Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kia PEGAS 2019

  • Página 3: Kia, Empresa

    Por ello, podría encontrar en es‐ te manual información que no se corresponda a las especificaciones de su vehículo Kia. Disfrute de su vehículo y de la experiencia "Cuidado como si fuera familia" de Kia.
  • Página 4 Garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías de su vehículo. Kia le ruega que lea estas publicaciones con atención y que siga las recomendaciones para contribuir a garantizar una operación placentera y segura de su vehículo nuevo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Introducción Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo Sistema de audio Conducir su vehículo Tabla de contenidos Actuación en caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice alfabético...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Cómo usar este manual............1-02 Requisitos del combustible............1-03 Motor de gasolina..............1-03 Modificaciones del vehículo............1-06 Proceso de rodaje de su vehículo........... 1-07 Riesgo de quemaduras al estacionar y detener el vehículo................... 1-08...
  • Página 8: Cómo Usar Este Manual

    Introducción CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a conseguir el ma‐ En este manual, encontrará ADVER‐ yor placer posible mientras conduce su TENCIAS, ATENCIONES y NOTAS. Estas vehículo. El manual del propietario pue‐ ADVERTENCIAS están preparadas para de ayudarle de diferentes formas. Le aumentar su seguridad.
  • Página 9: Requisitos Del Combustible

    10 % de etanol. Antes de utilizar gasolina con plomo, NUNCA USE COMBUSTIBLE CON PLO‐ 2. Gasolina o gasohol que contengan Kia recomienda visitar un centro de MO. El uso de combustibles con plo‐ metanol. servicio / distribuidor Kia autorizado y...
  • Página 10: Aditivos De Combustible

    ñar los componentes del sistema de que ayudan a prevenir la formación de combustible, el sistema de control del Kia le recomienda que no utilice en su depósitos en el motor. Estas gasolinas motor y el sistema de control de emi‐...
  • Página 11 • Determinar que algún combustible adecuado para su vehículo esté dispo‐ nible. 1-05...
  • Página 12: Modificaciones Del Vehículo

    Introducción MODIFICACIONES DEL VEHÍCULO El vehículo no debería modificarse. Cualquier modificación en el vehículo afectaría de forma negativa a su rendi‐ miento, seguridad y durabilidad. Incluso se podría llegar a violar las normativas de seguridad y emisión estatales. Además, las averías o daños que sean resultado de cualquier modificación no estarán cubiertas por la garantía.
  • Página 13: Proceso De Rodaje De Su Vehículo

    PROCESO DE RODAJE DE SU VEHÍCULO No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1000 km podrá aumentar el rendimiento, el ahorro y la vida útil de su vehículo. • No acelere el motor a fondo. •...
  • Página 14: Riesgo De Quemaduras Al Estacionar Y Detener El Vehículo

    Introducción RIESGO DE QUEMADURAS AL ESTACIONAR Y DETENER EL VEHÍCULO. • No estacione ni detenga el vehículo cerca de objetos inflamables como hojas, papel, aceite y neumáticos. Es‐ tos objetos situados cerca del siste‐ ma de escape pueden suponer un riesgo de incendio.
  • Página 15: Su Vehículo De Un Vistazo

    Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior............2-02 Vista general interior..............2-04 Vista general del panel de instrumentos......2-05 Compartimento del motor............2-06...
  • Página 16: Visión General Del Exterior

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR 1. Capó................p. 4-18 2. Faro (características de su vehículo)...... p. 4-56 Faro (mantenimiento)..........p. 8-64 3. Luz antiniebla delantera (características de su vehí‐ culo)................p. 4-58 Luz antiniebla delantera (mantenimiento).... p. 8-64 4.
  • Página 17 1. Bloqueo de las puertas..........p. 4-09 2. Compuerta de llenado de combustible....p. 4-20 3. Piloto trasero combinado (mantenimiento)..p. 8-64 4. Tercera luz del freno (mantenimiento)....p. 8-64 5. Maletero..............p. 4-13 6. Antena................ p. 5-02 7.
  • Página 18: Vista General Interior

    Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL INTERIOR 1. Manilla interior de la puerta........p. 4-09 2. Mando de bloqueo del cierre centralizado.... p. 4-09 3. Dispositivo de nivelación de los faros....p. 4-59 4. Interruptor de control de los espejos retrovisores exteriores..............
  • Página 19: Vista General Del Panel De Instrumentos

    VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Airbag frontal del conductor........p. 3-35 2. Claxon................p. 4-30 3. Cuadro de instrumentos.......... p. 4-35 4. Palanca de control de los intermitentes/control de las luces..............p. 4-56 5. Palanca de control de limpia y lavaparabrisas..p. 4-62 6.
  • Página 20: Compartimento Del Motor

    Su vehículo de un vistazo COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 8-30 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-28 3. Depósito del líquido de embrague/frenos.... p. 8-33 4.
  • Página 21 Características de seguridad de su vehículo Asiento..................3-02 Ajuste del asiento delantero..........3-05 Reposacabezas..............3-06 Cinturones de seguridad............3-08 Sistema de sujeción del cinturón de seguridad....3-08 Testigo de advertencia del cinturón de seguridad..3-09 Cinturón de seguridad con pretensor........ 3-13 Precauciones del cinturón............3-15 Cuidado de los cinturones............3-18 Sistema de sujeción para niños..........
  • Página 22: Características De Seguridad De Su Vehículo

    Características de seguridad de su vehículo ASIENTO Asiento del conductor 1. Adelante y atrás 2. Ángulo del respaldo 3. Inclinación del cojín del asiento 4. Reposacabezas Asiento del acompañante 5. Adelante y atrás 6. Ángulo del respaldo 7. Reposacabezas ADVERTENCIA n Objetos sueltos Los objetos sueltos en la zona de los pies del conductor pueden interferir...
  • Página 23 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) aconsejarle acompañante • No permita que nada interfiera con n Posición vertical del asiento mantenga el respaldo en posición la posición normal del respaldo. Los vertical mientras el vehículo esté en elementos que molesten contra el Cuando vuelva a colocar el respaldo movimiento.
  • Página 24 Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • El equipaje y las otras cargas de‐ • Para evitar quemaduras, no retire • No ajuste el asiento mientras ten‐ ben colocarse de forma plana en la la moqueta de la zona de carga. ga abrochado el cinturón de segu‐...
  • Página 25: Ajuste Del Asiento Delantero

    Ajuste el asiento antes de la conducción 3. Suelte la palanca y asegúrese de Ajuste del asiento delantero y asegúrese de que el asiento esté co‐ que el respaldo está bloqueado en Adelante y atrás rrectamente bloqueado intentando mo‐ su lugar. (La palanca DEBE regresar verlo hacia delante y hacia atrás sin a su posición original para bloquear usar la palanca.
  • Página 26: Apoyabrazos Del Asiento (Asiento Del Conductor)

    Características de seguridad de su vehículo Apoyabrazos del asiento (asiento Reposacabezas ADVERTENCIA del conductor) • Para conseguir la máxima efectivi‐ dad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se en‐ cuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza de un ocu‐...
  • Página 27 Ajuste de la altura hacia arriba y Desmontaje y montaje (Continúa) hacia abajo forma adecuada para proteger a los ocupantes. Para retirar el reposacabezas, levántelo hasta el tope, pulse el botón de desblo‐ Para elevar el reposacabezas, tire del queo (1) y tire del reposacabezas hacia mismo hacia arriba a la posición desea‐...
  • Página 28: Cinturones De Seguridad

    Características de seguridad de su vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón ADVERTENCIA (Continúa) de seguridad • Nunca lleve el cinturón por debajo Los cinturones de seguridad están del brazo o detrás de la espalda. Si diseñados para llevarlos por encima el cinturón está...
  • Página 29: Testigo De Advertencia Del Cinturón De Seguridad

    Testigo de advertencia del (Continúa) (Continúa) cinturón de seguridad te, es peligroso que una persona lle‐ • No se desabroche el cinturón de Advertencia del cinturón de ve en el regazo a un niño e intente seguridad ni se abroche ni se desa‐ seguridad poner en cinturón a los dos.
  • Página 30: Banda Abdominal/Banda Del Hombro

    Características de seguridad de su vehículo Si se desabrocha el cinturón de seguri‐ Banda abdominal/banda del Testigo de advertencia del cinturón de dad mientras conduce a una velocidad hombro seguridad del conductor inferior a 20 km/h, el testigo de adver‐ Como recordatorio para el conductor, tencia del cinturón de seguridad se ilu‐...
  • Página 31 El cinturón se ajusta automáticamente a la longitud adecuada sólo después de que la parte del cinturón de seguridad se ajuste manualmente para que se ci‐ ña correctamente a sus caderas. Si se inclina hacia delante con un movimiento lento, el cinturón se alargará y le per‐ mitirá...
  • Página 32 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) da no le podrá proporcionar protec‐ ción. El cinturón de seguridad debería estar Si se utiliza el cinturón de seguridad bloqueado en la hebilla de cada asiento trasero central, debe hacerse uso de la del cojín para poder abrocharlo de for‐...
  • Página 33: Cinturón De Seguridad Con Pretensor

    Si el vehículo se detiene de repente, o si Cinturón de seguridad con el ocupante intenta inclinarse hacia de‐ pretensor lante demasiado deprisa, el retractor del cinturón de seguridad se bloquea en esa posición. En ciertas colisiones fron‐ tales o laterales se activa el pretensor, con lo que los cinturones se tensan pa‐...
  • Página 34 6 segundos, o si cientemente grave, junto con los se ilumina mientras se conduce el airbags. vehículo, solicite la inspección del sis‐ (Continúa) tema en un taller profesional. Kia re‐ (Continúa) 3-14...
  • Página 35: Precauciones Del Cinturón

    Solicite la inspección con un taller profesional. Kia reco‐ del sistema en un taller profesio‐ mienda visitar un centro de servi‐ ADVERTENCIA nal.
  • Página 36: Niños Altos

    Características de seguridad de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) ocupantes podrían estar demasiado los brazos o en el regazo mientras va ma de sujeción para niños” en la pá‐ cerca en caso de que se despliegue el montado en el vehículo. Las fuerzas gina 3-19.
  • Página 37 No se acueste Si la banda del hombro roza ligeramen‐ ADVERTENCIA te la cara o cuello del niño, intente colo‐ Para reducir las posibilidades de lesión car al niño más cerca del centro del ve‐ en caso de accidente y para conseguir n Mujeres embarazadas hículo.
  • Página 38: Cuidado De Los Cinturones

    Kia recomienda consultar en un centro que ha permanecido cerrado du‐ otros abusos. de servicio/distribuidor Kia autorizado.
  • Página 39: Sistema De Sujeción Para Niños

    SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS Los niños que viajen en coche deberían Si las sujeciones no están correctamen‐ (Continúa) ir sentados en el asiento trasero y te fijadas, el niño podría sufrir lesiones siempre bien sujetos para minimizar el o la muerte en caso de accidente. En •...
  • Página 40 • Tras un accidente, un taller profe‐ brazos y tirarán al niño contra la monte con el cinturón debajo del sional debe revisar el sistema. Kia estructura interior del coche. brazo o detrás de la espalda. Coló‐ recomienda visitar un centro de quelo siempre en la posición co‐...
  • Página 41: Uso De Un Sistema De Sujeción Para Niños

    En caso de bebés o niños pequeños, de‐ Uso de un sistema de sujeción (Continúa) be emplearse un asiento especial para para niños niños o bebés. Este asiento especial pa‐ • Si no hay espacio suficiente para ra niños o bebés deberá tener el tama‐ colocar el sistema de sujeción del ño adecuado para el crío y debe insta‐...
  • Página 42 2. Abroche la lengüeta de la banda ab‐ te caso, haga revisar el sistema en dominal/del hombro en la hebilla. un taller profesional. Kia recomien‐ Deberá escuchar un "click". da visitar un centro de servicio/ distribuidor Kia autorizado.
  • Página 43 Si necesita ajustar el cinturón, tire más Este símbolo indica la posi‐ (Continúa) de la cincha hacia el retenedor. Si desa‐ ción de anclaje de la correa. brocha el cinturón para retraerla, el re‐ del asiento para niños para su insta‐ tenedor la recogerá...
  • Página 44 Características de seguridad de su vehículo Fijación de un sistema de sujeción ADVERTENCIA (Continúa) para niños con el sistema "ISOFIX" Compruebe que el sistema de suje‐ (si está equipado) Un niño podría resultar gravemente ción para niños esté asegurado em‐ herido o muerto en caso de colisión pujando y tirando del mismo en dife‐...
  • Página 45 ADVERTENCIA (Continúa) • No coloque nada alrededor de los Monte el asiento de sujeción del niño anclajes inferiores. Asegúrese completamente hacia atrás contra el también de que el cinturón de se‐ respaldo, con el respaldo en posición guridad no se enganche en los an‐ vertical y sin reclinar.
  • Página 46 Características de seguridad de su vehículo • La tabla se basa en vehículos con vo‐ ADVERTENCIA (Continúa) lante a la izquierda. Excepto para el asiento del pasajero delantero, la ta‐ • Monte los asientos de sujeción pa‐ • No monte el asiento de sujeción bla es válida para vehículos con volan‐...
  • Página 47 Posiciones de los asientos Categorías de sistemas de seguri‐ Observacio‐ dad para niños Sistema de sujeción para niños de la cate‐ Sí Sí goría universal fijado con cinturón ISOFIX CRF: Sistema de sujeción F2, F2X, para niños i-size R1, R2 Capazo (sistema de sujeción para niños ISOFIX CRF:...
  • Página 48 Características de seguridad de su vehículo ❈ No coloque nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero de‐ lantero. Número de asien‐ Posición en el ve‐ hículo Izquierdo delante‐ Central delantero Derecho delantero ª...
  • Página 49: Airbag: Sistema De Sujeción Suplementario

    Si rasca el vehículo sin retirar los SRS y los pretensores del vehículo, podría provocar un incendio. Antes de desguazar un vehículo, póngase en contacto con un taller profesio‐ nal. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio/distribuidor Kia au‐ torizado. (Continúa) si está equipado...
  • Página 50: Funcionamiento Del Sistema De Airbag

    Características de seguridad de su vehículo • El despliegue del airbag depende de • Para poder proporcionar protección (Continúa) varios factores que incluyen la veloci‐ en una colisión grave, los airbags de‐ dad del vehículo, los ángulos de im‐ ben inflarse rápidamente. La veloci‐ •...
  • Página 51 Ruido y humo ADVERTENCIA (Continúa) Cuando el airbag se infla, se escucha un ras o traseras podrían estar muy ca‐ ruido fuerte y deja humo y polvo en el • Para evitar lesiones personales lientes. Para evitar lesiones, no to‐ aire del interior del vehículo.
  • Página 52: Testigo De Advertencia Del Airbag

    Características de seguridad de su vehículo No monte la sujeción del niño en el Testigo de advertencia del ADVERTENCIA asiento del pasajero delantero. airbag • No utilice una sujeción para niños en sentido contrario a la marcha en un asiento protegido por un air‐ bag delante.
  • Página 53: Componentes Y Funciones Del Srs

    Los módulos delanteros de airbag están profesional. Kia recomienda visitar 3. Módulos del airbag lateral situados en el centro del volante de la un centro de servicio/distribuidor Kia dirección, en el panel del pasajero de‐ 4. Unidades pretensoras del retractor autorizado.
  • Página 54 Características de seguridad de su vehículo Una vez desplegado, las costuras mol‐ Un airbag completamente inflado, en ADVERTENCIA deadas directamente en las cubiertas combinación con un cinturón correcta‐ del panel se separarán por la presión de mente colocado, aminora el movimiento la expansión del airbag.
  • Página 55: Airbag Delantero Del Conductor Y Del Acompañante

    SRS presenta fallos. En este caso, solicite la ins‐ ADVERTENCIA pección del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar • Si un airbag se despliega, puede un centro de servicio/distribuidor producirse un fuerte ruido seguido Kia autorizado.
  • Página 56 Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) • Los airbags delanteros y laterales Siempre use los cinturones y las su‐ pueden lesionar a los pasajeros co‐ jeciones para niño, para cualquier locados incorrectamente en los desplazamiento, en cualquier mo‐ asientos delanteros.
  • Página 57 El niño podría (Continúa) solicite la inspección del sistema sufrir lesiones graves o incluso la en un taller profesional. Kia reco‐ muerte en caso de activarse el air‐ mienda visitar un centro de servi‐ bag debido a un accidente.
  • Página 58: Airbag Lateral

    Características de seguridad de su vehículo Los airbags laterales están diseñados Airbag lateral (si está equipado) (Continúa) para desplegarse solo en caso de cier‐ tas colisiones de impacto lateral, de‐ • Sentarse incorrectamente o fuera pendiendo de la gravedad del choque. de la posición puede provocar gra‐...
  • Página 59: Por Qué No Se Ha Desplegado El Airbag Durante Una Colisión? (Condiciones De Inflado Y Desinflado Del Airbag)

    • Ello podría reducir o impedir la están dañados, solicite el manteni‐ efectividad del sistema. miento del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar • No monte accesorios en el lateral o un centro de servicio/distribuidor cerca de los airbags laterales.
  • Página 60 Características de seguridad de su vehículo Sensores de colisión del airbag 1. Módulo de control SRS 2. Sensor de impacto lateral (si está equipado) ❈ Los sensores de colisión del airbag reales del vehículo pueden no coin‐ cidir con la ilustración. ADVERTENCIA •...
  • Página 61 Solicite el mantenimiento del sis‐ tema en un taller profesional. Kia Condiciones de inflado del airbag recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autoriza‐ • Pueden surgir problemas si se cambian los ángulos de instalación...
  • Página 62 Características de seguridad de su vehículo Condiciones en las que el airbag no Airbags laterales (si está equipado) se infla Los airbags laterales están diseñados para inflarse cuando los sensores de colisión lateral detectan un impacto de‐ pendiendo de la gravedad del impacto provocada por una colisión de impacto lateral.
  • Página 63 • Los airbags delanteros no se inflarán • Normalmente, los conductores frenan • En una colisión en ángulo, la fuerza en las colisiones de impacto lateral con mucha fuerza justo antes del im‐ del impacto puede dirigir a los ocu‐ porque los ocupantes se mueven en pacto.
  • Página 64: Cuidado Del Srs

    Características de seguridad de su vehículo Cualquier trabajo en el sistema SRS, co‐ mo extraerlo, montarlo, repararlo o cualquier trabajo en el volante deber ser realizado por un distribuidor Kia au‐ torizado. Un manejo inadecuado del sis‐ tema SRS puede provocar graves lesio‐ nes personales.
  • Página 65: Precauciones De Seguridad Adicionales

    Kia disparo accidental de los airbags o recomienda ponerse en contacto por dejar el sistema SRS inoperati‐...
  • Página 66: Al Añadir Equipamiento O Modificar El Dispositivo Del Airbag De Su Vehículo

    Características de seguridad de su vehículo • Los ocupantes no deben colocar nin‐ • No coloque ningún objeto debajo de (Continúa) gún objeto duro o puntiagudo entre los asientos delanteros. Colocar ele‐ ellos y los airbags. Llevar objetos du‐ mentos debajo de los asientos delan‐ •...
  • Página 67: Etiqueta De Advertencia Del Airbag

    Etiqueta de advertencia del airbag (si está equipado) La etiqueta de advertencia del airbag está adherida para alertar a los pasaje‐ ros del riesgo potencial del sistema de airbags. Tenga en cuenta que estas adverten‐ cias gubernamentales están centradas en el riesgo para los niños, pero quere‐ mos que conozca también los riesgos a los que están expuestos los adultos que se han descrito en las páginas anterio‐...
  • Página 69 Características de su vehículo Llaves...................4-03 Apertura de la compuerta de llenado de combustible..4-20 Grabar el número de la llave..........4-03 Cierre de la compuerta de llenado de combustible..4-20 Operaciones de la llave............4-03 Techo solar ................4-24 Sistema del inmovilizador ...........4-04 Deslizamiento del techo solar..........
  • Página 70 Precauciones con la advertencia de la distancia Toma de corriente ..............4-79 de estacionamiento marcha atrás........4-53 Autodiagnóstico..............4-54 Monitor de visión trasera ............4-55 Alumbrado.................. 4-56 Luces exteriores..............4-56 Operación de los faros de carretera........4-57 Intermitentes e intermitentes de cambio de carril..4-57 Luz interior................4-59 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas.........4-62 Limpiaparabrisas..............
  • Página 71: Llaves

    Si pierde las llaves, recomendamos que se ponga en contacto con un distribui‐ dor Kia autorizado. Desmonte la etique‐ ta del código de la llave y guárdela en un lugar seguro. Asimismo, grabe tam‐ bién el número del código de la llave y manténgalo a mano en un lugar seguro,...
  • Página 72: Características De Su Vehículo

    Kia recomienda utilizar piezas de Si la llave es válida, el motor arrancará. reemplazo procedentes de un centro de servicio / distribuidor Kia autori‐ Si la llave no es válida, el motor no arrancará. (Continúa)
  • Página 73 Kia recomienda vi‐ NOTA sitar un centro de servicio/distribui‐ dor Kia autorizado. Las averías pro‐ Si necesita llaves adicionales o pierde vocadas por alteraciones, ajustes o las llaves, Kia recomienda visitar un...
  • Página 74: Acceso Sin Llave Con El Mando A Distancia

    30 segundos. puertas con la llave de encendido. Si Precauciones del transmisor tiene algún problema con el transmi‐ sor, Kia recomienda ponerse en con‐ tacto con un centro de servicio / dis‐ NOTA tribuidor Kia autorizado. (Continúa) El transmisor no funcionará...
  • Página 75: Cambio De La Pila

    Kia recomienda ponerse ración normal de su teléfono móvil usuario para operar el equipo. Si el en contacto con un centro de servi‐...
  • Página 76 Si no está seguro acerca NOTA de cómo utilizar o cambiar la pila, Kia recomienda ponerse en con‐ • El uso de una pila inadecuada pue‐ tacto con un centro de servi‐ de provocar una avería en el man‐...
  • Página 77: Bloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO DE LAS PUERTAS • Una vez que las puertas están des‐ Accionamiento de los bloqueos (Continúa) bloqueadas, pueden abrirse tirando de las puertas desde el exterior de la manilla. • Si la puerta se bloquea/desbloquea del vehículo varias veces sucesivamente bien •...
  • Página 78: Accionando Los Bloqueos De Las Puertas Desde El Interior Del Vehículo

    Características de su vehículo • Para abrir una puerta, tire de la mani‐ Con el mando de bloqueo Accionando los bloqueos de las lla interior de la puerta (3) hacia fue‐ centralizado de las puertas puertas desde el interior del vehículo Con el botón de la puerta ADVERTENCIA...
  • Página 79: Sistema De Desbloqueo De La Puerta Por Detec- Ción De Impacto

    • Si la llave está en el interruptor de Sistema de desbloqueo de la (Continúa) encendido y se abre alguna puerta, puerta por detección de impacto las puertas no se bloquearán aunque Dejando el vehículo desbloqueado (si está equipado) se pulse el mando del bloqueo centra‐ puede invitar a los ladrones o causar lizado de las puertas (a).
  • Página 80: Bloqueo De La Puerta Trasera Con El Seguro Para Niños

    Características de su vehículo 2. El bloqueo de seguridad infantil se Bloqueo de la puerta trasera con (Continúa) activará si empuja el interruptor el seguro para niños hacia (1). El bloqueo de seguridad nes o la muerte. Para evitar que los infantil se desactivará...
  • Página 81: Maletero

    MALETERO Apertura del maletero Cierre del maletero NOTA Para cerrar, baje con cuidado la puerta de maletero y presiónelo hasta que se En climas fríos y húmedos, el blo‐ bloquee. Para asegurarse de que la queo y los mecanismos de la puerta puerta del maletero está...
  • Página 82 Características de su vehículo (Continúa) car lesiones o la muerte a los ocu‐ pantes del vehículo. Si tiene que conducir con el maletero abierto, mantenga las ventilaciones de aire y todas las ventanas abiertas para que entre más aire desde el ex‐ terior.
  • Página 83: Ventanillas

    VENTANILLAS 1. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor 2. Interruptor del elevalunas eléctrico del pasajero delantero 3. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) 4. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) 5. Interruptor de bloqueo del elevalu‐ nas eléctrico 6.
  • Página 84: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Características de su vehículo Los elevalunas eléctricos se pueden ac‐ Botón de bloqueo de los elevalunas (Continúa) cionar durante aproximadamente eléctricos 30 segundos después de haberlos colo‐ reduzca ligeramente la abertura del cado en la posición ACC (accesorio) o mismo. LOCK (bloqueo) (si está...
  • Página 85 • El control de los pasajeros traseros (Continúa) no permite accionar los elevalunas eléctricos de los pasajeros traseros. • NUNCA deje a niños sin atención dentro del vehículo. Incluso los ni‐ ños más pequeños pueden provo‐ ATENCIÓN car involuntariamente que el coche se mueva, se pueden enganchar •...
  • Página 86: Capó

    Características de su vehículo CAPÓ Apertura del capó 4. Extraiga la varilla de sujeción (1). 5. Mantenga el capó abierto con la va‐ rilla de sujeción (1) y colóquela en el orificio de la carrocería (2). ADVERTENCIA n Varilla de sujeción La barra de soporte debe introducir‐...
  • Página 87 3. Baje el capó hasta la mitad y suél‐ (Continúa) telo. Asegúrese de que se bloquea en su sitio. • Compruebe siempre dos veces que el capó está correctamente cerra‐ 4. Compruebe que el capó se haya do antes de empezar a conducir. Si acoplado adecuadamente.
  • Página 88: Compuerta De Llenado De Combustible

    Características de su vehículo COMPUERTA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE Apertura de la compuerta de (Continúa) llenado de combustible mado hielo en los alrededores, gol‐ péela ligeramente o empuje la com‐ puerta para romper el hielo y des‐ bloquear la misma. No la abra ha‐ ciendo palanca.
  • Página 89 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Antes de repostar, compruebe • No vuelva a entrar en el vehículo n Repostaje dónde está ubicado el apagado de una vez que ha comenzado a re‐ emergencia de la gasolina, si está postar. Podría generar electricidad Quite el tapón del combustible siem‐...
  • Página 90 "siseo", tapón original de Kia o un tapón tricos relacionados con el motor espere hasta que este ruido pare equivalente específico para su vehí‐...
  • Página 91 (Continúa) combustible incorrecta podría provo‐ car averías graves en el sistema de combustible o en el sistema del con‐ trol de emisiones. 4-23...
  • Página 92: Techo Solar

    Características de su vehículo TECHO SOLAR (SI ESTÁ EQUIPADO) NOTA NOTA • En climas fríos o húmedos, el te‐ El techo solar no puede deslizarse cho solar podría no funcionar co‐ cuando está en posición inclinada ni rrectamente debido a las bajas puede inclinarse cuando está...
  • Página 93: Deslizamiento Del Techo Solar

    Para detener el deslizamiento del techo Inversión automática Deslizamiento del techo solar solar en algún punto, empuje de la pa‐ lanca de control del techo solar. Para cerrar techo solar automáticamente: Empuje la palanca de control del techo solar hacia delante hacia la segunda po‐ sición de detención y suéltela.
  • Página 94: Inclinación Del Techo Solar

    Características de su vehículo Inclinación del techo solar ADVERTENCIA (Continúa) • Durante el cierre del techo solar, • No intente engancharse ninguna tenga cuidado de que no se queden parte del cuerpo intencionadamen‐ atascadas la cabeza, las manos o te para activar la función de retro‐ alguna otra parte del cuerpo.
  • Página 95: Cortinilla Parasol

    Reajuste del techo solar ❈ Para obtener más información, Kia recomienda ponerse en contacto Cuando la batería del vehículo está des‐ con un centro de servicio / distribui‐ conectada o descargada, o se ha fundi‐...
  • Página 96 Características de su vehículo ATENCIÓN Si el techo solar no se reinicia cuando la batería del vehículo se desconecta o se descarga o el fusible correspon‐ diente está fundido, el techo solar podría funcionar de manera incorrec‐ 4-28...
  • Página 97: Volante De Dirección

    Si la temperatura au‐ te la comprobación del sistema en un motor cuando el vehículo está pa‐ menta, el ruido desaparece. Esta taller profesional. Kia recomienda visi‐ rado o a una velocidad baja. es una situación normal. tar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado.
  • Página 98: Volante Regulable

    Características de su vehículo Volante regulable Claxon La inclinación del volante le permite ajustar el volante antes de conducir. Puede también elevarlo para tener más espacio para las piernas al entrar y salir del vehículo. El volante debe estar colocado para que le sea confortable para la conducción, mientras le permite ver los indicadores y las luces de advertencia del panel de...
  • Página 99 ATENCIÓN No golpee ni dé golpes con el puño al claxon para accionarla. No golpee el claxon con objetos puntiagudos. 4-31...
  • Página 100: Retrovisores

    Características de su vehículo RETROVISORES Retrovisor interior Tire de la palanca de día/noche hacia ADVERTENCIA usted para reducir el brillo de los faros Ajuste el retrovisor en el centro para la de los vehículos de detrás mientras vista a través del parabrisas trasero. No modifique el retrovisor interior ni conduce por la noche.
  • Página 101: Control Remoto

    Control remoto ADVERTENCIA (Continúa) • Utilice el retrovisor interior o la No ajuste ni pliegue los retrovisores vista directa para determinar la exteriores mientras el coche está en distancia real de los vehículos al movimiento. Podría causar la pérdida cambiar de carriles. de control y provocar un accidente con resultado de lesión, muerte o daños materiales.
  • Página 102: Plegado Del Retrovisor Exterior

    Características de su vehículo Plegado del retrovisor exterior ATENCIÓN • Los retrovisores dejan de moverse cuando alcanzan los ángulos de ajuste máximos, pero el motor continúa operando mientras el in‐ terruptor está pulsado. No pulse el interruptor más tiempo del nece‐ sario, ya que el motor podría da‐...
  • Página 103: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refri‐ gerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Pantalla LCD 6. Luces de advertencia e indicadores ❈ El tablero de instrumentos y el con‐ tenido de la pantalla LCD reales del vehículo podrían diferir de la ilus‐...
  • Página 104: Control De La Pantalla Lcd

    Características de su vehículo Cuentarrevoluciones Control de la pantalla LCD Indicadores Velocímetro El cuentarrevoluciones indica el número Los modos de la pantalla LCD se pueden aproximado de las revoluciones del mo‐ cambiar pulsando el botón TRIP/RESET El velocímetro indica la velocidad del ve‐ tor por minuto (rpm).
  • Página 105 Indicador de temperatura del Indicador de combustible (Continúa) refrigerante del motor No siga conduciendo con el motor sobrecalentado. Si su vehículo está sobrecalentado, consulte el apartado “Si el motor se sobrecalienta” en la página 7-08. ADVERTENCIA No extraiga el tapón del radiador cuando el motor esté...
  • Página 106: Cuentakilómetros

    Características de su vehículo Indicador de cambio de la ATENCIÓN (Continúa) transmisión • El indicador de combustible cuenta Indicador de cambio de la Evite conducir con un nivel de com‐ con un testigo de advertencia de bustible excesivamente bajo. La falta transmisión automática (si está...
  • Página 107: Indicador Del Cambio De La Transmisión Manual (Si Está Equipado)

    Indicador del cambio de la Indica que sería adecuado aumen‐ transmisión manual (si está tar a la 3.ª marcha equipado) (en estos momen‐ tos, la palanca de cambios está en 2.ª o 1.ª). Indica que sería adecuado reducir a la 4.ª marcha (en estos momentos, la palanca de cam‐...
  • Página 108: Ordenador De Viaje

    Características de su vehículo ORDENADOR DE VIAJE Visión general Modos de viaje Viaje A/B Descripción El ordenador de viaje es un sistema de información para el conductor controla‐ do por microordenador que muestra in‐ formación relacionada con la conduc‐ ción. NOTA Algunos datos archivados en el orde‐...
  • Página 109 Distancia a vacío Consumo medio de combustible NOTA • Si el vehículo no está en un suelo nivelado o se ha interrumpido la potencia de la batería, la función de "Distancia a vacío" podría no funcionar correctamente. • La distancia a vacío podría variar de la distancia real de conducción al ser un valor estimado de la dis‐...
  • Página 110: Consumo Instantáneo De Combustible

    Características de su vehículo • El consumo medio de combustible no Consumo instantáneo de Velocidad media del vehículo se reiniciará automáticamente. combustible Para reiniciar manualmente el consu‐ mo medio de combustible, pulse el botón RESET (reinicio) en el tablero durante más de 1 segundo cuando se visualice el consumo medio de com‐...
  • Página 111 • El tiempo transcurrido es el tiempo NOTA total de conducción desde la última vez que el tiempo transcurrido se pu‐ • La velocidad media del vehículo no so a cero. se muestra si la distancia recorrida - Intervalo tiempo (hh:mm): 00:00 ~ 99:59 es inferior a 50 metros o el tiempo...
  • Página 112: Luces De Advertencia E Indicadores

    En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ en el depósito es bajo. hículo hasta un taller profesional ller profesional para que lo inspeccio‐ para que lo inspeccionen. Kia reco‐ nen. Kia recomienda visitar un centro mienda visitar un centro de servi‐ de servicio/distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 113 Kia recomienda visitar un centro Cuando solo funciona uno de los siste‐ bajo. de servicio/distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 114: Indicador De Advertencia Del Sistema Fuerza De Frenado Electrónica

    En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ ller profesional para que lo inspeccio‐ Si el testigo de advertencia del ABS n Indicador de advertencia del nen. Kia recomienda visitar un centro se enciende o si ambos testigos de sistema distribución de servicio/distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 115 Kia recomienda visitar ble. En este caso, lleve el vehículo a cionen. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia un centro de servicio/distribuidor un taller profesional para que lo autorizado.
  • Página 116: Testigo De Advertencia Del Nivel Bajo De Combustible

    En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ profesional para que lo inspec‐ ller profesional lo antes posible para cionen. Kia recomienda visitar que lo inspeccionen. un centro de servicio/distribui‐ Kia recomienda visitar un centro de dor Kia autorizado. servicio/distribuidor Kia autorizado. 4-48...
  • Página 117: Testigos Indicadores

    ADVERTENCIA • Cuando el maletero o el portón trase‐ ller profesional para que lo inspeccio‐ ro están mal cerrados. nen. Kia recomienda visitar un centro n Parada de seguridad Testigo de advertencia de de servicio/distribuidor Kia autoriza‐ • El TPMS no avisa de los graves o...
  • Página 118: Testigo Indicador Del Inmovilizador (Si Está Equipado)

    (si está equipado) caso, lleve el vehículo a un taller profe‐ Este testigo indicador se Este testigo indicador se sional para que lo inspeccionen. Kia re‐ enciende: enciende: comienda visitar un centro de servicio/ distribuidor Kia autorizado. • Cuando el vehículo detecta el inmovili‐...
  • Página 119: Testigo Indicador De Crucero Set (Si Está Equipado)

    ❈ Para obtener más información, consulte “Sistema de control de crucero” en la página 6-32. Testigo indicador de crucero SET (si está equipado) Este testigo indicador se enciende: • Cuando se ha ajustado la velocidad de control de crucero. ❈ Para obtener más información,...
  • Página 120: Funcionamiento De La Advertencia De La Distancia De Estacionamiento Marcha Atrás

    Características de su vehículo ADVERTENCIA DE LA DISTANCIA DE ESTACIONAMIENTO MARCHA ATRÁS (SI ESTÁ EQUIPADO) • La distancia de detección mientras la ADVERTENCIA advertencia de la distancia de esta‐ cionamiento marcha atrás está en La advertencia de la distancia de es‐ funcionamiento es de aproximada‐...
  • Página 121: Condiciones En Las Que La Advertencia De La Distancia De Estacionamiento Marcha Atrás No Funciona

    6. Con transmisores sin cables o telé‐ Condiciones en las que la Precauciones con la advertencia fonos que están dentro del margen advertencia de la distancia de de la distancia de del sensor. estacionamiento marcha atrás estacionamiento marcha atrás 7. El sensor está cubierto de nieve. no funciona •...
  • Página 122: Autodiagnóstico

    Si ocurre esto, solicite la comprobación Extreme las precauciones cuando del sistema en un taller profesional. conduzca el vehículo cerca de objetos Kia recomienda visitar un centro de que se encuentren en la calzada, es‐ servicio/distribuidor Kia autorizado. pecialmente peatones y muy espe‐...
  • Página 123: Monitor De Visión Trasera

    MONITOR DE VISIÓN TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) Este es un sistema adicional que mues‐ tra lo que hay en la parte trasera del vehículo a través de la pantalla del sis‐ tema de navegación mientras da mar‐ cha atrás. ADVERTENCIA •...
  • Página 124: Alumbrado

    Características de su vehículo ALUMBRADO Luces exteriores Posición de luz de estacionamiento Posición de faros ( Control de la iluminación Cuando el interruptor de las luces está ª en la posición de faros (3. posición), los Cuando el interruptor de las luces está Para utilizar las luces, gire el mando del faros, la luz de la matrícula y el panel en la posición de luz de estacionamien‐...
  • Página 125: Operación De Los Faros De Carretera

    Operación de los faros de Intermitentes e intermitentes ADVERTENCIA carretera de cambio de carril No use las luces de carretera cuando se acerquen otros vehículos. Las lu‐ ces de carretera podrían reducir la visibilidad de los demás conductores. Para encender el faro de las luces de Para indicar un giro, mueva la palanca carretera, empuje la palanca hacia fue‐...
  • Página 126: Luz Antiniebla Delantera (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Luz antiniebla delantera (si está NOTA ATENCIÓN equipado) Cuando están funcionando, las luces Si el indicador de los intermitentes antiniebla consumen grandes canti‐ permanece encendido, no parpadea dades de la potencia eléctrica del ve‐ o parpadea de forma anómala, es hículo.
  • Página 127: Luz Interior

    Dispositivo de nivelación de los A continuación se listan los ejemplos de Luz interior los ajustes adecuados del interruptor. faros (si está equipado) En caso de condiciones de carga dife‐ rentes a las listadas a continuación, ATENCIÓN ajuste la posición del interruptor para que el nivel del faro esté...
  • Página 128: Luces Delanteras

    Características de su vehículo Luces delanteras - La luz de lectura y la luz del habi‐ Luz de lectura delantera (1): táculo se iluminan continuamente Pulse la lente derecha o izquierda para si se abre una puerta con el inte‐ encender o apagar la luz de lectura.
  • Página 129 (4): Pulse este interruptor para apa‐ (Continúa) gar las luces delanteras y traseras del En este momento, si pulsa el botón de habitáculo. bloqueo o desbloqueo de la puerta, la rre la puerta del maletero de forma luz del habitáculo se apagará inmedia‐ segura después de utilizarlo.
  • Página 130: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Características de su vehículo LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS Limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Lavaparabrisas Funciona como sigue con el interruptor de encendido en posición ON. MIST: Para una sola pasada, coloque la palanca en la posición MIST y suéltela. Los limpiaparabri‐ sas funcionarán continuamen‐ te si la palanca se mantiene en esta posición.
  • Página 131 La boca de llenado del depósito está (Continúa) ubicada en el compartimento del motor del lado del acompañante. • Para evitar daños en las escobillas, no utilice gasolina, queroseno, di‐ solventes de pintura ni otros disol‐ ADVERTENCIA ventes cerca de estas. •...
  • Página 132: Desempañador

    Características de su vehículo DESEMPAÑADOR Desempañador de la luneta Si hay una gran acumulación de nieve ATENCIÓN en la luneta trasera, elimínela con un trasera cepillo antes de accionar el desempaña‐ Para evitar daños en los conductores dor trasero. unidos a la superficie interior de la Es posible que la calefacción del cristal luna trasera, nunca use instrumen‐...
  • Página 133: Sistema De Control Del Climatizador Manual

    SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR MANUAL 1. Mando de control de velocidad del ventilador 2. Mando de control de temperatura 3. Botón A/C (aire acondicionado) 4. Botón del desempañador de la lu‐ neta trasera 5. Palanca de control de la entrada de aire 6.
  • Página 134: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Características de su vehículo 1. Arranque el motor. Calefacción y aire acondicionado 2. Ajuste el modo a la posición desea‐ Para mejorar la efectividad de la calefacción y la refrigeración. - Calefacción: - Refrigeración: 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
  • Página 135 Selección de modo El flujo de aire se dirige directamente a la parte superior del cuerpo y la cara. Nivel de deshielo (A,D) Además, se puede controlar cada difu‐ sor de salida para dirigir el aire descar‐ La mayor parte del aire se dirige hacia gado por los mismos.
  • Página 136: Control De Temperatura

    Características de su vehículo También se puede ajustar la dirección Control de la entrada de aire del aire desde estos difusores emplean‐ do la palanca de control del difusor, tal y como se indica. Control de temperatura Esto se emplea para seleccionar la posi‐ ción del aire (fresco) de salida o la posi‐...
  • Página 137 Posición de aire recirculado (Continúa) (Continúa) • El funcionamiento continuo del cli‐ rabrisas y las ventanillas laterales se Con la posición de aire re‐ matizador en la posición de aire re‐ empañen y que el aire que circula en circulado seleccionada, el circulado podría provocar somno‐...
  • Página 138: Aire Acondicionado (A/C) (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo El mando de control de la velocidad del Aire acondicionado (A/C) (si está 4. Ajuste el control de velocidad del ventilador permite controlar la veloci‐ ventilador a la velocidad deseada. equipado) dad del ventilador del aire que fluye desde el sistema de ventilación.
  • Página 139 • Si al abrir la ventana el tiempo es compresor del aire acondicionado. Es‐ Los sistemas de aire acondicionado Kia húmedo, el aire acondicionado po‐ ta es una característica normal del contienen refrigerante R-134a respe‐...
  • Página 140: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    Características de su vehículo • El funcionamiento del sistema de aire Kia recomienda visitar un centro de Filtro de aire del control del acondicionado en la posición de aire servicio/distribuidor Kia autorizado. climatizador recirculado ofrece una refrigeración máxima; no obstante, el funciona‐...
  • Página 141: Comprobación De La Cantidad De Refrigerante Del Aire Acondicionado Y De Lubricante Del Compresor

    Un llenado excesivo también in‐ fluye negativamente el sistema del aire acondicionado. Por lo tanto, si nota un funcionamiento anómalo, solicite la inspección del siste‐ ma en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 4-73...
  • Página 142: Descongelar Y Desempañar El Parabrisas

    Características de su vehículo DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS • Elimine la nieve y el hielo del capó y 4. Seleccione el aire exterior (fresco) y ADVERTENCIA de la entrada de aire de la rejilla para pulse el botón del aire acondiciona‐ mejorar la eficacia de deshielo y del do (si está...
  • Página 143: Compartimiento Para Guardar Objetos

    COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR OBJETOS ADVERTENCIA ATENCIÓN ADVERTENCIA Para evitar posibles robos, no deje n Materiales inflamables Para reducir el riesgo de lesiones en objetos de valor en los comparti‐ caso de accidente o frenada brusca, No guarde mecheros, cilindros de mentos.
  • Página 144: Características Interiores

    “preparado”. ADVERTENCIA Kia recomienda utilizar piezas de reem‐ plazo procedentes de un centro de ser‐ vicio / distribuidor Kia autorizado. n Uso del cenicero • No utilice el cenicero del vehículo como basurero.
  • Página 145: Portavasos

    ATENCIÓN (Continúa) (Continúa) • Dejar cigarrillos o cerillas en el ce‐ • No coloque tazas de líquidos ca‐ • Al limpiar los líquidos vertidos, no nicero junto con material combus‐ liente sin tapa en el posavasos seque el soporte para bebidas a al‐ tible puede provocar un incendio.
  • Página 146: Parasol

    Características de su vehículo Parasol Anclaje(s) de la alfombrilla del NOTA suelo (si está equipado) Cierre la cubierta del espejo de cor‐ tesía y vuelva a colocar el parasol en su posición original tras su uso. ADVERTENCIA Por motivos de seguridad, no obs‐ truya su visibilidad al usar el parasol.
  • Página 147: Importante

    • Ajuste el aire acondicionado o la de los pedales, recomendamos utili‐ 15 amperios con el motor en funciona‐ calefacción al mínimo nivel cuando zar sólo la alfombrilla Kia diseñada miento. utilice la toma de corriente. para ser utilizada en su vehículo.
  • Página 148 Características de su vehículo (Continúa) • Algunos aparatos eléctricos pue‐ den provocar interferencias elec‐ trónicas cuando se enchufan a la toma de corriente del vehículo. Es‐ tos dispositivos pueden causar rui‐ dos estáticos o fallo de funciona‐ miento de otros sistemas electró‐ nicos u otros dispositivos usados en su vehículo.
  • Página 149: Sistema De Audio

    Sistema de audio Sistema de audio............... 5-02 Bluetooth................5-41 Antena..................5-02 Marcas registradas..............5-42 AUX, USB.................5-02 Declaración de conformidad............ 5-43 ¿Cómo funciona el equipo de audio del vehículo?.... 5-03 Directiva de equipos radioeléctricos CE para UE..... 5-43 Audio (sin pantalla táctil)............5-06 Disposición del sistema –...
  • Página 150: Sistema De Audio

    Sistema de audio SISTEMA DE AUDIO AUX, USB NOTA ATENCIÓN • Antes de entrar en un lugar con un Si cambia el faro HID por uno no ori‐ techo bajo o un túnel de lavado, ginal del mercado, su dispositivo desmonte la varilla de la antena gi‐...
  • Página 151: Cómo Funciona El Equipo De Audio Del Vehículo

    Esto se puede deber a factores como la ¿Cómo funciona el equipo de (Continúa) distancia de la emisora de radio, la cer‐ audio del vehículo? canía a otras emisoras de radio más rriente, se pueden escuchar algunos fuertes, a la existencia de edificios, ruidos durante la reproducción.
  • Página 152 Sistema de audio Emisora de radio FM • Atenuación - Mientras el vehículo va • Intercambio de emisoras - A medida alejándose de la emisora de radio, la que la señal FM se debilita, otra señal señal se debilitará y el sonido comen‐ Las retransmisiones FM se transmiten con más potencia cerca de la misma zará...
  • Página 153: Uso Del Móvil O Del Aparato Emisor Y Receptor

    Uso del móvil o del aparato emisor y receptor Cuando se utiliza un móvil dentro del vehículo, podría producirse un ruido procedente del sistema de audio. Esto no significa que el equipo esté dañado. En este caso, emplee el móvil lo más alejado posible del equipo de audio.
  • Página 154: Audio (Sin Pantalla Táctil)

    Sistema de audio AUDIO (SIN PANTALLA TÁCTIL) Disposición del sistema – panel 1. botón • Pulse para visualizar la ventana de control de selección del modo de radio. • Cuando se muestre la ventana de selección del modo, gire el mando para seleccionar el modo que desea y, a continuación, pulse el mando.
  • Página 155 • Cuando la ventana emergente de • Durante la reproducción del so‐ modo no está seleccionada en porte audiovisual, púlselo y man‐ Mode Popup téngalo pulsado para avanzar o (ventana emergente de modo), retroceder rápidamente (excepto pulse el botón en el panel en el modo AUX).
  • Página 156 Sistema de audio 6. botón / botón • Púlselo para acceder a la pantalla de menú para el modo actual. • Púlselo y manténgalo pulsado pa‐ ra acceder a la pantalla de ajuste de la hora. 7. mando / mando / bo‐...
  • Página 157 • En el modo USB, pulse el botón para cambiar el modo de reproducción de repetición. Pulse el botón para cambiar el modo de reproducción aleatorio. • Pulse el botón para volver a la pantalla anterior (excepto para la lista preseleccionada de radio).
  • Página 158 Sistema de audio 1. botón • Pulse para visualizar la ventana de selección del modo de sopor‐ tes/radio. • Cuando se muestre la ventana de selección del modo, gire el mando para seleccionar el modo que desea y, a continuación, pulse el mando.
  • Página 159 4. botón / mando • Púlselo para activar o desactivar el sistema. • Gírelo a la izquierda o a la dere‐ cha para ajustar el volumen del sonido del sistema. 5. botón • Permite cambiar la emisora, la pista y el archivo (excepto para el modo AUX).
  • Página 160 Sistema de audio 6. botón / botón • Púlselo para acceder a la pantalla de menú para el modo actual. • Púlselo y manténgalo pulsado pa‐ ra acceder a la pantalla de ajuste de la hora. 7. mando / mando / bo‐...
  • Página 161: Disposición Del Sistema - Mando A Distancia Del Volante

    • En los modos USB/audio Blue‐ Disposición del sistema – mando tooth, pulse el botón para 1. Botón MODE (modo) a distancia del volante cambiar el modo de reproducción • Púlselo para cambiar entre los de repetición. Pulse el botón modos de radio y de medios.
  • Página 162 Sistema de audio • Púlselo para activar o desactivar ADVERTENCIA (Continúa) el silencio del sistema. • Antes de utilizar el teléfono móvil, • Durante una llamada, púlselo pa‐ n Acerca de la conducción primero detenga el vehículo. La ra activar o desactivar el micrófo‐ utilización de un teléfono móvil du‐...
  • Página 163 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No desmonte ni modifique el siste‐ • Utilice el sistema con el motor en • Al limpiar la pantalla o el panel de ma. En caso contrario, se podría marcha. La utilización del sistema los botones, asegúrese de detener provocar un accidente, un incendio durante un periodo de tiempo pro‐...
  • Página 164: Encender O Apagar El Sistema

    Sistema de audio Encender o apagar la pantalla NOTA ADVERTENCIA Para evitar el deslumbramiento, puede apagar la pantalla. Solo se puede apa‐ • Algunas funciones se podrían des‐ • Si tiene problemas con el sistema, gar la pantalla cuando el sistema está habilitar por motivos de seguridad póngase en contacto con el esta‐...
  • Página 165 Ajuste de los parámetros Gire el mando para ajustar el valor y, a continuación, pulse el mando para guardar los cambios. Gire el mando hacia la derecha para incrementar el valor y gire el man‐ hacia la izquierda para dismi‐ nuirlo.
  • Página 166: Radio

    Sistema de audio RADIO Activación de la radio • Scan (exploración): el sistema busca NOTA las emisoras de radio con señales ra‐ 1. En el panel de control, pulse el bo‐ dioeléctricas fuertes y reproduce ca‐ tón • Dependiendo de las especificacio‐ da emisora de radio durante unos 2.
  • Página 167: Cambio Del Modo Radio

    - Display (Power Off) (pantalla [des‐ • Puede seguir escuchando la emi‐ (Continúa) conexión de la alimentación]): ajus‐ sora seleccionada. te para visualizar el reloj cuando la de control para cambiar el modo ra‐ alimentación del sistema esté apa‐ Búsqueda de emisoras de radio dio.
  • Página 168: Uso De La Función De Guardado Automático

    Sistema de audio • Para guardar la página siguiente de la Escuchar las emisoras de radio lista preseleccionada, pulse el botón guardadas Modo FM/AM NOTA 1. Confirme el número preselecciona‐ do para la emisora de radio que de‐ sea escuchar. •...
  • Página 169: Reproductor De Soportes

    REPRODUCTOR DE SOPORTES Uso del reproductor de soportes (Continúa) (Continúa) Puede reproducir música guardada en • También puede cambiar el modo • En función de los modelos y las es‐ varios dispositivos de almacenamiento de soportes, como dispositivos de al‐ pulsando el botón repetida‐...
  • Página 170: Uso Del Modo Usb

    Sistema de audio • Pulse el botón en el • Sound settings (ajustes de sonido): (Continúa) panel de control para visualizar la puede cambiar los ajustes relaciona‐ ventana de selección del modo, gire el dos con los sonidos, como la ubicación •...
  • Página 171: Avance/Retroceso Rápido

    - Set Time (ajustar hora): ajuste la Reproducción de la canción anterior NOTA hora que se debe mostrar en la o siguiente pantalla del sistema. Para reproducir la canción anterior, pul‐ • Dependiendo de las especificacio‐ - Time Format (formato de hora): se dos veces el botón en el panel nes o de los modelos de los vehícu‐...
  • Página 172: Reproducción En Orden Aleatorio

    Sistema de audio Reproducción en orden aleatorio ATENCIÓN (Continúa) En el panel de control, pulse el botón • No utilice un dispositivo USB para . El modo de reproducción alea‐ • Arranque el motor del vehículo an‐ otro propósito que no sea la repro‐ torio se activa o desactiva cada vez que tes de conectar un dispositivo USB ducción de archivos.
  • Página 173: Uso Del Modo Aux

    (Continúa) (Continúa) • Cuando desconecta un dispositivo • No se admiten las imágenes ni la de almacenamiento USB, es posi‐ reproducción de vídeos. ble que se produzca un sonido dis‐ torsionado. Uso del modo AUX • El sistema solo puede reproducir Puede escuchar el audio desde los alta‐...
  • Página 174 Sistema de audio - Speed Dependent Vol. (vol. según - Set Time (ajustar hora): ajuste la (Continúa) hora que se debe mostrar en la velocidad): : establezca el volumen pantalla del sistema. para que se ajuste automática‐ • El volumen del sonido para el mo‐ mente en función de la velocidad do AUX se ajusta de forma inde‐...
  • Página 175: Bluetooth (Si Está Equipado)

    BLUETOOTH (SI ESTÁ EQUIPADO) Conexión de dispositivos NOTA (Continúa) Bluetooth • Si la conexión Bluetooth no es es‐ Bluetooth es una tecnología de red ina‐ • En el sistema, solo puede utilizar table, siga estos pasos para inten‐ lámbrica de corto alcance. A través de las funciones manos libres Blue‐...
  • Página 176: Dispositivos De Emparejamiento Con El Sistema

    Sistema de audio Dispositivos de emparejamiento con NOTA el sistema En las conexiones Bluetooth, empareje • La imagen de la pantalla que se primero su dispositivo con el sistema muestra en este manual se pro‐ para añadirlo a la lista de sistemas de porciona a modo de ejemplo.
  • Página 177 teléfono) Paired Devices (dispo‐ Desconexión de un dispositivo (Continúa) sitivos emparejados). Si ya no desea utilizar un dispositivo • Si no hay ningún dispositivo co‐ • Para registrar un nuevo dispositi‐ Bluetooth o quiere conectar otro dispo‐ nectado, pulse el botón Call/ sitivo, desconecte el dispositivo conec‐...
  • Página 178: Utilización De Un Dispositivo De Audio Bluetooth

    Sistema de audio 2. Gire el mando para seleccio‐ 2. Cuando se muestre la ventana de - Position (posición): seleccione una nar el dispositivo que se va a elimi‐ selección del modo, gire el mando ubicación en la que se concentrará nar y, a continuación, pulse el man‐...
  • Página 179 • Language (idioma): puede cambiar el NOTA (Continúa) idioma de la pantalla. • Dependiendo de las especificacio‐ Dependiendo del dispositivo Blue‐ Pausa en la reproducción o nes del amplificador o del sistema tooth o del teléfono móvil conecta‐ que atañan a su vehículo, las op‐ reanudación de la reproducción do, es posible que no se admita la ciones disponibles podrían variar.
  • Página 180: Uso De Un Teléfono Bluetooth

    Sistema de audio Uso de un teléfono Bluetooth NOTA (Continúa) Puede utilizar el Bluetooth para hablar • Si utiliza el modo del teléfono a través del manos libres. Visualice la • Dependiendo del dispositivo Blue‐ Bluetooth mientras usa el audio información de las llamadas en la pan‐...
  • Página 181 1. En el panel de control, pulse el bo‐ (Continúa) (Continúa) tón • De forma alternativa, pulse el bo‐ • No marque nunca un número de • La función manos libres Bluetooth tón Call/Answer (llamar/respon‐ teléfono ni descuelgue el teléfono es posible que no funcione cuando der) en el volante.
  • Página 182 Sistema de audio 1. En la pantalla del teléfono, gire el (Continúa) mando en el panel de con‐ trol para seleccionar Favorites (fa‐ • La lista de favoritos guardada en voritos) y, a continuación, pulse el el teléfono móvil no se descarga mando.
  • Página 183 (Continúa) (Continúa) • Solo se accede al historial de lla‐ • Cuando descargue el historial de madas después de haber descar‐ llamadas, los datos anteriores se gado el historial de llamadas cuan‐ eliminarán. do el teléfono móvil está conecta‐ do al sistema. Uso de la lista de contactos Pulse el botón en el pa‐...
  • Página 184 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) • Algunos teléfonos móviles podrían • Se requiere permiso para descar‐ no admitir la función de descarga. gar los contactos del teléfono mó‐ vil. Cuando intente descargar los • Dependiendo de las especificacio‐ datos, es posible que deba permitir nes del sistema, es posible que se la descarga en el teléfono móvil.
  • Página 185: Responder Llamadas

    Responder llamadas NOTA Cuando entra una llamada, una ventana emergente de notificación de la llamada • Dependiendo del tipo de teléfono entrante aparece en la pantalla del sis‐ móvil, es posible que no se admita tema. el rechazo de llamadas. •...
  • Página 186 Sistema de audio NOTA • Si la información de la persona que llama está guardada en la lista de contactos, se mostrará el nombre de la persona que llama y el núme‐ ro de teléfono. Si la información de la persona que llama no está guar‐ dada en la lista de contactos, solo se mostrará...
  • Página 187: Iconos De Estado Del Sistema

    ICONOS DE ESTADO DEL SISTEMA Los iconos de estado aparecen en la Icono Descripción (Continúa) parte superior de la ventana para mos‐ Descarga del historial de trar el estado del sistema actual. • La intensidad de la señal que se llamadas de un teléfono Familiarícese con los iconos de estado muestra en la pantalla podría dife‐...
  • Página 188: Especificaciones Del Sistema De Audio

    Sistema de audio ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA DE AUDIO - WMA: 32 000/44 100/48 000 Hz (Continúa) Formatos de audio admitidos - WAV: 44 100/48 000 Hz • El sistema solo puede reconocer • Especificación del archivo de audio • Longitud máxima de los nombres de archivos extensio‐...
  • Página 189: Bluetooth

    • Sistema de formato: FAT12/16/32 (Continúa) (recomendado), exFAT/NTFS • Si un programa de aplicaciones se carga en un dispositivo de almace‐ NOTA namiento USB, es posible que los archivos de soporte correspon‐ • Solo se garantiza el funcionamien‐ dientes no se reproduzcan. to para un dispositivo de almace‐...
  • Página 190: Marcas Registradas

    Otras marcas y nombres comerciales son los de sus propietarios correspon‐ dientes. • La palabra Bluetooth ® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y KIA ha obte‐ nido la autorización correspondiente para utilizar dichas marcas. 5-42...
  • Página 191: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Directiva de equipos radioeléctricos CE para UE 5-43...
  • Página 193 Conducir su vehículo El escape del motor puede ser peligroso!......6-03 Para acelerar temporalmente con el control de Antes de la conducción.............6-05 crucero encendido..............6-34 Antes de entrar en el vehículo..........6-05 Para cancelar el control de crucero........6-34 Comprobaciones necesarias..........6-05 Para reanudar la velocidad de crucero a más de Antes de arrancar..............
  • Página 194 No deje que la nieve y el hielo se acumulen en los bajos del vehículo............6-45 Equipo de arrastre de emergencia........6-46 Peso del vehículo............... 6-47 Peso bruto base..............6-47 Peso bruto del vehículo............6-47 Peso de carga................ 6-47 GAW (peso bruto del eje)............. 6-47 GAWR (peso máximo bruto del eje)........
  • Página 195: El Escape Del Motor Puede Ser Peligroso

    Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea los bajos del vehículo, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 196: Conducir Su Vehículo

    Conducir su vehículo (Continúa) Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese que las entradas del aire de ventilación situadas enfrente al parabrisas están libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones. 6-04...
  • Página 197: Antes De La Conducción

    ANTES DE LA CONDUCCIÓN • Suelte el freno de estacionamiento y Antes de entrar en el vehículo (Continúa) asegúrese de que el testigo de adver‐ • Asegúrese de que todas las ventani‐ tencia del freno se apaga. un accidente, sufriendo lesiones gra‐ llas, los retrovisores y las luces exte‐...
  • Página 198 Conducir su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Conducir bajo los efectos del • Cuando intente aparcar o parar ve‐ alcohol o las drogas hículo con el motor encendido, ten‐ ga cuidado de no pisar el pedal del Beber y conducir es peligroso. Con‐ acelerador durante un largo perio‐...
  • Página 199: Posiciones De Llave

    POSICIONES DE LLAVE Posición del interruptor de NOTA ADVERTENCIA encendido n Llave de encendido Si le resulta difícil girar el interruptor LOCK (1) de encendido a la posición ACC, gire • No gire nunca el interruptor de en‐ la llave mientras mueve el volante de cendido a LOCK o ACC con el vehí‐...
  • Página 200: Arranque Del Motor

    Conducir su vehículo 3. Gire la llave a START (inicio) y man‐ (Continúa) (Continúa) téngala aquí hasta que el motor arranque máximo • Nunca intente alcanzar la llave de • No arranque el vehículo pisando el 10 segundos), después suelte la lla‐ encendido o cualquier otro control pedal del acelerador.
  • Página 201: Parada Del Motor

    Transmisión automática (Continúa) (Continúa) 1. Cuando el vehículo esté estaciona‐ • No encienda el motor de arranque • En los vehículos con transmisión do, pise el pedal del freno. durante más de 10 segundos. Si el automática, asegúrese de que la 2.
  • Página 202: Transmisión Manual

    Conducir su vehículo TRANSMISIÓN MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento de la Si el vehículo está equipado con un inte‐ (Continúa) rruptor de bloqueo de encendido, el transmisión manual motor no se encenderá si se arranca sin • No reduzca más de 2 marchas o no pisar el embrague (si está...
  • Página 203 Uso del embrague ADVERTENCIA ATENCIÓN Se debe pisar a fondo el embrague an‐ tes de cambiar la marcha, luego se • Para evitar el desgaste o daño pre‐ • Antes de abandonar el asiento del suelta lentamente. Es necesario soltar maturo del embrague, no conduz‐...
  • Página 204: Buenas Prácticas De Conducción

    Conducir su vehículo Reducción de la marcha • Reduzca la velocidad cuando note (Continúa) vientos cruzados. Esta acción le pro‐ Cuando tenga que reducir la velocidad porcionará mejor control del vehículo. • No realice movimientos rápidos por tráfico denso o ascender una pen‐ con el volante, como cambios de diente muy pronunciada, reduzca la •...
  • Página 205: Transmisión Automática

    TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento de la transmisión automática La transmisión automática tiene cuatro marchas hacia delante y una marcha atrás. Las marchas individuales se se‐ leccionan de forma automática, depen‐ diendo de la posición de la palanca de cambios.
  • Página 206 Conducir su vehículo ADVERTENCIA ATENCIÓN ADVERTENCIA • Para evitar daños en la transmi‐ n Transmisión automática • Cambiar a P (estacionamiento) sión, no acelere el motor en R mientras el vehículo está en mar‐ • Compruebe siempre si cerca del (marcha atrás) ni en cualquier cha puede bloquear las ruedas mo‐...
  • Página 207 1. Después de estacionar el vehículo, ATENCIÓN (Continúa) pise el pedal del freno y desplace la palanca de cambios a [P] (estacio‐ • Antes de aparcar en [N] (punto Detenga por completo el vehículo an‐ namiento) con el botón de encendi‐ muerto), asegúrese primero de tes de engranar o sacar la marcha R do en [ON] o mientras el motor es‐...
  • Página 208 Conducir su vehículo Esto significa que no se lleva a cabo un NOTA NOTA aumento de marcha a la 3.ª marcha. No obstante, el aumento a la 3ª marcha se Pare siempre el vehículo completa‐ • Para una operación más suave y lleva a cabo cuando la velocidad del ve‐...
  • Página 209: Sistema De Bloqueo Del Cambio (Si Está Equipado)

    Si se pisa repetidamente el pedal del • No baje una pendiente en punto (Continúa) freno y se suelta con la palanca de muerto. Esto es extremadamente cambios en posición P (estacionamien‐ peligroso. Siempre póngale una mar‐ • No acelere el motor en marcha to), se escuchará...
  • Página 210 Conducir su vehículo • El rendimiento y el consumo óptimo Subir una cuesta pronunciada (Continúa) del vehículo se consigue pisando y después de una parada soltando suavemente el pedal del • En caso de que su vehículo se salga Para subir una cuesta muy pronunciada acelerador.
  • Página 211: Sistema De Frenos

    SISTEMA DE FRENOS Frenos asistidos (Continúa) (Continúa) Su vehículo dispone de frenos asistidos • No mantenga el pie en el freno du‐ • Los frenos mojados imposibilitan que se ajustan de manera automática rante la conducción. Ello provocaría una frenada segura, incluso es po‐ por medio del uso normal.
  • Página 212: Frenos De Tambor Traseros (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo Freno de estacionamiento ADVERTENCIA ATENCIÓN Accionamiento del freno de estacionamiento • Para evitar reparaciones de frenos n Freno de estacionamiento costosas, no continúe conduciendo Utilizar el freno de estacionamiento con las pastillas de freno gastadas. mientras el vehículo está en movi‐ •...
  • Página 213: Soltar El Freno De Estacionamiento

    Si licite la comprobación del sistema en un no hay ningún freno o se necesita por taller profesional. Kia recomienda visi‐ otras razones evitar que el vehículo tar un centro de servicio/distribuidor Soltar el freno de estacionamiento vuelque, bloquee las ruedas.
  • Página 214: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducir su vehículo • No mantenga el vehículo en una cues‐ Antes de conducir, asegúrese de que ha (Continúa) ta con el pedal del acelerador. Esto quitado el freno de estacionamiento y puede provocar el sobrecalentamien‐ de que el testigo de advertencia del fre‐ •...
  • Página 215 Cuando utilice los frenos en condiciones • Incluso con el sistema de frenos anti‐ (Continúa) que podrían causar el bloqueo de las bloqueo, el vehículo requiere todavía ruedas, escuchará un ruido similar a de una distancia de frenada conside‐ culo deben ser reducidas en condicio‐ "tiktik"...
  • Página 216 En este caso, lleve el vehículo a un profesional para que lo inspeccio‐ taller profesional para que lo ins‐ nen. Kia recomienda ponerse en peccionen. Kia recomienda ponerse contacto con un centro de servi‐ en contacto con un centro de ser‐...
  • Página 217: Control Electrónico De Estabilidad (Esc)

    El sistema de control electrónico de es‐ Control electrónico de ADVERTENCIA tabilidad (ESC) es un sistema electróni‐ estabilidad (ESC) (si está co diseñado para ayudar al conductor a equipado) No conduzca demasiado rápido si las mantener el control del vehículo en condiciones de la vía no lo permiten condiciones adversas.
  • Página 218 Conducir su vehículo Operación del ESC Durante el funcionamiento (Continúa) Condición ESC ON motor. Estas condiciones son norma‐ Cuando el ESC esté activo, el les e indican que el sistema de con‐ indicador ESC parpadeará: • Cuando el encendido está •...
  • Página 219: Testigo Indicador

    Funcionamiento de ESC OFF • Estado ESC off 2 Testigo indicador Para cancelar la operación ESC, pulse el botón ESC OFF (ESC OFF ) duran‐ Estado ESC OFF te más de 3 segundos. El testigo indi‐ cador ESC OFF (ESC OFF ) se encen‐...
  • Página 220: Gestión De Estabilidad Del Vehículo (Vsm)

    Conducir su vehículo Gestión de estabilidad del ADVERTENCIA (Continúa) vehículo (VSM) car un fallo de funcionamiento del (si está equipado) Nunca pulse el botón ESC OFF mien‐ sistema ESC. Al cambiar los neumáti‐ tras el ESC esté funcionando (el indi‐ Este sistema proporciona una mejora cos, asegúrese de que son del mismo cador ESC parpadeará).
  • Página 221: Sistema De Arranque Asistido En Pendientes (Hac)

    (HAC) (si está pre firmemente el volante mien‐ sistema en un taller profesional. equipado) tras conduce. Kia recomienda visitar un centro de Un vehículo tiene tendencia a deslizarse servicio/distribuidor Kia autorizado. (Continúa) hacia atrás en una colina cuando arran‐...
  • Página 222: Buenas Prácticas De Frenado

    ESC no funciona co‐ al aparcar para evitar movimientos Kia recomienda llamar a un centro de involuntarios del vehículo que pue‐ rrectamente. servicio / distribuidor Kia autorizado. de herir a sus ocupantes o a pea‐...
  • Página 223 • No se "apoye" en el pedal del freno. • Proceda con precaución al aparcar el • No mantenga el vehículo en una cues‐ Descansar su pie en el pedal del freno vehículo en una pendiente. Accione ta con el pedal del acelerador. Esto mientras conduce puede resultar peli‐...
  • Página 224: Sistema De Control De Crucero

    Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA (Continúa) • Tenga cuidado al conducir cuesta • Si se deja encendido el control del abajo mientras está utilizando el crucero (se ilumina la luz), el con‐ sistema de control de crucero, que trol de crucero podría activarse in‐...
  • Página 225: Interruptor De Control De Crucero

    Interruptor de control de Para ajustar la velocidad de crucero control de crucero: 3. Mueva la palanca hacia abajo (a SET-) y suéltela a la velocidad que desea. El indicador luminoso de cru‐ cero ajustado se iluminará. Suelte el pedal del acelerador al mismo CANCEL Cancela la operación de 1.
  • Página 226: Para Aumentar La Velocidad De Control De Crucero Seleccionada

    Conducir su vehículo Para aumentar la velocidad de Para disminuir la velocidad de Para acelerar temporalmente control de crucero seleccionada: crucero: con el control de crucero encendido: Si desea acelerar temporalmente cuan‐ do el control de crucero está encendido, pise el pedal del acelerador. La velocidad aumentada no interferirá...
  • Página 227: Para Reanudar La Velocidad De Crucero A Más De 30 Km/H Aproximadamente

    • Cambie a N (punto muerto) si está Para reanudar la velocidad de Para desactivar el control de equipado con una transmisión auto‐ crucero a más de 30 km/h crucero, lleve a cabo una de las mática. aproximadamente: acciones siguientes: •...
  • Página 228: Funcionamiento Económico

    Conducir su vehículo FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a una velocidad constante. • Compruebe que las ruedas están ali‐ depende, en mayor parte, de su forma Cuanto mayor sea la velocidad, más neadas de forma correcta. Frenar de de conducir, por donde conduce y cuán‐...
  • Página 229 Si esto ocurre, cambie a una Kia recomienda visitar un centro de marcha más corta. Sobrerrevolucio‐ servicio/distribuidor Kia autorizado. nar el motor es hacer girar el motor más allá...
  • Página 230: Condiciones Especiales De Conducción

    Conducir su vehículo CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción • Emplee arena, sal de roca, cadenas Balancear el vehículo para los neumáticos u otros materia‐ Si es necesario balancear el vehículo pa‐ peligrosas les antideslizantes en las ruedas mo‐ ra liberarlo de la nieve, la arena o el ba‐...
  • Página 231: Tomar Curvas De Manera Suave

    Conducción por la noche ADVERTENCIA (Continúa) lo. Durante el movimiento de vaivén, n Patinado de ruedas el vehículo podría moverse brusca‐ mente hacia delante o hacia atrás al No haga patinar las ruedas, especial‐ liberarse y producir lesiones o daños mente a velocidades superiores a a las personas u objetos cercanos.
  • Página 232: Conducción Con Lluvia

    Conducir su vehículo • Mantenga los faros limpios y bien • Si los neumáticos no están en buenas Conducción fuera de vía orientados, sobre todo en los vehícu‐ condiciones, frenar bruscamente en Conduzca despacio fuera de vía, porque los que no están equipados con el re‐ pavimento mojado puede provocar su vehículo podría dañarse con piedras glaje del faro automático.
  • Página 233: Combustible, Refrigerante Y Aceite Del Motor

    NOTA (Continúa) • Conducir con neumáticos sin o in‐ No supere la presión de inflado má‐ suficiente banda de rodadura es xima que se indica en los neumáti‐ peligroso. Unos neumáticos des‐ cos. gastados pueden provocar la pér‐ dida de control, colisiones, lesiones e incluso la muerte.
  • Página 234: Conducción En Invierno

    Conducir su vehículo CONDUCCIÓN EN INVIERNO Con nieve o hielo NOTA Para conducir el vehículo con una capa de nieve gruesa, use neumáticos para Las cadenas no son legales en todos nieve o monte las cadenas en los neu‐ los países. Compruebe las leyes de máticos.
  • Página 235 Cadenas de nieve Instale las cadenas sólo en los neumáti‐ ADVERTENCIA cos delanteros. n Tamaño de neumático para ATENCIÓN nieve Los neumáticos para la nieve debe‐ • Asegúrese que las cadenas de nie‐ rían tener el mismo tamaño y ser del ve tiene el tamaño correcto y son mismo tipo que los neumáticos es‐...
  • Página 236: Utilice Un Refrigerante A Base De Etilenglicol De Alta Calidad

    Kia recomienda visitar un • Pare de conducir y vuélvalas a centro de servicio / distribuidor Kia au‐ apretar cada vez que escuche que torizado. golpean el vehículo.
  • Página 237: Cambie La "Viscosidad Invernal" Del Aceite Si Es Necesario

    / distribui‐ temporalmente mientras coloca la pa‐ dores Kia autorizados y en la mayoría Comprobar las bujías y el lanca de cambios en P (transmisión au‐ de las tiendas de piezas para vehículos.
  • Página 238: Equipo De Arrastre De Emergencia

    Conducir su vehículo Equipo de arrastre de emergencia Según las condiciones ambientales en las que conduzca, debería llevar un equipo de arrastre de emergencia ade‐ cuado. Alguno de estos elementos que podría llevar son cadenas para los neu‐ máticos, cuerdas para remolcar o cade‐ nas, una linterna portátil, bengalas, arena, una pala, pinzas, un raspador pa‐...
  • Página 239: Peso Del Vehículo

    PESO DEL VEHÍCULO En este capítulo se le proporcionará in‐ GAW (peso bruto del eje) Sobrecarga formación para la correcta carga del ve‐ Es el peso total colocado en cada eje hículo, para mantener el peso del vehí‐ (delantero y trasero), incluyendo el pe‐ ADVERTENCIA culo cargado dentro de los límites de so bruto del vehículo y la carga útil.
  • Página 241: Actuación En Caso De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia Advertencia en la carretera.............7-02 Comodidad de emergencia ............. 7-28 Luces de emergencia............7-02 Extintor................... 7-28 En caso de una emergencia mientras se conduce....7-03 Maletín de primeros auxilios..........7-28 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía... 7-03 Triángulo reflector..............
  • Página 242: Advertencia En La Carretera

    Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA EN LA CARRETERA Luces de emergencia • La luz de emergencia funciona con el vehículo en marcha o parado. • Los intermitentes no funcionan mien‐ tras la luz de emergencia está activa. • Tenga cuidado al utilizar las luces de emergencia cuando el vehículo sea re‐...
  • Página 243: En Caso De Una Emergencia Mientras Se Conduce

    Si el vehículo no arranca, consulte me y nivelada. Si conduce por una en un taller profesional. Kia reco‐ carretera dividida, no aparque en la mienda consultar en un centro de zona que está entre los dos carriles servicio/distribuidor Kia autorizado.
  • Página 244: Si El Motor No Arranca

    4. Compruebe conexiones 3. Si el motor sigue sin arrancar, llame arranque para asegurarse de que a un taller profesional. Kia reco‐ están bien sujetas. mienda llamar a un centro de servi‐ 5. No empuje o tire del vehículo para cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 245: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DE EMERGENCIA ATENCIÓN (Continúa) • Mantenga las llamas y las chispas Utilice solo un sistema de pinzas de alejadas de la batería. La batería 12 V. Podría dañar el motor de produce hidrógeno que podría pro‐ arranque de 12 V, el sistema de en‐ vocar explosión en contacto con cendido y otras piezas eléctricas em‐...
  • Página 246: Procedimiento De Arranque Con Pinzas De Puente

    Póngase en contacto nales correctos de la batería o la Para evitar lesiones personales o da‐ con un taller profesional. Kia reco‐ masa correcta. No se apoye sobre ños a ambos vehículos, cumpla es‐ mienda consultar en un centro de la batería cuando realice las cone‐...
  • Página 247: Arranque Mediante Empuje

    Si la causa de la descarga de la batería no se ve a simple vista, solicite la com‐ probación del sistema en un taller pro‐ fesional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ zado. Arranque mediante empuje El vehículo equipado con transmisión manual no debería arracar mediante...
  • Página 248: Si El Motor Se Sobrecalienta

    Kia reco‐ guna fuga de refrigerante del mo‐ frigerante o el vapor haya cesado.
  • Página 249 En este caso, solicite la comprobación del sistema en un taller profesio‐ nal. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio/distribuidor Kia au‐ torizado. • Si el motor se sobrecalienta debido a un nivel bajo de refrigerante del motor, añadir refrigerante rápida‐...
  • Página 250: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Actuación en caso de emergencia SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (SI ESTÁ EQUIPADO) Visión general del sistema 2. Arranque el motor, asegúrese de que el vehículo no se desplace y El sistema de control de presión de los pulse el interruptor TPMS (2) situa‐...
  • Página 251: Indicación De Presión Baja De Los Neumáticos

    Si se configura el sistema sin ajustar taller profesional. la presión de los neumáticos, se pue‐ Indicación de presión baja de los Kia recomienda llamar a un centro de de producir una falsa alarma o el avi‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. neumáticos sador no se mostrará...
  • Página 252 Actuación en caso de emergencia ATENCIÓN (Continúa) (Continúa) • Si hace frío, la luz de advertencia - Si el vehículo está sobrecargado • El indicador puede permanecer ilu‐ de presión baja de los neumáticos - Si se ha colocado un neumático minado después de cambiar un se podría iluminar incluso si el neu‐...
  • Página 253: Avería Del Sistema De Presión De Los Neumáticos

    TPMS, solicite la comprobación del sis‐ plan la normativa del TPMS. profesional para mantener la pre‐ tema en un taller profesional. Kia reco‐ - Piezas relacionadas sión de los neumáticos adecuada. mienda visitar un centro de servicio/ TPMS: neumáticos, ruedas, uni‐...
  • Página 254 Actuación en caso de emergencia Estado Símbolo Ajuste 7-14...
  • Página 255: Con Un Neumático Desinflado

    CON UN NEUMÁTICO DESINFLADO Para impedir que el gato se mueva y vi‐ Gato y herramientas (Continúa) bre mientras el coche está en marcha, guárdelo correctamente. • El vehículo podría soltarse del gato Siga las instrucciones del uso del gato y causar heridas graves o la muer‐...
  • Página 256: Cómo Extraer La Rueda De Repuesto

    Actuación en caso de emergencia 2. Desplace la palanca de cambios a R Cómo extraer la rueda de ADVERTENCIA (marcha atrás) con transmisión repuesto manual o a P (estacionamiento) con Asegúrese de que el retén del neu‐ transmisión automática. mático de repuesto está correcta‐ 3.
  • Página 257 traiga hasta que la rueda ya no to‐ con dos lengüetas y un punto de ADVERTENCIA que más el suelo. apoyo para el gato. n Cambio de un neumático ADVERTENCIA • Para impedir que el vehículo se mueva mientras cambia la rue‐ n Ubicación del gato da, mantenga siempre el freno de estacionamiento totalmente...
  • Página 258 (como barro, al‐ tema por un distribuidor Kia autorizado. quitrán, gravilla, etc.) que interfiera (Continúa) 7-18...
  • Página 259 Consulte “Neumáticos y En caso de duda, recomendamos que Si ha perdido el tapón, compre otro e ruedas” en la página 9-05. consulte a un distribuidor Kia autori‐ instálelo lo antes posible. zado. Tras cambiar las ruedas, asegúrese de Importante: utilice un neumático de...
  • Página 260 Actuación en caso de emergencia • Evite conducir sobre obstáculos. El ATENCIÓN NOTA diámetro del neumático de repuesto compacto es menor que el de un neu‐ • Conduzca con extremo cuidado Compruebe las presiones de inflado mático convencional y reduce la hol‐ cuando emplee un neumático de tras montar el neumático de repues‐...
  • Página 261 • No debe emplearse la rueda de re‐ puesto compacta en lugar de otra rueda o neumáticos estándar o espe‐ ciales para la nieve. Las cubiertas de la ruedas o los anillos ajustables no deben emplearse con la rueda de re‐ puesto compacta.
  • Página 262: Etiqueta Del Gato

    Actuación en caso de emergencia ❈ La etiqueta del gato del vehículo Etiqueta del gato podría diferir de la imagen. Para más información, vea la eti‐ queta pegada al gato. 1. Nombre del modelo. 2. Carga permitida máxima. 3. Accione el freno de estacionamien‐ to antes de usar el gato.
  • Página 263: Declaración De Conformidad Ce Para El Gato

    Declaración de conformidad CE para el gato 7-23...
  • Página 264: Remolque

    En caso de tener que remolcar el vehí‐ ATENCIÓN culo, recomendamos que lo solicite a un taller Kia autorizado o a un servicio co‐ En caso de no colocar la palanca de mercial de grúas. Para evitar daños, es cambios en N (punto muerto) podría necesario llevar a cabo correctamente causar daños internos a la transmi‐...
  • Página 265: Gancho De Remolque

    Remolcado de emergencia una emergencia, recomendamos que desmontable (delantero) acuda a un concesionario autorizado de Kia o a un servicio de grúa profesional. Si el servicio comercial de grúas no está disponible, el vehículo puede remolcarse temporalmente con un cable o cadena sujeta al enganche del remolque debajo de la parte delantera (o trasera) del ve‐...
  • Página 266 Recomendamos en la cadena de remolcado para nos de 5 m de longitud. Ate un trozo contacte con un taller Kia autori‐ arrancar o conducir el vehículo, de de tela blanco o rojo (de unos 30 cm zado o con un servicio comercial de lo contrario, los enganches y el ve‐...
  • Página 267: Precauciones Para Remolcar En Caso De Emergencia

    Precauciones para remolcar en caso (Continúa) de emergencia • Si remolca el vehículo con todas las • Coloque el interruptor de encendido ruedas sobre el suelo, sólo puede en ACC para que el volante de direc‐ remolcarse por la parte delantera. ción no se bloquee.
  • Página 268: Comodidad De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia COMODIDAD DE EMERGENCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Existen algunas comodidades de emer‐ Triángulo reflector 3. El cierre de seguridad activará el gencia en el vehículo para ayudarle a calibrador. Coloque el triángulo reflector en la ca‐ responder ante una situación de emer‐...
  • Página 269 Mantenimiento Compartimento del motor............8-04 Tapa de llenado de combustible (para motor de Servicios de mantenimiento............8-05 gasolina) y manguera de vapor.......... 8-25 Responsabilidad del propietario..........8-05 Manguera de ventilación del cárter de vacío ....8-25 Precauciones del mantenimiento por parte del Filtro del purificador de aire..........8-25 propietario................8-05 Bujías (para motor de gasolina)..........8-25 Mantenimiento por parte del propietario......
  • Página 270 Cambio del líquido de la transmisión automática....8-35 Etiqueta en la pared del neumático........8-52 Líquido limpiaparabrisas............8-36 Neumático de cociente altura/ancho seccional bajo ..8-55 Comprobación del nivel de líquido limpiaparabrisas..8-36 Fusibles..................8-57 Freno de estacionamiento............8-37 Cambio de fusibles en el panel interior......8-59 Comprobación del freno de estacionamiento....8-37 Cambio del fusible del compartimento del motor...
  • Página 271 Sistema de control de emisiones .......... 8-93 1. Sistema de control de emisión del cárter.....8-93 2. Sistema de control de emisión evaporativa....8-93 3. Sistema de control de emisión de escape....8-93...
  • Página 272: Mantenimiento

    Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito del líquido de frenos/ embrague 4. Filtro de aire 5. Caja de fusibles 6. Terminal negativo de la batería 7.
  • Página 273: Servicios De Mantenimiento

    Si carece de Solicite el mantenimiento del vehículo conocimientos y la experiencia ne‐ en un taller profesional. Kia recomienda cesarios o de las herramientas y el NOTA visitar un centro de servicio/distribuidor equipamiento adecuados para rea‐...
  • Página 274 Kia recomien‐ • Tenga cuidado al cambiar o limpiar ropa suelta antes de acercarse al da visitar un centro de servicio/ las bombillas para evitar quema‐...
  • Página 275: Mantenimiento Por Parte Del Propietario

    Estas comprobaciones de manteni‐ profesional. Kia recomienda visitar un • Al parar, escuche y compruebe los miento por parte del propietario nor‐ centro de servicio/distribuidor Kia au‐...
  • Página 276: Al Menos Mensualmente

    Mantenimiento Al menos mensualmente: • Compruebe si la bandas de los cintu‐ rones están desgastadas y si funcio‐ • Compruebe el nivel de refrigerante en nan. el depósito de refrigerante del motor. • Compruebe el funcionamiento de to‐ Al menos una vez al año: das las luces exteriores, incluidos los •...
  • Página 277: Servicio De Mantenimiento Programado

    SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO • Conducción para coches patrulla, ta‐ Precaución del servicio de xis, otro uso comercial de grúa. mantenimiento programado • Conducción a más de 170 km/h. Siga el calendario de mantenimiento normal si el vehículo se usa normal‐ •...
  • Página 278: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Europa (Excepto Rusia)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 279 N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
  • Página 280: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Europa (Excepto Rusia) (Continuación)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) (continuación) Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Aceite del motor y filtro de Kappa 1.4 L MPI Cambiar cada 15 000 km o a los 12 meses...
  • Página 281 Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Sistema de escape Sistema de refrigeración Refrigerante/compresor del aire acondicionado Filtro de aire del control del climatizador Pastillas y discos del freno Conductos, mangueras y conexiones de freno...
  • Página 282: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Para Europa (Excepto Rusia)

    Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso adversas - para Europa (excepto Rusia) OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Aceite del motor y filtro de aceite del Cada 7500 km o a los 6 Kappa 1.4 L MPI A, B, C, D motor...
  • Página 283 OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Inspeccionar con más fre‐ Rótulas de suspensión cuencia dependiendo de la C, D, E, F, G condición Operación de mantenimiento Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar. Reemplazar o cambiar.
  • Página 284: Calendario Normal De Mantenimiento - Excepto Europa (Incluida Rusia)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Excepto Europa (incluida Rusia) Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 285 N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
  • Página 286: Calendario Normal De Mantenimiento - Excepto Europa (Incluida Rusia) (Continuación)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) (continuación) Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Cambiar cada 15.000 km o a los 12 me‐...
  • Página 287 Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Añadir cada 15 000 km o a los 12 me‐ Para Australia y Nueva Zelanda Aditivos de combustible *6 Excepto Australia y Nueva Zelanda, China y Brasil...
  • Página 288 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Pastillas y discos del freno Conductos, mangueras y conexiones de freno Líquido de frenos Cremallera, conexiones y fundas de la dirección Rótulas de suspensión...
  • Página 289: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Excepto Europa (Incluida Rusia)

    Mantenimiento en condiciones de uso adversas - excepto Europa (incluida Rusia) OPERACIÓN DE INTERVALOS DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Cada 7500 km o a Exportación general los 6 meses Para Oriente Medio, Aceite del motor y fil‐ Kappa A, B, C, D, E, F, G, Libia, Argelia, Ma‐...
  • Página 290 Mantenimiento OPERACIÓN DE INTERVALOS DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Cambiar con más frecuencia depen‐ Filtro de aire del control del climatizador C, E, G diendo de la condi‐ ción Inspeccionar con más frecuencia de‐ Pastillas y discos de freno, pinzas y rotores C, D, E, G, H pendiendo de la con‐...
  • Página 291 CONDICIONES DE CONDUCCIÓN ADVERSAS Recorrer distancias cortas de menos de 8 km repetidamente a temperatura normal o de menos de 16 km a tempera‐ tura de congelación. Motor en ralentí durante un largo periodo o conducción a marcha lenta durante largas distancias. Conducción en calzadas abruptas, polvorientas, embarradas, no pavimentadas, con gravilla o con sal.
  • Página 292: Explicación De Los Elementos Del Calendario De Mantenimiento

    ADVERTENCIA El aceite del motor y el filtro deben gasolina) cambiarse en los intervalos especifica‐ El vehículo de gasolina de Kia está equi‐ n Solo diésel dos en el calendario de mantenimiento. pado con un filtro de combustible que Si el vehículo se conduce en condiciones Nunca trabaje en el sistema de in‐...
  • Página 293: Tapa De Llenado De Combustible

    Cambie todas las piezas daña‐ Solicite el reemplazo del filtro purifica‐ das. Compruebe la superficie de la mangue‐ dor de aire en un taller profesional. Kia ra para ver si hay daños mecánicos y/o Refrigerante recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 294: Líquido De La Transmisión Automática

    9-08). vamente desgastadas, si los discos es‐ mantenimiento. Kia recomienda visitar tán descentrados y desgastados y si las un centro de servicio/distribuidor Kia pinzas pierden líquido. autorizado. Conductos y mangueras del Para más información sobre la compro‐...
  • Página 295: Árboles De La Transmisión Y Fundas

    Compruebe las conexiones para ver si están dobladas o dañadas. Compruebe las fundas contra el polvo y las rótulas para ver si hay deterioros, grietas o da‐ ños. Cambie todas las piezas dañadas. Árboles de la transmisión y fundas Compruebe si hay grietas, deterioros o daños en los árboles de la transmisión, las fundas y los enganches.
  • Página 296: Aceite Del Motor

    Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR Comprobación del nivel de aceite ADVERTENCIA del motor n Manguera del radiador No toque la manguera del radiador al revisar o añadir el aceite del motor, ya que podría quemarse. 5. Vuelva a extraer la varilla y com‐ pruebe el nivel.
  • Página 297 Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede pro‐ vocar irritaciones o cáncer de piel si se deja en contacto con la piel duran‐ te un periodo de tiempo prolongado. El aceite de motor usado contiene sustancias químicas que causaron...
  • Página 298: Refrigerante Del Motor

    Mantenimiento REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta pre‐ Comprobación del nivel de (Continúa) sión tiene un depósito lleno de refrige‐ refrigerante rante anticongelante para todo el año. • Apague el motor y espere hasta El depósito se llena en la fábrica. que se enfríe.
  • Página 299: Refrigerante Del Motor Recomendado

    Coloque el nivel en F la batería. (lleno), pero no llene en exceso. Si nece‐ sita añadirlo con frecuencia, solicite la inspección del sistema en un taller pro‐ fesional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio/distribuidor Kia autoriza‐ 8-31...
  • Página 300: Cambio Del Refrigerante

    55 % en los cería se dañarían. vehículos nuevos. Cambio del refrigerante Solicite el cambio del refrigerante en un taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN Coloque un paño grueso alrededor del tapón del radiador antes de...
  • Página 301: Líquido De Frenos/Embrague (Si Está Equipado)

    Comprobación del líquido del (Continúa) bajo, solicite la comprobación del siste‐ embrague y de frenos ma en un taller profesional. Kia reco‐ Al cambiar o añadir el líquido de fre‐ mienda visitar un centro de servicio/ nos/embrague, hágalo con extremo distribuidor Kia autorizado.
  • Página 302: Líquido De La Transmisión Automática

    Mantenimiento LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO) Comprobación del nivel de 2. Después de que la transmisión se 4. Si se comprueba el nivel de líquido haya calentado lo suficiente [tem‐ en frío [temperatura del líquido en‐ líquido de la transmisión peratura del líquido 70~80 °C ], por tre 20~30 °C ], añada líquido hasta automática...
  • Página 303 • El uso de un líquido no especificado El nuevo líquido de la transmisión Kia autorizado de acuerdo con el calen‐ puede provocar un funcionamiento automática debe ser rojo. El tinte ro‐ dario de mantenimiento que se propor‐...
  • Página 304: Líquido Limpiaparabrisas

    Mantenimiento LÍQUIDO LIMPIAPARABRISAS Comprobación del nivel de ADVERTENCIA líquido limpiaparabrisas n Refrigerante • No utilice refrigerante ni anticon‐ gelante del radiador en el depósito del líquido limpiaparabrisas. • El refrigerante del radiador dificul‐ taría la visibilidad al extenderse sobre el parabrisas provocando la pérdida del control del vehículo o la pintura y el guarnecido de la carro‐...
  • Página 305: Freno De Estacionamiento

    Si la carrera es superior o inferior al valor especificado, solicite el mantenimiento del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado. 8-37...
  • Página 306: Filtro De Aire

    • Utilice piezas de recambio proce‐ dentes de un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autori‐ zado. 2. Limpie el interior con el purificador de aire.
  • Página 307: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    FILTRO DE AIRE DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR 3. Cambie el filtro de aire de control Comprobación del filtro del climatizador. El filtro de aire de control del climatiza‐ dor debe cambiarse según el calendario 4. Vuelva a montarlo siguiendo el pro‐ de mantenimiento.
  • Página 308: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Comprobación de las escobillas La contaminación del parabrisas o de ATENCIÓN las escobillas con materiales extraños puede reducir la efectividad de las esco‐ Para evitar daños en los brazos del billas. Las fuentes más comunes de limpiaparabrisas o en otros compo‐...
  • Página 309 1. Eleve las escobillas y gire el conjun‐ 4. Instale el conjunto de la escobilla si‐ to de la escobilla para que muestre guiendo el proceso de desmontaje el clip de plástico de bloqueo. en sentido inverso. ATENCIÓN No deje que el brazo de la escobilla caiga contra el parabrisas, ya que podría producir brechas o romper el parabrisas.
  • Página 310: Batería

    • Enjuague cualquier pérdida de elec‐ (Continúa) Kia recomienda visitar un centro de trolitos de la batería con una solución de bicarbonato sódico y agua. servicio/distribuidor Kia autorizado. 8-42...
  • Página 311 15 minutos y acuda a taller profesional. Kia reco‐ ras, desconecte la batería y man‐ recibir atención médica. mienda visitar un centro de tenga el coche en un lugar interior.
  • Página 312: Etiqueta De Capacidad De La Batería

    1. AGM60L-DIN: nombre del modelo Al recargar la batería, tenga en ría. Kia de la batería cuenta las precauciones siguientes: • La batería se debe extraer cuando 2. 12 V: voltaje nominal el vehículo se encuentre en una zo‐...
  • Página 313: Elementos A Reajustar

    • Se recomienda que un taller profe‐ cargadores de batería completa‐ sional lleve a cabo las operaciones mente automáticos que se han di‐ relacionadas con la batería. Kia re‐ señado específicamente para ba‐ comienda visitar un centro de ser‐ terías AGM.
  • Página 314: Neumáticos Y Ruedas

    1,6 km . taller profesional. Kia recomienda Las presiones recomendadas se deben ADVERTENCIA visitar un centro de servicio/distri‐ mantener para una mejor conducción, buidor Kia autorizado.
  • Página 315: Comprobación De La Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Compruebe también la presión del neu‐ ATENCIÓN ATENCIÓN mático de la rueda de repuesto. Cómo comprobar n Presión de los neumáticos • El calentamiento de las ruedas ha‐ ce que la presión del neumático en Utilice un indicador de buena calidad Observe siempre lo siguiente: frío exceda de 28 a 41 kPa.
  • Página 316: Rotación De Los Neumáticos

    (Continúa) página 9-05. • Recuerde que debe comprobar la presión de la rueda de repuesto. Kia recomienda que compruebe la rueda de repuesto cada vez que compruebe la presión de los otros neumáticos de su vehículo. Rotación de los neumáticos Para igualar el desgaste, se recomienda que los neumáticos se roten cada...
  • Página 317: Alineamiento De Las Ruedas Y Equilibrio De Los Neumáticos

    ADVERTENCIA ATENCIÓN El peso inapropiado de las ruedas • No utilice ruedas de repuesto com‐ puede ocasionar daños a la parte de pactas (si está equipado) para la aluminio de las ruedas. Utilice solo rotación de los neumáticos. pesos aprobados. •...
  • Página 318: Cambio De Los Neumáticos

    1,6 mm . Reempla‐ profesional. Kia recomienda visitar mo coche. Debe cambiar todos los ce el neumático cuando esto ocurra. un centro de servicio / distribuidor neumáticos (incluido el de repues‐...
  • Página 319: Cambio De Las Ruedas

    • Las ruedas que no concuerden con compacto deberá ser del mismo tama‐ holgura entre la carrocería y el neu‐ las especificaciones de Kia pueden ño y diseño que el suministrado con el mático, la holgura de las cadenas pa‐...
  • Página 320: Mantenimiento Del Neumático

    Kia recomienda visitar un cen‐ tras y los números en la designación del tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ tamaño de los neumáticos. zado. Ejemplo de designación del tamaño del Asegúrese de equilibrar las ruedas al...
  • Página 321 3. Comprobación de la vida útil del 19 - Diámetro de la llanta en pulga‐ Velocidad nominal del neumático das. neumático (TIN: número de La tabla de abajo muestra muchas de 108 - Índice de carga: código numéri‐ identificación del neumático) las diferentes velocidades nominales co asociado con la carga máxi‐...
  • Página 322: Material Y Composición De La Cubierta Del Neumático

    Por ejemplo, un neumáti‐ Independientemente de la banda de sulte la presión de inflado recomendada co clasificado 150 se desgastará 1½ rodadura restante, Kia recomienda en la etiqueta “Información de carga y más, mientras que uno controlado se‐ cambiar las ruedas aproximadamen‐...
  • Página 323: Neumático De Cociente Altura/Ancho Seccional Bajo

    Neumático de cociente altura/ Tracción - AA, A, B y C ADVERTENCIA ancho seccional bajo (si está La clasificación de las tracciones, de la más alta a la más baja, son AA, A, B y C. equipado) Los índices de tracción asignados a Estas clasificaciones representan la ha‐...
  • Página 324 - Si el neumático sufre un impacto, inspeccione el estado del neumáti‐ co o póngase en contacto con un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distri‐ buidor Kia autorizado. - Para evitar daños en los neumáti‐...
  • Página 325: Fusibles

    Evite utilizar el del vehículo ni lo añada arbitraria‐ sistema que tiene el problema y consul‐ mente. te inmediatamente en un taller profe‐ sional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio/distribuidor Kia auto‐ ❈ Lado izquierdo: normal, rizado. Lado derecho: fundido...
  • Página 326 ATENCIÓN taller profesional. Kia recomienda • La etiqueta del panel de relés y fu‐ consultar en un centro de servicio/ sibles real puede diferir de los ele‐...
  • Página 327: Cambio De Fusibles En El Panel Interior

    NOTA (Continúa) (Continúa) ción del vehículo con dispositivos eléctricos y electrónicos, lo que po‐ n Cableado aleatorio prohibido al eléctricos no autorizados (luces, caja dría provocar un desorden y una retroadaptar el equipo negra, equipo eléctrico, dispositivo avería. de diagnóstico, dispositivo de comu‐ La utilización de cableado aleatorio nicación, etc.).
  • Página 328: Fusible De Memoria

    2. Apague los faros delanteros y tra‐ Si queda flojo, consulte en un taller pro‐ seros. fesional. Kia recomienda consultar en 3. Abra la tapa del panel del lado del un centro de servicio/distribuidor Kia conductor y tire del fusible de me‐...
  • Página 329: Cambio Del Fusible Del Compartimento Del Motor

    Consulte “Batería” en Si queda flojo, consulte en un taller la página 8-42. profesional. Kia recomienda consul‐ tar en un centro de servicio/distri‐ • Aunque tire del fusible de memo‐ buidor Kia autorizado. ria, la batería puede descargarse si se encienden los faros u otros dis‐...
  • Página 330: Panel De Fusibles Del Lado Del Conductor

    4. Vuelva a montarlo siguiendo el pro‐ ceso de desmontaje en sentido in‐ verso. NOTA Si se funde el multifusible, consulte en un taller profesional. Kia reco‐ mienda consultar en un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado. Si se funde el multifusible, extráigalo de la siguiente manera: En la parte interior de las cubiertas del 1.
  • Página 331 8-63...
  • Página 332 Mantenimiento Panel de instrumentos (panel de fusi‐ bles del lado del conductor) Nombre del fusi‐ Amperaje del fusi‐ N.º Circuito protegido LUZ ANTINIEBLA 10 A Relé de la luz antiniebla trasera TRASERA Interruptor de emergencia, relé de emergencia (con BCM (módulo EMERGENCIA 15 A de control de la carrocería))
  • Página 333 Nombre del fusi‐ Amperaje del fusi‐ N.º Circuito protegido TECHO SOLAR 15 A Motor del techo solar ELEVALUNAS Interruptor principal del elevalunas eléctrico, lado de la manilla de‐ 25 A ELÉCTRICO DCH recha del interruptor del elevalunas eléctrico trasero Interruptor del espejo retrovisor eléctrico, BCM (módulo de control ACC (accesorios) 10 A de la carrocería), audio, unidad principal de navegación y vídeo/...
  • Página 334 Mantenimiento Nombre del fusi‐ Amperaje del fusi‐ N.º Circuito protegido LUZ DE MARCHA 10 A [Transmisión manual] Interruptor de la luz de marcha atrás ATRÁS 2 Sensor de velocidad de salida, sensor de velocidad de entrada, in‐ TCU2 10 A terruptor del inhibidor Lado de la manilla izquierda de la luz de combinación trasera (EX‐...
  • Página 335 Nombre del fusi‐ Amperaje del fusi‐ N.º Circuito protegido BCM (módulo de control de la carrocería), módulo de control del ai‐ re acondicionado, interruptor del dispositivo de nivelación de los faros, motor del techo solar, lado de la manilla derecha/izquierda IG2 2 10 A del faro, bloque de conexiones del compartimento del motor (relé...
  • Página 336 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor (motor de gasolina) 8-68...
  • Página 337 8-69...
  • Página 338 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Circuito protegido sible Caja de conexiones del panel de instrumentos (fusible - audio, luz BATT1 50 A del habitáculo, relé de las luces traseras, AMS, LUZ ANTINIEBLA DELANTERA, LUZ ANTINIEBLA TRASERA) ECU1 30 A...
  • Página 339 Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Circuito protegido sible BOMBA DE COM‐ 15 A Relé de la bomba de combustible BUSTIBLE LUZ DE CRUCE IZQ 10 A Lado de la manilla izquierda de los faros LUZ DE CRUCE 10 A Lado de la manija derecha de los faros PCM (módulo de control del tren de potencia)/ECM (módulo de control electrónico), relé...
  • Página 340 Mantenimiento Nombre del relé Tipo Relé del Claxon MICRO Relé A/A MICRO Relé VENTILADOR REFRIG. H/C MICRO Relé principal MINI Relé del ventilador H/C MICRO Relé del faro de carretera MICRO Relé de la bomba de combustible MICRO Relé del faro de cruce MICRO 8-72...
  • Página 341: Bombillas

    ñados. profesional. Kia recomienda consul‐ ADVERTENCIA tar en un centro de servicio/distri‐ buidor Kia autorizado. En muchos ca‐ • Fallo de la luz debido a una avería de n Operar con las luces sos, es difícil reemplazar bombillas porque es necesario retirar otras Antes de operar con las luces, accio‐...
  • Página 342 En es‐ nal debe revisar el vehículo. Kia reco‐ te caso, lleve inmediatamente el mienda visitar un centro de servicio/ vehículo a un taller profesional pa‐...
  • Página 343: Bombilla De La Luz De Posición (Trasera)

    4. Luz antiniebla delantera Bombilla de la luz de posición (delantera) Bombilla de la luz de posición (trasera) 1. Piloto de freno y trasero 2. Intermitentes traseros 3. Luz de marcha atrás (lado de la manilla derecha) 4. Luz antiniebla trasera (lado de la manilla izquierda) 5.
  • Página 344: Bombilla De La Luz De Posición (Lateral)

    Mantenimiento 6. Instale la nueva bombilla y engan‐ Bombilla de la luz de posición Cambio de la bombilla del faro che el cable de retén en su lugar, (lateral) (luces de carretera/cruce) alineándolo con la ranura de la bombilla. 7. Conecte el conector del portalám‐ paras de la bombilla del faro.
  • Página 345: Cambio De La Bombilla De La Luz De Posición

    6. Coloque el portalámparas en el con‐ Cambio de la bombilla de la luz ADVERTENCIA junto del faro e intróduzcalo en el de posición conjunto del faro. n Bombillas halógenas 7. Monte la cubierta de la bombilla del • Los halógenos contienen gas pre‐ faro girándola en sentido horario.
  • Página 346: Cambio De La Bombilla De La Luz Antiniebla Delantera

    Si la luz intermitente lateral no funcio‐ ciona, lleve el vehículo a un taller profe‐ na, lleve el vehículo a un taller profesio‐ sional para que lo comprueben. Kia re‐ nal para que lo comprueben. Kia reco‐ comienda visitar un centro de servicio/ mienda visitar un centro de servicio/ distribuidor Kia autorizado.
  • Página 347: Cambio De La Bombilla (Tipo Bombilla) Del Intermitente Repetidor Lateral

    5. Inserte una nueva bombilla en el Cambio de la bombilla (tipo casquillo. bombilla) del intermitente 6. Vuelva a montar el casquillo y la repetidor lateral lente. 7. Conecte el conector eléctrico de la bombilla. 8. Vuelva a instalar el conjunto de la luz en el cuerpo del vehículo.
  • Página 348: Cambio De La Bombilla Del Intermitente Trasero

    Mantenimiento 5. Extraiga el portalámparas del con‐ Cambio de la bombilla del junto girándolo en sentido antiho‐ intermitente trasero rario hasta que las lengüetas del casquillo se alineen con las ranuras del conjunto. 6. Extraiga la bombilla del casquillo presionándola y girándola en senti‐ do antihorario hasta que las len‐...
  • Página 349: Cambio De La Bombilla De La Luz Antiniebla Trasera

    5. Extraiga el portalámparas del con‐ Cambio de la bombilla de la luz junto girándolo en sentido antiho‐ antiniebla trasera rario hasta que las lengüetas del casquillo se alineen con las ranuras del conjunto. 6. Extraiga la bombilla del casquillo presionándola y girándola en senti‐...
  • Página 350: Cambio De La Bombilla De La Luz De Marcha Atrás

    Mantenimiento 5. Extraiga el portalámparas del con‐ Cambio de la bombilla de la luz junto girándolo en sentido antiho‐ de marcha atrás rario hasta que las lengüetas del casquillo se alineen con las ranuras del conjunto. 6. Extraiga la bombilla del casquillo presionándola y girándola en senti‐...
  • Página 351: Cambio De La Bombilla De La Luz De La Matrícula

    5. Extraiga el portalámparas del con‐ 5. Monte de nuevo el casquillo en el Cambio de la bombilla de la luz junto girándolo en sentido antiho‐ conjunto alineando las lengüetas de la matrícula rario hasta que las lengüetas del del casquillo con las ranuras del casquillo se alineen con las ranuras conjunto.
  • Página 352: Cambio De La Bombilla De La Luz Del Maletero

    Mantenimiento 3. Retire la bombilla del portalámpa‐ 3. Extraiga la cubierta del conjunto de Cambio de la bombilla de la luz ras tirando de la misma hacia fue‐ la luz. del habitáculo 4. Saque la bombilla tirando de ella 4. Introduzca una nueva bombilla en el hacia fuera.
  • Página 353 ADVERTENCIA Antes de operar con las luces interio‐ res, asegúrese de que el botón "OFF" está pulsado para impedir que se queme los dedos o recibir una des‐ carga eléctrica. 1. Con un destornillador de punta pla‐ na, haga un poco de palanca en la cubierta de la lente desde la carca‐...
  • Página 354: Cuidado Del Aspecto Exterior

    Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR Cuidado del exterior Incluso lavar las manchas simplemente ADVERTENCIA con agua no garantiza la extracción completa. Utilice jabón neutro, que es Precauciones generales del cuidado n Frenos mojados seguro para las superficies pintadas. exterior Tras lavarlo, aclare el vehículo por com‐ Tras lavar el vehículo, compruebe los Es importante que siga las indicaciones pleto con agua tibia o fría.
  • Página 355 • No acerque la punta de la boquilla a (Continúa) (Continúa) las mangas (cubiertas de plástico o caucho) o conectores, ya que pueden • Nunca permita que agua u otros lí‐ • No utilice lana de acero, limpiado‐ dañarse si entran en contacto con quidos entren en contacto con res abrasivos, detergentes ácidos agua a alta presión.
  • Página 356: Mantenimiento Del Brillo Del Metal

    Mantenimiento Mantenimiento del brillo del metal Lave completamente los bajos del vehí‐ • No emplee ningún limpiador abrasivo, culo y los huecos de las ruedas con lustrados, disolvente o cepillo de • Para quitar alquitrán o insectos, utili‐ agua tibia o fría una vez al mes, des‐ alambre sobre el aluminio.
  • Página 357 Mantenga el vehículo limpio Las causas más habituales de corrosión La humedad propicia las condiciones en en el vehículo son: las que la corrosión tiene lugar. Por El mejor modo para impedir la corrosión • La sal del pavimento, la suciedad y ejemplo, la corrosión se acelera con un es mantener el vehículo limpio y libre de humedad que se acumulan en los ba‐...
  • Página 358: Mantenga El Garaje Limpio

    Mantenimiento • Cuando limpie los paneles inferiores Excrementos de pájaros: los excremen‐ Cuidado del interior de las puertas, los paneles oscilantes tos de pájaros son especialmente co‐ y las piezas auxiliares, asegúrese de rrosivos y pueden dañar la pintura en Precauciones generales que los orificios de drenaje están...
  • Página 359: Limpieza Del Interior De La Luna De Las Ventanillas

    ATENCIÓN ATENCIÓN (Continúa) ciones con un alto nivel de alcohol o Utilizar productos no recomendados No arañe o raye el interior de la ven‐ detergentes ácidos/alcalinos, el color o limpiar de forma inapropiada afec‐ tana trasera. Dañaría el desempaña‐ del cuero podría desteñirse o la su‐ tará...
  • Página 360: Medidas De Precaución Al Utilizar La Funda Del Asiento De Tela (Si Está Equipado)

    Mantenimiento Medidas de precaución al utilizar la funda del asiento de tela (si está equipado) Limpie los asientos de tela periódica‐ mente con un aspirador teniendo en cuenta las características del tejido. Si están muy sucios con manchas de bebi‐ das, etc., utilice un producto de limpieza adecuado para el interior.
  • Página 361: Sistema De Control De Emisiones (Si Está Equipado)

    3. Sistema de control de emisión válvula PCV. este manual. Kia recomienda visitar un de escape 2. Sistema de control de emisión centro de servicio/distribuidor Kia auto‐...
  • Página 362: Precauciones Acerca Del Gas De Escape Del Motor (Monóxido De Carbono)

    Mantenimiento Precauciones acerca del gas de • Si el vehículo está parado con el mo‐ (Continúa) escape del motor (monóxido de tor en marcha en una zona abierta carbono) durante un largo periodo, ajuste el • El sistema de escape y el sistema sistema de ventilación (en caso nece‐...
  • Página 363 • No modifique ni manipule piezas del motor o del sistema de control de emisiones. Todas las inspecciones y ajustes debe realizarlas un distribui‐ dor Kia autorizado. • Evite conducir con un nivel de com‐ bustible excesivamente bajo. La falta de combustible podría hacer que el motor fallase, dañando el convertidor...
  • Página 365: Especificaciones E Información Al Consumidor

    Especificaciones e información al consumidor Motor...................9-02 Dimensiones................9-03 Vataje de la bombilla..............9-04 Neumáticos y ruedas..............9-05 Peso/Volumen................9-06 Sistema del aire acondicionado..........9-07 Lubricantes y cantidades recomendados......9-08 Número de viscosidad SAE recomendado......9-09 Número de identificación del vehículo (VIN)......9-11 Etiqueta de certificación del vehículo........9-12 Etiqueta de la presión y las especificaciones de los neumáticos................9-13 Número del motor..............9-14...
  • Página 366: Motor

    Especificaciones e información al consumidor MOTOR Elemento Gasolina 1.4 Desplazamiento 1368 Cilindro x carrera 72 x 84 Orden de encendido 1-3-4-2 N.° de cilindros 4, en línea 9-02...
  • Página 367: Dimensiones

    DIMENSIONES Elemento 4 puertas [mm] Longitud total 4300 1705 Anchura total Altura total 1460 Banda de rodadura delantera 175/70R14 1509 Banda de rodadura trasera 175/70R14 1515 Base de la rueda 2570 En las mediciones no se incluyen ni el espejo retrovisor exterior ni la manilla de la puerta. En las mediciones no se incluye la antena.
  • Página 368: Vataje De La Bombilla

    Especificaciones e información al consumidor VATAJE DE LA BOMBILLA 4 puertas Bombilla Vatios Tipo bombilla Faros (cruce/CARRETERA) 55 W/ 60 W Intermitentes delanteros 21 W PY21W Luces de posición delanteras Parte de‐ lantera 55 W 9006(HB4) Luces antiniebla delanteras Intermitentes de repetidor laterales WY5W Intermitentes de repetidor laterales (retrovisor exterior) Luces de freno traseras/traseras...
  • Página 369: Neumáticos Y Ruedas

    NEUMÁTICOS Y RUEDAS Presión de inflado/bar Apriete de la Tamaño de los Tamaño de la tuerca del ta‐ Elemento Carga normal Carga máxima neumáticos rueda co de la rueda/ Delantero Trasero Delantero Trasero kgf.m Neumático de tamaño com‐ 175/70R14 5,0J x 14 pleto 11~13 Neumático de...
  • Página 370: Peso/Volumen

    Especificaciones e información al consumidor PESO/VOLUMEN 4 puertas Elemento Gasolina 1.4 Peso bruto del vehículo 1450 1490 Volumen del maletero 4 puertas 9-06...
  • Página 371: Sistema Del Aire Acondicionado

    SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO Elemento Peso del volumen Clasificación Refrigerante 450 ± 25 g R-134a Lubricante del compresor 100 + 15/-0 g PAG 205A Para obtener más información, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor Kia autorizado. 9-07...
  • Página 372: Lubricantes Y Cantidades Recomendados

    Argelia, Sudán, Marruecos, Túnez y Egipto: SAE 5W30, ÚLTIMO API o ACEA A5/B5 ATF-SP-III (se recomienda Líquido de la transmisión automática DIAMOND, Michang, SK, Kia original) API GL-4, SAE 70W - HK SYN MTF 70W Líquido de la transmisión manual...
  • Página 373: Número De Viscosidad Sae Recomendado

    Lubricante Volumen Clasificación Líquido de embrague/frenos 0,3 ± 0,02 l FMVSS116 DOT-3 o DOT-4 Combustible Gasolina sin plomo Consulte “Número de viscosidad SAE recomendado” en la página 9-09. Ahora están disponibles el aceite de motor etiquetados "Energy Conserving Oil". Además de otros beneficios, contribuyen al ahorro del combustible reduciendo la cantidad de combustible necesario para reducir el rozamiento del motor.
  • Página 374 Especificaciones e información al consumidor 9-10...
  • Página 375: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) El número de identificación del vehículo El VIN está también indicado en la placa (VIN) es el número utilizado al registrar de la parte superior del salpicadero. El el vehículo y en todos los asuntos lega‐ número de la placa se puede ver fácil‐...
  • Página 376: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO La etiqueta de certificación del vehículo situada en la columna central en el lado del conductor (o del acompañante) muestra el número de identificación del vehículo (VIN). 9-12...
  • Página 377: Etiqueta De La Presión Y Las Especificaciones De Los Neumáticos

    ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES DE LOS NEUMÁTICOS Los neumáticos de su nuevo vehículo se han elegido para ofrecer el rendimiento óptimo durante la conducción normal. La etiqueta del neumático en la colum‐ na central del lado del conductor mues‐ tra la presión de los neumáticos reco‐...
  • Página 378: Número Del Motor

    Especificaciones e información al consumidor NÚMERO DEL MOTOR El número del motor está grabado en el bloque motor como se muestra en la fi‐ gura. 9-14...
  • Página 379: Etiqueta Del Compresor Del Aire Acondicionado

    ETIQUETA DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO La etiqueta del compresor indica el tipo de compresor con el que está equipado el vehículo, el modelo, el número de pie‐ za, el número de producción, el refrige‐ rante (1) y el aceite refrigerante (2). 9-15...
  • Página 380: Etiqueta Del Refrigerante

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DEL REFRIGERANTE (SI ESTÁ EQUIPADO) La etiqueta del refrigerante está ubica‐ • Tipo A: debajo del capó; • Tipo B: la parte frontal del comparti‐ mento del motor. 9-16...
  • Página 381: Declaración De Conformidad

    Los componentes de frecuencia de ra‐ dio del vehículo cumplen los requisitos y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1995/5/CE. Encontrará más información, incluyen‐ do la declaración de conformidad del fa‐ bricante, en el sitio web de Kia: http://www.kia-hotline.com 9-17...
  • Página 382: Eiqueta De Combustible

    Especificaciones e información al consumidor EIQUETA DE COMBUSTIBLE (SI ESTÁ EQUIPADO) Motor de gasolina (gasolina) C- Para obtener más información, C- Para obtener más información, consulte“Requisito del combustible” consulte“Requisitos del combusti‐ en la página 1-03. ble” en la página 1-03. Motor diésel La etiqueta de combustible está...
  • Página 383: Índice Alfabético

    Índice alfabético Testigo de advertencia del airbag......3-32 Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los neumáticos..............8-49 Acceso sin llave con el mando a distancia Alumbrado................4-56 Cambio de la pila............4-07 Faro antiniebla trasero..........4-58 Funciones del sistema de acceso sin llave Faros antiniebla delanteros........
  • Página 384 Índice alfabético Calendario de mantenimiento........8-09 Cambiar las ruedas............7-15 Balancear el vehículo............6-38 Cambio de la pila............. 4-07 Banda abdominal/banda del hombro......3-10 Cambio de las ruedas............. 8-51 Batería................8-42 Cambio de los neumáticos..........8-50 Elementos a reajustar..........8-45 Cambio del neumático de repuesto compacto...8-51 Etiqueta de capacidad de la batería......
  • Página 385 Índice alfabético Compartimiento para guardar objetos......4-75 Cadenas de nieve............6-43 Neumáticos para nieve..........6-42 Guantera..............4-75 Conducción en zonas inundadas........6-40 Componentes y funciones del SRS.......3-33 Conducción fuera de vía..........6-40 Comprobación de la presión de inflado de los neumáticos..............8-47 Conducción por la noche..........
  • Página 386 Índice alfabético Cuidado del SRS............3-44 Escobillas del limpiaparabrisas........8-40 Cómo usar este manual..........1-02 Cambio de las escobillas..........8-40 Comprobación de las escobillas........ 8-40 Especificación del motor..........9-02 Etiqueta de certificación del vehículo......9-12 Declaración de conformidad..........9-17 Etiqueta de combustible Descongelar (parabrisas)..........4-74 Motor diésel..............9-18 Descongelar y desempañar el parabrisas....4-74 Etiqueta de la presión y las especificaciones de...
  • Página 387 Índice alfabético Conductos, mangueras y conexiones de Fusible principal, véase fusible de memoria....8-60 combustible..............8-24 Fusibles................8-57 Correas de transmisión..........8-24 Cambio de fusibles en el panel interior....8-59 Mangueras de ventilación del cárter de vacío..8-25 Descripción del panel de fusibles/relés....8-62 Pernos de montaje de la suspensión.......8-26 Fusible de memoria............
  • Página 388 Índice alfabético Comprobación del nivel de líquido de la transmisión automática........... 8-34 Líquido limpiaparabrisas..........8-36 Lavaparabrisas..............4-62 Comprobación del nivel de líquido limpiapa‐ Limpiaparabrisas.............4-62 rabrisas............... 8-36 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas......4-62 Líquido refrigerante, véase refrigerante del motor..8-30 Lavaparabrisas............4-62 Líquido Limpiaparabrisas............4-62 Líquido de frenos............
  • Página 389 Índice alfabético Neumático de cociente de altura/ancho sec‐ cional bajo..............8-55 Presión recomendada de inflado de los neu‐ Neumático de repuesto compacto.......7-19 máticos en frío............8-46 Neumático de repuesto Rotación de los neumáticos........8-48 Cambio del neumático de repuesto compacto..8-51 Tracción del neumático..........8-51 Neumático desinflado.............7-15 Número de identificación del vehículo (VIN)....
  • Página 390 Índice alfabético Plegado del retrovisor exterior........4-34 Reposacabezas (delantero)...........3-06 Portabebidas: consulte "Portavasos"......4-77 Requisitos del combustible..........1-03 Portavasos............... 4-77 Retrovisor exterior............4-32 Posiciones de la llave Retrovisor interior............4-32 Parada del motor............6-09 Retrovisores..............4-32 Posiciones de llave............6-07 Plegado del retrovisor exterior........ 4-34 Arranque del motor............6-08 Retrovisor exterior.............4-32 Posición del interruptor de encendido....
  • Página 391 Índice alfabético Para acelerar temporalmente con el control Sistema de arranque asistido en pendientes de crucero encendido..........6-34 (HAC)................6-29 Para ajustar la velocidad de control de crucero..6-33 Sistema de frenos antibloqueo (ABS)..... 6-22 Para aumentar la velocidad del control de Sistema de frenos antibloqueo (ABS)......6-22 crucero seleccionada..........6-34 Sistema de sujeción del cinturón de seguridad..3-08...
  • Página 392 Índice alfabético Cortinilla parasol............4-27 Vista general del exterior (delantera)......2-02 Deslizamiento del techo solar........4-25 Vista general del panel de instrumentos....2-05 Inclinación del techo solar......... 4-26 Vista general interior............. 2-04 Reajuste del techo solar..........4-27 Volante de dirección............4-29 Testigos de advertencia..........4-44 Claxon................

Este manual también es adecuado para:

Soluto 2019

Tabla de contenido