el maletero en ningún momento.
  • Página 127: Ventanillas

    Características de vehículo VENTANILLAS (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor (2) Interruptor del elevalunas de la puerta del acompañante (3) Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) (4) Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) (5) Apertura y cierre de las ventanillas (6) Subida* / bajada del elevalunas automático*...
  • Página 128: Elevalunas Eléctricos

    Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Apertura y cierre de las ventanillas Elevalunas eléctricos Al conducir con las ventanas traseras El contacto debe estar en la posición ON abiertas o con el techo solar (opcional) para funcione elevalunas en posición abierta (o parcialmente eléctrico.
  • Página 129 Características de vehículo Si la ventanilla no responde correcta- mente, se debe reinicializar el sistema automático de elevalunas eléctricos de la siguiente forma: 1. Gire la llave de contacto a la posición 2. Cierre la ventanilla y siga tirando del interruptor del elevalunas eléctrico de la ventanilla durante al menos 1 segundo después de que se haya...
  • Página 130 Características de vehículo Y si se pulsa de nuevo el interruptor de elevalunas eléctrico durante los 5 ADVERTENCIA segundos posteriores al descenso de la función marcha atrás ventanilla con la función de retroceso automática no se activa mientras automático ventanilla, este reinicia sistema...
  • Página 131 Características de vehículo Botón de bloqueo de los elevalunas • El control del acompañante delantero puede operar el elevalunas eléctrico ADVERTENCIA - Ventanillas del acompañante delantero. • Nunca deje las llaves dentro de • El control del acompañante trasero no vehículo niños puede operar su elevalunas eléctrico.
  • Página 132: Capó

    Características de vehículo CAPÓ Apertura del capó OQL048025L OQL045047 2. Vaya a la parte delantera del vehículo, 4. Extraiga la barra de soporte tirando de OQL045024 eleve el capó ligeramente, después la misma. 1. Para soltar el pestillo del capó, tire de presione el enganche (1) hacia la 5.
  • Página 133: Cierre Del Capó

    Características de vehículo Advertencia de apertura del capó Cierre del capó ADVERTENCIA 1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo siguiente: • Agarre la barra de soporte por la zona cubierta con goma. La • Todas las tapas de bocas de llenado goma evitará...
  • Página 134 Características de vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Antes cerrar capó, • Compruebe varias veces hasta asegúrese de que no existe asegurarse de que el capó está ningún obstáculo firmemente sujeto antes recorrido. emprender la marcha. Si no está Cerrar el capó con un obstáculo bloqueado, el capó...
  • Página 135: Boca De Llenado De Combustible

    Características de vehículo BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE ✽ ✽ ATENCIÓN Apertura de la boca de llenado de combustible Si no se abre la boca de llenado de combustible porque se haya formado hielo alrededor, golpéela ligeramente o empújela para romper el hielo y liberar la tapa.
  • Página 136: Cierre De La Boca De Llenado De Combustible

    Características de vehículo Cierre de la boca de llenado de (Continúa) ADVERTENCIA combustible • No vuelva a entrar en el vehículo Peligros del repostaje 1. Para colocar el tapón, gírelo en el cuando haya empezado Los combustibles de automoción sentido de las agujas del reloj hasta oír repostar, dado puede...
  • Página 137 • NO UTILICE cerillas ni mecheros sistema de control de emisiones. combustible plástico y NO FUME ni deje un cigarrillo Para más información, Kia le diseñados para transportar y encendido en el vehículo en una recomienda que contacte con un almacenar gasolina.
  • Página 138: Techo Solar Panorámico

    Características de vehículo TECHO SOLAR PANORÁMICO (OPCIONAL) • En climas fríos o húmedos, el techo solar podría no funcionar correcta- ADVERTENCIA mente debido a las bajas tempera- Rotura de techo solar turas. El techo solar está fabricado en • Después de lavar el vehículo o en caso cristal, por lo que puede romperse de lluvia, asegúrese de limpiar los aplica...
  • Página 139: Advertencia De Techo Solar Abierto

    Características de vehículo Advertencia de techo solar Parasol ADVERTENCIA abierto • Nunca ajuste el techo solar o el parasol mientras está conducien- do. Podría perder el control del vehículo y ocasionar un acciden- te y lesiones graves o mortales, además de daños materiales. •...
  • Página 140: Deslizamiento Del Techo Solar

    Características de vehículo Para cerrar el parasol cuando el Con el parasol abierto Deslizamiento del techo solar cristal del techo solar está cerrado Tire de la palanca de control del techo Con el parasol cerrado Empuje la palanca de control del techo solar hacia atrás hasta la primera o la solar hacia delante hasta la primera segunda posición de detención;...
  • Página 141: Inclinación Del Techo Solar

    Características de vehículo Inversión automática Inclinación del techo solar Cómo cerrar el techo solar Cerrar el cristal del techo solar y el parasol Empuje la palanca de control del techo solar hacia delante o hacia abajo hasta la segunda posición de detención. El cristal del techo solar y el parasol se cerrarán automáticamente.
  • Página 142: Reajuste Del Techo Solar

    Características de vehículo Reajuste del techo solar ADVERTENCIA PRECAUCIÓN - Techo Si la batería del vehículo está desconec- solar • De vez en cuando, retire la tada o descargada, debe reajusta el suciedad acumulada en las guías. • Tenga cuidado de que un techo sistema del techo solar del siguiente solar que se cierra no atrape la modo:...
  • Página 143: Volante

    Kia le recomienda pasa cuando el sistema lleva a cabo el del motor es controlada por la unidad de que contacte con un distribuidor Kia diagnóstico del sistema EPS. control de la dirección asistida, la cual autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 144: Inclinación Y Ajuste De La Dirección

    Características de vehículo Inclinación y ajuste de la Volante calefactado (opcional) dirección Esta opción permite ajustar la inclinación del volante antes de poner el coche en marcha. Puede también levantarlo con el fin de disponer de más espacio para las piernas al entrar o salir.
  • Página 145: Bocina

    Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Bocina PRECAUCIÓN La calefacción del volante se apagará • No golpee con fuerza la bocina automáticamente unos 30 minutos después de activar la calefacción del para hacerla funcionar ni la golpee con el puño. No presione volante.
  • Página 146: Retrovisores

    Características de vehículo RETROVISORES Posición día/noche del retrovisor Espejo electrocrómico (ECM) Retrovisor interior (opcional) (opcional) Ajuste el retrovisor para centrar la imagen de la ventanilla trasera. Haga este ajuste antes de iniciar la marcha. ADVERTENCIA Visibilidad trasera No coloque en el asiento trasero ni en la zona de carga objetos que pudieran estorbar la visión por la ventanilla trasera.
  • Página 147: Retrovisor Exterior

    Características de vehículo Siempre que se coloque la palanca de Manejo del retrovisor eléctrico Retrovisor exterior cambio en la posición de marcha atrás • El espejo se situará por defecto en la Ajuste los ángulos de reflexión de los (R), espejo colocará...
  • Página 148 Características de vehículo Mando a distancia PRECAUCIÓN ADVERTENCIA No rasque el hielo que pueda ajuste pliegue formarse sobre la superficie del retrovisores exteriores espejo, ya que podría dañarla. Si el vehículo en movimiento. Podría hielo entorpece el movimiento del perder el control del vehículo y espejo, no lo fuerce tratando de ocasionar accidente...
  • Página 149 Características de vehículo Plegado de los retrovisores PRECAUCIÓN exteriores • Los espejos dejan de moverse cuando llegan a su ángulo máximo de ajuste, pero el motor continúa funcionando mientras mantiene apretado interruptor. apriete interruptor durante más tiempo del necesario, ya que podría estropear el motor.
  • Página 150 Características de vehículo • Con el sistema de llave inteligente PRECAUCIÓN - El retrovisor se pliega o despliega al Si el espejo retrovisor exterior es bloquear o desbloquear las puertas eléctrico, no lo pliegue manual- con la llave inteligente. mente. Podría estropear el motor. - El retrovisor se pliega o despliega al bloquear o desbloquear las puertas con el botón situado en el tirador...
  • Página 151: Cuadro De Instrumentos

    Características de vehículo CUADRO DE INSTRUMENTOS ■ ■ Tipo A 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refrigerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Pantalla LCD ■ ■ Tipo B 6. Pilotos de aviso e indicación ❈ El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
  • Página 152 Características de vehículo ■ ■ Tipo C 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refrigerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Pantalla LCD ■ ■ Tipo D 6. Pilotos de aviso e indicación ❈ El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
  • Página 153: Control Del Tablero De Instrumentos

    Características de vehículo Control del tablero de La intensidad de la iluminación del panel instrumentos puede ajustarse instrumentos pulsando el botón de ajuste de la Ajuste de la iluminación del tablero iluminación ("+" o "-") con el interruptor de instrumentos (opcional) de encendido o el botón de inicio/parada del motor en ON, o con los pilotos traseros encendidos.
  • Página 154: Control De La Pantalla Lcd

    Características de vehículo Tacómetro Control de la pantalla LCD Indicadores Velocímetro ■ Tipo A ■ Tipo A (km/h) OQL045183 ■ Tipo B OQL045182 OQL048061L ■ Tipo B (MPH, km/h) Los modos de la pantalla LCD pueden cambiarse usando los botones de ajuste en el volante.
  • Página 155 Características de vehículo Indicador de la temperatura del PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN refrigerante del motor No accione el motor con el Si la aguja del indicador se mueve a ■ Tipo A (Excepto Europa) tacómetro en la ZONA ROJA. Esto más allá de la zona normal hacia la podría provocar graves daños en el posición "130 ó...
  • Página 156 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Indicador de combustible ADVERTENCIA - Indicador • La capacidad depósito ■ Tipo A (Excepto Europa) de combustible combustible se ofrece en el capítulo 9. • El indicador de combustible tiene un Quedándose combustible testigo de advertencia de combustible puede exponer a los ocupantes a bajo, que se ilumina cuando el cualquier peligro.
  • Página 157: Indicador De Cambio De La Transmisión

    Características de vehículo Cuentakilómetros Indicador de la temperatura exterior Indicador de cambio de la transmisión Indicador de cambio de la transmisión automática (opcional) OUM048453L OUM048454 El cuentakilómetros indica la distancia Este indicador muestra la temperatura total que ha circulado el vehículo y debe exterior actual en 1°C (1°F).
  • Página 158 Características de vehículo Indicador de cambio de la - Tipo A • Aumentar marcha: ▲ 2, ▲ 3, ▲ 4, ▲ 5, transmisión manual (opcional) ▲ 6 • Reducir marcha: ▼ 1, ▼ 2, ▼ 3, ▼ 4, ▼ 5 - Tipo B •...
  • Página 159: Indicador De Cambio De La Transmisión De Embrague Doble

    Características de vehículo Indicador de cambio de la transmisión Por ejemplo Indicador de cambio de la ▲ ▲ 3: Indica de embrague doble (opcional) transmisión de embrague doble sería adecuado aumentar a la 3ª marcha (en estos (opcional) momentos, la palanca de cambios está...
  • Página 160 Características de vehículo Por ejemplo ▲ ▲ 3: Indica sería adecuado aumentar a la 3ª marcha (en estos momentos, la palanca de cambios está en 2ª o 1ª). ▼3: Indica que sería adecuado reducir a la 3ª marcha (en estos momentos, la palanca de cambios está...
  • Página 161: Pantalla Lcd

    Características de vehículo PANTALLA LCD (OPCIONAL) Modos LCD Modos Símbolo Explicación En este modo se visualiza información sobre la conducción: cuentakilómetros parcial, Ordenador de viaje consumo de combustible, etc. ❈ Para más información, consulte el apartado "Ordenador de viaje" en este capítulo. Curva a curva En este modo se visualiza el estado de la navegación.
  • Página 162 Características de vehículo Modo del ordenador de viaje Modo curva a curva (opcional) Modo de asistencia (opcional) ■ SCC con S&G OQL048257L ■ LKA OQL048596SE OJF048526 En este modo se visualiza información En este modo se visualiza el estado de sobre la conducción: cuentakilómetros la navegación.
  • Página 163 Características de vehículo Modo de mantenimiento Cuando el servicio requerido está correctamente ajustado, el mensaje de alarma de servicio necesario aparece cuando se ha acumulado el tiempo/ los kilómetros necesario(s). OQL048260SE El modo de asistencia se visualiza el OQL048597SE estado de los siguientes sistemas. Cuando se ajusta el servicio necesario, - SCC con S&G (opcional) la distancia/el periodo restante para...
  • Página 164: Distancia A Vacío

    Características de vehículo Modo de advertencia Con el modo "Servicio necesario" pulse Distancia a vacío el botón OK durante más de 5 segundo. maestro (opcional) Los valores regresarán a los valores de ajuste inicial. • Este testigo de advertencia informa al ❈...
  • Página 165: Modos De Viaje (Ordenador De Viaje)

    Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Modos de viaje - Excepto Híbrido Modos de viaje (Ordenador de viaje) • Si el vehículo no está en un suelo Ahorro de combustible nivelado o se ha interrumpido la El ordenador de viaje es un sistema de potencia de la batería, la función de información para el conductor controlado •...
  • Página 166 Características de vehículo Ahorro de combustible Para cambiar el modo de viaje, mueva el - Para Híbridos interruptor de desplazamiento MOVE Ahorro de combustible ) en el modo del ordenador de viaje. • Consumo promedio de comb. • Consumo instantáneo de comb. Para motor diésel Para la transmisión de embrague doble...
  • Página 167 Características de vehículo Reajuste manual Reajuste automático Consumo instantáneo de combustible (2) En este modo se visualiza el consumo Para reajustar manualmente el consumo Para reajustar el consumo promedio de • promedio de combustible a cero, pulse el combustible automáticamente a cero al instantáneo de combustible durante botón OK (reajuste) en el volante durante repostar, seleccione el modo "Rest.
  • Página 168 Características de vehículo Modo de información de conducción Modo de información de conducción - Si motor vehículo está acumulada todo en uno funcionando, incluso cuando vehículo no está en movimiento, la información se acumulará. OQL048599SE OQL048598SE El vehículo muestra la información de Muestra el inicio de la información Conducción una vez por ciclo de acumulada desde el kilometraje /...
  • Página 169 Características de vehículo Velocímetro digital Indicador de nivel de urea El indicador de temperatura de la (para motores diésel) transmisión (para la transmisión del embrague doble) OYG046156 OQLE078120SE En este modo se visualiza la velocidad OQL048603SE Este modo muestra la cantidad de actual del vehículo.
  • Página 170 Características de vehículo Flujo de energía (opcional) Parada del vehículo Generación / Regeneración del motor El sistema híbrido medio informa al conductor del flujo de energía en varios modos operativos. Durante conducción, el flujo de energía se especifica en 3 modos. OQLE058279SE OQLE058278SE El vehículo está...
  • Página 171: Modo De Ajustes Del Usuario

    Características de vehículo Energía auxiliar Cambie a P y luego modifique Modo de ajustes del usuario ajustes/Ponga el freno de Descripción aparcamiento y modif. ajustes - Transmisión automática / Transmisión de embrague doble Por motivos de seguridad, estacione el vehículo, accione el freno de estaciona- miento y coloque la palanca de cambio en la posición P (estacionamiento) antes...
  • Página 172 Características de vehículo Ayuda a la conducción (opcional) • Seguridad del carril (opcional): • Aviso de colisión frontal (FCW, opcional): - Sistema de ayuda de permanencia • Control de estabilidad electrónico en el carril: Para activar la función de - Seleccione la sensibilidad de aviso (opcional): asistencia de permanencia en carril.
  • Página 173 Características de vehículo Puerta/portón trasero • Desbloqueo automático: • Portón trasero inteligente (opcional) - Desactivar: Cancela la operación de - Si se marca esta opción, se activa la • Bloqueo automático: desbloqueo automático función del portón trasero inteligente. - Desactivar: Desactiva la operación puertas.
  • Página 174 Características de vehículo Sonido Conveniencia • Luz intermitente por un contacto: • Volumen de advertencia de distancia • Retrovisor/luces de cortesía (opcional): de estacionamiento (opcional): - Off: La función de señal intermitente - Si se marca esta opción, se activa la por contacto se desactivará.
  • Página 175 Características de vehículo • Advertencia calzada helada Otras funciones Idioma (opcional) (opcional): Si se marca esta opción, se • Reajuste automático del consumo de Seleccione el idioma. activa la pantalla de advertencia de combustible calzada helada. - Off: El consumo promedio de combu- Restablecer stible no se reajusta...
  • Página 176: Mensajes De Advertencia

    Características de vehículo Presione START mientras gira el Compruebe el sistema Bloqueo Mensajes de advertencia volante del volante (opcional) (para sistema con llave inteligente) (para sistema con llave inteligente) Cambiar a P (para sistema con llave • Este mensaje de advertencia aparece •...
  • Página 177 Start/Stop del motor, haga arrancar el motor pulsando el botón de revisar el vehículo por un taller inicio/parada del motor durante 10 profesional. Kia le recomienda que segundos en la posición ACC. visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 178 Características de vehículo Cambie a P o a N para arrancar Puerta, capó portón abierto Techo solar abierto (opcional) (para sistema con llave inteligente y transmisión automática/transmisión de embrague doble) • Este mensaje de advertencia aparece si intenta poner en marcha el motor sin mover la palanca a la posición P (estacionamiento) o N (punto muerto).
  • Página 179 (BCW). En este caso, lleve a un taller profesional. Kia recomienda inspeccionar el vehículo a un taller • Significa que debe rellenar líquido visitar a distribuidor Kia autorizado o a un profesional. Kia recomienda visitar a limpiaparabrisas. socio de servicio.
  • Página 180 (FCA). En ha finalizado el modo de información de este caso, lleve a inspeccionar el conducción del panel de instrumentos, vehículo a un taller profesional. Kia aparece un mensaje de advertencia en recomienda visitar a distribuidor Kia el panel de instrumentos.
  • Página 181 Este mensaje de advertencia aparece cuando existe un problema en el sistema de control híbrido medio. No conduzca el vehículo cuando se visualice este mensaje de advertencia. En este caso, Kia recomienda visitar a distribuidor Kia autorizado o a un socio de servicio.
  • Página 182: Testigos Indicadores Y De Advertencia

    "Cinturones de seguridad" • Si existe un problema con el SRS. en el capítulo 3. En este caso, haga revisar el vehículo por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 183 Kia le recomienda que depósito es bajo. visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 184 En este caso, haga revisar el vehículo sistema de frenado normal seguirá por un taller profesional. Kia le líquido de frenos es bajo. funcionando, pero sin la ayuda del recomienda que visite un distribuidor En este caso, haga revisar el sistema de freno antibloqueo).
  • Página 185 En este caso, haga revisar el vehículo por un taller profesional lo antes En este caso, haga revisar el por un taller profesional. Kia le posible. Kia le recomienda que visite un vehículo por un taller profesional lo recomienda que visite un distribuidor distribuidor autorizado antes posible.
  • Página 186 Kia le recomienda En este caso, haga revisar el vehículo servicios. que visite un distribuidor Kia por un taller profesional. Kia le autorizado colaborador recomienda que visite un distribuidor servicios. Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 187 En este revisar el vehículo por un taller posible. Kia le recomienda que visite caso, haga revisar el vehículo profesional lo antes posible. Kia le un distribuidor Kia autorizado o por un taller profesional.
  • Página 188 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Testigo de advertencia del Testigo de advertencia de nivel bajo de combustible presión baja de los • Al conducir entre 50-100 km después neumáticos (opcional) de que el motor se caliente, si se ha añadido aceite del motor, el testigo se apagará.
  • Página 189 Haga revisar el vehículo por un taller • Al conectar el interruptor de encendido combustible, la potencia del profesional lo antes posible. KIA le o pulsar el botón de inicio/parada del recomienda que visite un distribuidor motor (velocidad del vehículo y motor a ON.
  • Página 190 ✽ ✽ ATENCIÓN por un taller profesional lo antes - Control de crucero inteligente con Stop posible. Kia le recomienda que visite & Go y radar de ángulo muerto Si el testigo de calzada helada se un distribuidor Kia autorizado o (opcional) enciende durante la conducción, preste...
  • Página 191 • Si existe un problema con los faros posible. LED. • Si existe un problema con el EPB. Kia recomienda visitar a distribuidor Kia En este caso, lleve a inspeccionar el En este caso, haga revisar el vehículo autorizado o a un socio de servicio.
  • Página 192 LCD), haga revisar el diésel con DPF (opcional) sistema DPF por un taller profesional. Si sigue conduciendo durante un Kia le recomienda que visite un largo período de tiempo con el distribuidor Kia autorizado o colaborador testigo de advertencia de DPF de servicios.
  • Página 193: Testigos Indicadores

    GPF en un Cuando el ESC está funcionando. taller profesional. Kia recomienda visitar ❈ Para más información, consulte el a distribuidor Kia autorizado o a un socio apartado "Control de estabilidad de servicio. electrónico (ESC)" en el capítulo 6.
  • Página 194 Cuando se enciende el motor por el posible. sistema ISG, podrían encenderse Kia le recomienda que visite un durante varios segundos algunas luces distribuidor autorizado advertencia(ABS, ESC, colaborador de servicios. APAGADO, EPS o luz de advertencia de freno de estacionamiento).
  • Página 195 - En este momento puede arrancar el caso, haga revisar el vehículo por un motor. taller profesional lo antes posible. Kia le Este testigo indicador parpadea: - El testigo indicador se apaga tras recomienda que visite un distribuidor Kia arrancar el motor.
  • Página 196 Características de vehículo Testigo indicador de las Testigo indicador de luces Indicador auxiliar de faros luces de carretera encendidas de carretera (opcional) Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende: Este testigo de advertencia se enciende: • Cuando los faros están encendidos y •...
  • Página 197 En este caso, haga revisar el vehículo por un taller profesional lo antes posible. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 198 En este caso, haga revisar el vehículo todas las ruedas incrementa la por un taller profesional lo antes potencia conducción posible. Kia le recomienda que visite pavimentos mojados, en carreteras un distribuidor Kia autorizado o cubiertas de nieve y fuera de vía. colaborador de servicios.
  • Página 199 • Si existe un problema con el sistema DBC. En este caso, haga revisar el vehículo por un taller profesional lo antes posible. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. ❈ Para más información, consulte el apartado "Sistema de control de...
  • Página 200: Advertencia De Distancia De Estacionamiento Marcha Atrás

    Características de vehículo ADVERTENCIA DE DISTANCIA DE ESTACIONAMIENTO MARCHA ATRÁS (OPCIONAL) Operación del sistema de ADVERTENCIA advertencia de distancia de estacionamiento marcha atrás La advertencia de distancia de estacionamiento marcha atrás es Condiciones de funcionamiento solo una función suplementaria. El •...
  • Página 201: Condiciones En Las Que No Funciona El Sistema De Advertencia De Distancia De Estacionamiento Marcha Atrás

    7. El sensor está cubierto de nieve. del sensor. 8. Arrastre de un remolque. Si el indicador parpadea, haga revisar el sistema por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 202: Precauciones Del Sistema De Advertencia De Distancia De Estacionamiento Marcha Atrás

    Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Precauciones del sistema de ADVERTENCIA advertencia de distancia de Preste mucha atención cuando el estacionamiento marcha atrás Este sistema sólo detecta los vehículo circule cerca de objetos que se encuentren en la calzada, en particular objetos situados dentro del alcance •...
  • Página 203: Autodiagnóstico

    (marcha atrás), esto puede indicar una avería en el sistema de advertencia de la distancia de estacionamiento marcha atrás. Si esto ocurre, haga revisar el sistema por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. ADVERTENCIA La garantía de vehículo nuevo no...
  • Página 204: Advertencia De Distancia De Estacionamiento De Avance

    Características de vehículo ADVERTENCIA DE DISTANCIA DE ESTACIONAMIENTO DE AVANCE (OPCIONAL) ■ Este es un sistema complementario y no Operación del sistema de Trasero intenta reemplazar la necesidades de advertencia de distancia de cuidado atención extremos estacionamiento de avance conductor. Condición operativa El margen de detección y los objetos que dectectan los sensores son limitados.
  • Página 205 Características de vehículo Tipo de indicador y señal acústica de advertencia • La distancia de detección al dar marcha atrás es de aproximadamente : con sonido de advertencia 120 cm (47 pulg) cuando se está Indicador de advertencia conduciendo a menos de 10 km/h (6,2 mph).
  • Página 206: Condiciones En Las Que No Funciona El Sistema De Advertencia De Distancia De Estacionamiento De Avance

    Características de vehículo Existe la posibilidad de que haya una Condiciones en las que no PRECAUCIÓN avería en la advertencia de distancia funciona el sistema de de estacionamiento de avance: advertencia de distancia de • El sistema sólo puede detectar 1.
  • Página 207 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ✽ ✽ ATENCIÓN El margen de detección disminuye en los casos siguientes: 1. La señal acústica de advertencia Este sistema sólo puede detectar objetos 1. La temperatura exterior es extremada- puede no sonar secuencialmente dentro del margen y ubicación de los mente caliente o fría.
  • Página 208: Autodiagnóstico

    Compruebe siempre (parpadea) visualmente que el vehículo esté libre de obstrucciones antes de Si esto ocurre, haga revisar el sistema desplazarlo en cualquier dirección. taller profesional. Kia recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. 4 115...
  • Página 209: Ayuda Al Estacionamiento

    Características de vehículo AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (OPCIONAL) ✽ ✽ ATENCIÓN La ayuda al estacionamiento asiste a los ■ Estacionamiento en paralelo conductores a aparcar el vehículo • El vehículo no se para en caso de utilizando los sensores para medir haber peatones u objetos en el espacios de aparcamiento, controlando trayecto de recorrido, por lo que el...
  • Página 210: Condición Operativa

    Características de vehículo Condición operativa (Continúa) ADVERTENCIA • Kia le recomienda usar siempre ■ Lado izquierdo ■ Lado derecho • La ayuda de estacionamiento el mismo tamaño de neumático y - Estacionamiento - Estacionamiento debe considerarse solo como en paralelo...
  • Página 211: Condiciones No Operativas

    Características de vehículo El sistema ayuda a aparcar el vehículo Condiciones no operativas • Si hay vehículos grandes aparcados, entre dos vehículos estacionados o como autobuses o camiones Nunca use la ayuda de estacionamiento detrás de un vehículo estacionado. Use •...
  • Página 212 Características de vehículo (Continúa) (Continúa) ADVERTENCIA 2. Aparcar en nieve 3. Aparcar en un espacio estrecho No use la ayuda al estacionamiento en las condiciones siguientes, ya que podrían producirse resultados imprevistos causando un accidente grave. 1. Aparcar en pendientes OQL045475 OQLE048473 La nieve podría interferir en la...
  • Página 213 Características de vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) 4. Aparcar en diagonal 5. Aparcar en calzadas desniveladas 6. Aparcar detrás de un camión OQL045477 OQL045476 OQL045478 El sistema es suplementario para el Al aparcar el calzadas desnivela- Podría producirse un accidente al estacionamiento en paralelo o en das, el conductor debe accionar los aparcar detrás de un vehículo más...
  • Página 214: Funcionamiento Del Sistema (Modo Del Estacionamiento)

    Características de vehículo Funcionamiento del sistema (Continúa) (Continúa) (Modo del estacionamiento) 7. Si hay un obstáculo en el espacio 8. Al salir de un espacio de 1. Active el ayuda al estacionamiento para aparcar estacionamiento cerca de una La palanca de cambio debe estar pared colocada en D (conducción).
  • Página 215 Características de vehículo 1. Active el ayuda al estacionamiento 2. Selección del modo de Si el sistema detectó un espacio para aparcar antes de activar la ayuda al estacionamiento estacionamiento, puede empezar en el • Seleccione el modo en paralelo o el paso 4 (búsqueda completa).
  • Página 216 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN 3. Busque un espacio para aparcar • Si la velocidad del vehículo es superior (opcional) a 20 km/h, aparecerá un mensaje para • Al buscar un espacio para aparcar, el que reduzca la velocidad. ■...
  • Página 217 Características de vehículo 4. Reconocimiento de un espacio de PRECAUCIÓN estacionamiento (opcional) Tras completar la búsqueda de un ■ Lado derecho ■ Lado izquierdo espacio para aparcar, siga - Estacionamiento - Estacionamiento utilizando el sistema después de en paralelo en paralelo comprobar los alrededores.
  • Página 218: Búsqueda Completa

    Características de vehículo 5. Búsqueda completa 6. Control del volante PRECAUCIÓN ■ Lado derecho ■ Lado izquierdo • Conduzca siempre lentamente - Estacionamiento - Estacionamiento accionando el pedal del freno. en paralelo en paralelo • Si el espacio para aparcar es demasiado pequeño, el sistema podría cancelarse en la fase de control del volante.
  • Página 219 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Para cancelar el sistema mientras aparca ADVERTENCIA • Pulse el botón de ayuda al estaciona- • Si no sigue las instrucciones, es posible miento y manténgalo pulsado hasta No ponga las manos en los que no pueda aparcar el vehículo.
  • Página 220 Características de vehículo 7. Ayuda al estacionamiento ■ Transmisión manual PRECAUCIÓN completada Compruebe siempre alrededores antes de soltar el pedal del freno. ADVERTENCIA Al aparcar, tenga siempre cuidado OQLE048265SE OQLE048266SE con los peatones y con los demás ■ Transmisión automática / vehículos.
  • Página 221: Instrucciones Adicionales (Mensajes)

    - Cuando se apaga el TCS/ESC Si nota algún problema, haga revisar el sistema por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. OJF048343SE...
  • Página 222: Cómo Funciona El Sistema? (Modo Salida)

    Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN 1. Active el ayuda al estacionamiento ¿Cómo funciona el sistema? (Modo Salida) • Antes activar sistema, El modo de salida opera en las compruebe condiciones condiciones siguientes: permiten utilizar el sistema. • Por motivos de seguridad, accione 1.
  • Página 223 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN 2. Selección del modo de salida 3. Compruebe obstáculos ■ Lado izquierdo ■ Lado derecho ■ Lado izquierdo ■ Lado derecho • Al comprobar los alrededores, si el - Salida en paralelo - Salida en paralelo - Salida en paralelo - Salida en paralelo vehículo (o el objeto) que está...
  • Página 224 Características de vehículo 4. Control del volante • El mensaje anterior aparecerá si la Para cancelar el sistema mientras sale de palanca de cambios está en D un hueco (conducción) o R (punto muerto) Pulse sistema ayuda dependiendo de la distancia del objeto estacionamiento o el botón de ayuda al colocado delante o detrás al sensor.
  • Página 225: Instrucciones Adicionales (Mensajes)

    Características de vehículo 5. Salida completada Instrucciones adicionales PRECAUCIÓN (mensajes) • Al abandonar el espacio de estacionamiento, gire el volante lo máximo que pueda en la dirección hacia la que está saliente y después conduzca el vehículo despacio pisando el acelerador.
  • Página 226: Fallo Del Sistema

    • Si hay un problema sólo con la ayuda al estacionamiento, el sistema de ayuda al estacionamiento funcionará. Si nota algún problema, haga revisar el sistema por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. 4 133...
  • Página 227: Cámara De Visión Trasera

    Características de vehículo CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (OPCIONAL) ADVERTENCIA • Este sistema adicional funciona sólo cuando: Es responsabilidad conductor comprobar siempre por los retrovisores interiores exteriores comprobar la zona trasera del vehículo antes de iniciar la conducción marcha atrás porque hay puntos que no se pueden ver OQL048403L a través de la cámara.
  • Página 228: Sistema De Control De Visión Periférica

    Kia recomienda visitar a OQLE048574 estacionamiento. Al pulsar el botón en distribuidor Kia autorizado o a un socio Este sistema auxiliar la posición [ON], se opera. Para de servicio.
  • Página 229: Luces

    Características de vehículo LUCES Función de ahorro de batería Función de escolta de los faros PRECAUCIÓN (opcional) • El objeto de esta función es evitar que Si el conductor se baja del vehículo se descargue la batería. El sistema Si el interruptor de encendido se gira a la a través de otras puertas (con apaga automáticamente esta pequeña posición ACC u OFF con los faros...
  • Página 230: Luces De Día

    Características de vehículo Luces de día (opcional) Control de las luces (1) Posición OFF (2) Luces automáticas Las luces de día (DRL) ayudan a los ■ Tipo A (3) Posición de luz de estacionamiento demás a ver durante el día de la parte delantera de su vehículo.
  • Página 231 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Posición de luz de estacionamiento Posición de los faros ( El contacto debe estar en la posición ON ■ Tipo A para que funcionen los faros. ■ Tipo A OQL045469L OQL045468L ■ Tipo B ■...
  • Página 232: Funcionamiento Del Alumbrado Intensivo

    Características de vehículo Luces automáticas (opcional) Funcionamiento del alumbrado PRECAUCIÓN intensivo ■ Tipo A • No coloque nunca nada sobre el ■ Tipo A sensor panel instrumentos, pues de él depende el control del sistema de luces automáticas. • No limpie sensor limpiacristales, ya que estos...
  • Página 233: Señales De Giro Y De Cambio De Carril

    Características de vehículo Para apagar el faro de carretera, tire de Señales de giro y de cambio de ■ Tipo A la palanca hacia usted cuando la luz de carril carretera esté encendida. La palanca ■ Tipo A regresa a su posición original. Para evitar que se descargue la batería, no deje encendidas las luces durante mucho tiempo seguido con el motor...
  • Página 234: Luces Antiniebla Delanteras

    Características de vehículo Función de cambio de carril Se apagan por sí mismas cuando se ha Luces antiniebla delanteras completado giro. continúa (opcional) (opcional) parpadeando el indicador después de Para activar la función de cambio de completar el giro, vuelva a mano la carril, mueva ligeramente la palanca del palanca a la posición OFF.
  • Página 235: Luz Antiniebla Trasera

    Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Luz antiniebla trasera (opcional) Dispositivo de nivelación de las luces (opcional) Para encender el interruptor del piloto antiniebla trasero, el interruptor de Tipo manual encendido debe estar en la posición ON. OUM044329L Encienda las luces antiniebla trasera, OQL048065L coloque el interruptor de los faros en la posición ON de los faros y coloque el...
  • Página 236: Asistente De Luz De Carretera

    Conductor + acompañante carretera, haga revisar el sistema OUM048469L delantero por un taller profesional. Kia le El sistema de asistencia de luz de recomienda visite carretera es un sistema que ajusta el Conductor + Todos los...
  • Página 237 Kia recomienda desactiva. visitar a distribuidor Kia autorizado o a un 4. Si el interruptor de la luz se coloca en socio de servicio. la posición de faros, el asistente de luz de carretera se desactiva y la luz de cruce se mantiene activada.
  • Página 238 (Continúa) PRECAUCIÓN • Cuando no se arreglan o cambian • Cuando el vehículo está inclinado El sistema podría no funcionar los faros por un distribuidor KIA debido a una rueda pinchada o por correctamente en las siguientes autorizado. ser remolcado.
  • Página 239 • Haga cambiar el cristal del parabrisas por un distribuidor Kia autorizado. • No extraiga ni impacte piezas relacionadas sistema asistente de luz de carretera. • Tenga cuidado de que no entre agua en la unidad de asistencia de luz de carretera.
  • Página 240: Limpia Y Lavaparabrisas

    Características de vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A: Control de velocidad del Limpia y lavaparabrisas Limpia y lavaparabrisas trasero limpiaparabrisas (delantero) · MIST/ – Una sola pasada ■ ■ Tipo A Tipo A · OFF / O – Off · INT / --- – Pasadas intermitentes de las pasadas AUTO* –...
  • Página 241: Limpiaparabrisas

    Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Control automático (opcional) Limpiaparabrisas Una vez el contacto en ON, funciona de Si se ha acumulado nieve o hielo en el ■ Tipo A la forma siguiente: parabrisas, antes utilizar limpiaparabrisas desescárchelo durante MIST/ : Para sola pasada,...
  • Página 242 Características de vehículo Para variar la velocidad, gire el mando (Continúa) PRECAUCIÓN correspondiente (1). • En caso de realizar el tintado del • Cuando lave el vehículo, coloque El interruptor del limpiaparabrisas está parabrisas, tenga cuidado de que el interruptor de los limpiapara- ajustado en el modo AUTO cuando el el líquido no se introduzca en el...
  • Página 243: Lavaparabrisas

    Características de vehículo Lavaparabrisas La boca de llenado del depósito se encuentra en la parte delantera del PRECAUCIÓN ■ Tipo A compartimiento del motor, en el lado del • Para no dañar las escobillas o el acompañante. parabrisas, no haga funcionar los limpiaparabrisas con el cristal seco.
  • Página 244: Mando Del Limpia Y Lavaluneta Trasero

    Características de vehículo Lavafaros (opcional) Mando del limpia y lavaluneta ■ Tipo A trasero Si su vehículo se ha equipado con un lavafaros, éste se activa al mismo tiempo ■ Tipo A que se activa el lavaparabrisas. No obstante, si esta función se opera una vez, el lavafaros no funcionará...
  • Página 245: Luz Interior

    Características de vehículo LUZ INTERIOR Función de apagado automático Luz de lectura de mapas PRECAUCIÓN (opcional) ■ Tipo A No utilice durante mucho tiempo luces interiores apagan las luces interiores si el motor no automáticamente unos 20 minutos está en marcha. después de apagar el interruptor de La batería se podría descargar.
  • Página 246: Luz Del Habitáculo

    Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Luz del habitáculo • (2): modo PUERTA modo ■ Tipo A - La luz de lectura y la luz del HABITÁCULO no pueden seleccionarse habitáculo se encienden al abrir una al mismo tiempo. puerta. Las luces se apagan al transcurrir unos 30 segundos.
  • Página 247: Luz Interior Del Portón Trasero

    Características de vehículo Luz interior del portón trasero Luz para la guantera (opcional) Luz del espejo de cortesía (opcional) OQL048472L OQL045415 OQL045416 La luz interior del portón trasero se La luz de la guantera se enciende al enciende cuando se abre el portón abrirla.
  • Página 248: Sistema De Bienvenida (Opcional)

    Características de vehículo SISTEMA DE BIENVENIDA (OPCIONAL) Luz de bienvenida (opcional) Escolta de bienvenida (opcional) Luces interiores Cuando los faros (interruptor de las luces Cuando el interruptor de la luz interior en la posición de los faros o AUTO) están está...
  • Página 249: Dispositivo De Desescarche

    Características de vehículo DISPOSITIVO DE DESESCARCHE Deshielo de la luneta trasera El desempañador de la luna trasera se PRECAUCIÓN apaga automáticamente tras aproxima- ■ Tipo A damente 20 minutos o cuando el Para no dañar los conductores interruptor de encendido se apaga. Para eléctricos adheridos a la superficie apagar el dispositivo de deshielo, pulse interior de la luneta trasera, no...
  • Página 250: Sistema Del Control Del Climatizador

    Características de vehículo SISTEMA DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR Recomendaciones de uso Funcionamiento del sistema PRECAUCIÓN • Para evitar que el polvo o los humos Ventilación Accionar el ventilador con el desagradables entren en el coche por 1. Ajuste el modo a la posición interruptor de encendido en la sistema ventilación,...
  • Página 251: Acondicionador De Aire

    Acondicionador de aire PRECAUCIÓN • Si lleva aire acondicionado Los sistemas de aire acondicionado Kia • El mantenimiento del sistema de encendido y la temperatura exterior están rellenados con refrigerante R-134a refrigerante sólo debe llevarlo a es alta, vigile con frecuencia el o R-1234yf.
  • Página 252: Filtro De Aire Del Climatizador

    Características de vehículo Recomendaciones para el uso del • Cuando utilice el aire acondicionado, Filtro de aire del climatizador aire acondicionado quizá observe un goteo de agua limpia en el suelo (o incluso un charco) por • Si ha estacionado el vehículo a pleno debajo del lado del acompañante.
  • Página 253: Etiqueta Del Refrigerante Del Aire Acondicionado

    Kia recomienda que visite un distribuidor Kia Puede averiguar qué refrigerante se autorizado o colaborador de servicios. utiliza para el aire acondicionado de su OUM066034L vehículo observando la etiqueta del ✽...
  • Página 254: Comprobación De La Cantidad De Refrigerante Del Acondicionador De Aire Y Del Lubricante Del Compresor

    Kia le recomienda que visite un Es importante que se utilice el tipo distribuidor Kia autorizado o colaborador y la cantidad correcta de aceite y de servicios.
  • Página 255: Sistema De Control Del Climatizador Manual

    Características de vehículo Sistema de control del climatizador manual (opcional) Visión general del sistema 1. Mando de control de la velocidad del ventilador 2. Botón del desempañador del parabrisas 3. Botón del desempañador de la luna trasera 4. Botón de aire acondicionado 5.
  • Página 256 Características de vehículo Selección de modo OQLE045303 El botón de selección de modo controla la dirección del flujo de aire en el sistema de ventilación. El aire se puede dirigir hacia el piso, el salpicadero o el parabrisas. Se utilizan cinco símbolos para representar la posición del aire: MAX A/C Cara, Dos niveles, Piso, Piso-Desempañado y...
  • Página 257 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN - Ventiladores de Nivel de piso (C, E, A, D) salida de la segunda fila (E,F) Nivel del desempañador (A, D) • El flujo de aire de los ventiladores de La mayor parte del caudal de aire se salida de la segunda fila está...
  • Página 258 Características de vehículo Selección de MAX A/C Control de la temperatura OQL048306L Difusores de aire del salpicadero OQL048305L OQL048307L La rejilla puede abrirse o cerrarse de El modo MAX A/C sirve para enfriar más El botón de control de temperatura forma independiente con la rueda rápidamente el interior del vehículo.
  • Página 259 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Control de la entrada de aire Posición de recirculación del aire Cuando se selecciona la El funcionamiento prolongado de la posición de recirculación calefacción posición del aire, se toma aire del recirculación aire provocará lado del acompañante por empañamiento del parabrisas y las medio...
  • Página 260 Características de vehículo Control de la velocidad del ventilador Aire acondicionado ADVERTENCIA • El funcionamiento continuo del climatizador en la posición de recirculación del aire puede hacer que aumente la humedad en el interior del vehículo, lo que puede empañar los cristales y reducir la visibilidad.
  • Página 261: Sistema De Control Del Climatizador Automático

    Características de vehículo Sistema de control del climatizador automático (opcional) ■ ■ Tipo A Visión general del sistema 1. Mando de control de temperatura del conductor 2. Botón AUTO (de control automático) 3. Botón del desempañador del parabrisas 4. Botón del desempañador de la luna trasera 5.
  • Página 262: Calefacción Y Aire Acondicionado Automáticos

    Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Calefacción y aire acondicionado ■ ■ Sido del conductor Sido del acompañante automáticos • Para desactivar operación automática, seleccione uno de estos botones o interruptores: - Botón de selección de modo - Botón de aire acondicionado - Botón desempañador parabrisas delantero (Presione el...
  • Página 263 Características de vehículo Selección de modo OQL045312 ✽ ✽ ATENCIÓN No coloque nunca nada sobre el sensor situado en el salpicadero, para asegurar un mejor control del sistema de calefacción y refrigeración. OQL048304L...
  • Página 264 Características de vehículo Nivel de piso (C, E, A, D) Nivel del desempañador (A, D) La mayor parte del caudal de aire se La mayor parte del aire se dirige al dirige hacia el suelo. parabrisas. Puede seleccionar los modos 2~3 al Nivel de cara (B, D) mismo tiempo para escoger el fluido necesario.
  • Página 265 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN - Ventiladores de salida de la segunda fila (E,F) • El flujo de aire de los ventiladores de salida de la segunda fila está controlado por el sistema de control del climatizador delantero y es enviado a través del conductor de aire interior del suelo (E, F).
  • Página 266 Características de vehículo Control de temperatura Ajuste individual de la temperatura del lado del conductor y del acompañante ■ ■ Sido del conductor Sido del acompañante • Pulse de nuevo el botón "SYNC" para ajustar la temperatura del lado del conductor acompañante individualmente.
  • Página 267 Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Control de la entrada de aire Posición de recirculación del aire Cuando se selecciona la El funcionamiento prolongado de la posición de recirculación calefacción posición del aire, se toma aire del recirculación aire provocará lado del acompañante por empañamiento del parabrisas y las medio...
  • Página 268 Características de vehículo Control de la velocidad del ventilador Aire acondicionado ADVERTENCIA • El funcionamiento continuo del climatizador en la posición de recirculación de aire puede hacer que aumente la humedad en el interior del vehículo, lo que puede empañar los cristales y reducir la visibilidad.
  • Página 269 Características de vehículo Modo OFF Selección de la pantalla de información climática (opcional) OQLE048320 OQLE048321 Pulse el botón de ventilador delantero OFF para desconectar el climatizador Pulse botón selección automático. No obstante, podrá utilizar información climática para visualizar la los botones de modo y de entrada de información climática en la pantalla.
  • Página 270: Deshielo Y Desempañado Del Parabrisas

    Características de vehículo DESHIELO Y DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS Para desescarchar el exterior del Sistema de control climático Sistema de control climático parabrisas manual automático Para desempañar la cara interior del Para desempañar la cara interior del parabrisas parabrisas OQLE048323 1. Ajuste la velocidad del ventilador a la posición más alta.
  • Página 271: Recomendaciones De Uso

    Características de vehículo Para desescarchar el exterior del Si no se seleccionan automáticamente Recomendaciones de uso las posiciones de aire acondicionado, de parabrisas • Para conseguir el deshielo máximo, aire exterior (nuevo), ajuste manual- coloque el botón de control de mente el botón o mando correspon- temperatura en la posición más...
  • Página 272: Lógica De Desempañado

    Características de vehículo Sistema de control climático manual Lógica de desempañado ADVERTENCIA (opcional) Calefacción del parabrisas Para reducir la probabilidad de que el No utilice las posiciones interior del parabrisas se empañe, la mientras está funcionando admisión de aire o el aire acondicionado refrigeración tiempo se controlan automáticamente según...
  • Página 273: Sistema De Desempañamiento Automático

    Características de vehículo Sistema de control del climatizador Si se ha desconectado o descargado la Sistema de desempañamiento batería, se reajusta el estado de lógica automático automático (Sólo para el sistema de desempañado. de control del climatizador automático, opcional) OQL045327 1.
  • Página 274 Características de vehículo indicador ilumina Para cancelar o reajustar el sistema de cuando sistema desempañado automático desempañamiento auto- Pulse el botón del desempañador del mático detecta la humedad limpiaparabrisas durante 3 segundos del interior del parabrisas y con el interruptor de encendido en la se acciona.
  • Página 275: Compartimiento Portaobjetos

    Características de vehículo COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS Estos compartimientos pueden usarse Portaobjetos de la consola Guantera para guardar los objetos pequeños. central PRECAUCIÓN • Para evitar robos, no deje objetos de valor en el compartimiento portaobjetos. • Mantenga siempre cerradas las tapas de los compartimientos portaobjetos durante la marcha.
  • Página 276: Compartimiento Para Las Gafas De Sol

    Características de vehículo Compartimiento para las gafas de ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones • No guarde ningún otro objeto en caso de accidente o frenazo excepto las gafas de sol en el brusco, mantenga siempre cerrada compartimiento para las gafas de la tapa de la guantera durante la sol.
  • Página 277: Cajón Del Maletero

    Características de vehículo Cajón del maletero OQL045458 Puede colocar herramientas, etc. en la caja para facilitar el acceso. Agarre la empuñadura (1) del borde de la tapa y levántela.
  • Página 278: Otros Detalles Del Interior

    ADVERTENCIA eléctricas. el encendedor saldrá por sí solo a la Uso de los ceniceros posición “ready”. • No utilice los ceniceros del Kia le recomienda usar piezas de vehículo como recipientes de repuesto distribuidor desperdicios. autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 279: Sujetavasos

    Características de vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Sujetavasos ADVERTENCIA • Mantenga las bebidas cerradas al Mantenga latas y botellas alejadas conducir para evitar derramarlas. Si ADVERTENCIA de la luz directa del sol y no las líquido derrama, podría - Líquidos calientes coloque en un vehículo calentado introducirse sistema...
  • Página 280: Parasol

    Características de vehículo Parasol ■ Tipo A PRECAUCIÓN - Luz del espejo de cortesía (opcional) Si utiliza la luz del espejo de cortesía, apague la luz antes de volver a colocar el parasol en su posición original. Puede provocar la descarga de la batería y daños en OQL045424 el parasol.
  • Página 281: Calefacción Del Asiento

    Características de vehículo Calefacción del asiento (opcional) Cuando no haga frío o en condiciones en Control de temperatura (automático) las que no sea necesario encender la ■ Delantero El calefactor del asiento comienza a calefacción de los asientos, ponga los controlar forma automática...
  • Página 282: Asiento Con Ventilación De Aire

    Características de vehículo Asiento con ventilación de aire PRECAUCIÓN ADVERTENCIA (opcional) - El calentador del asiento • Al limpiar los asientos, no utilice quema disolventes orgánicos, como benceno, alcohol o gasolina. De Los ocupantes deben tener mucho hacerlo, podría dañar cuidado al utilizar la calefacción superficie del calentador o del para no recibir un exceso de calor...
  • Página 283: Toma De Corriente

    Características de vehículo • La calefacción del asiento (con Toma de corriente PRECAUCIÓN ventilación de aire) está en posición ■ Tipo A OFF por defecto siempre que la llave • Utilice el enchufe sólo con el de encendido se gire a la posición ON. motor en marcha y desenchufe aparatos después...
  • Página 284: Cargador Usb

    Características de vehículo Cargador USB (opcional) (Continúa) (Continúa) • No utilice la calefacción o aire • Enchufe dispositivos eléctricos acondicionado si necesita usar la equipados batería toma multiuso. Si la calefacción o protección de corriente inversa. aire acondicionado tienen que La corriente de la batería podría usarse vez, utilice...
  • Página 285: Sistema De Carga Inalámbrica De Smartphone

    Características de vehículo • Algunos dispositivos no disponen de la Sistema de carga inalámbrica de Para mejores resultados de carga función de carga rápida y se cargarán inalámbrica, coloque el smartphone en smartphone (opcional) a velocidad normal. el centro del soporte de carga. •...
  • Página 286 Características de vehículo Carga inalámbrica de smartphone Si la carga inalámbrica no funciona PRECAUCIÓN correctamente, naranja 1. Elimine cualquier objeto del soporte de parpadeará durante diez segundos y se • Si la temperatura interior del carga del smartphone incluyendo la apagará.
  • Página 287 Características de vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • La carga inalámbrica se detendrá • Coloque el smartphone en el • La luz indicadora de algunos cuando extraiga llave centro del soporte de carga para teléfonos inteligentes pueden inteligente del vehículo con el obtener mejores resultados.
  • Página 288: Percha Para La Ropa

    Características de vehículo Percha para la ropa (opcional) Anclajes de la alfombrilla del ADVERTENCIA suelo (opcional) ■ ■ Tipo A Tipo B OPS046500 OQL045446 No cuelgue otros objetos como perchas u objetos duros excepto OXM043309 ❈ Las características actuales pueden no prendas de tela.
  • Página 289: Importante

    Para evitar cualquier interferencia sujetar la red. accionamiento Si es necesario, Kia le recomienda que pedales, Kia recomienda utilizar contacte distribuidor sólo las alfombrillas Kia diseñadas autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 290: Persiana Cubreequipajes

    Características de vehículo Persiana cubreequipajes 1. Levante la cubierta del maletero con el tirador (1). (opcional) 2. Levante la cubierta triangular (2). 3. Coloque la pantalla de seguridad de la carga en la parte inferior del maletero. OQL045458 OQL045461 Utilice la persiana para ocultar los objetos del maletero.
  • Página 291 Características de vehículo ADVERTENCIA • No coloque objetos sobre la persiana cubreequipajes. Podrían caer al interior del vehículo y lesionar a los ocupantes en caso de accidente o al frenar. • No permita a nadie que ocupe el maletero. Sirve solo para llevar equipaje.
  • Página 292: Elemento Exterior

    Si el vehículo lleva barras de techo, podrá cargar equipaje en el techo. Los travesaños o componentes de fijación necesarios para montar la baca en su vehículo pueden obtenerse de un distribuidor Kia autorizado o colaborador servicios otra tienda especializada.
  • Página 293: Barras De Techo

    Características de vehículo (Continúa) ADVERTENCIA • Conduzca siempre despacio y • El peso indica gire suavemente cuando continuación es el máximo que transporte objetos en las barras se puede cargar en las barras portaequipaje del techo. Las portaequipaje del techo. corrientes ascendentes fuertes Distribuya la carga de la forma provocadas por el paso de...
  • Página 294 Sistema de audio Sistema de audio......5-2 Bluetooth ....... . . 5-22 •...
  • Página 295: Sistema De Audio

    Sistema de audio SISTEMA DE AUDIO ✽ ✽ ATENCIÓN Antena en forma de aleta de tiburón Antena (opcional) Antena de varilla Si instala un faro HID no original, el La antena con forma de aleta de tiburón sistema de audio y los dispositivos ■...
  • Página 296: Puerto Usb

    Sistema de audio Puerto USB ¿Cómo funciona la radio del Esto se puede deber a factores como la distancia de la emisora de radio, la vehículo? cercanía a otras emisoras de radio más Recepción FM fuertes, a la existencia de edificios, puentes o otras grandes obstrucciones en la zona.
  • Página 297 Sistema de audio Recepción AM (MW, LW) Emisora de radio FM JBM004 • Atenuación - Mientras el vehículo va OJF045309L OJF045310L alejándose de la emisora de radio, la señal se debilitará y el sonido pierde Las emisoras AM se reciben a mayores Las emisoras FM se transmiten a altas distancias que las emisoras FM.
  • Página 298 Sistema de audio Uso del móvil o del aparato emisor y receptor Cuando se utiliza un móvil dentro del vehículo, podría producirse un ruido procedente del sistema de audio. Esto no significa que el equipo esté dañado. En este caso, emplee el móvil lo más alejado posible del equipo de audio.
  • Página 299: Audio (Sin Pantalla Táctil)

    Sistema de audio AUDIO (Sin pantalla táctil) Diseño del sistema - Panel de control ■ Tipo A ■ Tipo B (Con Bluetooth ® Wireless Technology) (1) Botón AUDIO (2) Botón PHONE (4) Botón POWER/mando VOL • Pulse para visualizar la ventana de •...
  • Página 300 Sistema de audio ■ Tipo A ■ Tipo B (Con Bluetooth ® Wireless Technology) (6) Botón MENU/botón CLOCK (7) Mando TUNE/mando FILE/botón (8) Botones numéricos (1 RPT~ 4 BACK) ENTER • Pulse para acceder a la pantalla de • Mientras escucha la radio, pulse para menú...
  • Página 301: Diseño Del Sistema - Control Remoto Del Volante

    Sistema de audio Diseño del sistema - (2) Botón MODE (5) Botón para establecer / responder llamadas Control remoto del volante • Pulse para cambiar entre los modos de radio y medios. • Pulse para iniciar la conexión al teléfono móvil a través del Bluetooth. •...
  • Página 302 Sistema de audio (Continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Evite mirar a la pantalla mientras - Sobre la conducción - Sobre el manejo conduce. Si conduce mientras del sistema • No opere el sistema mientras está distraído puede provocar un conduce. distrae •...
  • Página 303 Sistema de audio (Continúa) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Si desea cambiar la posición del - Sobre la operación - Sobre el manejo dispositivo instalado, pregunte del sistema del sistema en su lugar de compra o en un • Use el sistema mientras el motor •...
  • Página 304: Encienda O Apague El Sistema

    Sistema de audio Encienda o apague el sistema Enciende o apaga la pantalla. ADVERTENCIA Para encender el sistema, arranque el Para evitar deslumbramientos, puede • Algunas funciones podrían estar motor. apagar la pantalla. La pantalla puede deshabilitadas por razones de apagarse solo mientras el sistema esté...
  • Página 305: Familiarizarse Con Las Operaciones Básicas

    Sistema de audio Realizar los ajustes Familiarizarse con las Elementos no numerados operaciones básicas Gire el mando [TUNE] para seleccionar Gire el mando [TUNE] para ajustar el el elemento deseado y después pulse el valor y pulse el mando para guardar los Puede seleccionar un elemento o mando.
  • Página 306: Radio

    Sistema de audio RADIO ✽ ✽ ATENCIÓN Encendido de la radio • Explorar: El sistema busca las emisoras de radio con señales fuertes • Dependiendo en los modelos o las 1. En el panel de control, pulse el botón de radio y reproduce cada opción unos especificaciones del vehículo, las [AUDIO].
  • Página 307 Sistema de audio ✽ ✽ ATENCIÓN Modo FM/AM (con RDS) • Modo desplegable: Ajuste la ventana de selección de modo de visualización • Dependiendo en los modelos o las cuando el botón [AUDIO] se presiona especificaciones del vehículo, las en el panel de control. opciones disponibles pueden variar.
  • Página 308 Sistema de audio Modo DAB/FM (con DAB) • Ajustes de sonido: Puede cambiar • Modo desplegable: Ajuste la ventana los ajustes relacionados con los de selección de modo de visualización sonidos, como ejemplo cuando el botón [AUDIO] se presiona ubicación donde se concentrará el en el panel de control.
  • Página 309: Cambio Al Modo Radio

    Sistema de audio Cambio al modo radio Escaneado de todas las emisoras Búsqueda de emisoras de radio de radio disponibles 1. En el panel de control, pulse el botón Para buscar la emisora de radio anterior [AUDIO]. siguiente, pulse botón Puede escuchar la emisora de radio [∧...
  • Página 310: Escuchar Las Emisoras De Radio Guardadas

    Sistema de audio Guardar la emisora de radio actual Use la función de memorización Memorizado de las emisoras de automática radio Al escuchar la radio, presione y mantenga pulsado el botón del número Puede buscar emisoras de radio en su Puede guardar las emisoras de radio deseado en el panel de control.
  • Página 311: Reproductor De Medios

    Sistema de audio REPRODUCTOR DE MEDIOS ✽ ✽ ATENCIÓN Con un reproductor de medios (Continúa) • Cuando la función del ecualizador del • Para arrancar el reproductor de Puede reproducir música en diferentes dispositivo conectado y la función de medio, pulse el botón [ AUDIO ] en el dispositivos de almacenamiento de ajustes del ecualizador (tono) del panel de control.
  • Página 312: Uso Del Modo Usb

    Sistema de audio Uso del modo USB Pulse el botón [MENU/CLOCK] en el • Información canción panel de control para acceder a las (Reproducción de medios): Seleccione Puede reproducir los archivos de medios siguientes opciones del menú: información como Carpeta/Archivo o dispositivos portátiles, como...
  • Página 313 Sistema de audio Reinicia la reproducción actual Repetición de reproducción • Fecha/Hora: Puede cambiar la fecha y la hora que se muestran en la pantalla En el panel del control, pulse el botón En el panel del control, pulse el botón [1 [TRACK ∨...
  • Página 314 Sistema de audio ✽ ✽ ATENCIÓN (Continúa) PRECAUCIÓN • Al conectar dispositivo • No utilice el dispositivo USB para • Arranque el motor de su vehículo almacenamiento USB, no use un cable otros propósitos que no sean la antes de conectar un dispositivo de extensión.
  • Página 315: Bluetooth

    Sistema de audio BLUETOOTH ✽ ✽ ATENCIÓN Conexión de dispositivos con (Continúa) Bluetooth • Si la conexión Bluetooth no es estable, • En su sistema, solo puede usar siga estos pasos para intentarlo de Bluetooth manos libres y las funciones Bluetooth es una tecnología de red nuevo.
  • Página 316 Sistema de audio Sincronización de dispositivos con (Continúa) su sistema • La contraseña por defecto es '0000'. • La conexión del sistema con el Para las conexiones Bluetooth, primero dispositivo lleva un tiempo, tras sincronice su sistema y añádalo a la lista permitir que el sistema acceda al sistemas dispositivos...
  • Página 317 Sistema de audio ✽ ✽ ATENCIÓN Conexión de un dispositivo Desconexión de un dispositivo sincronizado Si desea dejar de usar un dispositivo • Si una conexión finaliza porque un Para usar un dispositivo en su sistema, Bluetooth o conecta otro dispositivo, dispositivo está...
  • Página 318: Uso De Un Dispositivo De Audio Bluetooth

    Sistema de audio Borrado de dispositivos Uso de un dispositivo de audio • Ajustes de sonido: Puede cambiar sincronizados los ajustes relacionados con los Bluetooth sonidos, como por ejemplo la Si ya no desea tener sincronizado un Puede escuchar la música en el ubicación donde se concentrará...
  • Página 319 Sistema de audio Pausa/reanudación de la Repetición de reproducción • Modo desplegable: Ajuste ventana de selección de modo de reproducción En el panel del control, pulse el botón [1 visualización cuando el botón Para pausar la reproducción, pulse el RPT]. El modo de repetición de la [AUDIO] se presiona en el panel de mando [TUNE] en el panel de control.
  • Página 320: Uso De Un Teléfono Bluetooth

    Sistema de audio ✽ ✽ ATENCIÓN (Continúa) Uso de un teléfono Bluetooth • Moverse pistas hacia • Dependiendo dispositivo Puede usar el Bluetooth para hablar con arriba/abajo durante la reproducción Bluetooth conectado, el teléfono móvil el manos libres. Vea la información de la en el modo audio con Bluetooth®...
  • Página 321 Sistema de audio ✽ ✽ ATENCIÓN Realizar una llamada 2. Seleccione un número de teléfono. Si su teléfono móvil está conectado al • No puede acceder a la pantalla del • Para seleccionar un número de sistema, puede realizar una llamada móvil si no hay conectada ningún teléfono de lista de favoritos, seleccionando un nombre su registro de...
  • Página 322 Sistema de audio ✽ ✽ ATENCIÓN Uso de la lista de favoritos Uso del registro de llamadas 1. Desde la pantalla del teléfono, gire el 1. Desde la pantalla del teléfono, gire el • Puede registrar hasta 20 favoritos en mando [TUNE] en el panel de control mando [TUNE] en el panel de control cada dispositivo.
  • Página 323 Sistema de audio ✽ ✽ ATENCIÓN ✽ ✽ ATENCIÓN Uso de la lista de contactos 1. 1. Desde la pantalla del teléfono, gire • Algunos teléfonos móviles podrían no • Los contactos pueden verse solo el mando [TUNE] en el panel de soportar esta función de descarga.
  • Página 324 Sistema de audio ✽ ✽ ATENCIÓN Responder llamadas (Continúa) • Es necesario permiso para Cuando entra una llamada, aparecerá • Dependiendo del tipo de teléfono descargar los contactos del móvil. una ventana emergente de notificación móvil, el rechazo de llamadas no es Cuando intenta descargar datos, en la pantalla del sistema.
  • Página 325 Sistema de audio ✽ ✽ ATENCIÓN Uso de opciones durante la llamada Pulse el botón [MENU/CLOCK] en el panel de control para acceder a una de Durante una llamada, verá la pantalla de • Si la información de la persona que las siguientes opciones del menú: llamada que se muestra a continuación.
  • Página 326: Iconos De Estado Del Sistema

    Sistema de audio ICONOS DE ESTADO DEL SISTEMA ✽ ✽ ATENCIÓN Bluetooth Los iconos de estado aparecen en la parte superior de la pantalla para • El nivel de batería mostrado en la Icono Descripción mostrar el estado actual del sistema. pantalla puede diferir desde el nivel Familiarícese con los iconos de estado de batería mostrado en el dispositivo...
  • Página 327: Especificaciones Del Sistema De Audio

    Sistema de audio ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA DE AUDIO ✽ ✽ ATENCIÓN • Bites por muestra - WAV (PCM(estéreo)): 24 bit • Los archivos que nos estén en un Formatos de audio compatibles formato compatible pueden no ser - WAV (IMA ADPCM): 4 bit •...
  • Página 328: Bluetooth

    Sistema de audio Dispositivos de almacenamiento USB Bluetooth compatibles • Energía Bluetooth Clase 2: • Byte/Sector: 64 kb o menos -6 a 4 dBm • Sistema del formato: FAT12/16/32 • Energía aérea: Máx. 3 mW (recomendado), exFAT/NTFS • Rango de frecuencia: 2400 a 2483,5 ✽...
  • Página 329: Marcas Registradas

    Otras marcas y nombres comerciales son los de sus propietarios correspondientes. ® • La marca y el logo Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y la utilización de dichas marcas se produce a la sublicencia de KIA. 5 36...
  • Página 330: Declaración De Conformidad

    Sistema de audio DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ROJO para EU...
  • Página 331: Fcc

    Sistema de audio Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites para dispositivos digitales de clase B según lo dispuesto en la parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han previsto para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
  • Página 332 Conducción Antes de conducir......6-6 • Pantalla LCD para la temperatura de transmisión y mensaje de advertencia ..... 6-35 •...
  • Página 333 Sistema de sistema de asistencia contra colisiones Asistente del límite de velocidad manual..6-101 frontales (FCA) (excepto oriente medio) ..6-82 • Para ajustar el límite de velocidad ... . . 6-101 •...
  • Página 334 Modo de conducción integrado en el sistema • Limitaciones del sistema ..... . 6-154 de control ......6-130 Advertencia de atención del conductor •...
  • Página 335 • Utilice un anticongelante autorizado en el sistema lavaparabrisas....6-176 • No deje que se congele el freno de estacionamiento ......6-177 •...
  • Página 336: Advertencia - Los Gases Del Escape Pueden Ser Peligrosos

    Si escucha un cambio en el sonido de escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja del vehículo, haga revisar el sistema por un un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 337: Antes De Conducir

    Conducción ANTES DE CONDUCIR Antes de entrar en el vehículo Inspecciones necesarias Antes de arrancar • Asegúrese todas Compruebe a intervalos regulares los • Cierre y bloquee todas las puertas. ventanillas, los retrovisores exteriores niveles de líquidos, como aceite del •...
  • Página 338 Conducción ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Conducir bajo la Todos los pasaajeros deben llevar • Cuando intente aparcar o para el influencia del alcohol o el cinturón de seguridad cuando el vehículo con el motor encendido, de las drogas vehículo está en movimiento. Para tenga cuidado de no pisar el más información acerca de su pedal del acelerador durante un...
  • Página 339: Posiciones De La Llave

    Conducción POSICIONES DE LA LLAVE ACC (Accesorios) Posiciones del contacto Iluminación del contacto El volante queda libre y funcionan los LOCK (Bloqueo) ■ Tipo A accesorios eléctricos. ■ Tipo A ✽ ✽ ATENCIÓN Si le resulta difícil girar la llave a posición ACC, gire la llave mientras gira el volante de derecha a izquierda para liberar la tensión y poder girar la llave.
  • Página 340 Conducción ON (Encendido) (Continúa) ADVERTENCIA - Llave de Pueden comprobarse los testigos de • No lleve nunca la mano al aviso antes de arrancar el motor. Esta es contacto contacto, ningún otro la posición normal de funcionamiento • No gire nunca el contacto a las elemento de control, pasando el una vez que se ha puesto en marcha el posiciones...
  • Página 341: Arranque Del Motor

    Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Arranque del motor gasolina Arranque del motor - Mecanismo de reducción de marchas 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento está accionado. Use el mecanismo kick-down para ADVERTENCIA 2. Cambio manual - Pise a fondo el obtener una aceleración máxima.
  • Página 342 Conducción Arranque del motor diésel PRECAUCIÓN Para poner en marcha el motor diesel Luz indicadora de la bujía de incandescencia Si se cala el motor mientras el cuando está frío, hay que precalentarlo vehículo está en movimiento, no antes del arranque y esperar a que se intente mover la palanca de cambio caliente antes de empezar a circular.
  • Página 343: Parada Del Motor De Gasolina / Motor Diésel (Transmisión Manual)

    Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Arranque y parada del motor con Parada del motor de gasolina / turbocompresor e intercooler motor diésel Si el motor no arranca pasados 1. No acelere el motor inmediatamente (Transmisión manual) 10 segundos después haber terminado el precalentamiento, vuelva a después de que haya arrancado.
  • Página 344: Botón De Inicio/Parada Del Motor

    (posición ON), pare el vehículo y revisar sistema taller después pulse el botón inicio/parada del profesional. Kia le recomienda que visite motor. OQL055003 distribuidor autorizado colaborador de servicios. Cada vez que se abre una puerta Con transmisión automática / transmisión...
  • Página 345 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN ACC (Accesorios) Si el volante no se bloquea adecuada- mente, el botón de inicio/parada del motor dejará de funcionar. Pulse el botón de inicio/parada del motor mientras gira el volante a la derecha y a Naranja Super rojo la izquierda para liberar la tensión.
  • Página 346 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN INICIO/ARRANQUE ADVERTENCIA Si pulsa el botón de inicio/parada DEL • Nunca pulse botón MOTOR sin pisar el pedal del embrague con transmisión automática o inicio/parada del motor mientras el vehículo está en movimiento. sin pisar el pedal del freno con Podría provocar una pérdida del transmisión automática / transmisión de No iluminado...
  • Página 347: Arranque Del Motor

    Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN - Mecanismo Arranque del motor (Continúa) de reducción de marchas • Nunca intente alcanzar el botón (opcional) de inicio/parada del motor o ADVERTENCIA Si su vehículo está equipado con un cualquier otro control a través del •...
  • Página 348 Conducción Arranque del motor gasolina Arranque del motor diesel 1. Lleve la llave smart o déjela en el Para poner en marcha el motor diesel Luz indicadora de la bujía de incandescencia interior del vehículo. cuando está frío, hay que precalentarlo antes del arranque y esperar a que se 2.
  • Página 349 Conducción Arranque y parada del motor con • Incluso si la llave smart está en el vehículo, si está lejos de usted, el ADVERTENCIA turbocompresor e intercooler motor puede no arrancar. 1. No acelere el motor inmediatamente El motor arrancará, sólo cuando la después de que haya arrancado.
  • Página 350: Parada Del Motor De Gasolina / Motor Diésel (Transmisión Manual)

    Conducción (Continúa) Parada del motor de gasolina / • Cuando el fusible de la luz de freno motor diésel está desconectado, no puede arrancar (Transmisión manual) el motor con normalidad. 1. Asegúrese de que el vehículo está Cambie el fusible por uno nuevo. Si no completamente parado y mantenga el es capaz de cambiar el fusible, puede pedal del embrague y el pedal del freno...
  • Página 351: Cambio Manual

    Conducción CAMBIO MANUAL (OPCIONAL) Manejo del cambio manual • Para cambiar de marcha, pise a fondo PRECAUCIÓN el pedal del embrague y suéltelo después lentamente. • Al bajar de la 5ª a la 4ª marcha, debe tener cuidado de no mover Si su vehículo está...
  • Página 352 Conducción • En tiempo frío puede ser difícil cambiar PRECAUCIÓN hasta que se haya calentado el ADVERTENCIA lubricante de la transmisión. Esto es • Para evitar que el embrague sufra • Antes de abandonar el asiento normal y no perjudica a la transmisión. desgaste y averías prematuras, del conductor, active completa-...
  • Página 353 Conducción Uso del embrague (Continúa) PRECAUCIÓN Antes de cambiar de marcha, hay que • No aplique freno motor • Si se adopta el estilo de conduc- pisar a fondo el embrague y soltarlo (cambio de una marcha alta a una ción del medio embrague* o el después lentamente.
  • Página 354: Buenas Prácticas De Conducción

    Conducción Reducción de marchas Buenas prácticas de conducción • Tenga mucho cuidado cuando conduzca sobre un firme deslizante. Cuando circule despacio en tráfico • No baje nunca una pendiente con el Preste especial atención cuando frene, denso o subiendo rampas con mucha vehículo en punto muerto.
  • Página 355 Conducción (Continúa) ADVERTENCIA • Si el vehículo se sale de la • ¡Lleve siempre abrochado el carretera, no gire bruscamente el cinturón de seguridad! En una volante. Por el contrario, reduzca colisión, ocupante la velocidad antes de volver a la cinturón de seguridad tiene una carretera.
  • Página 356: Cambio Automático

    Conducción CAMBIO AUTOMÁTICO (OPCIONAL) Manejo del cambio automática La transmisión automática tiene 6 ó 8 marchas hacia delante y una marcha atrás. Las velocidades individuales son seleccionadas automáticamente, dependiendo de la posición de la palanca de cambio. ✽ ✽ ATENCIÓN Los primeros cambios de un vehículo nuevo, batería...
  • Página 357 Conducción Para que el funcionamiento sea suave, Posiciones del cambio PRECAUCIÓN pise el pedal del freno cuando cambie Los testigos luminosos en el cuadro de desde la posición N (punto muerto) a • Para evitar daños en el cambio, instrumentos indican la posición de la marcha hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 358 Conducción N (punto muerto) 2. Si el freno de estacionamiento está PRECAUCIÓN accionado, desbloquéelo. Las ruedas y la transmisión no están lleva palanca bloqueadas. vehículo rodará - En los vehículos equipados con EPB (estacionamiento) mientras se está libremente incluso con una inclinación (freno de estacionamiento electrónico), moviendo el vehículo, podría dañar mínima de la calzada, a menos que se...
  • Página 359 Conducción D (conducción) PRECAUCIÓN Es la posición normal de conducción. • Excepto cuando estacione el Las marchas cambian automáticamente vehículo en punto muerto, por a lo largo de una secuencia de 6, de motivos de seguridad, aparque modo que el consumo de combustible y siempre vehículo la potencia sean siempre óptimos.
  • Página 360 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Interruptor del cambiador secuencial (Continúa) del volante (opcional) • Si conduce sobre firme deslizante, • En el modo manual, el conductor debe empuje la palanca de cambio a la cambiar a una marcha más larga en posición + (alargar).
  • Página 361 Conducción Sistema de bloqueo del cambio Cuando la palanca de cambios está colocada en la posición D Para su seguridad, el cambio automático El cambio en el volante puede utilizarse dispone de un sistema de bloqueo que cuando la velocidad del vehículo es impide cambiar de las posiciones P superior a 10 km/h.
  • Página 362: Buenas Prácticas De Conducción

    Kia le recomienda que • No mueva nunca la palanca de cambio Preste especial atención cuando frene, visite un distribuidor Kia autorizado o a P (estacionamiento) con el vehículo acelere o cambie de marcha. Sobre colaborador de servicios.
  • Página 363 Conducción Arranque en rampa (Continúa) ADVERTENCIA Para arrancar rampa • Si el vehículo se sale de la pronunciada, pise el pedal del freno y • ¡Lleve siempre abrochado el carretera, no gire bruscamente el mueva la palanca de cambio a la cinturón de seguridad! En una volante.
  • Página 364: Transmisión De Embrague Doble (Dct)

    Conducción TRANSMISIÓN DE EMBRAGUE DOBLE (DCT) (OPCIONAL) Funcionamiento del transmisión de embrague doble La transmisión de embrague doble tiene siete marchas hacia adelante y una marcha atrás. Las velocidades se seleccionan una a una automáticamente cuando la palanca de cambio se encuentra en la posición D (conducción).
  • Página 365 Conducción • La transmisión de embrague doble Como resultado de ello, los cambios (Continúa) puede considerarse como marcha veces más • No aplique el freno motor (cambio transmisión manual cambio perceptibles que en la transmisión de una marcha alta a una marcha automático.
  • Página 366: Pantalla Lcd Para La Temperatura De Transmisión Y Mensaje De Advertencia

    Recomendamos que contacte con sistema. Este es un sonido normal de el distribuidor Kia y que haga la transmisión de embrague doble. revisar el sistema. • Durante los primeros 1.500 km (1,000 miles) puede sentir que el vehículo no...
  • Página 367 Conducción Mensajes de advertencia de la - Tipo A/B del panel del instrumentos: blanco transmisión de embrague doble - Tipo del panel de instrumentos C/D blanco, naranja y rojo mientras aumenta. • El indicador de temperatura naranja se muestra justo antes de que aparezca en la pantalla LCD.
  • Página 368 Conducción Pendiente pronunciada Antes de introducir Alto / sobrecalen- tamiento (desde la marca 10 a 14) Conducir cuesta arriba o en pendientes pronunciadas: • Esta zona muestra que la temperatura de embrague doble del DTC estaba • Para mantener el vehículo en una presente antes de entrar en la zona cuesta, use el pedal del freno o el alta / sobrecalentamiento.
  • Página 369 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Alto / sobrecalentamiento (desde la Temperatura alta de la transmisión marca 15 a 16) • En ciertas condiciones, como paradas El indicador de temperatura puede • Esta zona muestra que la temperatura y arranques frecuentes en pendientes aumentar rápidamente si se produce un de embrague doble del DTC ha entrado pronunciadas, aceleraciones...
  • Página 370 LCD continua parpadeando, por su seguridad, lleve a comprobar el sistema a un taller profesional. Kia recomienda visitar a distribuidor Kia autorizado o a un socio OQL058334SE de servicio. Transmisión sobrecalentada 6 39...
  • Página 371 Conducción Selecciones de transmisión R (marcha atrás) ADVERTENCIA Utilice esta posición para mover el Los indicadores en el tablero de instrumentos indican la posición de la vehículo hacia atrás. • Cambiar a P (estacionamiento) palanca de cambio cuando el interruptor mientras el vehículo está...
  • Página 372 Conducción - Estacionamiento en N (punto muerto) 3. Mientras pisa el pedal del freno, gire el ADVERTENCIA botón de encendido a [OFF]. Si desea que el vehículo se desplace al No seleccione ninguna marcha sin empujarlo, siga los pasos que se indican - En los vehículos equipados con llave pisar firmemente el pedal del freno.
  • Página 373 Conducción D (conducción) PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Es la posición normal de conducción. • Excepto cuando estacione el Las marchas cambian automáticamente • No seleccione ninguna marcha vehículo en punto muerto, por a lo largo de una secuencia de 7, de sin pisar firmemente el pedal del motivos de seguridad, aparque modo que el consumo de combustible y freno.
  • Página 374 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN ✽ ✽ ATENCIÓN Asegúrese siempre de que su vehículo • Solo pueden seleccionarse las siete esté completamente parado antes de marchas hacia delante. Para conducir seleccionar D (conducción). marcha atrás o estacionar el vehículo, mueva la palanca de cambio a la posición R (marcha atrás) o P (estacionamiento) según...
  • Página 375 Conducción Interruptor del cambiador secuencial Sistema de bloqueo del cambio Cuando la palanca de cambios está del volante (opcional) colocada en la posición D Para su seguridad, el transmisión de El cambio en el volante puede utilizarse embrague doble dispone de un sistema cuando la velocidad del vehículo es de bloqueo que impide cambiar de las superior a 10 km/h.
  • Página 376 5. Haga revisar el sistema por un taller vehículo podría causar profesional. Kia le recomienda que lesiones a personas dentro y fuera visite un distribuidor Kia autorizado o del coche. colaborador de servicios. Sistema de interbloqueo de la llave de OQLE055008 encendido (opcional) Liberación del bloqueo de la palanca de...
  • Página 377: Buenas Prácticas De Conducción

    Conducción Buenas prácticas de conducción • Utilice siempre el freno de estaciona- miento. No confíe únicamente en situar ADVERTENCIA • No mueva nunca la palanca de cambio el cambio en P (estacionamiento) para • ¡Lleve siempre abrochado el desde P (estacionamiento) o desde N impedir que se mueva el vehículo.
  • Página 378 Conducción Arranque en rampa (Continúa) Para arrancar rampa • Si el vehículo se sale de la pronunciada, pise el pedal del freno y carretera, no gire bruscamente el mueva la palanca de cambio a la volante. Por el contrario, reduzca posición D (conducción).
  • Página 379: Tracción En Todas Las Ruedas (Awd)

    Conducción TRACCIÓN EN TODAS LAS RUEDAS (AWD) (OPCIONAL) ■ Tipo A La potencia del motor se puede llevar El conductor debe estar especialmente todas las ruedas delanteras y traseras atento para evitar conducir para la máxima tracción. La AWD a pendientes que inclinen el vehículo.
  • Página 380: Efecto De Frenado En Curvas Cerradas

    En este caso, haga revisar el el control del giro puede ser difícil. sistema por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor autorizado El efecto de frenado en curvas es una colaborador de servicios.
  • Página 381: La Selección Del Modo De Transmisión De Tracción En Todas Las Ruedas (Awd)

    Conducción La selección del modo de transmisión de tracción en todas las ruedas (AWD) Modo de Botón de Testigo indicador Descripción transmisión selección • El sistema AWD automático se usa durante la conducción en carreteras en condiciones normales, en carreteras en zonas urbanas y en autopistas.
  • Página 382: Para Un Funcionamiento Seguro Con La Tracción En Todas Las Ruedas

    Conducción Para un funcionamiento seguro con la tracción en todas las ruedas ADVERTENCIA - Tracción en todas las ruedas Las condiciones en carretera y fuera de vía que necesitan de tracción en todas las ruedas hace todas funciones vehículo estén expuestas a una mayor presión que en carreteras en HILL1 HILL2...
  • Página 383: Advertencia - Awd

    Conducción • Debe aprender a tomar curvas con un vehículo AWD. No se fíe de su ADVERTENCIA experiencia con vehículos FWD al - Peligro por el viento elegir la velocidad de seguridad Si está conduciendo con un viento adecuada al tomar las curvas en el muy fuerte, el mayor centro de modo AWD.
  • Página 384 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN - Barro o ADVERTENCIA - Conducir • No conduzca sobre agua si el nivel es nieve con AWD más alto que el fondo del vehículo. Si una de las ruedas delanteras o • Compruebe sus frenos uan vez que ha •...
  • Página 385: Reducción Del Riesgo De Vuelco

    En un vuelco, • Evite las maniobras y giros Kia para la conducción fuera de una persona sin cinturón tiene más bruscos. vías, no utilice dichos neumáticos riesgo de muerte que una persona que sí...
  • Página 386 Conducción ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Vehículo en un gato - Prueba del dinamometro Mientras un vehículo AWD se Manténgase alejado de la parte levanta con un gato, no arranque el delantera del vehículo mientras el motor o haga girar los neumáticos. vehículo está...
  • Página 387: Sistema De Frenos

    Conducción SISTEMA DE FRENOS Servofreno (Continúa) ADVERTENCIA - frenos Su vehículo dispone de un servofreno • Si los frenos se mojan pueden • No conduzca con el pie apoyado que se ajusta automáticamente durante perder eficacia y hacer que el en el pedal del freno.
  • Página 388: Freno De Estacionamiento

    Conducción En caso de fallo de los frenos Indicador de desgaste de los frenos de disco ADVERTENCIA - Desgaste Si el freno de pie deja de funcionar mientras el vehículo está en marcha, Cuando se desgastan las pastillas de de los frenos puede detenerlo con el freno de freno y hay que cambiarlas por otras sonido...
  • Página 389 Conducción Freno de estacionamiento PRECAUCIÓN Accionar el freno de estacionamiento • Conducir freno estacionamiento activado causará el desgaste excesivo de la almohadilla del freno (o el revestimiento) y del rotor del freno. • No accione freno estacionamiento mientras mueve el vehículo excepto en caso de emergencia.
  • Página 390 Si el freno de estacionamiento no se siempre completamente aplicado suelta, haga revisar el sistema por un el freno de estacionamiento taller profesional. Kia le recomienda que cuando estén estacionados para visite un distribuidor Kia autorizado o evitar movimientos inadvertidos colaborador de servicios.
  • Página 391: Freno De Estacionamiento Electrónico (Epb)

    Conducción Si es posible, detenga enseguida el Freno de estacionamiento vehículo. Si no es posible, conduzca con electrónico (EPB) (opcional) la mayor precaución hasta encontrar un Accionar el freno de estacionamiento lugar seguro o un taller de reparación. WK-23_TF Compruebe el piloto de aviso de freno girando la llave de contacto a la posición ON (sin arrancar el motor).
  • Página 392 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Soltar el freno de estacionamiento Para liberar el EPB (freno de estacionamiento electrónico) En una pendiente pronunciada o al automáticamente: arrastrar un remolque, si el vehículo no • Palanca de cambios en P (estacionar) se mantiene parado, proceda como Con el motor en marcha, pise el pedal sigue: del freno y cambie de P (estacionar) a...
  • Página 393 Kia le recomienda abajo. 4. Pise el pedal del acelerador con la que visite un distribuidor Kia 1. Pise el pedal del embrague y palanca de cambio en el modo R autorizado o colaborador de seleccione una marcha.
  • Página 394 Conducción Advertencia del sistema PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Se puede escuchar un clic al • Para evitar movimientos accionar o liberar el EPB, pero involuntarios detener estas condiciones son normales abandonar el vehículo, no use la e indican que el EPB funciona palanca de cambios en lugar del correctamente.
  • Página 395 Conducción Advertencia del sistema Advertencia del sistema PRECAUCIÓN ■ ■ Tipo A Tipo A Pise el pedal del freno cuando aparezca el mensaje de arriba, ya que la sujeción automática y el EPB podrían no activarse. OQL058336SE OQL058338SE ■ ■ Tipo B Tipo B OQL058337SE...
  • Página 396 Indicador de avería EPB (opcional) Si esto ocurre, haga revisar el sistema (continúa) taller profesional. Kia • Si el testigo de advertencia del recomienda que visite un distribuidor Kia freno de estacionamiento no se autorizado o colaborador de servicios. enciende parpadea tras El indicador de avería del EPB se...
  • Página 397 EPB. La sistema por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia frenada es posible sólo mientras siga PRECAUCIÓN manteniendo pulsado el EPB.
  • Página 398: Auto Hold (Sujeción Automática)

    Conducción Ajuste AUTO HOLD (SUJECIÓN AUTOMÁTICA) (opcional) La sujeción automática mantiene el vehículo parado aunque no se pise el pedal del freno después de que el conductor detenga vehículo completamente pisando el pedal del freno. OQL058019L 2. Al detener el vehículo por completo OQL055018 pisando el pedal del freno, el indicador 1.
  • Página 399 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Cancelación Marcha Si pisa el pedal del acelerador con la • La sujeción automática no funciona palanca de cambio en D (conducción) o cuando: en el modo manual, el Auto Hold se - El cinturón del conductor está liberará...
  • Página 400 Kia le recomienda que contacte con y aparecerá un mensaje en la pantalla distribuidor autorizado un distribuidor Kia autorizado o LCD. En este momento, pulse el botón colaborador de servicios.
  • Página 401: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Conducción Sistema antibloqueo de frenos El ABS vigila continuamente la velocidad (Continúa) de las ruedas. Si están a punto de (ABS) Las características de seguridad de bloquearse, el ABS modula repetida- un vehículo equipado con ABS (o mente la presión hidráulica de los frenos. ADVERTENCIA ESC) no se deben de comprobar Cuando se aplican los frenos en...
  • Página 402 • En superficies sueltas o desiguales, la vehículo por un taller profesional. entrada en funcionamiento del ABS W-78 Kia le recomienda que contacte puede alargar la distancia de frenado. distribuidor PRECAUCIÓN autorizado o colaborador de servicios. • Si el piloto de aviso del ABS permanece encendido, el sistema podría estar averiado.
  • Página 403: Control De Estabilidad Electrónica (Esc)

    ABS, es que el sistema funciona bien. En caso contrario, el ABS podría haberse averiado. En este caso, haga revisar el vehículo por un taller profesional. recomienda que contacte con un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 404 Conducción Funcionamiento del ESC El sistema de control de estabilidad ADVERTENCIA electrónica (ESC) sistema ESC activado electrónico diseñado para ayudar al No circule nunca a una velocidad • Cuando se lleva el contacto a conductor a mantener el control del excesiva para las condiciones de la ON, se encienden los pilotos vehículo en condiciones adversas.
  • Página 405 Conducción Interrupción del funcionamiento del Cuando está en funcionamiento Cuando está funcionando, el piloto indicador ESC desactivado ESC parpadea. Este vehículo está dotado de 2 • Cuando control tipos de estado ESC OFF. estabilidad electrónica Si el motor se para cuando el funciona correctamente apaga,...
  • Página 406 Conducción Piloto indicador PRECAUCIÓN Circular con llantas o neumáticos ■ Piloto indicador de ESC de distintas dimensiones puede hacer que el sistema ESC no funcione correctamente. Cuando cambie los neumáticos, asegúrese que son de las mismas dimen- ■ Piloto indicador ESC OFF siones que los originales.
  • Página 407: Gestión De Estabilidad De Vehículo (Vsm)

    Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Desactivación del ESC Gestión de estabilidad de vehículo (VSM) (opcional) Durante la marcha • Al operar vehículo • Es buena idea mantener encendido el dinamómetro, asegúrese de apagar el Este sistema proporciona una mejora en ESC siempre que sea posible en la ESC pulsando el botón ESC OFF la repuesta de la dirección y la conducción diaria.
  • Página 408 Agarre siempre un taller profesional. Kia le recomienda instrumentos que visite un distribuidor Kia autorizado o firmemente el volante mientras conduce. colaborador de servicios. Operación VSM OFF • Su vehículo está diseñado para Si pulsa el botón ESC OFF para apagar activarse según las intenciones...
  • Página 409: Control De Ayuda De Arranque De Colina (Hac)

    Conducción Control de ayuda de arranque de Asistente de estabilidad del El sistema de ayuda a la estabilidad del remolque analiza constantemente la colina (HAC) (opcional) trailer (TSA) (opcional) inestabilidad del vehículo y del remolque. Un vehículo tiene tendencia a deslizarse El sistema de ayuda a la estabilidad del Si el sistema de ayuda a la estabilidad hacia atrá...
  • Página 410: Señal De Parada De Emergencia (Ess)

    Conducción Señal de parada de emergencia Ayuda de vacío bajo (LVA) PRECAUCIÓN (ESS) (opcional) (opcional) El sistema de la señal de parada de El sistema de la señal de parada de La ayuda de vacío bajo (LVA) (opcional) emergencia (ESS) no funciona si emergencia avisa al conductor de detrás amplifica la fuerza del freno hidráulico las luces de advertencia ya están...
  • Página 411: Buenas Prácticas De Frenado

    Kia freno cuando el vehículo está parado. daños a sus ocupantes o a recomienda llame peatones.
  • Página 412 Conducción • Tenga cuidado cuando estacione en • No mantenga el vehículo cuesta arriba cuesta. Active completamente el freno con el pedal del acelerador. El cambio de estacionamiento y sitúe la palanca podría sobrecalentarse. Utilice siempre de cambio en P (transmisión automática el pedal de freno o el freno de / transmisión de embrague doble) o en estacionamiento.
  • Página 413: Sistema De Sistema De Asistencia Contra Colisiones Frontales (Fca) (Excepto Oriente Medio) - Tipo De Fusión Del Sensor (Radar Delantero + Vista De Cámara Delantera) (Opcional)

    Conducción SISTEMA DE SISTEMA DE ASISTENCIA CONTRA COLISIONES FRONTALES (FCA) (EXCEPTO ORIENTE MEDIO) - TIPO DE FUSIÓN DEL SENSOR (RADAR DELANTERO + VISTA DE CÁMARA DELANTERA) (OPCIONAL) El sistema auxiliar contra colisiones de Ajustes y activación del sistema avance (FCA) está diseñado para ayudar ADVERTENCIA Ajustes del sistema a detectar y controlar el vehículo o...
  • Página 414 Kia recomienda visitar a sensible, cámbiela inicial de colisión frontal distribuidor Kia autorizado o a un socio "NORMAL". Cuando se activa más tarde de de servicio. vehículo que le precede se lo normal. Con este detiene de repente, podría...
  • Página 415 Conducción Requisitos para la activación Mensaje de advertencia del FCA ADVERTENCIA y control del sistema El FCA está listo para activarse cuando se selecciona FCA en la pantalla LCD y • Detenga completamente El FCA activa mensajes y alarmas de se cumplen los requisitos siguientes: vehículo en un lugar seguro advertencia según los niveles de riesgo...
  • Página 416: Operación De Los Frenos

    Conducción Prec. colisión (1r. aviso) Frenado emerg. (2° aviso) Operación de los frenos • En una situación de emergencia, el sistema de frenos activa el estado listo para una reacción inmediata en cuanto el conductor pisa el pedal del freno. •...
  • Página 417 Conducción Sensor FCA (Radar delantero + La presencia de suciedad, nieve o ADVERTENCIA cuerpos extraños en la lente podría Cámara de visión trasera) reducir la capacidad de detección del El FCA no puede evitar todas las sensor. colisiones. El FCA puede no detener completamente el vehículo frente a colisiones.
  • Página 418 Ello podría reducir Kia recomienda visitar a distribuidor mente. En ese caso podría no aparece la capacidad de detección del radar. Kia autorizado o a un socio de el mensaje de advertencia. Kia • Mantenga el sensor y la cubierta del servicio.
  • Página 419: Fallo Del Sistema

    Elimine la suciedad, la nieve o los profesional. Kia recomienda visitar a residuos y limpie el sensor antes de distribuidor Kia autorizado o a un socio accionar el sistema FCA. de servicio. • El mensaje de advertencia del FCA podría aparecer al mismo tiempo que...
  • Página 420 Conducción (Continúa) (Continúa) ADVERTENCIA • Incluso si hay problemas con la • Los ocupantes podrían • El FCA es solo un sistema función de control de frenos del lesionarse, si el vehículo se complementario para sistema FCA, el rendimiento de detiene repentinamente con el comodidad del conductor.
  • Página 421: Limitaciones Del Sistema

    Conducción Detección de vehículos Limitaciones del sistema ADVERTENCIA El sensor podría estar limitado cuando: El sistema auxiliar contra colisiones de • El sistema FCA no funciona • El sensor del radar o la cámara están avance (FCA) se ha concebido para cuando está...
  • Página 422 Conducción • El campo de la cámara del conductor • El vehículo circula por zonas que • El vehículo en la parte delantera se está bien iluminado (bien contienen objetos metálicos, como mueve a la dirección de conducción demasiado oscuro o bien demasiado zonas en obras, vía férrea, etc.
  • Página 423 Conducción En esos casos, mantenga una distancia segura de frenado y, si es necesario, pise el pedal del freno para reducir la velocidad con el fin de mantener una distancia segura. OUM054040L OUM054041L - Conducción en curvas El sistema FCA puede reconocer un vehículo en el carril de al lado cuando El rendimiento del sistema FCA podría conduce en una carretera con curvas.
  • Página 424 Conducción OQL058208L OUM054043L OUM054046L - Conducción por una pendiente - Cambio de carril Al conducir con paradas frecuentes, si un vehículo detenido delante sale del El rendimiento del FCA se reduce al Si un vehículo cambia de carril delante carril, el sistema FCA no podrá detectar conducir por una pendiente cuesta arriba de su vehículo, el sistema FCA podría no inmediatamente el vehículo nuevo de...
  • Página 425 Conducción Detección de peatones • Hay un objeto similar a la estructura corporal de una persona. El sensor podría estar limitado cuando: • El peatón es pequeño • El sistema de reconocimiento por cámara no puede detectar completa- • El peatón tiene movilidad reducida mente al peatón, p.
  • Página 426 Kia • Extreme precauciones autorizado o a un socio de cuando el vehículo de delante servicio. transporte una carga que se extienda por detrás del mismo, o cuando el vehículo de delante...
  • Página 427: Sistema De Control De Crucero

    Conducción SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (OPCIONAL) ■ Tipo A Este sistema está diseñado para (Continúa) funcionar por encima de 30 km/h (20 • Preste especial atención a las mph) aproximadamente. condiciones de la conducción cuando utilice el sistema de ADVERTENCIA control de crucero.
  • Página 428: Interruptor De Control De Crucero

    Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Interruptor de control de crucero Para fijar la velocidad en el control de crucero: • Durante el funcionamiento normal del control de crucero, cuando se activa o ■ Tipo A se vuelve a activar el interruptor SET después de aplicar los frenos, el control de crucero se activará...
  • Página 429: Cambio Manual

    Conducción 2. Acelere hasta alcanzar la velocidad de Para aumentar la velocidad del crucero deseada por encima de control de crucero: aproximadamente 30 km/h (20 mph). ✽ ✽ ATENCIÓN - Cambio manual En vehículos de transmisión manual, pise el pedal de freno al menos una vez para ajustar el control de crucero después de encender el motor.
  • Página 430: Para Disminuir La Velocidad De Crucero

    Conducción Para disminuir la velocidad de Para acelerar temporalmente con Para anular el control de crucero, crucero: el control de crucero activado: haga una de las cosas siguientes: desea acelerar temporalmente mientras el control de crucero está ■ Tipo A activado, pise el pedal del acelerador.
  • Página 431 Conducción • Cambie a N (punto muerto) si está Para restablecer la velocidad de Para apagar el control de crucero, equipado transmisión crucero a más de 30 km/h haga una de las cosas automática / transmisión de embrague (20 mph): siguientes: doble.
  • Página 432: Asistente Del Límite De Velocidad Manual

    Conducción ASISTENTE DEL LÍMITE DE VELOCIDAD MANUAL (OPCIONAL) Puede ajustar el límite de velocidad si no Para ajustar el límite de quiere conducir a más de una velocidad velocidad: específica. Si conduce a una velocidad superior a la ajustada, se accionará el sistema de advertencia (parpadeará...
  • Página 433 Conducción Suba la palanca (a RES+) o bájela (a SET-) y suéltela inmediatamente. La velocidad aumentará o disminuirá a intervalos de 1 km/h. El límite de velocidad ajustado se mostrará en el panel de instrumentos. OQL058230L OQLE058281 El límite de velocidad ajustado se mostrará.
  • Página 434 • Un clic procedente del mecanismo de sistema por un taller profesional. reducción marcha pisar completamente pedal Kia le recomienda que visite un acelerador es una condición normal. distribuidor autorizado colaborador de servicios. OQL058232L • Pulse el interruptor de crucero.
  • Página 435: Advertencia Del Límite De Velocidad Inteligente

    • La función ISLW detecta las En el siguiente caso, lleve a comprobar el panel de instrumentos y la navegación. señales de tráfico mediante una sistema a un taller profesional. Kia La función ISLW detecta las señales de cámara para...
  • Página 436: Operación

    Conducción Activación / desactivación del Operación • El sistema puede actualizar información sobre límite límite de velocidad inteligente • Al pasar junto a una señal de tráfico velocidad sin que hayan señales importante para su vehículo, el • El conductor puede activar el ISLW visibles de límite de velocidad en las seleccionando "Ajustes Usuario →...
  • Página 437: Pantalla

    Conducción Pantalla ■ Información de adelantamiento prohibido ■ Ausencia de información fiable sobre límite de velocidad ■ Pantalla del panel de instrumentos principal WUM-206/WUM-204 WUM-203 • El símbolo se muestra en el panel de • El símbolo se muestra en el panel de OQL058358SE instrumentos y en el sistema de instrumentos y en el sistema de...
  • Página 438 - La luz LED en la señal de tráfico está un taller profesional. Kia recomienda • El símbolo 'fin de limitación' se rota. visitar a distribuidor Kia autorizado o a un muestra en el panel de instrumentos - Luz intensa alrededor de la señal de socio de servicio.
  • Página 439: Atención Del Conductor

    - El sistema de navegación no se ha de un taller profesional. Kia recomienda actualizado. visitar a distribuidor Kia autorizado o a - El sistema de navegación se está un socio de servicio. actualizando.
  • Página 440 Conducción • El ISLW solamente se usa para asistir al conductor. El conductor deberá prestar siempre mucha atención al funcionamiento del vehículo. • El conductor mantiene siempre la responsabilidad conducir vehículo con seguridad y de que se cumpla la normativa de tráfico. •...
  • Página 441: Sistema De Control De Crucero Inteligente Con Parada Y Arranque

    Conducción SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO INTELIGENTE CON PARADA Y ARRANQUE (OPCIONAL) El sistema de control de crucero Interruptor de control de crucero inteligente ajusta automáticamente la inteligente velocidad del vehículo para mantener la velocidad programada y la distancia con respecto al vehículo de delante sin tener que pisar el pedal del acelerador ni del freno.
  • Página 442: Velocidad De Control De Crucero Inteligente

    Conducción Velocidad de control de crucero 2. Acelere a la velocidad deseada. La velocidad del control de crucero inteligente inteligente puede ajustarse como Para ajustar la velocidad de control sigue: de crucero inteligente • 30 km/h (20 mph)~180 km/h (110 mph): cuando no hay vehículo delante •...
  • Página 443: Para Ajustar El Control Del Límite De Velocidad

    Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Para aumentar la velocidad ajustada Para ajustar el control del límite de control de crucero inteligente de velocidad (opcional) Si hay un vehículo que le precede, la velocidad podría disminuir para Primero, conmute al modo de control de mantener la distancia con el vehículo de crucero inteligente pulsando el botón...
  • Página 444 Conducción Para reducir la velocidad ajustada del Para acelerar temporalmente con el PRECAUCIÓN control de crucero inteligente control de crucero inteligente activado Verifique condiciones conducción antes de accionar la desea acelerar temporalmente palanca. velocidad cuando el control de crucero inteligente conducción aumenta rápidamente está...
  • Página 445 Conducción El control de crucero inteligente Cancelación automática • Cuando se opera el control del freno puede cancelarse temporalmente para (Asistencia contra • Se abre la puerta del conductor. cuando: colisiones frontales) • La palanca de cambio se cambia a N •...
  • Página 446: Control De Crucero Inteligente Cancelado

    Si el control de crucero inteligente se cancela por razones diferentes a las mencionadas, haga revisar el sistema por un taller profesional. Kia recomienda visitar a distribuidor Kia autorizado o a un socio de servicio. OQL058343SE OQL058231L Si se cancela el sistema sonará una Si se utilizó...
  • Página 447 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Para desactivar el control de crucero - Con el control de crucero inteligente activado, si el botón se pulsa una vez Verifique el estado de la calzada al éste se apaga y se activa el control empujar la palanca hacia arriba (RES+) de límite de velocidad.
  • Página 448 Conducción (Continúa) (Continúa) ADVERTENCIA - Al conducir por tráfico denso o - Intersección de autopista o Tome las precauciones siguientes: si las condiciones de tráfico estación de peaje • Ajuste siempre una velocidad del hacen difícil conducir - Carretera rodeada por múltiples vehículo inferior al límite de velocidad constante construcciones...
  • Página 449 Conducción Ajuste de distancia de vehículo a Por ejemplo, si conduce a 90 km/h, la (Continúa) distancia se mantiene de la siguiente vehículo del control de crucero • Tenga cuidado conducir forma: inteligente cuesta abajo con el SCC Distancia 4 - aprox. 52.5 m Ajuste de la distancia de vehículo a •...
  • Página 450 Conducción Cuando el carril por delante está Cuando le precede un vehículo por el • Si ha cambiado la distancia respecto al libre: mismo carril: vehículo que le precede debido a la aceleración o desaceleración del vehículo de delante, la distancia en la pantalla LCD podría cambiar.
  • Página 451: Que Le Precede

    Conducción (Continúa) • Si aparece mensaje advertencia y suena una señal acústica, pise el pedal del freno para ajustar activamente velocidad del vehículo y la distancia respecto vehículo que le precede. • Incluso si no aparece ningún mensaje de advertencia ni suena ninguna señal acústica, preste atención siempre...
  • Página 452 Conducción En situación de tráfico • Si presiona la palanca de control de Sensor para detectar la distancia crucero inteligente (RES+ o SET-) al vehículo que le precede mientras el Auto Hold o en control de crucero inteligente están funcionando, el AUTO HOLD se desbloqueará...
  • Página 453 • Use solo un paño suave para • Use solo piezas originales de Kia funcionamiento del sistema de control de limpiar el vehículo. No dirija agua para reparar o cambiar el sensor...
  • Página 454 La velocidad del vehículo siguiendo al En este caso, lleve a comprobar el vehículo que le precede con el fin de sistema a un taller profesional. Kia mantener la distancia preajustada es recomienda visitar a distribuidor Kia normal. autorizado o a un socio de servicio.
  • Página 455: Inteligente

    Conducción Para conmutar al modo de 1. Conecte el sistema de control de crucero inteligente (el testigo indicador ADVERTENCIA control de crucero de crucero se enciende pero el Al utilizar el modo de control de sistema no se activa). crucero, ajuste manualmente la 2.
  • Página 456: Limitaciones Del Sistema

    Conducción En curvas Limitaciones del sistema El sistema de control de crucero inteligente tiene limitaciones en la detección de la distancia del vehículo que le precede por las condiciones de la carretera y el tráfico. OUM054041L • La velocidad de su vehículo podría OUM054040L verse reducida por un vehículo del •...
  • Página 457 Conducción En cuestas Cambio de carril Detección de un vehículo OQL058208L OUM054043L OUM054045L • Durante la conducción en cuestas • Un vehículo que se introduzca en su • El sensor podría no detectar algunos hacia arriba o hacia abajo, el sistema carril desde un carril adyacente no vehículos que le preceden: de control de crucero inteligente...
  • Página 458 Conducción Un vehículo que le precede podría no ser reconocido por el sensor si ocurre lo siguiente: - Si el vehículo está inclinado hacia arriba por la sobrecarga del maletero. - Mientras se está utilizando el volante. Al conducir a un lado del carril. - Al conducir en carriles estrechos o en curvas.
  • Página 459 Conducción ADVERTENCIA Al usar el control de crucero inteligente, tome las precauciones siguientes: • Si es necesaria una parada de emergencia, debe pisar frenos. El vehículo no puede pararse en cada situación de emergencia usando el sistema de control de crucero inteligente. •...
  • Página 460 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN (Continúa) (Continúa) El sistema de control de crucero Mire siempre hacia delante para • Como el sistema de control de inteligente podría no funcionar tem- evitar que ocurran situaciones crucero inteligente podría no poralmente debido a una interferencia imprevistas o repentinas.
  • Página 461: Modo De Conducción Integrado En El Sistema De Control

    Conducción MODO DE CONDUCCIÓN INTEGRADO EN EL SISTEMA DE CONTROL (OPCIONAL) Modo DEPORTIVO: Modo de CONDUCCIÓN El modo cambia cada vez que se pulsa el botón "DRIVE MODE". El modo DEPORTIVO se ■ Tipo A centra en una conducción SPORT COMODIDAD (NORMAL) →...
  • Página 462: Sistema De Ayuda De Permanencia En El Carril

    Conducción SISTEMA DE AYUDA DE PERMANENCIA EN EL CARRIL (LKA) (OPCIONAL) Si el sistema detecta que el vehículo se (Continúa) sale del carril, avisa al conductor con una • El sistema LKA evita que el advertencia visual y acústica, aplicando conductor se salga del carril al mismo tiempo una ligera fuerza de involuntariamente ayudando al...
  • Página 463 LKA. alta, el par de dirección para la concesionario Kia autorizado y asistencia no será suficiente para • No coloque objetos en el panel realice la comprobación y la mantener el vehículo dentro del...
  • Página 464: Lka

    Conducción Activación del sistema LKA Operación del sistema LKA El color del símbolo cambia depen- diendo del estado del sistema LKA. • Para ver la pantalla del sistema LKA - Blanco: El sensor no detecta el en la pantalla LCD del panel de indicador de carril o la instrumentos, seleccione el modo velocidad del vehículo es...
  • Página 465 Conducción Advertencia ■ ■ Indicador de carril no Indicador de carril ADVERTENCIA detectado detectado ■ ■ Indicador de carril Indicador de carril sistema ayuda izquierdo derecho permanencia en el carril es un sistema para ayudar a evitar que el conductor se salga del carril. Sin embargo, el conductor no sólo debería fiarse del sistema, sino que debe...
  • Página 466 Conducción ADVERTENCIA • El mensaje de advertencia podría aparecer tarde según condiciones de la calzada. Por tanto, mantenga siempre las manos en el volante mientras conduzca. • Si retiene el volante ligeramente, sistema generará advertencia de volante suelto porque el sistema LKA puede OQL058349SE OQL058350SE tratar esta situación porque no...
  • Página 467: Fallo De Funcionamiento Del Sistema Lka

    Kia recomienda visitar a controlar también el volante. distribuidor Kia autorizado o a un socio • Desactive el sistema y conduzca de servicio. en las condiciones siguientes: - Si hace mal tiempo - Si la calzada está...
  • Página 468 Kia recomienda visitar a antes cambiar modo como en una zona de obras. distribuidor Kia autorizado o a un socio asistencia del volante. de servicio. • El radio de la curva es demasiado • El control del ESC (control de pequeño.
  • Página 469 Conducción ATENCIÓN DEL CONDUCTOR (Continúa) Cuando se interviene la condición externa - La marcar del carril es demasiado El conductor debe tener cuidado en ancha o estrecha. - El brillo del exterior cambia de las condiciones siguientes, ya que repente al entrar/salir de un túnel o - El marcador de carril no es visible podría no funcionar correctamente pasar por debajo del puente.
  • Página 470: Cambio De Función Del Sistema Lka

    Conducción Cuando la visibilidad delantera es Cambio de función del sistema mala - Las lentes o el parabrisas están El conductor puede cambiar el LKA al cubiertos por cuerpos extraños. sistema de aviso de salida del carril - El sensor no puede detectar el carril (LDW) o cambie el modo LKA del modo debido a niebla, lluvia intensa o de ajustes del usuario en la pantalla...
  • Página 471: Sistema Isg (Ralentí De Paradas Y Movimientos Continuos) (Opcional)

    Conducción SISTEMA ISG (RALENTÍ DE PARADAS Y MOVIMIENTOS CONTINUOS) (OPCIONAL) ✽ ✽ ATENCIÓN Su vehículo puede equiparse con el Parada automática sistema ISG, que reduce el consumo de Cuando se enciende el motor por el Para parar el motor en el modo de gasolina apagando automáticamente el sistema ISG,...
  • Página 472: Volver A Arrancar El Motor Automáticamente

    Conducción Con transmisión automática Volver a arrancar el motor automáticamente 1. Reduzca la velocidad del vehículo a 0 km/h. Para reiniciar el motor desde el modo 2. Cambio en la posición D (conducción) de parada en ralentí / N (punto muerto). Con transmisión manual 3.
  • Página 473 Conducción El motor se reiniciará Con transmisión automática automáticamente sin ninguna acción • Suelte el pedal del freno. del conductor si ocurre algo de lo siguiente: • Con el AUTO HOLD en funciona- - La velocidad del ventialdor del sistema miento, si suelta el pedal de freno, el de control climatizador manual se motor mantiene el estado de parada.
  • Página 474: Condición De Operación Del Sistema Isg

    Conducción Condición de operación del Desactivación del sistema ISG Fallo del sistema ISG sistema ISG El sistema podría no funcionar cuando: El sistema ISG funcionará bajo las siguientes condiciones: - El cinturón de seguridad del conductor está abrochado. - La puerta del conductor y el capó están cerrados.
  • Página 475 • Si el testigo del botón ISG OFF no se vehículo por un taller profesional lo apaga pulsando de nuevo el botón ISG antes posible. Kia le recomienda que OFF o si el sistema ISG no funciona contacte con un distribuidor Kia correctamente de forma continua, autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 476: Advertencia De Colisión De Ángulo Muerto (Bcw) / Aviso De Colisión Con Tráfico Cruzado Trasero (Rccw)

    Conducción ADVERTENCIA DE COLISIÓN DE ÁNGULO MUERTO (BCW) / AVISO DE COLISIÓN CON TRÁFICO CRUZADO TRASERO (RCCW) (OPCIONAL) - Zona del ángulo muerto - Ayuda para cambio de carril Advertencia de colisión de ángulo muerto (BCW) El sistema BCW (Advertencia de colisión de ángulo muerto) usa los sensores del radar en parachoques trasero.
  • Página 477: Ajustes Y Activación Del Sistema

    Conducción Ajustes y activación del sistema Para cancelarlo: ADVERTENCIA Pulse de nuevo el interruptor BCW. El Ajustes del sistema indicador en el interruptor se apagará. • Situaciones inesperadas puede provocar posibles accidentes. Cuando no se use el sistema, apague el Preste atención continuamente a sistema desconectando el interruptor.
  • Página 478 Conducción Indicador y sonido de advertencia El sistema se activará cuando: 2ª fase 1. El sistema BCW está activado. 1ª fase 2. La velocidad del vehículo es superior a 30 km/h (20 mph). 3. Se detecten otros vehículos en la parte trasera.
  • Página 479 Conducción Cuando se active el segundo nivel de PRECAUCIÓN alerta, el testigo de advertencia en el ADVERTENCIA retrovisor exterior también parpadeará. • El conductor deberá extremar • El testigo de advertencia en el siempre las precauciones al Si se mueve el interruptor del inter- retrovisor exterior se ilumina utilizar el vehículo, tanto si se...
  • Página 480: Advertencia De Colisión Con Tráfico Cruzado Trasero (Rccw)

    Conducción Advertencia de colisión con Ajustes y activación del sistema ADVERTENCIA tráfico cruzado trasero (RCCW) Ajustes del sistema • Tenga siempre en cuenta las Para accionarlo: condiciones calzada Vaya a "Ajustes Usuario → Asist. al cuando conduzca y esté alerta conductor"...
  • Página 481 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Indicador y sonido de advertencia El sistema se activará cuando: 1. El sistema RCCW está encendido. • Si se apaga el vehículo y después de vuelve a encender, el sistema RCCW 2. La velocidad del vehículo es inferior a regresa a su estado anterior.
  • Página 482 Conducción Si el vehículo detectado por los sensores PRECAUCIÓN se acerca a su vehículo por la parte ADVERTENCIA trasera derecha o izquierda, sonará una • Si se satisfacen las condiciones • Conduzca forma segura señal acústica de advertencia, la luz de de operación del RCCW, se lanza aunque el vehículo esté...
  • Página 483: Sensor Para Detectar El Rango Lateral / Trasero

    En este caso, alertar a los demás vehículos del lleve a comprobar el sistema a un carril contiguo. taller profesional. Kia recomienda • Por el contrario, en las carreteras visitar distribuidor anchas, el sistema puede no...
  • Página 484 BCW OFF o "Ajustes Usuario → Asist. al el sensor no detecta otro vehículo distribuidor Kia autorizado o a un socio conductor y seleccione RCCW (Aviso de durante un largo periodo de tiempo. de servicio. colisión con tráfico cruzado trasero)"...
  • Página 485: Limitaciones Del Sistema

    Conducción Limitaciones del sistema • El vehículo pasa por una estación de • Si el vehículo se ha puesto en marcha peaje. al mismo tiempo que el vehículo de al El conductor debe tener cuidado en las lado y ha acelerado. •...
  • Página 486 Conducción • El vehículo circula por zonas que contienen objetos metálicos, como zonas en obras, vía férrea, etc. • Cuando vehículo se conduce por zonas muy amplias como (desiertos, campos, extrarradios, etc.) El indicador BCW en el retrovisor exterior podría no encenderse correctamente cuando: •...
  • Página 487 Conducción • Conducción en carreteras en las que los carriles se unen/separan? Los sistemas BCW podrían no funcionar correctamente al conducir por una carretera en la que los carriles se unen o separan. En algunos casos, el sistema podría no detectar el vehículo del carril adyacente.
  • Página 488 Conducción OQLE058299 OQLE058291 OQLE058292 [A]: barrera acústica, [B]: guardarraíl [A]: Estructura • Cuando el vehículo está en un entorno de estacionamiento complejo • Conducción en carreteras con una • Conducción cerca de un vehículo o sistema podría funcionar estructura junto a las mismas una estructura correctamente cuando el vehículo está...
  • Página 489 Conducción OQLE058293 OQLE058300 OQLE058295 [A]: Vehículo • Cuando el vehículo está en una [A]: Estructura, [B]: Pared pendiente o cerca de ella • Cuando el vehículo está estacionado • Al entrar en un espacio de estaciona- sistema podría funcionar en diagonal miento donde haya una estructura correctamente cuando el vehículo está...
  • Página 490 Conducción OQLE058296 • Cuando el vehículo se ha estacionado dando marcha atrás El sensor detecta otro vehículo en la zona trasera espacio estacionamiento, el sistema podría activar el aviso o el control de frenada. Preste siempre atención al espacio de estacionamiento al conducir.
  • Página 491: Advertencia De Atención Del Conductor (Daw, Opcional)

    Conducción ADVERTENCIA DE ATENCIÓN DEL CONDUCTOR (DAW, OPCIONAL) Visualización del nivel de atención advertencia atención Ajustes y activación del sistema conductor (DAW); el sistema avisa al del conductor Ajustes del sistema conductor en caso de producirse una • Para activar el sistema de advertencia situación de peligro si detecta un nivel de de atención del conductor, arranque el fatiga del conductor o prácticas de...
  • Página 492 Conducción Realice una pausa - Seleccione 'Ajustes del usuario' y PRECAUCIÓN 'Ayuda' en la pantalla LCD. (Para más información, consulte el apartado Si suenan otras señales acústicas, "Pantalla LCD" en el capítulo 4.) como el sonido de advertencia del cinturón de seguridad, y anulan el •...
  • Página 493: Reajuste Del Sistema

    Conducción Reajuste del sistema Posición de espera del sistema Fallo del sistema • El tiempo de la última pausa se ajusta a 00:00 y el nivel de atención del conductor a 5 (muy atento) cuando el conductor reajusta el sistema de advertencia de atención del conductor.
  • Página 494 Preste monta de nuevo, lleve su vehículo a un atención a las condiciones de la en este capítulo.) distribuidor Kia autorizado y haga carretera en todo momento. revisar el sistema en caso de necesitar • El vehículo se conduce con una calibración.
  • Página 495 Conducción (Continúa) • El vehículo circula por una carretera con curvas. • El vehículo circula por una carretera con baches. • El vehículo circula por una zona de viento. • El vehículo está controlado por los siguientes sistemas de ayuda a la conducción: - Sistema ayuda...
  • Página 496: Funcionamiento Económico

    Conducción FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a velocidad moderada. • Asegúrese de que las ruedas están depende sobre todo de su estilo de Cuanto más rápido vaya, más correctamente alineadas. conducir y del lugar y el momento en que combustible gastará...
  • Página 497 Para • Recuerde que su vehículo no requiere compensar, en esas condiciones Kia le recomienda que visite un un largo calentamiento. Después de disminuya la velocidad. distribuidor Kia autorizado o colaborador arrancar el motor, espere 10 a de servicios.
  • Página 498: Conducciones Especiales De Conducción

    Conducción CONDUCCIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción Reducción del riesgo de vuelco ADVERTENCIA peligrosas Este vehículo de pasajeros multiusos se - Reducción de marcha define como vehículo utilitario deportivo Si encuentra condiciones de conducción (SUV). peligrosas, tales como agua, nieve, hielo, Reducir de marcha con cambio barro, arena o similares, siga estas automático cuando se circula por...
  • Página 499: Balanceo Del Vehículo

    • Evite las maniobras y giros motor, avería o fallos en el cambio y Kia para la conducción fuera de bruscos. daños en los neumáticos. vías, no utilice dichos neumáticos • En un vuelco, una persona sin para conducción...
  • Página 500: Tome Las Curvas Con Suavidad

    Conducción Tome las curvas con suavidad ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Patinar con las ruedas Si su vehículo se atasca en nieve, barro, arena, etc., puede intentar haga patinar ruedas, moverlo hacia adelante y hacia especialmente a más de 56 km/h atrás pare liberarlo. No intente este (35 mph).
  • Página 501: Conducir De Noche

    Conducción Conducir de noche • En vehículos no equipados con ajuste Conducir con lluvia automático de las luces, mantenga los faros limpios correctamente alineados. Unos faros sucios o mal dirigidos harán mucho vás difícil la visión por la noche. • No mire directamente a los faros de los coches con los que se cruce.
  • Página 502: Conducir Por Zonas Inundadas

    Conducción • Si los neumáticos no están en buen Conducir por zonas inundadas Circular a gran velocidad estado, en caso de frenada brusca el Evite circular por zonas inundadas, salvo Neumáticos vehículo puede patinar y sufrir un que esté seguro de que el agua no es accidente.
  • Página 503 Conducción Combustible, refrigerante y aceite del ADVERTENCIA motor Cuando se circula a gran velocidad, se • Unos neumáticos consume más combustible que cuando presión de inflado excesiva o se circula por ciudad. No olvide insuficiente degradan comprobar el refrigerante y el aceite del conducción y pueden reventar, lo motor.
  • Página 504: Circular En Invierno

    Conducción CIRCULAR EN INVIERNO Neumáticos de nieve Las duras condiciones meteorológicas Presencia de nieve o hielo del invierno provocan un mayor desgaste Si instala neumáticos de nieve en su Para circular con el vehículo por capas y otros problemas. Para reducir los vehículo, asegúrese de que son radiales de nieve espesas puede necesitar problemas de circular en invierno, tenga...
  • Página 505 Conducción Cadenas de neumáticos Cuando use cadenas en los neumáticos, PRECAUCIÓN instale cadenas solo neumáticos delanteros. • Asegúrese de que las cadenas son del tipo y las dimensiones Las cadenas de nieve deben instalarse adecuados para los neumáticos. en las ruedas delanteras. Unas cadenas inadecuadas...
  • Página 506 Conducción Montaje de las cadenas PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Siga las instrucciones del fabricante y • Unas cadenas de dimensiones móntelas lo más ajustadas que sea - Cadenas para neumáticos inadecuadas o mal montadas posible. Circule lentamente con las • El uso de cadenas puede afectar pueden provocar daños a los cadenas.
  • Página 507: Utilice Refrigerante De Etilenglicol De Alta Calidad

    Kia le recomienda anticongelante autorizado. bomba de agua y evita la congelación.
  • Página 508: De Estacionamiento

    Conducción No deje que se congele el freno No deje que se acumule hielo y Llevar equipo de emergencia de estacionamiento nieve debajo del vehículo Dependiendo de la dureza del clima en el que circule, debe llevar un equipo de En determinadas condiciones, el freno En determinadas circunstancias, se emergencia adecuado.
  • Página 509: Arrastre De Un Remolque

    GAW (el peso bruto por eje) y la deben superarse los 100 km/h (62,1 Kia le recomienda que pregunte a un carga en el extremo de conexión mph) para un vehículo de la categoría distribuidor Kia autorizado o colaborador M1 o 80 km/h (49,7 mph) para un del remolque están dentro de los...
  • Página 510 Conducción Este capítulo contiene muchos consejos PRECAUCIÓN y normas de seguridad importantes y sancionados por la experiencia sobre Arrastrar un remolque de forma arrastre de remolques. Muchos de ellos incorrecta puede dañar el vehículo son importantes para su seguridad y la y provocar costosas reparaciones de sus pasajeros.
  • Página 511: Barras De Remolque

    Acuda a un taller de remolques sólo un enganche con marco que no competente y experto en este se acople al paragolpes. trabajo. • El accesorio enganche remolques de Kia está a la venta en los distribuidores Kia autorizados o colaborador de servicios.
  • Página 512: Circular Con Remolque

    Conducción Distancia de seguridad Marcha atrás Circular con remolque Mantenga una distancia de seguridad Sostenga la parte inferior del volante con Circular con un remolque requiere cierto con el vehículo que va delante de al una mano. Para mover el remolque a la grado experiencia.
  • Página 513 En una rampa larga, reduzca de marcha conectadas, las luces del remolque y disminuya la velocidad hasta unos 70 Kia le recomienda que visite un también parpadearán para advertir a los km/h, para reducir la probabilidad de distribuidor Kia autorizado o colaborador...
  • Página 514 Conducción Estacionar en cuesta (Continúa) PRECAUCIÓN Normalmente, si tiene un remolque • Al arrastrar un remolque en • Al arrastrar un remolque en acoplado vehículo, debería pendientes pronunciadas en los rampas acusadas (mayores del estacionar en pendientes. El vehículo y vehículos equipados 6%), preste mucha atención al...
  • Página 515 Conducción No obstante, si debe estacionar el Cuando vaya a ponerse en marcha remolque en cuesta, ésta es la forma de ADVERTENCIA estacionado en cuesta hacerlo: - Freno de estacionamiento 1. Con la transmisión manual en punto 1. Lleve el vehículo al espacio de muerto o la transmisión automática / Si el freno de estacionamiento no transmisión de embrague doble en P...
  • Página 516: Mantenimiento Con Remolque

    Si va a viajar con remolque, es • Al arrastrar un remolque, Kia le con más frecuencia. conveniente repasar estos capítulos recomienda consultar a un distribuidor antes de emprender viaje.
  • Página 517 Conducción Excepto PARA EUROPA Motor de gasolina 1,6 GDI 1,6 T-GDI 2,0 MPI 2,4 GDI Elemento Sin sistema de frenos (kg) Sin sistema de 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 frenos (lb) Peso máximo del remolque Con sistema de 1.400 1.600 1.600...
  • Página 518 Conducción Motor de diesel D 1,6 R 2,0 / R 2,0 48V MHEV Elemento Sin sistema de frenos (kg) Sin sistema de 1.653 1.653 1.653 1.653 frenos (lb) Peso máximo del remolque Con sistema de 1.400 1.900 2.200 1.900 frenos (kg) Con sistema de 3.086 4.189...
  • Página 519 Conducción PARA EUROPA Motor de gasolina 1,6 GDI 1,6 T-GDI 2,0 MPI Elemento Sin sistema de frenos (kg) Sin sistema de 1.433 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 frenos (lb) Peso máximo del remolque Con sistema de 1.400 1.900 1.600 1.900...
  • Página 520 Conducción Motor de diesel D 1,6 LP D 1,6 HP R 2,0 / R 2,0 48V MHEV Elemento Sin sistema de frenos (kg) Sin sistema de 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 1.653 frenos (lb) Peso máximo del remolque Con sistema de 1.400 1.400...
  • Página 521 Conducción Peso del remolque Peso del extremo de conexión del El extremo de conexión del remolque remolque debe pesar como máximo el 10% del peso del remolque totalmente cargado. Después de cargar el vehículo, pese por separado el remolque y el extremo de conexión para ver si los pesos son adecuados.
  • Página 522 Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA - Remolque Al aumentar la altitud disminuye el • Nunca cargue un remolque con rendimiento del motor. A partir de los más peso en la parte trasera que 1000 metros sobre el nivel del mar y delantera.
  • Página 523: Peso Del Vehículo

    Conducción PESO DEL VEHÍCULO Este capítulo le ayudará a cargar Peso de la carga PBM (Peso bruto máximo correctamente el vehículo o el remolque del vehículo) Este concepto incluye todo peso añadido para mantener el peso del vehículo al peso básico en orden de marcha, Es el peso máximo admisible del cargado dentro de los límites de diseño, incluida...
  • Página 524 Qué hacer en caso de emergencia Emergencia en carretera ..... 7-2 Si sufre un pinchazo......7-16 •...
  • Página 525: Qué Hacer En Caso De Emergencia

    Qué hacer en caso de emergencia EMERGENCIA EN CARRETERA Intermitentes de emergencia Debe utilizarse siempre que se realicen reparaciones de emergencia o cuando el ■ TipoA vehículo esté parado cerca del borde de la carretera. Pulse el intermitente de emergencia con la llave de contacto en cualquier posición.
  • Página 526: En Caso De Emergencia Mientras Conduce

    Kia le recomienda suficientemente, frene con cuidado y delante cambiándose a 2ª o 3ª que consulte a un distribuidor Kia salga de la calzada. velocidad y después girando en motor autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 527: Si No Arranca El Motor

    3. Encienda la luz interior. Si la la luz se profesional. Kia le recomienda que atenúa o se apaga cuando enciende el llame a un distribuidor Kia autorizado o motor de arranque, es que la batería colaborador de servicios. está descargada.
  • Página 528: Arranque De Emergencia

    Qué hacer en caso de emergencia ARRANQUE DE EMERGENCIA Arrancar con la batería de otro ADVERTENCIA vehículo - Batería • Evite las chispas y las llamas Arrancar con la batería de otro vehículo cerca de la batería. La batería puede ser peligroso si se realiza de produce hidrógeno, que puede forma incorrecta.
  • Página 529 Qué hacer en caso de emergencia Procedimiento para arrancar con la (Continúa) PRECAUCIÓN batería de otro vehículo • No intente arrancar con la batería Cables de la batería 1. Asegúrese de que la batería auxiliar es de otro vehículo si la batería de 12 voltios con el borne negativo a No conecte los cables de arranque descargada está...
  • Página 530: Arrancar Empujando

    Si la causa de la descarga de la batería vehículos equipados no se ve a simple vista, haga revisar el transmisión automática/transmisión de sistema por un taller profesional. Kia le embrague doble no se pueden arrancar recomienda que visite un distribuidor Kia empujando. autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 531: Si Se Sobrecalienta El Motor

    2. Coloque la palanca de cambio en “P” Si se vuelve a sobrecalentar, llame a (transmisión automática) o en punto un taller profesional. Kia le recomienda ADVERTENCIA muerto (cambio manual) y accione el que llame a un distribuidor Kia freno de estacionamiento.
  • Página 532: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos (Tpms) (Opcional)

    Qué hacer en caso de emergencia SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (OPCIONAL) Compruebe la presión de los Cada neumático, incluido el de repuesto (si está equipado), debe neumáticos revisarse una vez al menos cuando • Puede comprobar la presión de los hace frío y debe inflarse hasta la neumáticos modo...
  • Página 533 1 minuto, el sistema podría no profesional. Kia le recomienda que neumático y puede afectar al manejo detectar o señalizar la baja presión visite un distribuidor Kia autorizado del vehículo y a la frenada.
  • Página 534: Dispositivo Avisador De La Baja Presión De Los Neumáticos

    Qué hacer en caso de emergencia Dispositivo avisador Cuando se iluminan los indicadores Si conduce el vehículo unos 10 de advertencia del sistema de minutos a velocidades superiores a de la baja presión de control presión 25 km/h tras cambiar el neumático los neumáticos neumáticos visualiza...
  • Página 535 Kia le recomienda que visite un presión de los neumáticos. distribuidor autorizado • Cuando conduce de una zona colaborador de servicios.
  • Página 536: De Los Neumáticos

    Kia le recomienda que electrónico (ordenador radio; como las estaciones de visite un distribuidor Kia autorizado o personal, cargador del móvil, policía, los edificios públicos y colaborador de servicios. mando a distancia, navegador, gubernamentales, estaciones de etc.).
  • Página 537 Utilice Recomendamos que use el de baja presión por el neumático de siempre un buen indicador de sellante aprobado por Kia si su repuesto, ocurrirá lo siguiente: presión de neumáticos para medir la vehículo está equipado con un presión de inflado de los mismos.
  • Página 538 TPMS. Si manipula, modifica recomienda que visite un o desactiva los componentes distribuidor Kia autorizado o del Sistema de control de colaborador de servicios. Presión de los Neumáticos • Si ruedas (TPMS)
  • Página 539: Si Sufre Un Pinchazo

    Qué hacer en caso de emergencia SI SUFRE UN PINCHAZO (CON LA RUEDA DE REPUESTO, OPCIONAL) Instrucciones para levantar el El gato y las herramientas (Continúa) vehículo con el gato • Asegúrese de utilizar las El gato sólo se utiliza para cambiar posiciones delantera y trasera una rueda en caso emergencia.
  • Página 540: Retirar Y Guardar La Rueda De Repuesto

    Qué hacer en caso de emergencia Retirar y guardar la rueda de ADVERTENCIA repuesto Asegúrese de que el retén de la rueda de repuesto está bien alineado con el centro de ésta para evitar ruidos durante la marcha. De otra forma, podría caerse del soporte y provocar un accidente.
  • Página 541: Cambiar Una Rueda

    Qué hacer en caso de emergencia Cambiar una rueda ADVERTENCIA - Cambiar una rueda • Para evitar que el vehículo se mueva mientras está cambiando rueda, accione siempre a fondo el freno de estacionamiento y bloquee la rueda opuesta en diagonal a la rueda que se está...
  • Página 542 Qué hacer en caso de emergencia Las posiciones para colocar el gato son placas soldadas a la carrocería con dos pestañas y un punto elevado para graduar con el gato. ADVERTENCIA - Colocación del gato Para reducir riesgo lesiones, use únicamente el OQL068026L gato suministrado...
  • Página 543 Qué hacer en caso de emergencia 9.Afloje las tuercas de la rueda y ADVERTENCIA retírelas con los dedos. Deslice la rueda fuera de los pernos y déjela llantas pueden tener horizontal para que no ruede. Para bordes afilados. Manéjelos con colocar la rueda en el cubo levante cuidado para evitar posibles la rueda de repuesto, alinee los...
  • Página 544 Después de pinchada en su sitio y vuelva a cambiar las ruedas, haga revisar el guardar el gato y las herramientas sistema por un taller profesional. Kia en su lugar habitual. recomienda visite distribuidor autorizado colaborador de servicios.
  • Página 545 Si tienen dudas, consulte a un rueda de repuesto. Ajústela a la taller profesional. presión especificada, si es recomienda que consulte a un necesario. Consulte distribuidor Kia autorizado o “Neumáticos y llantas” en el colaborador de servicios. capítulo 9.
  • Página 546 Qué hacer en caso de emergencia Cuando utilice rueda • Evite conducir sobre obstáculos. El ADVERTENCIA repuesto de emergencia, observe diámetro de la rueda de repuesto las siguientes precauciones: pequeña es menor que el de una La rueda de repuesto compacta normal, y reduce la distancia al sólo para...
  • Página 547 Qué hacer en caso de emergencia • No utilice la rueda de repuesto de • No utilice más de una rueda de emergencia ningún otro repuesto de emergencia al mismo vehículo, ya que se ha diseñado tiempo. especialmente para el suyo. •...
  • Página 548: Etiqueta Del Gato

    Qué hacer en caso de emergencia Etiqueta del gato 1. Nombre del modelo ■ Ejemplo 2. Carga máxima permitida • Tipo A 3. Accione freno estacionamiento antes de usar el gato. 4. Pare el motor antes de usar el gato. 5.
  • Página 549: Ce Declaración De Conformidad Para El Gato

    Qué hacer en caso de emergencia CE Declaración de conformidad para el gato OUM074110L...
  • Página 550: Si Sufre Un Pinchazo

    ADVERTENCIA recomendamos que haga revisar el - Reparación temporal neumático por un taller profesional lo antes posible. Kia le recomienda que Lleve su neumático a reparar lo visite un distribuidor Kia autorizado o antes posible. El neumático colaborador de servicios.
  • Página 551: Introducción

    Qué hacer en caso de emergencia Introducción Asegúrese de que el neumático está Estas instrucciones le enseñan paso correctamente sellado y después a paso cómo sellar temporalmente conduzca con mucha precaución un pinchazo de forma sencilla y con este neumático (hasta 200 km / eficaz.
  • Página 552: Componentes Del Sistema De Cambio De Neumáticos (Tire Mobility Kit)

    Qué hacer en caso de emergencia 8. Indicador de presión que le Componentes del sistema de cambio de neumáticos (Tire Mobility Kit) muestra la presión de inflado 9. Botón para reducir la presión de inflado del neumático El cable y la manguera de conexión están guardados en la carcasa del compresor.
  • Página 553: Uso Del Tire Mobility Kit

    Qué hacer en caso de emergencia Uso del Tire Mobility Kit 1. Despegue la etiqueta de límite de velocidad (1) de la botella de sellante (2) y colóquela dentro del vehículo de forma que sea visible, como por ejemplo en el volante para recordarle al conductor que no debe conducir muy deprisa.
  • Página 554: Distribución Del Sellante

    Qué hacer en caso de emergencia 10. Con el sistema de encendido Distribución del sellante conectado o el botón start/stop 13. Conduzca inmediatamente del motor en posición ON: Active durante 7~10 km (4~6 millas) el compresor y déjelo funcionar para distribuir el sellante por el aproximadamente durante neumático de forma uniforme.
  • Página 555: Producción De La Presión De Inflado

    ADVERTENCIA profesional. Kia le recomienda La presión de inflado del neumático debe ser al menos que visite un distribuidor Kia deje funcionando de 200 kPa (29 psi). Si no, no autorizado o colaborador de compresor más de 10 minutos, siga conduciendo.
  • Página 556: Notas Sobre El Uso Del Equipo De Cambio De Neumáticos

    Qué hacer en caso de emergencia Notas sobre el uso del equipo • Si el vehículo se encuentra en un Datos técnicos lugar abierto y aireado, deje el de cambio de neumáticos - Para neumático de 15, 16 pulgadas motor en marcha. De lo contrario, •...
  • Página 557 Qué hacer en caso de emergencia ❈ La composición de sellado y las - Para neumático de 17 pulgadas piezas repuesto pueden Voltaje del sistema: DC 12 V obtenerse y reemplazarse en un Voltaje de funcionamiento: distribuidor autorizado DC 10 - 15 V neumáticos o vehículos.
  • Página 558: Remolque

    • No remolque con un equipo de Kia o a un servicio de grúa profesional. tipo eslinga. Utilice un elevador Se necesitan seguir unos procedi- Si el remolque lo realiza una grúa...
  • Página 559: Montaje Del Gancho De Remolque

    Qué hacer en caso de emergencia Cuando remolque el vehículo en una Montaje del gancho de remolque 3. Monte el gancho y gírelo en el sentido emergencia sin carritos de transporte: de las agujas del reloj hasta apretarlo (opcional) bien. 1.
  • Página 560: Remolque De Emergencia

    Si es necesario remolcar el vehículo, deberían comunicarse con un ángulo vertical. Tire siempre en recomendamos que acuda a un frecuentemente. línea recta. concesionario autorizado de Kia o a un servicio de grúa profesional. 7 37...
  • Página 561 Deténgase distribuidor Kia autorizado o con bien éste. a menudo y deje que los frenos se un servicio comercial de grúas.
  • Página 562 Qué hacer en caso de emergencia PRECAUCIÓN Transmisión automática/ Transmisión de embrague doble • Si se remolca el vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, solamente se puede hacer desde la parte delantera. Asegúrese de que la marcha está en punto muerto.
  • Página 563 Mantenimiento • Juego de válvulas (para motores de gasolina) ..8-33 Compartimento del motor....8-4 • Sistema de refrigeración ..... . . 8-33 Servicios de mantenimiento.
  • Página 564 Líquido de freno/embrague....8-45 Neumáticos y ruedas ..... . . 8-62 •...
  • Página 565 • Cambio de la bombilla del faro • Cambio de la bombilla de la luz del habitáculo . . 8-109 (luz de carretera/cruce) ..... 8-100 •...
  • Página 566: Mantenimiento

    Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor de gasolina (Gamma 1,6L - GDI) 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito de líquido de freno/embrague (opcional) 4. Filtro de aire ■...
  • Página 567 Mantenimiento ■ ■ Motor de gasolina (Nu 2,0L - MPI) 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito de líquido de freno/embrague (opcional) 4. Filtro de aire ■ ■ Motor de gasolina (Theta II 2,4L - GDI) 5.
  • Página 568 Mantenimiento ■ ■ Motor de diesel (Smartstream D 1,6) 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito de líquido de freno/embrague (opcional) 4. Filtro de aire ■ ■ 5. Caja de fusibles Motor de diesel (R 2,0 / R 2,0 48V MHEV) 6.
  • Página 569: Servicios De Mantenimiento

    Haga realizar el servicio del vehículo por o lesiones. un taller profesional. Kia le recomienda ✽ ✽ ATENCIÓN que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. Un mantenimiento inadecuado por Debe guardar los documentos relaciona-...
  • Página 570 Kia le recomienda que visite un particular anillos, pulseras, equipamiento adecuado para distribuidor Kia autorizado o relojes y cadenas de cuello), y realizar el trabajo, haga realizar el colaborador de servicios.
  • Página 571 Mantenimiento Precauciones en el comparti- (Continúa) ADVERTENCIA mento del motor (motor diésel) - Motor • Antes de tocar la batería, los diésel • El inyector del pieza funciona con alta cables encendido Nunca trabaje en el sistema de tensión (máximo 200 V). Por ello, cableado eléctrico, desconecte el inyección con el motor funcio-...
  • Página 572: Mantenimiento Por El Propietario

    Mantenimiento MANTENIMIENTO POR EL PROPIETARIO Mientras conduce el vehículo: Las siguientes listas son las inspec- Programa de mantenimiento ciones y comprobaciones que se deben realizado por el propietario • Fíjese en cualquier cambio que se realizar al vehículo en los intervalos produzca en el ruido del escape o si se Cuando se detenga para repostar: indicados para ayudar a garantizar la...
  • Página 573 Mantenimiento Por lo menos dos veces al año Por lo menos una vez al año: • Compruebe si hay fugas de líquido por debajo del vehículo (es normal que (es decir, en primavera y en otoño): • Limpie los orificios de desagüe de la gotee agua del sistema de aire •...
  • Página 574: Servicio De Mantenimiento Programado

    Mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Precauciones del servicio de • Arrastrar un remolque o usar un portaequipajes o una baca mantenimiento periódico • Conducción como coche patrulla, taxi, Lleve a cabo el programa normal de vehículo comercial o grúa mantenimiento si utiliza habitualmente el •...
  • Página 575: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Europa (Excepto Rusia)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para europa (Excepto rusia) Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilometraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 576 ELEMENTO OBSERVACIONES Kia recomienda el uso de gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI 87 o superior (excepto Europa). Para los clientes que no utilicen habitualmente gasolina de buena calidad que incluya aditivos de combustible y Aditivos de combustible tengan problemas al arrancar el vehículo o el motor no funcione con suavidad, se recomienda...
  • Página 577 Mantenimiento INTERVALOS DE Calendario normal de mantenimiento - Para europa (Excepto rusia) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes Meses Millasx1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Kmx1.000 Gamma 1,6L GDI Gamma 1,6L T-GDI Gasolina Nu 2,0L MPI Cambiar cada 15.000 km (10.000 millas) o 12 meses Aceite del motor y filtro de aceite del motor *...
  • Página 578 Mantenimiento INTERVALOS DE Calendario normal de mantenimiento - Para europa (Excepto rusia) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes Meses Millasx1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Kmx1.000 Mangueras de vacío y Gasolina de ventilación del cárter Gamma 1,6L GDI Cambiar cada 150.000 km (100.000 milas) o 120 meses Gamma 1,6L T-GDI Cambiar cada 75.000 km (50.000 millas) o 60 meses...
  • Página 579 Mantenimiento INTERVALOS DE Calendario normal de mantenimiento - Para europa (Excepto rusia) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes Meses Millasx1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Kmx1.000 Aditivos de combustible (gasolina) * Gasolina Añadir cada 15.000 km (10.000 millas) o 12 meses Gasolina Conductos, mangueras y conexiones de combustible...
  • Página 580 Mantenimiento INTERVALOS DE Calendario normal de mantenimiento - Para europa (Excepto rusia) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes Meses Millasx1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Kmx1.000 Refrigerante/compresor del aire Gasolina, Diésel acondicionado (opcional) Filtro de aire del control Gasolina, Diésel del climatizador (opcional) Pastillas y discos del freno...
  • Página 581 Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso exigentes - Para europa (Excepto rusia) INTERVALOS DE OPERACIÓN DE CONDICIÓN DE LA ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Cada 15.000 km (10.000 millas) A, B, C, D, E, F, Gamma 1,6L GDI o cada 12 meses G, H, I, J, K, L Gasolina Gamma 1,6L T-GDI...
  • Página 582 Mantenimiento OPERACIÓN DE CONDICIÓN DE LA ELEMENTO DE MANTENIMIENTO INTERVALOS DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Revise con más frecuencia Rótulas de suspensión Gasolina, Diésel C, D, E, F, G según las condiciones Discos y pastillas del Revise con más frecuencia Gasolina, Diésel C, D, E, G, H freno, pinzas y rotores según las condiciones...
  • Página 583 Mantenimiento INTERVALOS DE OPERACIÓN DE CONDICIÓN DE LA ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Filtro del climatizador Revise con más frecuencia Gasolina, Diésel C, E, G (opcional) según las condiciones C, D, E, F, Gasolina Eje propulsor (AWD) Cada 15.000 km (10.000 millas) G, H, I, J, K (opcional) o cada 12 meses...
  • Página 584: Calendario Normal De Mantenimiento - Excepto Europa (Incluyendo Rusia)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Excepto europa (Incluyendo Rusia) Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilometraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 585 ELEMENTO OBSERVACIONES Kia recomienda el uso de gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI 87 o superior (excepto Europa). Para los clientes que no utilicen habitualmente gasolina de buena calidad que incluya aditivos de combustible y Aditivos de combustible tengan problemas al arrancar el vehículo o el motor no funcione con suavidad, se recomienda...
  • Página 586 Mantenimiento INTERVALOS DE Calendario normal de mantenimiento - Excepto europa (Incluyendo Rusia) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes Meses Millasx1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km×1.000 Excepto Oriente Medio y América Central y Sudamérica: Gamma 1,6L GDI Cambiar cada 15.000 km (10.000 millas) o 12 meses Nu 2,0L MPI Para Oriente Medio y América Central y Sudamérica:...
  • Página 587 Mantenimiento INTERVALOS DE Calendario normal de mantenimiento - Excepto europa (Incluyendo Rusia) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes Meses Millasx1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km×1.000 Gamma 1,6L GDI Holgura de las válvulas * Gasolina Theta II 2,4L GDI Mangueras de vacío y Gasolina Gamma 1,6L T-GDI de ventilación del cárter...
  • Página 588 Mantenimiento INTERVALOS DE Calendario normal de mantenimiento - Excepto europa (Incluyendo Rusia) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes Meses Millas x1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km×1.000 Eje propulsor Gasolina, Diésel Aceite de la caja de transmisión (AWD) * Gasolina, Diésel Añadir cada 10.000 km (6.500 millas) o 6 meses Aditivos de combustible (gasolina) *...
  • Página 589 Mantenimiento INTERVALOS DE Calendario normal de mantenimiento - Excepto europa (Incluyendo Rusia) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes Meses Millas x1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km×1.000 Sistema de escape Gasolina, Diésel Primero, revisar a los 60.000 km (40.000 millas) o 48 meses, Sistema de refrigeración Gasolina, Diésel luego, revisar cada 30.000 km (20.000 millas) o 24 meses...
  • Página 590: Mantenimiento En Condiciones De Uso Exigentes - Excepto Europa (Incluyendo Rusia)

    Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso exigentes - Excepto europa (Incluyendo Rusia) OPERACIÓN DE CONDICIÓN DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO INTERVALOS DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO LA CONDUCCIÓN Excepto Oriente A, B, C, D, Cada 7.500 km (5.000 millas) Medio y América E, F, G, H, o cada 6 meses Central y Sudamérica I, J, K, L...
  • Página 591 Mantenimiento OPERACIÓN DE CONDICIÓN DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO INTERVALOS DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO LA CONDUCCIÓN Sustituya con más frecuencia Filtro de aire Gasolina, Diésel C, E según las condiciones Sustituya con más frecuencia Bujía Gasolina B, H, I, L según las condiciones Líquido del cambio C, D, E, F, Gasolina, Diésel...
  • Página 592 Mantenimiento OPERACIÓN DE CONDICIÓN DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO INTERVALOS DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO LA CONDUCCIÓN Árbol de la transmisión Revise con más frecuencia C, D, E, F Gasolina, Diésel y fundas según las condiciones G, H, I, K Filtro del climatizador Revise con más frecuencia Gasolina, Diésel C, E, G...
  • Página 593: Explicación De Los Elementos De Mantenimiento Programado

    Se deben cambiar el aceite del motor y el filtro con los intervalos señalados en el Un filtro obstruido puede limitar la El vehículo de gasolina Kia está programa de mantenimiento. Si se velocidad a la que puede circular el...
  • Página 594: Manguera De Vapor (Para Motor De Gasolina) Y Tapón De Llenado De Combustible

    Mantenimiento Manguera de vapor (para motor Manguitos de ventilación del ADVERTENCIA - Sólo de gasolina) y tapón de llenado vacío del cárter del cigüeñal diésel de combustible (opcional) No trabaje nunca en el sistema de Se deben revisar el manguito de vapor y Revise la superficie de los manguitos por inyección con el motor en marcha o el tapón de llenado de combustible con...
  • Página 595: Filtro Del Aire

    Kia Compruebe si las válvulas hacen Revise el líquido de la caja de cambios recomienda que visite un distribuidor Kia demasiado ruido y efectúe los ajustes manual de acuerdo con el manual de autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 596: Manguitos Y Conductos Del Freno

    Para más infomraicón sobre líquido basándose en que el color ha comprobación del límite de desgaste de Líquido de freno/embrague cambiado. las pastillas acuda al distribuidor KIA (opcional) mas cercano. Compruebe el nivel de líquido de (www.kia-hotline.com) PRECAUCIÓN freno/embrague depósito El uso de un líquido no indicado...
  • Página 597: Caja De Engranajes De La Dirección, Bielas Y Guardapolvos/Rótula Del Brazo Inferior

    Mantenimiento Caja de engranajes de la dirección, bielas y guardapolvos/ rótula del brazo inferior Con el vehículo detenido y el motor parado, compruebe si hay un juego excesivo en el volante. Compruebe si las bielas están dobladas o presentan daños. Compruebe si los guardapolvos y las rótulas presentan deterioro, grietas o daños.
  • Página 598: Aceite Del Motor (Gasolina)

    Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR (GASOLINA) Compruebe el nivel del aceite del motor ADVERTENCIA ■ ■ Motor de gasolina (Gamma 1,6L - GDI) Motor de gasolina (Theta II 2,4L - GDI) Manguito del radiador Al comprobar o añadir aceite del motor, tenga mucho cuidado de no tocar el manguito del radiador, ya que puede estar muy caliente y producirle quemaduras.
  • Página 599: Cambio Del Aceite Del Motor Y Del Filtro

    Motor de gasolina (Theta II 2,4L - GDI) filtro Haga cambiar el aceite y filtro del motor taller profesional. Kia recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede OQLE075100 OQLE075103 producir irritaciones o cáncer de...
  • Página 600: Aceite Del Motor (Diésel)

    Acción necesaria según el introducirla a fondo. Figura nivel aceite correspondiente del motor ADVERTENCIA Contacte a un distribuidor Kia Manguito del radiador Margen (A) autorizado o a un socio de Al comprobar o añadir aceite del servicio. motor, tenga mucho cuidado de no Margen (B) No rellene el aceite.
  • Página 601 Mantenimiento Utilice únicamente el aceite de motor ■ Smartstream D1,6 PRECAUCIÓN indicado. (Consulte el apartado "Lubri- cantes recomendados y capacidades" • No derrame aceite del motor al del capítulo 9.) rellenarlo o cambiarlo. Si derrama aceite del motor en el comparti- mento motor, límpielo inmediata-...
  • Página 602: Cambio Del Aceite Del Motor Y Del Filtro

    Cambio del aceite del motor y del filtro Haga cambiar el aceite y filtro del motor taller profesional. Kia recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede producir irritaciones o cáncer de piel si entra en contacto con ella durante periodos prolongados.
  • Página 603: Refrigerante Del Motor

    Mantenimiento REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta Comprobación del nivel de (Continúa) presión dispone de un depósito lleno de refrigerante Cuando esté seguro de que se ha refrigerante con anticongelante para que liberado toda la presión, apriete sirva para todo el año.
  • Página 604 El nivel de refrigerante debe estar entre haga revisar el sistema por un taller Si su vehículo está equipado con las marcas MAX y MIN colocadas a un profesional. Kia le recomienda que visite GDI, el motor eléctrico (ventilador) lado del depósito de refrigerante cuando distribuidor autorizado podría...
  • Página 605 Mantenimiento ✽ ✽ ATENCIÓN ■ Vista trasera del compartimento motor Refrigerante recomendado para el motor Asegúrese de que el tapón del radiador • Al añadir refrigerante, utilice sólo agua esté correctamente cerrado después de desionaza o agua suave para su rellenar refrigerante.
  • Página 606: Cambio Del Refrigerante

    Mantenimiento Para la concentración de la mezcla, Cambio del refrigerante consulte la tabla siguiente. Haga cambiar el refrigerante por un taller profesional. Kia le recomienda que visite Proporción de la mezcla distribuidor autorizado colaborador de servicios. (en volumen) Temperatura ambiente Anti PRECAUCIÓN...
  • Página 607: Líquido De Freno/Embrague (Opcional)

    Si el nivel de líquido es demasiado bajo, haga revisar el sistema por un taller ADVERTENCIA líquido de frenos y embrague - Líquido profesional. Kia le recomienda que visite de frenos/embragues distribuidor autorizado Cuando cambie o añada líquido de colaborador de servicios.
  • Página 608: Líquido Del Lavaparabrisas

    Mantenimiento LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS Comprobación del nivel de ADVERTENCIA líquido del lavaparabrisas • No utilice en el depósito de líquido lavaparabrisas refrigerante radiador anticongelante. • El refrigerante del radiador puede reducir gravemente la visibilidad parabrisas puede ocasionar la pérdida de control del vehículo o dañar la pintura y los adornos de la carrocería.
  • Página 609: Freno De Estacionamiento

    Si el recorrido es mayor o sistema por un taller profesional. Kia le menor que el especificado, haga realizar recomienda que visite un distribuidor Kia el servicio del sistema por un taller autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 610: Filtro De Combustible (Para Diésel)

    ✽ ✽ ATENCIÓN servicios. Al cambiar el cartucho del filtro de combustible, use piezas de repuesto de PRECAUCIÓN un taller profesional. Kia le recomienda Si no se purga en los momentos visite distribuidor precisos el agua acumulada en el autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 611: Filtro De Aire

    Mantenimiento FILTRO DE AIRE Cambio del filtro OQL075016 OQL075015 1. Extraiga la cubierta del purificador de OQL075014 aire. Debe cambiarse cuando sea necesario, no debe limpiarse. Puede limpiar el filtro al comprobar el elemento purificador de aire. Limpie el filtro usando aire comprimido. OQL075017 2.
  • Página 612 (3). admisión pues podrían 6. Compruebe que la cubierta esté producirse daños. montada firmemente. • Use piezas de repuesto de un taller profesional. recomienda visite distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 613: Filtro De Aire Del Climatizador

    Mantenimiento FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR Inspección del filtro Se debe cambiar el filtro de aire del climatizador según el esquema de mantenimiento. Si el vehículo circula durante periodos prolongados ciudades muy contaminadas o por carreteras polvorientas y sin pavimentar, debe revisarlo con más frecuencia y cambiarlo antes.
  • Página 614 Mantenimiento OQL075020 OQL075021 3. Extraiga la cubierta del filtro de aire 4. Sustituya filtro aire del control del climatizador pulsando climatizador. el bloqueo a la izquierda de la 5. Vuelva a montar en orden inverso al cubierta. del desmontaje. ✽ ✽ ATENCIÓN Al cambiar el filtro del aire del control del climatizador instálelo conrrecta-...
  • Página 615: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Inspección de las escobillas La contaminación del parabrisas o de las Sustitución de las escobillas escobillas del limpiaparabrisas con Cuando las escobillas ya no limpien materias extrañas puede reducir su bien, pueden estar desgastadas o eficacia. Normalmente, la contaminación agrietadas y hay que cambiarlas.
  • Página 616 Mantenimiento Escobillas del limpiaparabrisas delantero 1JBA7037 OHM078059 Tipo B 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. 1LDA5023 Tipo A PRECAUCIÓN 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas y gire el conjunto de la escobilla para deje brazo descubrir el clip de plástico de limpiaparabrisas caiga contra el sujeción.
  • Página 617 Mantenimiento Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas traseras OSBL071001 OSBL071002 4. Empuje el brazo del limpiaparabrisas hacia abajo (3) y monte el nuevo OHM078062 conjunto de la escobilla siguiendo el 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas y proceso de desmontaje en sentido tira del conjunto de la escobilla del inverso.
  • Página 618 3. Asegúrese de que el conjunto de la escobilla está instaldo correctamente. Para evitar daños en los brazos del limpiaparabrisas otros componentes, haga cambiar la escobilla del limpiaparabrisas por un taller profesional. Kia le recomienda que visite distribuidor autorizado colaborador de servicios.
  • Página 619: Batería (12V)

    No deje las baterías al tapas de las células. firmemente. alcance de los niños, porque Contacte con un taller profesional. Kia • Mantenga limpia y seca la parte contienen ÁCIDO le recomienda que visite un distribuidor superior de la batería.
  • Página 620 Si fuera posible, continúe con un distribuidor Kia • Cargue completamente la batería echándose agua con una autorizado o colaborador de para evitar que la batería se dañe esponja o un trapo hasta servicios.
  • Página 621: Etiqueta De La Capacidad De La Batería

    • Utilice protección ocular cuando compruebe la batería durante su 1. AGM90L-DIN: El nombre del modelo carga. Kia de la batería (Continúa) 2. 90Ah(20HR): La capacidad nominal (en amperio/horas) 3. 170RC: La capacidad de reserva nominal (en minutos) 4.
  • Página 622: Reinicialización De Equipos

    Kia autorizado o colaborador de servicios. PRECAUCIÓN • Aleje la batería de cualquier agua o líquido. • Por motivos de seguridad, use piezas de repuesto de un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 623 • Las baterías de fibra de vidrio absorbente (AGM) no requieren mantenimiento y recomendamos que solicite el servicio de la batería taller profesional. recomienda visitar a distribuidor Kia autori- zado o a un socio de servicio. Para cargar su batería AGM, use solo cargadores batería completamente automáticos...
  • Página 624: Neumáticos Y Ruedas

    Mantenimiento NEUMÁTICOS Y RUEDAS Cuidado de los neumáticos Presiones de inflado en frío recomendadas para los Para un mantenimiento y una neumáticos seguridad adecuados y un menor consumo de combustible, se debe Se debe comprobar diariamente la mantener siempre la presión de presión en frío de todos los inflado recomendada...
  • Página 625 Si se pierde un tapón, coloque distribuidor Kia autorizado o uno nuevo tan pronto como colaborador de servicios. sea posible. • Una presión excesiva produce una conducción dura, un...
  • Página 626: Comprobación De La Presión De Inflado

    Mantenimiento Comprobación de la presión PRECAUCIÓN ADVERTENCIA de inflado Inflado del neumático Presión de los neumáticos Compruebe la presión de los Tenga siempre en cuenta lo Una presión excesiva o muy neumáticos al menos una vez al siguiente: baja pueden reducir la vida del mes.
  • Página 627 Mantenimiento Retire del vástago el tapón de la (Continúa) ADVERTENCIA válvula. Presione firmemente la • Los neumáticos desgastados salida del manómetro contra la • Revise sus neumáticos de pueden provocar accidentes. válvula para leer la presión. Si la forma frecuente para Cambie los neumáticos que presión en frío del neumático...
  • Página 628: Rotación De Los Neumáticos

    Mantenimiento Rotación de los neumáticos: Cambie el neumático si son visibles Con un neumático de repuesto de tamáno de la rueda (Solo el vehículo sin sistema TPMS) las telas o las cuerdas. Tras efectuar Para igualar el desgaste de los la rotación, asegúrese de aplicar las neumáticos, se recomienda rotarlos presiones delante y detrás acordes...
  • Página 629: Alineación De Las Ruedas Y Equilibrado De Los Neumáticos

    Mantenimiento ✽ ✽ ATENCIÓN Alineación de las ruedas y Sustitución de los neumáticos equilibrado de los neumáticos Para neumáticos radiales, solamente se debe efectuar la Las ruedas del vehículo se han rotación de los neumáticos de forma alineado equilibrado asimétrica, de adelante a atrás y no cuidadosamente en fábrica para que de izquierda a derecha.
  • Página 630 Si el problema no se ha desigual y un fallo en los resuelto, contacte con un taller • Las ruedas neumáticos. profesional. Kia le recomienda concuerden (Continúa) que visite un distribuidor Kia especificaciones autorizado o colaborador de pueden ajustarse servicios. adecuadamente y provocar daños vehículo manejo inusual y un mal control del vehículo.
  • Página 631: Cambio De Las Ruedas

    Mantenimiento Sustitución del neumático de Cambio de las ruedas (Continúa) repuesto pequeño (opcional) Cuando, por cualquier motivo, se • El pone La banda de rodadura del neumático cambien las llantas, asegúrese de funcionamiento al comparar de repuesto de emergencia tiene que las nuevas son equivalentes a la velocidad de las ruedas.
  • Página 632: Tracción De Los Neumáticos

    Mantenimiento Tracción de los neumáticos Mantenimiento de los Etiquetado del flanco del neumáticos neumático La tracción de los neumáticos disminuye cuando están gastados, si Además de una presión de inflado no están correctamente inflados o correcta, una adecuada alineación cuando se circula sobre superficies de las ruedas contribuye a disminuir deslizantes.
  • Página 633: Nombre Del Fabricante O Marca

    Mantenimiento 1. Nombre del fabricante o marca P235/55R19 108T Designación del tamaño de la rueda Se muestra el nombre del fabricante P - Tipo de vehículo aplicable (los En las ruedas se marca también una información importante o la marca. neumáticos marcados con el prefijo "P"...
  • Página 634 Mantenimiento 3. Comprobación de la vida del Categoría de velocidad del neumático DOT: XXXX XXXX OOOO neumático (NIN: Número de La tabla siguiente relaciona muchas La parte inicial del DOT representa identificación del neumático) de las distintas categorías de un número de código de la fábrica, el velocidad utilizan tamaño...
  • Página 635 Mantenimiento 4. Composición y material de las 6. Índice de carga máxima admisible ADVERTENCIA capas del neumático Esta cifra indica la carga máxima, Edad del neumático expresada en kilogramos y libras, Es el número de capas de tejido que soporta el neumático. Cuando Los neumáticos se estropean recubierto de goma que tiene el cambie los neumáticos de un...
  • Página 636 Mantenimiento Desgaste del bando de rodadura Tracción - AA, A, B y C ADVERTENCIA El índice de desgaste de la banda de Los índices de tracción son AA, A, B rodadura clasificación y C, desde el más alto al más bajo. índices tracción comparativa basada en la proporción...
  • Página 637: Neumático De Cociente Altura/Ancho Seccional Bajo

    PRECAUCIÓN bordillo, ello queda un taller profesional. Kia le cubierto por la garantía. Dado que la pared lateral del recomienda que visite un neumático cociente • Encontrará la información de...
  • Página 638: Fusibles

    Evite utilizar el sistema que tiene el problema y consulte inmediatamente a un taller profesional. Kia le recomienda que consulte a un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. OJF075021 ❈ Lado izquierdo: Normal...
  • Página 639 Si hay fusibles, relés y terminales fijado con pernos o tuercas fundidos, consulte a un taller profesional. Kia le recomienda que consulte a un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. (Continúa) 8 77...
  • Página 640: Sustitución De Fusibles En El Panel Interior

    Mantenimiento ✽ ✽ ATENCIÓN ✽ ✽ ATENCIÓN Sustitución de fusibles en el - Queda prohibido - Prohibida panel interior realizar un cableado aleatorio remodelación cuando vuelve a colocar el No intente remodelar el vehículo de equipo alguna forma. Es ilegal y puede afectar al rendimiento del vehículo, su durabilidad El uso de un cableado aleatorio en el y seguridad.
  • Página 641 Si el interruptor fusible está apagado, se que encaja correctamente en las iluminará un signo de advertencia en el pinzas. salpicadero Si queda flojo, consulte a un taller profesional. Kia le recomienda que consulte a un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios. 8 79...
  • Página 642: Sustitución De Fusibles En El Panel Del Compartimiento Del Motor

    Si queda flojo, consulte a un taller descarga de la batería. profesional. Kia le recomienda que • Aparte del estacionamiento a consulte distribuidor largo plazo durante más de 1 autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 643 (+) de la batería. Dado que el fusible principal tiene un diseño más complicado que el de otras piezas, visite un taller profesional. Kia le OQL075027 OQL075028 recomienda que visite al distribuidor Si el Multifusible está quemado, desmón-...
  • Página 644: Descripción Del Panel De Fusibles Y Relés

    Mantenimiento ✽ ✽ ATENCIÓN Descripción del panel de fusibles y relés No todas las descripciones de los paneles de fusibles que aparecen en este manual ■ Panel de fusibles del lado del conductor ■ Panel de fusible del compartimiento del motor tienen por qué...
  • Página 645 Mantenimiento Panel de fusibles del lado del conductor OQL078081L 8 83...
  • Página 646 Mantenimiento Panel de instrumentos (panel de fusibles del lado del conductor) Nombre del Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible fusible MDPS 7,5A Unidad MDPS MODULE 2 Faros IZQ/DCH MODULE SMART KEY 1 Módulo de control de llave inteligente / Módulo del inmovilizador SMART KEY Tablero de instrumentos [Audio y aire acondicionado manual] Interruptor de emergencia...
  • Página 647 Mantenimiento Nombre del Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible fusible CLUSTER Tablero de instrumentos CLUSTER MODULE 9 Bloque PCB (Fusibles - AEB, MÓDULO, ABS 3, ECU 6, TCU 2) MODULE HTD STRG Módulo de control del calefactor del asiento delantero/trasero, MODULE 6 7,5A MODULE...
  • Página 648 Mantenimiento Nombre del Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible fusible Interruptor principal del elevalunas eléctrico, P/ WINDOW RH interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante Cargador inalámbrico, panel de instrumentos, conector de enlace de datos, BCM, MEMORY MEMORY sensor de lluvia, caja de relés ICM (Relé de plegado/desplegado del retrovisor) E-CALL E-CALL SUN ROOF 1...
  • Página 649 Mantenimiento Nombre del Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible fusible RR FOG LAMP Caja de relés ICM (relé de luces antiniebla traseras) POWER POWER OUTLET Salida eléctrica delantera n° 1 (mechero delantero) OUTLET REAR S/HEATER RR Módulo de control del calefactor del asiento trasero DOOR LOCK Relé...
  • Página 650 Mantenimiento Panel de fusible del compartimiento del motor OQLE078122...
  • Página 651 Mantenimiento Panel de fusible del compartimiento del motor (Cubierta del terminal de la batería) OQLE078123 8 89...
  • Página 652 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible R-MDPS 100A Unidad MDPS C-MDPS Unidad MDPS Bloque de conexiones inteligente (IPS 2 (5CH), IPS 3 (2CH), IPS 4 (2CH), IPS 5 (2CH), B+ 1 IPS 6 (1CH), fusibles - AMP) Bloque de conexiones inteligente (IPS 1 (5CH), fusibles - LLAVE INTELIGENTE 3, LUZ...
  • Página 653 Mantenimiento Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible Bloque de conexiones inteligente (Fusible - PORTÓN TRASERO, ASIENTO ELÉCTRICO ACOMPAÑANTE, BLOQUEO PUERTAS, AWD, B+ 4 ASIENTO ELÉCTRICO CONDUCTOR, fusible del dispositivo de corte automático de la corriente por fuga - MEMORIA, LUZ INTERIOR, MULTIMEDIA) Relé...
  • Página 654 Mantenimiento Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible ECU 3 [NU 2,0L MPI/THETA-II 2,4L GDI/NU 2,0L FFV] PCM/ECM HORN Relé de la bocina BATTERY [NU 2,0L MPI/NU 2,0L FFV] Sensor de la batería MANAGEMENT [R 2,0L] Relé de la bomba de combustible, sensor de posición del cigüeñal, válvula solenoide de derivación de la refrigeración EGR, sensor de flujo de masa de aire, válvula solenoide de la bomba de aceite, bloque de conexiones E/R (Relé...
  • Página 655 Mantenimiento Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible Relé de la unidad de control de aire [NU-2,0L MPI] unidad de la válvula solenoide de combustible auxiliar, relé de combustible auxiliar MODULE MODULE [R 2,0L TCI] Válvula de presión del raíl, relé del filtro de combustible [R 2,0L] Unidad del relé...
  • Página 656 Mantenimiento Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible BLDC FAN BLDC FAN BMS_EXTN (48V) BATTERY BATTERY BMS_EXTN (48V) MANAGEMENT 2 MANAGEMENT B/UP B/UP LAMP Luz del parachoques trasero IZQ/DCH, Retrovisor electrocrómico LAMP FUSI- P/OUTLET 2 Salida eléctrica trasera POWER OUTLET ECU 1...
  • Página 657 Mantenimiento Relé Símbolo Nombre relé Tipo Relé del ventilador MINI de refrigeración 1 Relé del desempañador trasero MICRO Relé del calefactor del PTC n° 3 MICRO HEATER Relé del calefactor del PTC n° 2 MICRO HEATER Relé del calefactor del PTC n° 1 MICRO HEATER Relé...
  • Página 658: Lámparas

    Si hay un Utilice únicamente lámparas de la problema, haga realizar el servicio del potencia indicada. sistema por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 659 En este caso, haga profesional. Kia le recomienda que del sistema por un taller profesional. Kia revisar el vehículo por un taller visite un distribuidor Kia autorizado o le recomienda que visite un distribuidor profesional inmediatamente.
  • Página 660: Posición De La Bombilla (Delantera)

    Mantenimiento Posición de la bombilla (Delantera) (1) Faros (Carretera/Cruce) (2) Luces diurnas/ ■ Faro - Tipo A ■ Faro antiniebla - Tipo A Luces de posición (3) Intermitente delantero (4) Luz antiniebla delantera ■ Tipo A (Bombilla), ■ Tipo B (LED) OQL078087L OQL078052L ■...
  • Página 661: Posición De La Bombilla (Trasera)

    Mantenimiento (1) Piloto trasero (tipo bombilla) Posición de la bombilla (Trasera) (2) Luz de freno y piloto trasero ■ ■ Luz de combinación trasera Intermitente trasero y luz de marcha atrás (tipo bombilla) - Tipo B - Tipo A (3) Piloto trasero (tipo LED) (4) Luz de freno (tipo LED) (5) Luz de freno y piloto trasero (tipo LED)
  • Página 662: Posición De La Bombilla (Lateral)

    Mantenimiento Posición de la bombilla (lateral) Cambio de la bombilla del faro 5. Monte de nuevo el portalámparas en el conjunto alineando las lengüetas del (luz de carretera/cruce) ■ Tipo A portalámparas con las ranuras del conjunto. Empuje el portalámparas en el conjunto del faro y gírelo en sentido horario.
  • Página 663: Del Intermitente Delantero

    Mantenimiento Lámpara de faro Cambio de la bombilla del (Continúa) intermitente delantero • Manipúlelas con cuidado y evite que reciban arañazos y roces. Si las lámparas están encendidas, evite su contacto con líquidos. No toque nunca las lámparas con los dedos descubiertos. La grasa que quede adherida puede hacer caliente lámpara...
  • Página 664: De Posición + Drl

    Mantenimiento 4. Inserte una lámpara nueva en el Cambio de la bombilla de la luz 4. Inserte una lámpara nueva en el casquillo y gírela hasta que encaje en casquillo y gírela hasta que encaje en de posición + DRL su sitio.
  • Página 665: De Freno Y Piloto Trasero

    OQL078088L Si la luz antiniebla delantera (tipo bombilla o LED) no funciona, haga revisar vehículo taller profesional. Kia le recomienda que visite distribuidor autorizado colaborador de servicios. 8 103...
  • Página 666 Mantenimiento 9. Instale el casquillo en el conjunto Cambio de la bombilla del piloto haciendo que sus patillas queden trasero (interior) alineadas con las ranuras. Empuje el casquillo en el alojamiento y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. 10.
  • Página 667 Kia le recomienda haciendo presión sobre ella que visite un distribuidor Kia autorizado o girándola en sentido contrario a las colaborador de servicios. agujas del reloj hasta que las patillas queden alineadas con las ranuras del casquillo. Saque la lámpara del casquillo.
  • Página 668: Cambio De La Bombilla De La Tercera Luz De Freno

    Si la luz de marcha atrás y el intermitente taller profesional. Kia le recomienda que trasero no funcionan, haga revisar el visite un distribuidor Kia autorizado o vehículo por un taller profesional. Kia le colaborador de servicios. recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 669: Del Repetidor Lateral (Tipo Led)

    1. Retire vehículo conjunto sitio. taller profesional. Kia le recomienda que luminoso haciendo palanca sobre la visite un distribuidor Kia autorizado o lente y extrayendo el conjunto. colaborador de servicios. 2. Desconecte el enchufe eléctrico de la lámpara.
  • Página 670: Cambio De La Bombilla De La Luz De Lectura

    ADVERTENCIA un taller profesional. Kia le recomienda Antes de manipular las luces que visite un distribuidor Kia autorizado o interiores, compruebe que se ha colaborador de servicios. pulsado el interruptor a la posición de “OFF”...
  • Página 671: Cambio De La Bombilla De La Luz Del Habitáculo

    Mantenimiento 1. Con un destornillador de punta plana, Cambio de la bombilla de la luz 1. Con un destornillador de punta plana, haga un poco de palanca en el haga un poco de palanca en la del habitáculo conjunto de la luz desde el interior. cubierta de la lente desde la carcasa de la luz.
  • Página 672: Cambio De La Bombilla De La Luz Individual

    Si la luz individual (LED) no funciona, 1. Con un destornillador de punta plana, haga revisar el vehículo por un taller haga un poco de palanca en el profesional. Kia le recomienda que visite conjunto de la luz desde el interior. distribuidor autorizado 2.
  • Página 673: (Para Europa)

    ■ Tipo A lentes o unas muescas de plástico. ✽ ✽ ATENCIÓN Si la luz LED no funciona, haga revisar el vehículo por un taller profesional. Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autori- zado o colaborador de servicios. OQLE075078 ■...
  • Página 674 Mantenimiento Orientación de los faros antiniebla 1. Infle los neumáticos a la presión Con las luces antiniebla delanteras y la especificada y retire toda carga del batería en estado normal, oriente las ■ Tipo A vehículo excepto el conductor, el luces antiniebla delanteras.
  • Página 675 Mantenimiento Punto de orientación OQLE078091 * A: Pantalla 8 113...
  • Página 676 Mantenimiento Unidad: mm (plug) Faro Altura desde el suelo Distancia entre faros Condición del vehículo Luz de cruce Luz de carretera Luz de cruce Luz de carretera Sin conductor 956 (37,6) 956 (37,6) 1.326 (52,2) 1.326 (52,2) Tipo bombilla Con conductor 949 (37,3) 949 (37,3) 1.326 (52,2)
  • Página 677 Mantenimiento ■ Basado en una pantalla de 10m A:Eje del vehículo B: Línea vertical del centro de la bombilla del faro izquierdo C: Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho D: Línea horizontal del centro de la bombilla del faro E: Suelo F: Línea de corte OJF075107L...
  • Página 678 Mantenimiento ■ Basado en una pantalla de 10m A: Eje del vehículo B: Línea vertical del centro de la bombilla del faro izquierdo C: Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho D: Línea horizontal del centro de la bombilla del faro E: Suelo F: Línea de corte OJF075108L...
  • Página 679 Mantenimiento ■ Basado en una pantalla de 10m A: Eje del vehículo B: Línea vertical del centro de la bombilla del faro izquierdo C: Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho D: Línea horizontal del centro de la bombilla del faro E: Suelo F: Línea de corte G: Límite superior...
  • Página 680: Cuidado Del Aspecto General

    Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO GENERAL Mantenimiento del acabado Cuidado del exterior PRECAUCIÓN Lavado Precauciones generales para el • No utilice jabones agresivos, exterior Para proteger el acabado del vehículo detergentes químicos ni agua contra la corrosión y el deterioro, lávelo a Cuando utilice algún...
  • Página 681 Mantenimiento Lavado a presión Encerado • Al usar dispositivos de lavado a Encere el vehículo cuando ya no queden presión, asegúrese de mantenerse a gotas de agua sobre la pintura. suficiente distancia del vehículo. Una Debe siempre lavar y secar el coche antes distancia insuficiente presión...
  • Página 682 Mantenimiento Reparación de daños en el acabado Mantenimiento de los bajos ADVERTENCIA arañazos profundos Las materias corrosivas que se utilizan desconchones producidos por piedras para eliminar la nieve y controlar el polvo Después de lavar el vehículo, en las superficies pintadas deben ser de las carreteras puede acumularse en compruebe el funcionamiento de reparados tan pronto como sea posible.
  • Página 683 Mantenimiento Mantenimiento de la rueda de Protección contra la corrosión Zonas de alta corrosión aluminio Si vive en una zona donde el coche esté Protección del vehículo contra la Las ruedas de aluminio están revestidas usualmente expuesto materias corrosión por un acabado protector transparente. corrosivas, es especialmente importante Como utilizamos los diseños y la proporcionar una buena protección.
  • Página 684 Mantenimiento Las temperaturas elevadas también Mantenga el coche limpio • Cuando limpie los paneles inferiores pueden favorecer la corrosión de de las puertas, los paneles de los La mejor forma de impedir la corrosión aquellas partes estén estribos y los elementos del chasis, es mantener el coche limpio y libre de adecuadamente ventiladas para que se asegúrese de que no se obturan los...
  • Página 685: Cuidado Del Interior

    Mantenimiento Cubierta del asiento de tela Mantenga en buen estado la pintura y Cuidado del interior los adornos (opcional) Precauciones generales en el interior Las grietas y los desconchones en el Limpie los asientos de tela regularmente Evite que productos químicos como acabado deben taparse con pintura de limpiador vacío...
  • Página 686 Mantenimiento Cuidado de los asientos de cuero Limpieza de los asientos de cuero PRECAUCIÓN • Aspire el asiento de forma periódica • Elimine todas las sustancias que para eliminar el polvo y la arena del pueden provocar manchas Al limpiar productor se cuero asiento.
  • Página 687 Mantenimiento Limpieza de la tapicería y el Limpieza de los cinturones de terminado interior seguridad Limpie el tejido de los cinturones con una Vinilo solución jabonosa de las que se Quite del vinilo el polvo y la suciedad recomiendan para limpieza de tapicerías suelta con una escobilla o un aspirador.
  • Página 688: Sistema De Control De Emisiones

    Kia le recomienda que visite un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 689: Sistema De Control De Emisiones Del Escape

    Mantenimiento Recipiente Precauciones relativas a los gases 3. Sistema de control de de escape del motor emisiones del escape Los vapores de combustible producidos (monóxido de carbono) dentro del depósito se recogen y se El sistema de control de emisiones del guardan en un recipiente.
  • Página 690 Mantenimiento Precauciones para los convertidores • No haga funcionar el motor en zonas El vehículo está equipado con un cerradas (como garajes) más que lo catalíticos durante el funcionamiento dispositivo de control de emisiones estrictamente necesario para salir o (opcional) provisto de un convertidor catalítico.
  • Página 691 Kia le una velocidad recomendada y durante gas de escape. Al contrario que un filtro recomienda que visite un distribuidor...
  • Página 692: Trampa De Nox

    Al contrario que un filtro de aire y haga revisar el sistema DPF. Kia le dependiendo calidad desechable, el sistema DPF quema recomienda que visite un distribuidor Kia combustible, la cual puede perjudicar la automáticamente (oxida) y elimina el...
  • Página 693: Reducción Catalítica Selectiva

    Mantenimiento Indicador de nivel de la solución de Reducción catalítica selectiva ADVERTENCIA urea (opcional) (opcional) • Puede suponer ofensa El sistema de reducción catalítica criminal usar un vehículo que no selectiva (SCR) sirve para catalizar el consuma solución de urea. NOx en nitrógeno y agua utilizando el •...
  • Página 694 Mantenimiento Mensaje de advertencia de nivel bajo Los mensajes de advertencia de falta de De lo contrario, el vehículo no podrá de la solución de urea (opcional) solución de urea aparecen cuando hay volver a arrancar, el motor se apaga con un nivel de urea inferior a aprox.
  • Página 695 De lo contrario, el vehículo no podrá volver a arrancar, el motor se apaga con el botón Start/Stop del motor. En este caso, lleve a inspeccionar el vehículo a un taller profesional. Kia recomienda visitar a distribuidor Kia autorizado o a un socio de servicio.
  • Página 696 Fallo de funcionamiento del sistema urea, lleve a inspeccionar su vehículo a un taller profesional. Kia recomienda visitar a de la solución de urea distribuidor Kia autorizado o a un socio de (= sin inyección de la solución de urea) servicio. OQL078098SE Se detecta una solución...
  • Página 697 Mantenimiento ❈ Extreme las precauciones para no Rellenar la solución de urea Para rellenar la solución de urea con la verter solución de urea en el botella de llenado depósito de combustible. De lo 1. Pulse el botón Start/Stop del motor en contrario perjudicará...
  • Página 698 Mantenimiento ❈ No mezcle aditivos ni agua en la (Continúa) solución de urea. Podrían entrar ADVERTENCIA • Antes realizar substancias externas en el depósito • Evite cualquier golpe externo al mantenimiento, espere a que el de solución de urea. Si eso ocurre, sistema DPF.
  • Página 699 Mantenimiento (Continúa) (Continúa) (Continúa) • En caso de desarrollar una • La solución de urea es una • Una solución de urea de mala calidad o el uso de líquidos no reacción alérgica a la solución de solución acuosa inflamable, no autorizados podría dañar los urea, consulte inmediatamente a tóxica, incolora e inodora.
  • Página 700 Mo-Cr-Ni, depósito de urea, lleve a inspeccionar polipropileno y polietileno especifica- su vehículo a un taller profesional. Kia dos en la normativa DIN EN 10 088- recomienda visitar a distribuidor Kia 1-/-2-/-3) autorizado o a un socio de servicio.
  • Página 701 Mantenimiento No use líquidos como (Continúa) ADVERTENCIA combustible diésel, • Al manejar la solución de urea en • Al abrir el tapón del depósito de la gasolina ni alcohol en el un espacio cerrado, procure una solución de urea a temperaturas sistema SCR.
  • Página 702 Kia autorizado /un aumentar punto socio de servicio de Kia cuanto congelación de la misma, por lo antes. que podría no descongelarse • No deben usarse líquidos no correctamente cuando...
  • Página 703 Características técnicas y Información para el consumidor Dimensiones ....... 9-2 Motor .
  • Página 704: Características Técnicas Y Información Para El Consumidor

    Características técnicas y Información para el consumidor DIMENSIONES Elemento 5 asientos 4.485 mm Longitud total (GT LINE: 4.495 mm) Anchura total 1.855 mm Sin barras portaequipajes 1.645 mm de techo (Europa Occidental 1.635 mm) Altura total Con barras portaequipajes 1.655 mm de techo (Europa Occidental 1.645 mm) 215/70 R16...
  • Página 705: Motor

    Características técnicas y Información para el consumidor MOTOR Gasolina Diésel Elemento Gasolina 1,6 Gasolina 1,6 Gasolina 2,0 Gasolina 2,4 Smart stream Diesel 2,0 T-GDI D1,6 TCI / 48V MHEV Cilindrada 1.591 1.591 1.999 2.359 1.598 1.995 [cc] Orificio x carrera 77,0 x 85,44 77,0 x 85,44 81,0 x 97,0...
  • Página 706: Peso Bruto Del Vehículo

    Características técnicas y Información para el consumidor PESO BRUTO DEL VEHÍCULO Excepto para Europa Motor de gasolina Motor de diésel 1,6 GDI 1,6 T-GDI 2,0 MPI 2,4 GDI D 1,6 R 2,0 / R 2,0 48V MHEV Ele- mento 2.040 2.165 2.055 2.075...
  • Página 707: Peso Y Volumen

    SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO Elemento Peso del volumen Clasificación GENERAL / EUROPA Refrigerante 600±25 R-134a (PARA R-134a) EUROPA (PARA R-1234yf) 600±25 1234yf Lubricante del compresor 100±10 PAG (FD46XG) Kia le recomienda que contacte con un distribuidor Kia autorizado o colaborador de servicios.
  • Página 708: Potencia De Las Bombillas

    Características técnicas y Información para el consumidor POTENCIA DE LAS BOMBILLAS Bombilla Potencia Tipo de bombilla Faros (cruce) Faros (cruce) - tipo LED* Faros (carretera) Intermitentes delanteros PY21W Intermitentes delanteros - tipo LED* Tipo de bombilla P21/5W Delante Luces de posición delanteras Tipo LED* Tipo de bombilla P21/5W...
  • Página 709: Neumáticos Y Llantas

    Características técnicas y Información para el consumidor NEUMÁTICOS Y LLANTAS Capacidad Presión de inflado bar (psi, kPa) Capacidad Par de Tamaño de carga Carga normal Carga máxima Tamaño velocidad apriete de Ele- de los de las las tuercas Detrás mento neumá- llantas kgf·m...
  • Página 710: Lubricantes Recomendados Y Cantidades

    Características técnicas y Información para el consumidor LUBRICANTES RECOMENDADOS Y CANTIDADES Para garantizar el correcto funcionamiento y la duración del motor y la transmisión, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada. El uso de los lubricantes adecuados mejora además la eficacia y la economía de combustible. Estos lubricantes y líquidos son los recomendados para su vehículo.
  • Página 711 Características técnicas y Información para el consumidor Lubricante Volumen Clasificación 1,6 GDI 1,5 ~ 1,6 L 2WD: 1,5 ~ 1,6 L - SAE 70W, API GL-4 Motor de 1,6 T-GDI AWD: 1,4 ~ 1,5 L * Líquido de la transmisión manual recomendada gasolina Líquido del 2WD: 1,5 ~ 1,6 L...
  • Página 712 Características técnicas y Información para el consumidor Lubricante Volumen Clasificación Líquido de freno/embrague 370 ± 20 cc FMVSS116 DOT 3 o DOT 4 Líquido de urea Motor de diesel 14 L ISO22241 DIN70070 (opcional) Aceite diferencial trasero (AWD) 0,58 ± 0,05 L 1,6 T-GDI MT/DCT 0,5 L 0,5 L...
  • Página 713: Viscosidad Sae Recomendada

    Características técnicas y Información para el consumidor Viscosidad SAE recomendada Al elegir el aceite, tenga en cuenta las temperaturas a las que se verá expuesto su coche antes del siguiente cambio. Consulte la tabla siguiente para determinar la viscosidad. PRECAUCIÓN Gama de temperaturas para las viscosidades SAE Antes de comprobar el nivel o de vaciar un lubricante, limpie bien la...
  • Página 714 Características técnicas y Información para el consumidor Gama de temperaturas para las viscosidades SAE °C Temperatura (°F) 10W-30/40 5W-30/40 Aceite de motor diesel (Smartstream D1,6) 0W-30 0W-20...
  • Página 715: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    Características técnicas y Información para el consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ■ Número de bastidor ■ Etiqueta de VIN (opcional) OQL085001 OQLE085005 OQLE085012 El número de identificación del vehículo El VIN está también colocado en la placa La etiqueta de certificación del vehículo (VIN) es un número de registro de su de la parte superior del salpicadero.
  • Página 716: Número De Motor

    Características técnicas y Información para el consumidor ETIQUETA DE NÚMERO DE MOTOR CARACTERÍSTICAS Y ■ ■ Gamma GDI 1,6 Theta 2,4 GDI PRESIONES DE LOS NEUMÁTICOS OQLE085009 OQLE085011 ■ Smart stream D1,6 ■ Nu 2,0 OQL085002L Los neumáticos montados en su vehículo se han elegido con el fin de que ofrezcan el mejor comportamiento posible en conducción normal.
  • Página 717: Etiqueta Del Compresor Del Aire Acondicionado

    Directiva 1995/5/CE. producción, refrigerante (1) y aceite Encontrará más información, incluyendo refrigerante (2). la declaración de conformidad del fabricante, en el sitio web de Kia: http://www.kia-hotline.com 9 15...
  • Página 718: Etiqueta De Combustible

    Características técnicas y Información para el consumidor ETIQUETA DE COMBUSTIBLE (OPCIONAL) Motor de gasolina (petróleo) Motor diésel / MHEV La etiqueta de combustible se pega en la puerta de llenado de La etiqueta de combustible se pega en la puerta de llenado de combustible.
  • Página 719 Índice alfabético...
  • Página 720 Índice alfabético Sensor para detectar el rango lateral / trasero ..6-152 Advertencia de distancia de estacionamiento Acceso a distancia sin llaves ..........4-9 de avance..............4-111 Funcionamiento del sistema de acceso a distancia Autodiagnóstico ............4-115 sin llaves ..............4-9 Condiciones en las que no funciona el sistema Operación del sistema de la Llave inteligente....4-10 de advertencia de distancia de estacionamiento Precauciones del transmisor........4-12...
  • Página 721 Índice alfabético Airbag lateral ..............3-61 Asiento trasero ............3-13 Componentes y funciones del SRS ......3-53 Bolsa en el respaldo ............3-13 Cuidado del SRS ............3-70 Reposacabezas ............3-15 Etiqueta de aviso de airbag ........3-73 Asistente del límite de velocidad manual....6-101 Funcionamiento del sistema de airbag ......3-48 Para ajustar el límite de velocidad......6-101 Otras precauciones de seguridad ........3-72 Para desactivar el asistente del límite de velocidad...
  • Página 722 Índice alfabético Para un mejor servicio de la batería ......8-57 Cinturones de seguridad ..........3-17 Reinicialización de equipos ........8-60 Cinturón de seguridad con pretensores ......3-26 Bluetooth................5-22 Cuidado de los cinturones de seguridad ....3-32 Conexión de dispositivos con Bluetooth ....5-22 Precauciones con el cinturón de seguridad ....3-29 Uso de un dispositivo de audio Bluetooth....5-25 Sistema de sujeción del cinturón de seguridad ..3-17 Uso de un teléfono Bluetooth ........5-27...
  • Página 723 Índice alfabético Conducciones especiales de conducción ....6-167 Recomendaciones de uso ..........4-178 Balanceo del vehículo ..........6-168 Sistema de control climático automático....4-177 Circular a gran velocidad..........6-171 Sistema de control climático manual......4-177 Condiciones de conducción peligrosas ....6-167 Sistema de desempañamiento automático Conducción fuera de vía ..........6-171 (Sólo para el sistema de control del climatizador Conducir con lluvia ..........6-170 automático) ............4-180...
  • Página 724 Índice alfabético Etiqueta de certificación del vehículo ......9-13 del cigüeñal ..............8-32 Etiqueta de combustible ..........9-16 Manguitos y conductos del freno........8-34 Motor de gasolina (petróleo) ........9-16 Palieres y guardapolvos ..........8-35 Motor diésel / MHEV ..........9-16 Pernos de montaje de la suspensión ......8-34 Etiqueta del compresor del aire acondicionado ....9-15 Refrigerante ..............8-33 Etiqueta del refrigerante ..........9-15...
  • Página 725 Índice alfabético Cambio de la bombilla de la luz del repetidor lateral (tipo LED) ..........8-107 Iconos de estado del sistema ........5-33 Cambio de la bombilla de la luz individual ....8-110 Instrucciones manejo del vehículo ........1-7 Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno ..8-106 Cambio de la bombilla de luz del espejo de cortesía ..............8-108 Cambio de la bombilla del faro...
  • Página 726 Índice alfabético Llaves ................4-5 Anote el número de la llave..........4-5 Mantenimiento por el propietario ........8-10 Manejo de las llaves............4-5 Programa de mantenimiento realizado por Sistema del inmovilizador ..........4-6 el propietario ............8-10 Lubricantes recomendados y cantidades ......9-8 Marcas registradas ............5-36 Viscosidad sae recomendada ........9-11 Modo de conducción integrado en el sistema Luces................4-136 de control ..............6-130...
  • Página 727 Índice alfabético Número de identificación del vehículo (vin) ....9-13 Peso bruto del vehículo ..........9-4 Número de motor ............9-14 Peso del vehículo ............6-192 Carga excesiva ............6-192 PBE (Peso bruto por eje) ..........6-192 PBM (Peso bruto máximo del vehículo) ....6-192 Otros detalles del interior ..........4-185 PBME (Peso bruto máximo por eje) ......6-192 Anclajes de la alfombrilla del suelo ......4-195 PBT (Peso bruto del vehículo)........6-192...
  • Página 728 Índice alfabético Cambio al modo radio ..........5-16 Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera..4-21 Encendido de la radio ..........5-13 Opciones del bloqueo/desbloqueo de las puertas ..4-21 Escaneado de todas las emisoras de radio Servicio de mantenimiento programado ......8-12 disponibles ..............5-16 Precauciones del servicio de mantenimiento Escuchar las emisoras de radio guardadas....5-17...
  • Página 729 Índice alfabético Producción de la presión de inflado ......7-32 Para disminuir la velocidad de crucero ......6-99 Uso del Tire Mobility Kit ..........7-30 Para fijar la velocidad en el control de crucero..6-97 Sistema antirrobo ............4-14 Para restablecer la velocidad de crucero a más Estado armado ............4-14 de 30 km/h (20 mph).
  • Página 730 Índice alfabético Compruebe la presión de los neumáticos ....7-9 Operación de los frenos ..........6-85 Dispositivo avisador de la baja presión Sensor FCA de los neumáticos............7-11 (Radar delantero + Cámara de visión trasera)..6-86 Dispositivo avisador de posición de la baja presión Sistema de sujeción para niños (CRS) ......3-33 de los neumáticos............7-11 Anclaje ISOFIX y anclaje de correa superior...
  • Página 731 Índice alfabético Parada automática ............6-140 Volver a arrancar el motor automáticamente....6-141 Ventanillas..............4-34 Elevalunas eléctricos ..........4-35 Visión general del exterior ..........2-2 Visión general del interior ..........2-4 Techo solar panorámico ..........4-45 Vista general del panel de instrumentos ......2-5 Advertencia de techo solar abierto ......4-46 Volante ................4-50 Cómo cerrar el techo solar..........4-48 Bocina ................4-52...

Tabla de contenido