Kia Rio Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Rio:
Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kia Rio

  • Página 3: Kia, Empresa

    Por ello, podría encontrar en es‐ te manual información que no se corresponda a las especificaciones de su vehículo Kia. Disfrute de su vehículo y de la experiencia "Cuidado como si fuera familia" de Kia.
  • Página 4 Garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías de su vehículo. Kia le ruega que lea estas publicaciones con atención y que siga las recomendaciones para contribuir a garantizar una operación placentera y segura de su vehículo nuevo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Introducción Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo Sistema de audio Conducir su vehículo Tabla de contenidos Actuación en caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice alfabético...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Cómo usar este manual............1-02 Requisitos del combustible............1-03 Motor de gasolina..............1-03 Motor diésel................1-05 Proceso de rodaje de su vehículo........... 1-07 Riesgo de quemaduras al estacionar y detener el vehículo................... 1-08...
  • Página 8: Cómo Usar Este Manual

    Introducción CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a conseguir el ma‐ En este manual, encontrará ADVER‐ yor placer posible mientras conduce su TENCIAS, ATENCIONES y NOTAS. Estas vehículo. El manual del propietario pue‐ ADVERTENCIAS están preparadas para de ayudarle de diferentes formas. Le aumentar su seguridad.
  • Página 9: Requisitos Del Combustible

    Excepto Europa Gasohol, un mezcla de gasolina y etanol cio / distribuidor Kia autorizado para Su nuevo vehículo Kia está diseñado pa‐ (alcohol etílico), y gasolina o gasohol obtener más información). ra usar combustible sin plomo de 91 oc‐...
  • Página 10: Otros Combustibles

    Otros combustibles siones. Uso de MTBE El uso de combustibles como: Aditivos de combustible Kia le recomienda que no utilice en su - Combustible que contenga silicona vehículo combustibles que contengan (Si), Kia le recomienda que utilice gasolina más de 15,0% vol. de MTBE (Metil terc-...
  • Página 11: Motor Diésel

    No permita la entrada de gasolina o ponibles en un taller profesional. Kia re‐ ni aditivos de combustible no homolo‐ agua en el depósito. En tal caso, se‐...
  • Página 12 Introducción Biodiésel (Continúa) En su vehículo puede usar mezclas de • Nunca utilice aditivos o tratamien‐ diésel disponibles a la venta de no más tos de combustible que no estén de 7% de biodiésel, conocidas como recomendados u homologados por “Diésel B7”, siempre y cuando cumplan el fabricante del vehículo.
  • Página 13: Proceso De Rodaje De Su Vehículo

    PROCESO DE RODAJE DE SU VEHÍCULO No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1000 km podrá aumentar el rendimiento, el ahorro y la vida útil de su vehículo. • No acelere el motor a fondo. •...
  • Página 14: Riesgo De Quemaduras Al Estacionar Y Detener El Vehículo

    Introducción RIESGO DE QUEMADURAS AL ESTACIONAR Y DETENER EL VEHÍCULO. • No estacione ni detenga el vehículo cerca de objetos inflamables como hojas, papel, aceite y neumáticos. Es‐ tos objetos situados cerca del siste‐ ma de escape pueden suponer un riesgo de incendio.
  • Página 15: Su Vehículo De Un Vistazo

    Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior............2-02 Vista general interior..............2-04 Vista general del panel de instrumentos......2-05 Compartimento del motor............2-06...
  • Página 16: Visión General Del Exterior

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR 1. Capó................p. 4-30 2. Faro (Características de su vehículo)....p. 4-88 Faro (Mantenimiento)..........p. 8-108 3. Luz antiniebla delantera o luz DRL (Características de su vehículo)............p. 4-92 Luz antiniebla delantera o luz DRL (mantenimiento) ..................
  • Página 17 1. Bloqueo de las puertas..........p. 4-16 2. Tapa de llenado de combustible......p. 4-32 3. Piloto trasero combinado (Mantenimiento)..p. 8-108 4. Tercera luz del freno (Mantenimiento)....p. 8-108 5. Portón trasero............p. 4-22 6. Antena................ p. 5-02 7.
  • Página 18: Vista General Interior

    Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL INTERIOR 1. Manilla interior de la puerta........p. 4-17 2. Panel de fusibles interior.......... p. 8-79 3. Interruptores del elevalunas eléctrico....p. 4-26 4. Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos..p. 4-28 5.
  • Página 19: Vista General Del Panel De Instrumentos

    VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Tablero de instrumentos.......... p. 4-48 2. Claxon................p. 4-42 3. Airbag frontal del conductor........p. 3-52 4. Control de luces............p. 4-87 Intermitente.............. p. 4-91 5. Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas......p. 4-97 6. Interruptor de encendido........p. 6-08 Botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del mo‐...
  • Página 20: Compartimento Del Motor

    Su vehículo de un vistazo COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 8-49 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-46 Cambio del aceite del motor y el filtro....p. 8-47 3.
  • Página 21 1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 8-49 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-46 Cambio del aceite del motor y el filtro....p. 8-47 3. Depósito del líquido de frenos/embrague.... p. 8-53 4.
  • Página 23 Características de seguridad de su vehículo Asientos..................3-02 Ajuste del asiento delantero..........3-05 Reposacabezas..............3-06 Bolsillo del respaldo ............. 3-09 Ajuste del asiento trasero........... 3-09 Cinturones de seguridad............3-15 Sistema de sujeción del cinturón de seguridad....3-15 Cinturón de seguridad con pretensor ....... 3-23 Precauciones del cinturón............3-26 Cuidado de los cinturones............3-29 Sistema de sujeción para niños (CRS)........3-30...
  • Página 24: Características De Seguridad De Su Vehículo

    Características de seguridad de su vehículo ASIENTOS Asiento del conductor 1. Hacia delante y hacia atrás 2. Ángulo del respaldo 3. Altura del cojín del asiento 4. Reposacabezas Asiento del acompañante 5. Hacia delante y hacia atrás 6. Ángulo del respaldo 7.
  • Página 25 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) aconsejarle acompañante • Nunca intente ajustar el asiento n Posición vertical del asiento mantenga el respaldo en posición mientras el vehículo se está mo‐ vertical mientras el vehículo esté en viendo. Podría causar la pérdida de Cuando vuelva a colocar el respaldo movimiento.
  • Página 26 Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continúa) • Cuando vuelva a ajustar el respaldo n Respaldos traseros • Extreme las precauciones para evi‐ a la posición vertical, asegúrese de tar engancharse las manos u otros que está correctamente engan‐ •...
  • Página 27: Ajuste Del Asiento Delantero

    • El cuero se elabora a partir de la piel Ajuste del asiento delantero (Continúa) de un animal que pasa por un proceso Hacia delante y hacia atrás especial para que pueda usarse. Debi‐ • Los cinturones con accesorios me‐ do a que se trata de una sustancia tálicos, las cremalleras o las llaves natural, cada pieza difiere en grosor o...
  • Página 28: Ángulo Del Respaldo

    Características de seguridad de su vehículo Ajuste el asiento antes de la conducción 3. Suelte la palanca y asegúrese de • Para elevar el cojín del asiento, tire de y asegúrese de que el asiento esté co‐ que el respaldo está bloqueado en la palanca hacia arriba varias veces.
  • Página 29 Ajuste de la altura hacia arriba y ADVERTENCIA ATENCIÓN hacia abajo Si no hay ningún ocupante en los • Para conseguir la máxima efectivi‐ asientos traseros, ajuste la altura dad en caso de accidente, ajuste el del reposacabezas a la posición más reposacabezas de modo que la baja.
  • Página 30: Desmontaje Y Montaje

    Características de seguridad de su vehículo Desmontaje y montaje Para reinstalar el reposacabezas: ATENCIÓN 1. Coloque las barras del reposacabe‐ zas (2) en los orificios mientras Para desmontar el reposacabezas: Si inclina el respaldo hacia delante presiona el botón de liberación (1). 1.
  • Página 31: Bolsillo Del Respaldo

    Ajuste hacia delante y hacia atrás ADVERTENCIA ADVERTENCIA (si está equipado) n Bolsillos del respaldo Puede aparecer un espacio entre el asiento y el botón de liberación del No coloque objetos pesados o pun‐ reposacabezas al sentarse en el tiagudos en los bolsillos del respaldo. asiento o al empujar o tirar del En caso de accidente, podrían salirse asiento.
  • Página 32 Características de seguridad de su vehículo El reposacabezas no ofrece sólo como‐ Ajuste de la altura hacia arriba y hacia Desmontaje y montaje didad para los acompañantes, sino que abajo también ayuda a proteger la cabeza y el cuello en caso de accidente. ADVERTENCIA •...
  • Página 33 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) dente o de parada brusca. Los obje‐ rrectamente ajustada de acuerdo Asegúrese de bloquear el reposaca‐ tos cargados sobre el respaldo del con la figura del conductor después bezas a la posición tras ajustarlo de asiento plegado no deben ser más de plegar el asiento trasero.
  • Página 34 Características de seguridad de su vehículo Para desplegar el asiento trasero 1. Para usar el asiento trasero, eleve y tire del respaldo hacia atrás. Tire firmemente del respaldo hasta que quede encajado en su sitio. Asegú‐ rese de que el respaldo esté blo‐ queado en su sitio.
  • Página 35 (Continúa) (Continúa) (Continúa) paldo y hágalo regresar lentamente. en el asiento trasero. Asegúrese de Cuando vuelva a colocar el respaldo Si se vuelve a colocar el respaldo sin que el respaldo esté completamente en posición vertical, recuerde colocar sujetarlo, el respaldo del asiento bloqueado en la posición vertical em‐...
  • Página 36 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) Asegúrese de que el motor esté pa‐ rado, la palanca de cambios manual en la 1ª posición y el freno de esta‐ cionamiento accionado firmemente al cargar o descargar. Si no se siguen estas indicaciones, el vehículo podría desplazarse si la palanca de cambios se mueve de manera inadvertida a...
  • Página 37: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón ADVERTENCIA (Continúa) de seguridad • Nunca lleve el cinturón por debajo Los cinturones de seguridad están del brazo o detrás de la espalda. Si diseñados para llevarlos por encima el cinturón está colocado incorrec‐ ADVERTENCIA de la estructura ósea y colocarlos a tamente a la altura del hombro,...
  • Página 38 Características de seguridad de su vehículo Advertencia del cinturón de (Continúa) (Continúa) seguridad del asiento delantero (si sólo puede llevarlo un único ocupan‐ • No desabroche el cinturón de se‐ está equipado) te, es peligroso que una persona lle‐ guridad y no lo abroche y desabro‐ ve en el regazo a un niño e intente che repetidamente durante la con‐...
  • Página 39 Si el cinturón de seguridad delantero si‐ Advertencia del cinturón de (Continúa) gue desabrochado después de colocar seguridad del asiento trasero (si el interruptor de encendido en ON, o si que explique al acompañante cómo está equipado) se desabrocha después de colocar el in‐ sentarse correctamente según lo ex‐...
  • Página 40: Banda Abdominal/Banda Del Hombro

    Características de seguridad de su vehículo Cuando conduce a una velocidad su‐ Banda abdominal/banda del Para ajustar la altura del anclaje del cin‐ perior a 9 km/h con el cinturón de se‐ turón de seguridad, suba o baje el regu‐ hombro guridad trasero desabrochado.
  • Página 41 El cinturón se ajusta automáticamente Para abrochar el cinturón: (Continúa) a la longitud adecuada sólo después de que la parte del cinturón de seguridad • Si tras un accidente, se reempla‐ se ajuste manualmente para que se ci‐ zan de manera inadecuada los cin‐ ña correctamente a sus caderas.
  • Página 42 Características de seguridad de su vehículo El cinturón de seguridad debería estar Si se utiliza el cinturón de seguridad ADVERTENCIA bloqueado en la hebilla de cada asiento trasero central, debe hacerse uso de la del cojín para poder abrocharlo de for‐ hebilla con la marca "CENTER".
  • Página 43 Tire de la lengüeta metálica (3) e intro‐ Cinturón de seguridad trasero central: (Continúa) dúzcala (3) en la hebilla (4). Se escucha‐ rá un "clic" cuando la lengüeta quede da no le podrá proporcionar protec‐ bloqueada en la hebilla. Compruebe que ción.
  • Página 44: Banda Inferior (Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo Banda inferior (si está equipado) Con un cinturón de dos puntos estáti‐ cos, la longitud debe ajustarse de forma manual para que se ciña correctamente Para abrochar el cinturón: alrededor del cuerpo. Abroche el cintu‐ rón y tire del extremo flojo para ajus‐...
  • Página 45: Cinturón De Seguridad Con Pretensor

    Cinturón de seguridad con Para soltar el cinturón: (Continúa) pretensor (si está equipado) los en las hebillas correspondientes para conseguir una máxima protec‐ ción del sistema y garantizar su fun‐ cionamiento correcto. Guardar el cinturón de seguridad trasero Cuando quiere soltar el cinturón, pulse el botón (1) en la hebilla de bloqueo.
  • Página 46 Características de seguridad de su vehículo Si el vehículo se detiene de repente, o si ADVERTENCIA (Continúa) el ocupante intenta inclinarse hacia de‐ lante demasiado deprisa, el retractor en caso de colisión lateral si el vehí‐ Para obtener un beneficio máximo del cinturón de seguridad se bloquea en culo está...
  • Página 47 Kia re‐ varon. (Continúa) (Continúa) 3-25...
  • Página 48: Precauciones Del Cinturón

    Solicite la inspección con un taller profesional. Kia reco‐ • Todos los ocupantes del vehículo del sistema en un taller profesio‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 49: Niños Altos

    Bebés y niños pequeños Niños altos NOTA Debe ser consciente de las característi‐ Los niños demasiado altos para un sis‐ cas específicas de su país. Los asientos tema de sujeción deben ocupar los Los niños estarán mejor protegidos para bebés y/o niños deben colocarse asientos traseros y utilizar los cinturo‐...
  • Página 50: Mujeres Embarazadas

    Las mujeres embarazadas no deben jeción, todos los pasajeros de los asien‐ rio volver a utilizar el sistema de suje‐ colocar nunca la banda abdominal del tos delanteros y traseros deben estar ción para niños.
  • Página 51: Cuidado De Los Cinturones

    En este caso, solicite el reemplazo • Los cinturones de seguridad pue‐ mentos del mismo se dañen con las bi‐ del sistema en un taller profesional. Kia den estar calientes en un vehículo sagras del asiento, las puertas o por recomienda consultar en un centro de que ha permanecido cerrado du‐...
  • Página 52: Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    Los niños menores de 13 años deben ir • Tras un accidente, un taller profe‐ sentados siempre en los asientos tra‐ sional debe revisar el sistema. Kia Los bebés y los niños pequeños deben seros y deben estar debidamente suje‐...
  • Página 53 • Asegurar de que posee la etiqueta Se clasifican según la edad, la altura y Todos los niños menores de un año de‐ que certifica que reúne los estánda‐ el peso del niño. ben ir sentados en un sistema de suje‐ res de seguridad de su país.
  • Página 54: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    Características de seguridad de su vehículo Instalación de un sistema de Sistema de sujeción para niños en el Cojines alzadores sentido de la marcha sujeción para niños (CRS) Un cojín alzador es un sistema de suje‐ ción para niños diseñado con el fin de mejorar el ajuste del cinturón de segu‐...
  • Página 55: Anclaje Isofix Y Anclaje De Correa Superior

    Después de seleccionar el sistema de • Sujete al niño en el sistema de suje‐ Anclaje ISOFIX y anclaje de sujeción para niños adecuado y com‐ ción para niños. Asegúrese de que el correa superior (sistema de probar que el sistema se ajusta correc‐ niño esté...
  • Página 56 Características de seguridad de su vehículo Los anclajes ISOFIX están colocados en‐ (Continúa) tre el respaldo y el cojín de las posicio‐ nes derecha e izquierda del asiento tra‐ asiento trasero, puede dañar los an‐ sero, indicados con los símbolos. clajes.
  • Página 57 4. Siga las instrucciones del fabricante Fijar un asiento del sistema de (Continúa) del sistema de sujeción para niños sujeción del niño con el sistema de para una instalación y conexión • Haga revisar el sistema ISOFIX por “Anclaje de correa superior” (si está adecuadas de los acopladores ISO‐...
  • Página 58 Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA Al instalar la correa superior, tome las precauciones siguientes: • Lea y siga las instrucciones de ins‐ talación que acompañan el sistema de sujeción para niños. • NO acople más de un sistema de sujeción para niños en un solo an‐...
  • Página 59 Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños ISOFIX conforme a la normativa ECE Posiciones ISOFIX del vehículo Grupo de peso Tipo de tamaño Fijación 1.ª 2.ª fila Pasajero Lado izquierdo Central Lado derecho ISO/L1 Capazo ISO/L2 0: Hasta 10 kg ISO/R1...
  • Página 60: Fijar Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Un Cinturón Abdominal/Del Hombro

    Características de seguridad de su vehículo Fijar un sistema de sujeción para 1. Coloque el sistema de sujeción para niños en un asiento trasero y lleve niños con un cinturón la banda abdominal/del hombro al‐ abdominal/del hombro rededor o a través del sistema de Cuando no se use el sistema ISOFIX, sujeción para niños, siguiendo las asegure los sistemas de sujeción para...
  • Página 61 Para retirar el sistema de sujeción para niños, pulse el botón de liberación en la hebilla y tire de la banda abdominal/del hombro del cinturón dejando que se re‐ traiga por completo. 3-39...
  • Página 62 Características de seguridad de su vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría “universal”, conforme a la normativa ECE (para Europa) Utilice sistemas de sujeción para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al utilizar los sistemas de sujeción para niños, consulte la tabla siguiente.
  • Página 63 Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE (excepto Europa) Utilice sistemas de sujeción para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al utilizar los sistemas de sujeción para niños, consulte la tabla siguiente.
  • Página 64: Sistema De Sujeción Para Niños I-Size Conforme A Las Normativas Ece

    Características de seguridad de su vehículo Sistema de sujeción para niños i-Size conforme a las normativas ECE Posición del asiento Grupo de peso Segunda fila Trasero del pasajero delantero Trasero izquierdo Central Trasero derecho Sistemas de sujeción para niños i-Size i-U = Adecuado para sistemas de sujeción para niños i-Size "universales"...
  • Página 65 Sistemas de sujeción para niños recomendados – Para Europa N.º de aproba‐ Grupo de peso Nombre Fabricante Tipo de fijación ción ECE-R44 Posición en sentido inverso a la marcha con la Grupo 0-1 Baby Safe Plus Britax Römer E1 04301146 base ISOFIX Posición en sentido de la marcha con ISOFIX y Grupo 1...
  • Página 66: Airbag: Sistema De Sujeción Suplementario (Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo AIRBAG: SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Airbag frontal del conductor 2. Airbag frontal del acompañante 3. Airbag lateral 4. Airbag de cortina 5. Interruptor ON/OFF (activación/ desactivación) del airbag delantero del acompañante ADVERTENCIA •...
  • Página 67: Funcionamiento Del Sistema De Airbag

    ángulo y la intensidad de la co‐ nal. Kia recomienda visitar un cen‐ tructuras. lisión. Estos dos factores son elemen‐ tro de servicio / distribuidor Kia La velocidad del inflado reduce el ries‐...
  • Página 68 Características de seguridad de su vehículo Ruido y humo ADVERTENCIA (Continúa) Cuando el airbag se infla, se escucha un ras o traseras podrían estar muy ca‐ ruido fuerte y deja humo y polvo en el • Para evitar lesiones personales lientes.
  • Página 69 ADVERTENCIA ño. • ¡Peligro Extremo! No use una suje‐ ción para niños en sentido contra‐ rio a la marcha en un asiento que tenga airbag. (Continúa) 3-47...
  • Página 70: Testigo De Advertencia Del Airbag

    Características de seguridad de su vehículo • La luz se enciende mientras el vehícu‐ El indicador de activación del airbag de‐ Testigo de advertencia del lo está en movimiento. lantero del acompañante también se airbag ilumina cuando el interruptor de activa‐ •...
  • Página 71 (Continúa) delantero del acompañante también se 5. Unidades pretensoras del retractor ilumina cuando el interruptor de activa‐ Kia recomienda visitar un centro de ción / desactivación (ON/OFF) del airbag 6. Testigo de advertencia del airbag servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 72 Si alguna de la siguientes condiciones ocurre, esto indica un mal funciona‐ miento del SRS. En este caso, solicite la inspección del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. • La luz no se enciende momentá‐...
  • Página 73 (Continúa) • Al colocar un ambientador en el in‐ terior del vehículo, no lo coloque ni cerca del tablero de instrumentos ni en la superficie del panel de ins‐ trumentos. Se podría convertir en un proyectil peligroso o provocar lesiones si el airbag del acompañante se infla.
  • Página 74: Airbag Delantero Del Acompañante Y Del Conductor

    Kia recomienda visitar El propósito del SRS es el de suminis‐ un centro de servicio / distribuidor trar una protección adicional al conduc‐...
  • Página 75 Kia reco‐ sujeción: • No permita que un pasajero se mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 76 Kia recomienda visitar un centro sufrir lesiones graves o incluso la Todos los ocupantes deben sentar‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ muerte en caso de activarse el air‐ se en vertical con el respaldo en rizado.
  • Página 77: Interruptor On/Off Del Airbag Delantero Del Acompañante (Si Está Equipado)

    Interruptor ON/OFF del airbag El indicador del airbag delantero del Para desactivar o reactivar el airbag de‐ acompañante desactivado se apagará y delantero del acompañante (si está lantero del acompañante: el indicador del airbag delantero del equipado) acompañante activado ( ) se encende‐ rá...
  • Página 78 (Continúa) la posición OFF. En este caso, solicite la inspección del sistema en un taller profesio‐ nal. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autorizado. (Continúa) 3-56...
  • Página 79 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Desactive el airbag frontal del • Aunque su vehículo esté equipado • Nunca coloque ni introduzca obje‐ acompañante sólo cuando el inte‐ con el interruptor de activación/ tos en la pequeña abertura cerca rruptor de encendido esté apaga‐ desactivación del airbag delantero de las etiquetas del airbag lateral do, de lo contrario puede producir‐...
  • Página 80: Airbag Lateral

    Características de seguridad de su vehículo Su vehículo está equipado con un airbag Airbag lateral (si está equipado) ADVERTENCIA de impacto lateral en cada uno de los asientos delanteros. El propósito del • El airbag lateral es un sistema adi‐ airbag es proporcionar una protección cional del cinturón de seguridad, adicional al conductor y al pasajero de‐...
  • Página 81: Airbag De Cortina

    Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia auto‐ rizado. ADVERTENCIA n No coloque objetos • No coloque ningún objeto sobre el airbag o entre el airbag y usted.
  • Página 82 Kia recomienda visitar un rrectamente abrochados. Impor‐ centro de servicio / distribuidor Kia tante, los niños deben sentarse en autorizado. el asiento trasero en sistema de En caso de que no se sigan las ins‐...
  • Página 83 Sensores de colisión del airbag ❈ Los sensores de colisión del airbag reales del vehículo pueden no coin‐ cidir con la ilustración. ¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante una colisión? (Condiciones de inflado y desinflado del airbag) Hay muchos tipos de accidentes en los que el airbag no suministra una protec‐...
  • Página 84 En este caso, soli‐ les o la muerte. cite el mantenimiento del sistema en un taller profesional. Kia reco‐ • Si la ubicación de montaje o el án‐ mienda visitar un centro de servi‐ gulo de los sensores se modifica de cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 85 Los airbags laterales y de cortina están Condiciones en las que el airbag no Airbags laterales y de cortina (si está diseñados para inflarse cuando los sen‐ se infla equipado) sores de colisión laterales detectan un impacto dependiendo de la fuerza, la velocidad o los ángulos de impacto pro‐...
  • Página 86 Características de seguridad de su vehículo • Los airbags delanteros no se inflarán • En una colisión en ángulo, la fuerza • Los airbags delanteros no están dise‐ en las colisiones de impacto lateral del impacto puede dirigir a los ocu‐ ñados para inflarse en caso de colisio‐...
  • Página 87: Cuidado Del Srs

    SRS no se pado con airbags de impacto lateral ilumina, o permanece iluminado de for‐ ma continua, solicite la inspección del y de cortina. sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 3-65...
  • Página 88: Precauciones De Seguridad Adicionales

    Kia recomienda visitar un centro arrancar el motor; en este caso, cubiertas del panel o modificacio‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ debe solicitar la inspección del ve‐ nes de la estructura, pueden afec‐ rizado.
  • Página 89: Al Añadir Equipamiento O Modificar El Dispositi- Vo Del Airbag De Su Vehículo

    • Cada cinturón está diseñado para su‐ • No pegue ni coloque objetos cerca de ADVERTENCIA jetar un ocupante. Si más de una per‐ las cubiertas del airbag. Cualquier ob‐ sona usase el mismo cinturón, po‐ jeto pegado o colocado en las cubier‐ •...
  • Página 90: Etiqueta De Advertencia Del Airbag

    Características de seguridad de su vehículo Etiqueta de advertencia del airbag (si está equipado) Las etiquetas de advertencia del airbag están pegadas para alertar al conductor y al acompañante del riesgo potencial del sistema del airbag. Debe tenerse en cuenta que estas ad‐ vertencias gubernamentales están cen‐...
  • Página 91 Características de su vehículo Llaves...................4-04 Apertura de emergencia del portón trasero....4-24 Grabar el número de la llave..........4-04 Ventanillas.................. 4-25 Operaciones de la llave............4-04 Elevalunas eléctricos ............4-26 Sistema inmovilizador............4-05 Ventanillas manuales (si está equipado)......4-29 Acceso sin llave con el mando a distancia ......4-07 Capó.....................4-30 Funciones del sistema de acceso sin llave con el Apertura del capó..............4-30...
  • Página 92 Visión general................ 4-57 Luz antiniebla trasera ............4-92 Información de viaje (ordenador de viaje)......4-57 Luz de inclinación estática ..........4-93 Velocímetro digital..............4-62 Luces de conducción diurna ..........4-93 Modos LCD (en los tableros de instrumentos ti‐ Dispositivo de nivelación de los faros ....... 4-93 po C y D).................
  • Página 93 Etiqueta del refrigerante del aire acondicionado..4-126 Comprobación de la cantidad de refrigerante del aire acondicionado y de lubricante del compresor..4-126 Descongelar y desempañar el parabrisas......4-129 Sistema de control del climatizador manual....4-129 Sistema de control del climatizador automático...4-130 Lógica de desempañado ........... 4-130 Compartimientos para guardar objetos......4-133 Compartimento en la consola central ......
  • Página 94: Características De Su Vehículo

    Si pierde las llaves, Kia recomienda po‐ nerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor autorizado. Des‐ monte la etiqueta del código de la llave y guárdela en un lugar seguro.
  • Página 95: Sistema Inmovilizador

    Cambie el botón ENGINE START/STOP rifica si la llave encendido es válida o no. de servicio / distribuidor Kia autori‐ (inicio/parada del motor) a la posición Si la llave es válida, el motor arrancará. zado. Si utiliza una llave comprada en el mercado, el interruptor de encen‐...
  • Página 96 Si necesita llaves adicionales o pierde decuados en el sistema inmovilizador su vehículo, no deje llaves de repues‐ las llaves, Kia recomienda visitar un no están cubiertas por la garantía to en ningún compartimento del ve‐ del fabricante del vehículo.
  • Página 97: Acceso Sin Llave Con El Mando A Distancia

    ACCESO SIN LLAVE CON EL MANDO A DISTANCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Bloqueo (1) Desbloqueo del portón trasero (3) Funciones del sistema de acceso Todas las puertas (y el portón trasero) (si está equipado) sin llave con el mando a se bloquean si pulsa el botón de blo‐ El portón trasero se desbloquea al pul‐...
  • Página 98: Precauciones Del Transmisor

    Si cante del vehículo. tiene algún problema con el transmi‐ sor, Kia recomienda ponerse en con‐ (Continúa) 4-08...
  • Página 99: Cambio De La Pila

    3. Coloque la pila siguiendo el proceso de desmontaje en sentido inverso. ATENCIÓN Para reemplazar el transmisor, Kia re‐ Deshacerse inadecuadamente comienda visitar un centro de servi‐ una pila puede ser perjudicial para el cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 100: Llave Inteligente

    Características de su vehículo LLAVE INTELIGENTE (SI ESTÁ EQUIPADO) Funciones de una llave Bloqueo Si se pulsa el botón de la manilla exte‐ inteligente rior de la puerta delantera estando to‐ das las puertas (y el portón trasero) ce‐ rradas y una desbloqueada, se blo‐ quean todas las puertas (y el portón trasero).
  • Página 101: Desbloqueo Del Portón Trasero

    (y el portón trasero) ce‐ máximo de 2 llaves inteligente. Si Arranque rradas y bloqueadas, se desbloquean pierde una llave inteligente, Kia re‐ Puede arrancar el motor sin introducir todas las puertas (y el portón trasero). comienda ponerse contacto con un la llave.
  • Página 102 Si el sistema de entrada sin ponerse en contacto con un centro llaves se avería debido a la exposi‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ ción a agua u otros líquidos, no esta‐ rizado. rá cubierto por la garantía del fabri‐...
  • Página 103: Sistema De Alarma Antirrobo

    SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO) 2. Asegúrese de que todas las puertas (y el portón trasero) y el capó del motor están cerrados y bloquea‐ dos. 3. • Bloquee las puertas pulsando el botón de la manilla exterior de la puerta delantera con la llave inte‐...
  • Página 104: Uso Del Transmisor

    Características de su vehículo • Bloquee las puertas pulsando el 3. Bloquee las puertas pulsando el bo‐ • Se abre una puerta sin usar el trans‐ botón de bloqueo en la llave inte‐ tón de bloqueo en el transmisor. misor (o llave inteligente). ligente.
  • Página 105 Entonces, se trasero) no se abren en 30 segundos, el desactivará el sistema. sistema se desactivará. • Si pierde las llaves, Kia recomienda visitar un centro de servicio / dis‐ NOTA tribuidor Kia autorizado. n Sin sistema del inmovilizador ATENCIÓN...
  • Página 106: Bloqueo De Las Puertas

    Características de su vehículo BLOQUEO DE LAS PUERTAS Accionamiento del bloqueo de • Desde la puerta del conductor, gire la • Una vez que las puertas están des‐ llave hacia la parte trasera del vehícu‐ bloqueadas, pueden abrirse tirando las puertas desde el exterior del lo una vez para desbloquear la puerta de la manilla.
  • Página 107: En Caso De Emergencia (Si Está Equipado)

    En caso de emergencia (si está ADVERTENCIA NOTA equipado) • Si no cierra la puerta firmemente, Una vez que se cierre la puerta del podría abrirse de nuevo. portón trasero cuando el interruptor de bloqueo automático de la puerta • Tenga cuidado de no enganchar el no se opera eléctricamente, no será...
  • Página 108: Con El Interruptor De Bloqueo/ Desbloqueo Del Cierre Centralizado

    Características de su vehículo Con el interruptor de bloqueo/ Puerta delantera (Continúa) desbloqueo del cierre centralizado Si se tira de la empuñadura interior de • Baje la ventana delantera y use la la puerta cuando la puerta está blo‐ llave para desbloquear la puerta queada, la puerta se desbloqueará.
  • Página 109: Sistema De Desbloqueo De La Puerta Por Detec- Ción De Impacto

    • Al pulsar el interruptor de desbloqueo (Continúa) (Continúa) centralizado de puertas, se desblo‐ quearán todas las puertas del vehícu‐ • Las puertas deben estar siempre quee todas las puertas al dejar el ve‐ completamente cerradas y blo‐ hículo sin atención. queadas mientras el vehículo está...
  • Página 110: Sistema De Bloqueo Automático De Puertas Por Sensor De Velocidad

    Características de su vehículo 2. Introduzca una llave (o un destorni‐ Sistema de bloqueo automático Bloqueo de la puerta trasera con llador) en el orificio ( ) y gírelos a de puertas por sensor de el seguro para niños la posición de bloqueo. Cuando el velocidad (si está...
  • Página 111 (Continúa) ños de la puerta trasera debe usarse siempre que haya niños dentro del vehículo. 4-21...
  • Página 112: Portón Trasero

    Características de su vehículo PORTÓN TRASERO Apertura del portón trasero • Cuando todas las puertas estén blo‐ ATENCIÓN queadas, si se pulsa el botón de des‐ bloqueo del portón trasero en la llave Asegúrese de que ha cerrado el por‐ inteligente durante más...
  • Página 113 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continúa) abiertas para que entre más aire Asegúrese antes de cerrar el portón • Para las emergencias, controle desde el exterior. trasero de que no se va a pillar las dónde está la palanca de desblo‐ La puerta del portón trasero debe manos, los pies o cualquier otra par‐...
  • Página 114: Apertura De Emergencia Del Portón Trasero

    Características de su vehículo Apertura de emergencia del portón trasero Su vehículo está equipado con una pa‐ lanca de desbloqueo de seguridad del portón trasero ubicada en la parte infe‐ rior del portón. Cuando alguien se que‐ de encerrado por error en el maletero. El portón trasero puede abrirse como sigue: 1.
  • Página 115: Ventanillas

    VENTANILLAS 1. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor 2. Interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante 3. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) 4. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) 5. Apertura y cierre de las ventanillas 6.
  • Página 116: Elevalunas Eléctricos

    Características de su vehículo Apertura y cierre de las ventanillas Elevalunas eléctricos (si está NOTA equipado) El interruptor del elevalunas eléctrico Al conducir con las ventanas trase‐ debe estar en la posición ON para accio‐ ras abiertas o con el techo solar (si nar los elevalunas eléctricos.
  • Página 117 Subida/Bajada automática de la 1. Coloque el interruptor de encendido Si la ventanilla detecta resistencia en la posición ON. mientras se tira del interruptor del ele‐ ventanilla (si está equipado) valunas eléctrico continuamente, la 2. Cierre la ventanilla y continúe tiran‐ ventanilla se detendrá...
  • Página 118: Botón De Bloqueo Del Elevalunas Eléctrico (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Botón de bloqueo del elevalunas ADVERTENCIA ATENCIÓN eléctrico (si está equipado) • Para evitar posibles daños del sis‐ Compruebe siempre si existen obstá‐ tema del elevalunas eléctrico, no culos antes de subir cualquier venta‐ abra ni cierre dos o más ventanas nilla para evitar lesiones o daños al al mismo tiempo.
  • Página 119: Ventanillas Manuales (Si Está Equipado)

    Ventanillas manuales (si está (Continúa) equipado) • NUNCA deje a niños sin atención dentro del vehículo. Incluso los ni‐ ños más pequeños pueden provo‐ car involuntariamente que el coche se mueva, se pueden enganchar con las ventanas, lesionarse o en‐ cerrarse a ellos mismos o a otros.
  • Página 120: Capó

    Características de su vehículo CAPÓ Apertura del capó (Continúa) vehículos con transeje manual y ac‐ cione el freno de estacionamiento. 3. Tire de la barra de soporte situada en el capó. 4. Mantenga el capó abierto colocando la barra de soporte. 1.
  • Página 121: Advertencia De Apertura Del Capó

    • Los guantes, trapos y cualquier Advertencia de apertura del (Continúa) material combustible debe qui‐ capó (si está equipado) tarse del compartimento del mo‐ • No deje guantes, trapos o cual‐ tor. quier otro material combustible en el compartimento del motor. Si los 2.
  • Página 122: Tapa De Llenado De Combustible

    Características de su vehículo TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE Apertura de la tapa de llenado 2. Para abrir la tapa de llenado de NOTA combustible, tire de la palanca de de combustible apertura de la tapa de llenado de Si la tapa de llenado de combustible combustible hacia arriba.
  • Página 123 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) Los combustibles de automóvil son • No vuelva a entrar en el vehículo n Repostaje inflamables. Durante el repostaje, una vez que ha comenzado a re‐ preste atención a las siguientes indi‐ postar ya que puede generar elec‐ •...
  • Página 124 La corriente tá en una gasolinera especialmen‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ eléctrica y/o las interferencias te durante el repostaje. Los com‐ rizado. electrónicas de los teléfonos móvi‐...
  • Página 125: Techo Solar

    De lo contra‐ Si el vehículo está equipado con un te‐ accidente con resultado de lesión rio, podría dañar el motor o los cho solar, puede deslizarlo o inclinarlo grave, muerte o daños materiales. componentes del sistema.
  • Página 126: Deslizamiento Del Techo Solar

    Características de su vehículo Para detener el deslizamiento del techo Deslizamiento del techo solar ADVERTENCIA solar en algún punto, empuje de la pa‐ lanca de control del techo solar. Antes de cerrar la ventanilla, asegú‐ Para cerrar techo solar rese de que nadie saque la cabeza u automáticamente.
  • Página 127: Inversión Automática Del Sentido

    Inversión automática del sentido Inclinación del techo solar ADVERTENCIA • No intente engancharse ninguna parte del cuerpo intencionadamen‐ te para activar la función de retro‐ ceso automático. • Es posible que la función de retro‐ ceso automático no funcione si al‐ go se queda enganchado antes de que el techo solar se cierre por completo.
  • Página 128: Parasol

    Características de su vehículo Parasol ADVERTENCIA (Continúa) • Si el techo solar se ha utilizado du‐ • Antes de cerrar el techo solar, ase‐ rante un largo periodo de tiempo, gúrese de que nadie saque la cabe‐ el polvo entre el techo solar y el za u otra parte del cuerpo ni obje‐...
  • Página 129 A continuación, suelte la palanca de control. Si el techo solar no funciona adecuada‐ mente después de reiniciarlo, solicite a un taller profesional la comprobación del sistema. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 4-39...
  • Página 130: Volante De Dirección

    Esto ocurre debido a que el siste‐ Kia recomienda visitar un centro te y la velocidad del vehículo para dirigir de servicio / distribuidor Kia auto‐ ma lleva a cabo el diagnóstico del al motor. sistema EPS. Cuando se ha com‐...
  • Página 131: Dirección Inclinable Y Telescópica

    ADVERTENCIA (Continúa) • Cuando el testigo de advertencia • Nunca ajuste el ángulo del volante del sistema de carga se enciende o mientras está conduciendo. Puede el voltaje de la batería es bajo (si el perder el control de la dirección y alternador (o la batería) no funcio‐...
  • Página 132: Volante Calefactado

    Características de su vehículo Si desactiva el encendido antes de que Volante calefactado (si está Claxon transcurran 30 minutos después de equipado) pulsar el botón de calefacción del volan‐ te, a partir del siguiente encendido en ON, la calefacción estará apagada. ATENCIÓN •...
  • Página 133 ATENCIÓN No golpee ni dé golpes con el puño al claxon para accionarla. No golpee el claxon con objetos puntiagudos. 4-43...
  • Página 134: Retrovisores

    Características de su vehículo RETROVISORES Retrovisor interior Tire de la palanca de día/noche hacia ADVERTENCIA usted (2) para reducir el brillo de los fa‐ Ajuste el retrovisor en el centro para la ros de los vehículos de detrás mientras vista a través del parabrisas trasero. No modifique el retrovisor interior ni conduce por la noche.
  • Página 135: Retrovisor Electrocrómico (Ecm) (Si Está Equipado)

    Retrovisor electrocrómico (ECM) (si Al colocar la palanca de cambios en la Retrovisor exterior posición R (marcha atrás), el retrovisor está equipado) Asegúrese de ajustar los ángulos de los se ajusta automáticamente al brillo má‐ retrovisores antes de conducir. ximo para mejorar la visibilidad trasera Su vehículo está...
  • Página 136: Control Remoto

    Características de su vehículo Para ajustar la posición de cada retrovi‐ ATENCIÓN (Continúa) sor, pulse el botón (1) a R (dch.) o L (izq,) para seleccionar el retrovisor de‐ de control y provocar un accidente No quite raspando el hielo de la su‐ recho o izquierdo, después pulse el pun‐...
  • Página 137: Plegado Del Retrovisor Exterior

    Plegado del retrovisor exterior (Continúa) res más tiempo del necesario si el motor no está funcionando. ATENCIÓN En caso de que el retrovisor exterior sea eléctrico, no lo pliegue con la mano. Puede provocar una avería del motor. Tipo eléctrico (si está equipado) Para plegar el retrovisor exterior, pulse el botón.
  • Página 138: Tablero De Instrumentos

    Características de su vehículo TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refri‐ gerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Testigos indicadores y de adverten‐ 6. Pantalla LCD ❈ El tablero de instrumentos real del vehículo podría diferir de la ilustra‐...
  • Página 139 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refri‐ gerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Testigos indicadores y de adverten‐ 6. Pantalla LCD ❈ El tablero de instrumentos real del vehículo podría diferir de la ilustra‐ ción. Para obtener más...
  • Página 140: Control Del Tablero De Instrumentos

    Características de su vehículo La intensidad de la iluminación del panel • Si mantiene pulsado el botón de ajus‐ Control del tablero de de instrumentos puede ajustarse pul‐ te de la iluminación ("+" o "-"), la in‐ instrumentos sando el botón de ajuste de la ilumina‐ tensidad cambia continuamente.
  • Página 141: Indicadores

    El velocímetro indica la velocidad del ve‐ (1) TRIP El botón TRIP permite Indicadores hículo y está calibrado a millas por hora (viaje): cambiar los modos de via‐ Velocímetro (mph) y/o kilómetros por hora (km/h). (2) RESET El botón RESET permite Cuentarrevoluciones (reinicio): reiniciar el elemento se‐...
  • Página 142 Características de su vehículo El cuentarrevoluciones indica el número Indicador de temperatura del Este indicador muestra la temperatura aproximado de las revoluciones del mo‐ del refrigerante del motor cuando el in‐ refrigerante del motor tor por minuto (rpm). terruptor de encendido o el botón EN‐ Utilice el cuentarrevoluciones para se‐...
  • Página 143: Indicador De Combustible

    Indicador de combustible NOTA (Continúa) Debe parar y repostar lo antes posi‐ • La capacidad del depósito de com‐ ble una vez se haya encendido el bustible se proporciona en “Lubri‐ testigo de advertencia o cuando el cantes y cantidades recomenda‐ indicador se acerque al nivel "0 o E (vacío)".
  • Página 144: Cuentakilómetros

    Características de su vehículo Cuentakilómetros Indicador de la temperatura • Panel de instrumentos tipo A, B Pulse el botón TRIP (viaje) durante 5 exterior segundos como mínimo. • Tablero de instrumentos tipo C, D La unidad de temperatura puede cambiarse usando el modo "User Set‐ tings"...
  • Página 145: Indicador De Cambio De La Transmisión

    Indicador del cambio de la Indicador de cambio de la Indicador de cambio de la transmisión transmisión manual (si está automática en el modo deportivo (si es‐ transmisión tá equipado) equipado) Indicador de cambio de la transmisión automática (si está equipado) En el modo deportivo, el indicador le in‐...
  • Página 146 Características de su vehículo Por ejemplo : Indica que sería adecuado au‐ mentar a la 3. ª marcha (en es‐ tos momentos, la palanca de cambios está en 2. ª o 1. ª). : Indica que sería adecuado redu‐ cir a la 3.ª marcha (en estos momentos, la palanca de cam‐...
  • Página 147: Ventanas Lcd

    VENTANAS LCD (SI ESTÁ EQUIPADO) Visión general Información de viaje (ordenador de viaje) El ordenador de viaje es un sistema de información para el conductor controla‐ do por microordenador que muestra in‐ formación relacionada con la conduc‐ ción. NOTA Algunos datos archivados en el orde‐ nador de viaje (p.
  • Página 148 Características de su vehículo Para cambiar el modo de viaje, pulse el Para cambiar el modo de viaje, mueva • Para reajustar el cuentakilómetros botón TRIP. el interruptor de desplazamiento MOVE parcial a cero, pulse el botón RESET - En los tableros de instrumentos tipo (mover) ( / ) en el modo del ordena‐...
  • Página 149 desde la última vez que se reinició la Consumo de combustible Distancia a vacío (1) velocidad media del vehículo. • La distancia a vacío es la distancia es‐ - Margen de velocidad: 0 ~ 250 km/h timada que puede conducirse el vehí‐ o mph culo con el combustible restante.
  • Página 150 Características de su vehículo • Al repostar - Después de repostar Reinicio manual (Continúa) más de 6 litros y recorrer más de Para reajustar manualmente el consu‐ 1 km/h, el vehículo se reajustará au‐ • Los valores de consumo de com‐ mo promedio de combustible a cero, tomáticamente.
  • Página 151 Modo de información de la • Si el motor está encendido, aunque el • La información de la conducción se vehículo no esté en movimiento, la in‐ reiniciará 4 horas después de desacti‐ conducción acumulada (para formación se acumulará. var el encendido. De modo que si no tableros de instrumentos tipo C y se activa el encendido del vehículo an‐...
  • Página 152: Velocímetro Digital

    Características de su vehículo : este modo muestra el estado Velocímetro digital Modos LCD (en los tableros de del sistema de aviso de salida de instrumentos tipo C y D) carril (LDW), de la advertencia de la atención del conductor (DAW) y del estado de la presión de los neumáticos.
  • Página 153: Modo De Sistema De Aviso De Salida De Carril (Ldw)

    Si el kilometraje o el tiempo restante Modo de sistema de aviso de NOTA alcanza los 1500 km o 30 días, aparece‐ salida de carril (LDW) (si está rá el mensaje "Service in" (manteni‐ equipado) Si ocurre alguna de las condiciones miento en) durante unos segundos ca‐...
  • Página 154: Ayuda A La Conducción (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Editar los ajustes después de • Asistencia para evitar colisiones fron‐ - Activar al cambiar: todas las puer‐ tales (FCA) (si está equipado): si se tas se bloquearán automáticamen‐ cambiar a P/Editar los ajustes marca esta opción, se activa la fun‐ te al cambiar la palanca de cambio después de accionar el freno de ción FCA.
  • Página 155: Mensajes De Advertencia

    - 3, 5, 7 parpadeos: Los intermiten‐ • Reinicio Reinicio tes de cambio de carril parpadean Para reiniciar la función del intervalo Puede reiniciar los menús en el modo 3, 5 o 7 veces al pulsar levemente de mantenimiento. de ajustes de usuario. Todos los menús la palanca del intermitente.
  • Página 156: Cambiar A P (Estacionamiento) (Para Sistema Con Llave Inteligente Y Transmisión Automática)

    Características de su vehículo Puerta, capó, portón trasero Techo solar abierto (si está Cambiar a P (estacionamiento) abierto equipado) (para sistema con llave inteligente y transmisión automática) • Este mensaje de advertencia aparece si intenta apagar el motor sin mover la palanca de cambios a la posición P (estacionamiento).
  • Página 157 • Significa que debe pulsar el botón EN‐ Pise el pedal del freno para La llave no está en el vehículo (para GINE START/STOP (inicio/parada del arrancar el motor (en los sistemas sistema con llave inteligente) motor) mientras gira el volante a de‐ con llave inteligente y transmisión •...
  • Página 158 Kia autorizado. profesional para que lo inspeccionen. Cambiar a P (estacionamiento) o N Kia recomienda visitar un centro de Presione el botón START (arranque) (punto muerto) para arrancar el servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 159 Testigo de advertencia de calzada NOTA helada (si está equipado) Si el testigo de advertencia de calza‐ da helada se enciende durante la conducción, preste mayor atención durante la conducción y evite el ex‐ ceso de velocidad, la aceleración rá‐ pida, las frenadas bruscas o las cur‐...
  • Página 160: Testigos Indicadores Y De Advertencia

    En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ • Cuando el nivel del líquido de frenos para que lo inspeccionen. Kia reco‐ ller profesional para que lo inspeccio‐ en el depósito es bajo. mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 161: Testigo De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Kia recomienda visitar un centro Cuando sólo funciona uno de los siste‐ bajo. de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 162: Luz De Advertencia Del Sistema Distribución De La Fuerza De Frenado Electrónica (Ebd)

    Además, el testigo de advertencia no de estacionamiento se encienden, nen. Kia recomienda visitar un centro EPS podría encenderse y podría au‐ el sistema de frenado no funciona de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 163: Testigo De Advertencia Del Sistema De Carga

    En este caso, solicite la inspección para que lo inspeccionen. del sistema de control del motor en Kia recomienda visitar un centro de un taller profesional. Kia recomienda servicio / distribuidor Kia autoriza‐ ATENCIÓN visitar un centro de servicio / distri‐...
  • Página 164: Testigo De Advertencia Del Nivel De Aceite Del Motor (Si Está Equipado)

    Kia recomienda visitar un cen‐ adecuado. 9-12.) tro de servicio / distribuidor Kia au‐ No llene demasiado aceite de motor pa‐ 3. Arranque de nuevo el motor. Si torizado. ra asegurarse de que el nivel de aceite el testigo de advertencia per‐...
  • Página 165: Testigo De Advertencia Del Nivel Bajo De Combustible

    LCD). nal lo antes posible para que lo com‐ encendido o con el nivel de combusti‐ prueben. Kia recomienda visitar un ble por debajo de “0” o “E” puede centro de servicio / distribuidor Kia ❈ Para obtener más información, provocar un fallo del motor y daños...
  • Página 166 • Si sigue conduciendo con el testigo que lo inspeccionen. cio/parada del motor) en la posición de advertencia encendido, las pie‐ Kia recomienda visitar un centro de zas del motor (inyector, common servicio / distribuidor Kia autorizado. - Se ilumina durante aproximada‐...
  • Página 167: Testigo De Advertencia De Exceso De Velocidad (Si Está Equipado)

    - Aceite del motor bajo (si está equi‐ comprobación del sistema DPF en un Este testigo de advertencia pado) taller profesional. Kia recomienda visi‐ se enciende: tar un centro de servicio / distribuidor - Fallo del sistema de asistencia para Cuando la puerta del maletero está...
  • Página 168: Testigos Indicadores

    En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ limpiaparabrisas (si está 6-40 ller profesional para que lo inspeccio‐ equipado) nen. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ Este testigo de advertencia se encien‐ Indicador de parada automática (si está...
  • Página 169: Testigo Indicador Del Inmovilizador (Sin Llave Inteligente)

    (sin llave ller profesional para que lo inspeccio‐ cuando el botón ENGINE START/STOP nen. Kia recomienda visitar un centro inteligente) (inicio/parada del motor) está en la de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ Este testigo indicador se posición ACC (accesorios) u ON (acti‐...
  • Página 170: Testigo Indicador Del Intermitente

    Kia re‐ preceden, el sistema auxiliar de faros comienda visitar un centro de servi‐ Este testigo indicador se de carretera cambiará...
  • Página 171: Precalentamiento Del Motor

    Testigo indicador de carril (LDW). Kia recomienda visitar un centro de crucero SET (si está • [Amarillo] Cuando se produce un fallo servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 172: Sistema De Ayuda De Estacionamiento Trasero

    Características de su vehículo SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (SI ESTÁ EQUIPADO) • Si se detectan más de dos objetos al ADVERTENCIA mismo tiempo, el más cercano se re‐ conocerá primero. El sistema de ayuda de estaciona‐ miento trasero es tan sólo una fun‐ Tipos de sonidos de adver‐...
  • Página 173: Condiciones En Las Que No Funciona El Sistema De Ayuda Al Estacionamiento Trasero

    Precauciones al utilizar el ller profesional. Kia recomienda visi‐ 5. Con lluvia fuerte o salpicaduras de sistema de ayuda al tar un centro de servicio / distribui‐...
  • Página 174: Autodiagnóstico

    Si ocurre esto, so‐ licite la comprobación del sistema en un miliarizado con el sistema sobre la taller profesional. Kia recomienda visi‐ capacidad y las limitaciones del mis‐ tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 175: Cámara De Visión Trasera

    CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA • Este sistema es sólo una función suplementaria. Es responsabilidad del conductor comprobar siempre por los retrovisores interiores y exteriores la zona trasera del vehí‐ culo antes de iniciar la conducción marcha atrás porque hay puntos que no se pueden ver a través de la cámara.
  • Página 176: Alumbrado

    Características de su vehículo ALUMBRADO Función de ahorro de batería Función de escolta de los faros Función de bienvenida de los • El objetivo de esta función es evitar la (si está equipado) faros (si está equipado) descarga de la batería. El sistema Los faros (y/o las luces traseras) per‐...
  • Página 177: Control De Las Luces

    Para utilizar las luces, gire el mando del Posición de la luz de Control de las luces extremo de la palanca de control a una estacionamiento ( de las posiciones siguientes: 1. Posición OFF 2. Posición de luces Auto 3. Posición de la luz de estaciona‐ miento 4.
  • Página 178: Posición De Los Faros

    Características de su vehículo Cuando el interruptor de las luces está Posición de los faros ( ) Cuando el interruptor de las luces está en la posición de luz de estacionamien‐ en la posición de faros (3.ª posición), los to (2.ª posición), la luz trasera, la de po‐ faros, las luces traseras, la luz de posi‐...
  • Página 179: Operación De Los Faros De Carretera

    Posición de luces Auto Cuando el interruptor de las luces está Operación de los faros de en la posición AUTO, las luces de posi‐ carretera ción y los faros se encienden y apagan automáticamente según la intensidad de luz en el exterior del vehículo. ATENCIÓN •...
  • Página 180 Características de su vehículo Para encender los faros de las luces de Para hacer ráfagas con los faros, tire de carretera, pulse la palanca hacia fuera. la palanca hacia usted. Regresará a la Púlsela hacia dentro para las luces de posición normal (luces de cruce) cuando cruce.
  • Página 181 El interruptor de encendido debe estar Intermitentes y señales de NOTA activado para que funcionen los inter‐ cambio de carril mitentes. Para encender los intermi‐ Si el parpadeo del indicador es de‐ tentes, mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo (A). masiado rápido o demasiado lento, la La flecha verde del panel de instrumen‐...
  • Página 182: Luz Antiniebla Delantera

    Características de su vehículo Las luces antiniebla sirven para mejorar Luz antiniebla delantera (si está Luz antiniebla trasera (si está la visibilidad en caso de niebla, lluvia o equipado) equipado) nieve, etc. Las luces antiniebla se en‐ cenderán cuando el interruptor de las luces antinieblas (1) se activa después de encender la luz de estacionamiento.
  • Página 183: Luz De Inclinación Estática

    Para encender los pilotos antiniebla tra‐ • Al encender los faros Dispositivo de nivelación de los seros, coloque el interruptor de la luz faros (si está equipado) • Cuando el ángulo del volante supera antiniebla trasera (1) en la posición ON los 35~40 (difiere de la velocidad del con los faros encendidos.
  • Página 184: Asistencia De Luces De Carretera

    Características de su vehículo A continuación se listan los ejemplos de 2. Encienda los faros de las luces de Asistencia de luces de carretera los ajustes adecuados del interruptor. carretera pulsando la palanca hacia (si está equipado) En caso de condiciones de carga dife‐ fuera.
  • Página 185 - Cuando el interruptor de las luces no (Continúa) (Continúa) está en la posición AUTO. • Cuando las luces del vehículo que • Cuando solo se ve parte del vehícu‐ - Cuando se detectan los faros de un se acerca por delante o del vehícu‐ lo que le precede en un cruce o en vehículo acercándose.
  • Página 186 Características de su vehículo ADVERTENCIA • No coloque ningún accesorio, pe‐ gatina o tintando en el parabrisas. • El cristal del parabrisas debe ser cambiado por un distribuidor auto‐ rizado. • No elimine ni golpee las partes re‐ lacionadas con el asistente de las luces de carretera.
  • Página 187: Limpia Y Lavaparabrisas

    LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A: Control de velocidad del limpiapara‐ brisas (delantero) 1. 2/HI – Velocidad rápida de barrido 2. 1/LO – Velocidad lenta de barrido 3. ---/INT – Pasadas intermitentes AUTO – Barrido de control automá‐ tico 4. O/OFF – Off /1X –...
  • Página 188: Control Auto (Automático) (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo 3. ---/INT: el limpiaparabrisas funcio‐ Control AUTO (automático) (si está El interruptor del limpiaparabrisas está na de forma intermitente a los mis‐ ajustado en el modo AUTO cuando el in‐ equipado) mos intervalos de barrido. Use este terruptor de encendido está...
  • Página 189: Lavaparabrisas (Delantero)

    La boca de llenado del depósito está Lavaparabrisas (delantero) ATENCIÓN ubicada en el compartimento del motor del lado del acompañante. Al lavar el vehículo, desactive el inte‐ rruptor del limpiaparabrisas para de‐ tener el funcionamiento automático ATENCIÓN del mismo. Si el interruptor se ajusta al modo Para evitar posibles daños en la AUTO al lavar el vehículo, el limpiapa‐...
  • Página 190: Interruptor Del Limpia Y Lavaparabrisas De La Luna Trasera (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Interruptor del limpia y ATENCIÓN lavaparabrisas de la luna trasera (si está equipado) • Para evitar posibles daños en el limpiaparabrisas o en el parabri‐ sas, no accione los limpiaparabri‐ sas cuando el parabrisas esté seco. •...
  • Página 191 Empuje la palanca alejándola de usted o gire el interruptor de la palanca del lim‐ piaparabrisas dos veces hacia arriba pa‐ ra pulverizar líquido lavaparabrisas en la luna trasera y para activar los limpiapa‐ rabrisas traseros 1~3 ciclos. La opera‐ ción del pulverizador y el limpiaparabri‐...
  • Página 192: Luz Interior

    Características de su vehículo LUZ INTERIOR Luz de lectura • (1): pulse las luces para encender y ATENCIÓN apagar las luces de lectura delante‐ ras. No use las luces interiores durante • (2): largos periodos de tiempo cuando el - La luz de lectura y la luz del habi‐ motor no esté...
  • Página 193: Luz Del Habitáculo

    - La luz de lectura y la luz del habi‐ Luz del habitáculo Luz del maletero táculo se apagan inmediatamente si el interruptor de encendido se cambia a la posición ON o si se blo‐ quean todas las puertas. - Para apagar el modo DOOR (PUER‐ TA), pulse de nuevo el botón DOOR (PUERTA) (2) (no pulsado).
  • Página 194: Luz Del Espejo De Cortesía

    Características de su vehículo Luz del espejo de cortesía (si ATENCIÓN (Continúa) está equipado) Tenga siempre el interruptor en la Para evitar una descarga innecesaria posición OFF mientras no usa la luz del sistema de carga, cierre la guan‐ del espejo de cortesía. Si el parasol tera de forma segura después de está...
  • Página 195: Desempañador

    DESEMPAÑADOR El desempañador de la luna trasera se Desempañador de la luna ATENCIÓN apaga automáticamente aprox. tras 20 trasera minutos o cuando el interruptor de en‐ Para evitar daños en los conductores cendido se apaga. Para apagar el de‐ unidos a la superficie interior de la sempañador, vuelva a pulsar el botón luna trasera, nunca use instrumen‐...
  • Página 196: Sistema De Control Manual Del Climatizador

    Características de su vehículo SISTEMA DE CONTROL MANUAL DEL CLIMATIZADOR (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Mando de control de velocidad del ventilador 2. Selector de modo 3. Mando de control de temperatura 4. Botón del aire acondicionado (si es‐ tá equipado) 5.
  • Página 197: Calefacción Y Aire Acondicionado

    1. Arranque el motor. Calefacción y aire acondicionado 2. Ajuste el modo a la posición desea‐ Para mejorar la efectividad de la calefacción y la refrigeración; - Calefacción: - Refrigeración: 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada. 4.
  • Página 198: Selección De Modo

    Características de su vehículo Selección de modo El flujo de aire se dirige directamente a la parte superior del cuerpo y la cara. Además, se puede controlar cada difu‐ Nivel de deshielo (A, D) sor de salida para dirigir el aire descar‐ La mayor parte del aire se dirige hacia gado por los mismos.
  • Página 199: Control De Temperatura

    También se puede ajustar la dirección Control de la entrada de aire Posición de aire recirculado del aire desde estos difusores emplean‐ do la palanca de control del difusor, tal Con la posición de aire re‐ y como se indica. circulado seleccionada, el aire del compartimento Control de temperatura...
  • Página 200: Control De Velocidad Del Ventilador

    Características de su vehículo El mando de control de la velocidad del (Continúa) (Continúa) ventilador permite controlar la veloci‐ dad del ventilador del aire que fluye • El uso continuo del climatizador en sas y las ventanas laterales se em‐ desde el sistema de ventilación.
  • Página 201: Funcionamiento Del Sistema

    2. Ajuste el control de la admisión de ratura deseada. aire a la posición de aire (fresco) exterior. Aire acondicionado 3. Ajuste el control de temperatura a Los sistemas de aire acondicionado Kia la posición deseada. contienen refrigerante respetuoso con el medio ambiente 4-111...
  • Página 202 Características de su vehículo 1. Arranque el motor. Pulse el botón ATENCIÓN NOTA del aire acondicionado. 2. Ajuste el modo a la posición • El mantenimiento del sistema de • Al utilizar el sistema de aire acon‐ refrigerante solo deberá realizarse 3.
  • Página 203: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    • El funcionamiento del sistema de aire Filtro de aire del control del Consejos para el funcionamiento del ai‐ acondicionado en la posición de aire climatizador (si está equipado) re acondicionado recirculado ofrece una refrigeración • Si se ha aparcado el vehículo directa‐ máxima;...
  • Página 204: Etiqueta Del Refrigerante Del Aire Acondicionado

    2. Cantidad de refrigerante profesional. Kia recomienda visitar un 3. Clasificación del lubricante del com‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ presor torizado. Puede averiguar qué refrigerante se NOTA utiliza para el aire acondicionado de su vehículo observando la etiqueta del in‐...
  • Página 205 Dado que el refrigerante n Vehículos equipados Kia recomienda visitar un centro de está a una presión muy R-1234yf servicio / distribuidor Kia autorizado. alta, el mantenimiento del sistema de aire acon‐...
  • Página 206 Características de su vehículo (Continúa) Es importante utilizar la cantidad y el tipo correctos de aceite y refrige‐ rante. De lo contrario, podría causar lesio‐ nes y daños en el vehículo. 4-116...
  • Página 207: Sistema De Control Del Climatizador Automático (Si Está Equipado)

    SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Mando de control de temperatura 2. Botón AUTO (control automático) 3. Pantalla de control del climatizador 4. Mando de control de velocidad del ventilador 5. Botón OFF 6. Botón del desempañador del para‐ brisas delantero 7.
  • Página 208: Calefacción Y Aire Acondicionado Automáticos

    Características de su vehículo Calefacción y aire acondicionado (Continúa) automáticos - Botón del desempañador del parabrisas delantero (pulse el botón una vez más para des‐ marcar la función del desempa‐ ñador del parabrisas delantero. La señal AUTO se encenderá en la pantalla de información de nuevo).
  • Página 209: Calefacción Y Aire Acondicionado Manuales

    6. Si desea el aire acondicionado, en‐ Calefacción y aire acondicionado cienda el sistema del aire acondicio‐ manuales nado. El sistema de calefacción y refrigera‐ ción se puede controlar de forma ma‐ Pulse el botón AUTO para activar el mo‐ nual pulsando el resto de los botones, do automático del sistema.
  • Página 210 Características de su vehículo Consulte la ilustración del “Sistema de La mayor parte del aire se dirige hacia Para apagar el modo del desempaña‐ control manual del climatizador” en la el suelo y una cantidad menor se dirige dor, pulse el botón de modo o el botón página 4-106.
  • Página 211 Control de temperatura Mientras pulsa el botón OFF, pulse el Posición de aire recirculado botón AUTO durante 4 segundos o más. La visualización cambiará de centígra‐ Con la posición de aire re‐ dos a Fahrenheit o de Fahrenheit a cen‐ circulado seleccionada, el tígrados.
  • Página 212 Características de su vehículo Cuanto mayor es la velocidad del venti‐ (Continúa) (Continúa) lador, más aire se suministra. Si se pulsa el botón OFF se apaga el • El funcionamiento continuo del cli‐ sas y las ventanas laterales se em‐ ventilador.
  • Página 213: Funcionamiento Del Sistema

    2. Ajuste el control de la admisión de aire a la posición de aire (fresco) Aire acondicionado exterior. Los sistemas de aire acondicionado Kia 3. Ajuste el control de temperatura a contienen refrigerante respetuoso con la posición deseada. el medio ambiente...
  • Página 214 Características de su vehículo 1. Arranque el motor. Pulse el botón ATENCIÓN NOTA del aire acondicionado. 2. Ajuste el modo a la posición • El mantenimiento del sistema de • Al utilizar el sistema de aire acon‐ refrigerante solo deberá realizarse 3.
  • Página 215: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    • El funcionamiento del sistema de aire Filtro de aire del control del Consejos para el funcionamiento del ai‐ acondicionado en la posición de aire climatizador (si está equipado) re acondicionado recirculado ofrece una refrigeración • Si se ha aparcado el vehículo directa‐ máxima;...
  • Página 216: Etiqueta Del Refrigerante Del Aire Acondicionado

    2. Cantidad de refrigerante profesional. Kia recomienda visitar un 3. Clasificación del lubricante del com‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ presor torizado. Puede averiguar qué refrigerante se NOTA utiliza para el aire acondicionado de su vehículo observando la etiqueta del in‐...
  • Página 217 Dado que el refrigerante n Vehículos equipados Kia recomienda visitar un centro de está a una presión muy R-1234yf servicio / distribuidor Kia autorizado. alta, el mantenimiento del sistema de aire acon‐...
  • Página 218 Características de su vehículo (Continúa) Es importante utilizar la cantidad y el tipo correctos de aceite y refrige‐ rante. De lo contrario, podría causar lesio‐ nes y daños en el vehículo. 4-128...
  • Página 219: Descongelar Y Desempañar El Parabrisas

    DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS • Limpie la nieve y el hielo del capó y de 4. Se seleccionará de forma automáti‐ ADVERTENCIA la entrada de aire de la rejilla para ca la posición de aire (fresco) exte‐ mejorar la eficacia del calefactor y el rior.
  • Página 220: Para Descongelar El Exterior Del Parabrisas

    Características de su vehículo 4. Se seleccionará de forma automáti‐ 4. El aire acondicionado se activará 1. Ajuste la velocidad del ventilador a ca la posición de aire (fresco) exte‐ dependiendo de la temperatura la mayor posición (extremo dere‐ rior. ambiente detectada y la posición de cho).
  • Página 221 Sistema de control del climatizador Si se ha desconectado o descargado la La pantalla del A/C parpadea 3 veces. batería, se reajusta el estado lógico de Indica que la lógica de desempañado se manual desempañado. ha cancelado o regresa al estado pro‐ gramado.
  • Página 222: Sistema De Desempañado Automático (Solo Para El Sistema De Control Del Climatizador Automático, Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Sistema de desempañado Si hay más humedad en el vehículo, se Para Europa accionan niveles superiores como sigue. automático (solo para el sistema de Si su vehículo está equipado con el sis‐ Paso 1: Accionar el aire acondicionado control del climatizador tema de desempañado automático, se Paso 2: Posición del aire exterior...
  • Página 223: Compartimientos Para Guardar Objetos

    COMPARTIMIENTOS PARA GUARDAR OBJETOS Estos compartimentos se pueden utili‐ Compartimento en la consola Guantera zar para almacenar pequeños elemen‐ central (si está equipado) tos que necesiten tanto el conductor como el acompañante. ATENCIÓN • Para evitar posibles robos, no deje objetos de valor en los comparti‐...
  • Página 224: Soporte Para Las Gafas De Sol

    área de carga siones. para enganchar la red del maletero. Si es necesario, Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Para abrir el soporte para las gafas de sol, presione la cubierta y el soporte se abrirá...
  • Página 225: Placa Del Maletero

    Placa del maletero (si está Aumento del espacio de carga (Continúa) equipado) (si está equipado) tenga cuidado al cargar objetos pe‐ sados o frágiles en el maletero. ADVERTENCIA Evite lesionarse los ojos. NO sobre‐ cargue la red del maletero. Manten‐ ga SIEMPRE la cara o el cuerpo aleja‐...
  • Página 226 Características de su vehículo Si quiere aumentar el espacio de carga: 1. Sujete la manilla en la parte supe‐ rior de la tapa y levántela 2. Pliegue la parte trasera de la parte delantera de la placa del maletero. 3. Tire de la bisagra de la placa del maletero hacia la ranura de desliza‐...
  • Página 227: Características Interiores

    Cuando se ha calentado, el encendedor saltará a la posición de ADVERTENCIA “preparado”. Kia recomienda utilizar piezas de reem‐ n Uso del cenicero plazo procedentes de un centro de ser‐ vicio / distribuidor Kia autorizado. • No utilice el cenicero del vehículo como basurero.
  • Página 228: Portavasos

    Características de su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) • Dejar cigarrillos o cerillas en el ce‐ Mantenga latas y botellas alejadas nicero junto con material combus‐ de la luz directa del sol y no las colo‐ tible puede provocar un incendio. que en un vehículo calentado por el sol.
  • Página 229: Parasol

    En condiciones ambientales moderadas Parasol ADVERTENCIA o cuando no se necesita la calefacción de los asientos, mantenga los interrup‐ Por motivos de seguridad, no obs‐ tores en la posición "OFF". truya su visibilidad al usar el parasol. • Cada vez que se pulse el interruptor, el ajuste de la temperatura del asien‐...
  • Página 230: Toma De Corriente

    Características de su vehículo Toma de corriente ATENCIÓN ADVERTENCIA • Al limpiar los asientos, no utilice n La calefacción del asiento pue‐ disolventes orgánicos como disol‐ de causar quemaduras vente de pintura, bencina, alcohol Los pasajeros deben extremar las y gasolina. De lo contrario, podría precauciones al utilizar la calefacción dañar la superficie de la calefac‐...
  • Página 231: Cargador Usb

    Cargador USB (si está equipado) ATENCIÓN (Continúa) • La utilización de productos eléctri‐ • Utilice la toma de corriente sólo cos que superen la capacidad limi‐ cuando esté funcionando el motor tada podrían ocasionar un calenta‐ y desenganche el enchufe del ac‐ miento de la toma de corriente y el cesorio después de usarlo.
  • Página 232: Anclaje(S) De La Alfombrilla Del Suelo

    Para evitar cualquier interferencia con el accionamiento de los pedales, Kia recomienda utili‐ zar sólo la alfombrilla Kia diseñada para ser utilizada en su vehículo. 4-142...
  • Página 233: Gancho Para Bolsas

    Gancho para bolsas Colgador para ropa (si está ADVERTENCIA equipado) No cuelgue objetos como perchas u objetos duros, solo ropa. Asimismo, ATENCIÓN no coloque objetos pesados, puntia‐ Para usar el colgador, tire hacia abajo gudos o que se puedan romper en de la parte superior del colgador.
  • Página 235 Sistema de audio Sistema de audio............... 5-02 Antena..................5-02 Puerto AUX, USB ..............5-02 ¿Cómo funciona el equipo de audio del vehículo?.... 5-03 ® iPod ..................5-05 ® Tecnología inalámbrica Bluetooth ........5-05 Audio (sin pantalla táctil)............5-06 Características del equipo de audio........5-07 Audio (sin pantalla táctil).............
  • Página 236: Sistema De Audio

    De lo contra‐ nar incorrectamente. rio, la antena podría dañarse. • Cuando vuelva a colocar la antena, Antena es importante que esté bien apre‐ tada y ajustada en posición vertical para asegurar una recepción ade‐...
  • Página 237: Cómo Funciona El Equipo De Audio Del Vehículo

    Esto se puede deber a factores como la ¿Cómo funciona el equipo de (Continúa) distancia de la emisora de radio, la cer‐ audio del vehículo? canía a otras emisoras de radio más ruidos durante la reproducción. Si fuertes, a la existencia de edificios, esto ocurre, utilice el suministro de puentes o otras grandes obstrucciones corriente del aparato de audio por‐...
  • Página 238 Sistema de audio • Atenuación - Mientras el vehículo va • Intercambio de emisoras - A medida alejándose de la emisora de radio, la Las emisoras FM se transmiten a altas que la señal FM se debilita, otra señal señal se debilitará y el sonido comen‐ frecuencia y no toman la curva de la con más potencia cerca de la misma zará...
  • Página 239: Uso Del Móvil O Del Aparato Emisor Y Receptor

    Bluetooth SIG, Inc. y la utilización de dichas marcas se produce bajo la subli‐ ATENCIÓN cencia de Kia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus propietarios Cuando utilice un sistema de comu‐ correspondientes.
  • Página 240 Sistema de audio AUDIO (SIN PANTALLA TÁCTIL) 5-06...
  • Página 241: Unidad Principal

    ❈ Las características reales del vehí‐ • Pasa a la pantalla Setup (configu‐ Características del equipo de culo podrían diferir de la imagen. ración). audio 1. RADIO Al pulsar y mantener pulsado Unidad principal • Reproduce el modo Radio (FM/ •...
  • Página 242 Sistema de audio 6. MENU (menú) 11. [1] ~ [6] (preselección) • Visualiza los menús para el modo Al pulsar rápidamente actual. • Modo Radio: recibe frecuencias grabadas (canales). 7. DISP • Apaga la pantalla. • Modo Media (USB) - Botón [1 RPT]: Repetir/Repetir •...
  • Página 243 Audio (sin pantalla táctil) 5-09...
  • Página 244: Audio (Sin Pantalla Táctil)

    Sistema de audio ❈ Las características reales del vehí‐ • Pasa a la pantalla Phone (teléfo‐ Características del equipo de culo podrían diferir de la imagen. no). audio 1. RADIO • Si Bluetooth ® no está conectado, Unidad principal • Reproduce el modo Radio (FM/ se muestra la pantalla Blue‐...
  • Página 245 • Mando de volumen: ajusta el vo‐ 6. MENU (menú) - Botón [1 RPT]: Repetir/Repetir lumen al girar el mando a izquier‐ • Visualiza los menús para el modo carpeta da/derecha. actual. - Botón SHFL]: Carpeta/ • Tipo C 7. SETUP/CLOCK Carpeta aleatoria Al pulsar rápidamente •...
  • Página 246: Mando Del Volante

    Sistema de audio Mando del volante • Si el soporte no está conectado, 4. MUTE (silenciar) los modos correspondientes se • Silencia el volumen del audio. desactivarán. • Cuando una llamada está activa, • Pulse y mantenga pulsado para el volumen del micrófono se si‐ encender/apagar el sistema de lencia.
  • Página 247 - Si Bluetooth ® no está conecta‐ (Continúa) (Continúa) do, se muestra la pantalla ® Bluetooth Pair/Connection • Usar el teléfono mientras conduce • Use el sistema con el encendido del podría distraerle la atención de las vehículo conectado. Un uso prolon‐ (emparejamiento/conexión de condiciones de tráfico y aumentar gado con el encendido desconecta‐...
  • Página 248: Radio

    Sistema de audio ATENCIÓN (Continúa) (Continúa) • Conecte el encendido del vehículo • Si el sistema de audio se encuen‐ • Si acciona el dispositivo mientras antes de usar este dispositivo. No tra en un entorno electromagnéti‐ conduce, podría causar un acciden‐ opere el sistema de audio durante co, ello podría producir ruido de in‐...
  • Página 249: Media (Soportes)

    - Pulsar el botón: busca las frecuen‐ FM/AM (con RDS) Guardado automático cias de retransmisión. Graba las retransmisiones con la mejor - La frecuencia se controla mediante recepción en los botones [1] ~ [6]. Si no 1 paso rápidamente. Al liberar el se reciben frecuencias, se escuchará...
  • Página 250: Formatos De Audio Admitidos

    Sistema de audio Formatos de audio admitidos MPEG MPEG MPEG MPEG1 MPEG2 MPEG Formatos MPEG1 Audio Layer3 audio La‐ La‐ La‐ Gama 3000 16 000 8000 48 000 MPEG2 Audio Layer3 comprimi‐ yer3 yer3 yer3 alta • Para archivos compresión MPEG2.5 Audio Layer3 MP3/WMA, se producirán diferen‐...
  • Página 251 NOTA (Continúa) (Continúa) • Conecte el dispositivo USB después • Sólo se reconocerán productos El uso de la función de desplaza‐ de arrancar el motor. El dispositivo formateado con byte/sectores por miento del texto permite ver el USB podría dañarse si ya está co‐ debajo de 64 Kbyte.
  • Página 252 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Asegúrese de conectar y desco‐ • El sistema de audio puede no reco‐ • En algunos vehículos no se puede nectar dispositivos USB externos nocer el dispositivo USB si los ca‐ realizar la carga de dispositivos con el sistema de audio desconec‐...
  • Página 253 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • El dispositivo podría no funcionar • iPod ® • Al conectarlo con el cable del es una marca registrada de correctamente al usar USB HDDs o ® Apple Inc. iPod , asegúrese de introducir USBs sujetos a fallos de conexión completamente la clavija para evi‐...
  • Página 254 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si el iPod ® • Para dispositivos iPod ® • Use un cable iPod ® o el dispositivo AUX es‐ Nano de más corto de 1 tá conectado a la toma de corrien‐ ®...
  • Página 255: Sistema De Audio

    • El volumen de Audio/BT Audio /AUX (Continúa) (Continúa) también se puede controlar. • Si se utiliza un teléfono con tecno‐ • Recibir o realizar una llamada du‐ Repetir: botón [1 RPT] ® rante la reproducción con la tecno‐ logía inalámbrica Bluetooth para •...
  • Página 256 Sistema de audio • Pulsar el botón: reproduce la canción • Si pulsa el mando TUNE (ajustar): se actual desde el principio. Si se pulsa reproduce la canción (el archivo) se‐ de nuevo el botón [ SEEK/TRACK] leccionado. antes de que transcurran 2 seconds, se reproducirá...
  • Página 257: Bluetooth ® (Bt) Audio (Si Está Equipado)

    Reproducción aleatoria Reproducción aleatoria NOTA Reproduce aleatoriamente todas las Reproduce todas las canciones de la ca‐ canciones. Pulse de nuevo para desacti‐ tegoría actual de reproducción por or‐ • En algunos dispositivos Blue‐ varlo. den aleatorio. Pulse de nuevo para de‐ ®...
  • Página 258: Phone (Teléfono) (Si Está

    • El manos libres Bluetooth ® se refiere a un dispositivo que permite al usua‐ rio realizar llamadas cómodamente Phone (teléfono) (si está Muestra la ventana emergente de me‐ ® con los dispositivos Bluetooth a tra‐...
  • Página 259 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Céntrese en la carretera durante la • Bluetooth ® • El emparejamiento de dispositivos es una función que conducción. responsabilidad ® permite que los conductores reali‐ Bluetooth y el empleo de otras principal del conductor es la opera‐ cen llamadas con el manos libres.
  • Página 260 Sistema de audio ATENCIÓN (Continúa) (Continúa) • Aunque el teléfono móvil admita la • La conexión Bluetooth ® podría n Al utilizar el teléfono Blue‐ ® tecnología inalámbrica Bluetooth desconectarse de forma intermi‐ ® tooth este dispositivo no se detectará al tente en algunos dispositivos Blue‐...
  • Página 261: Conexión Bluetooth

    ® Conexión Bluetooth (Continúa) (Continúa) Antes de que pueda utilizar la función • Si el sistema de audio se encuen‐ • Si se ajusta la prioridad de cone‐ ® Bluetooth , en primer lugar, debe em‐ tra en un entorno electromagnéti‐ xión tras el encendido del vehículo parejar/conectar el dispositivo Blue‐...
  • Página 262 Sistema de audio NOTA (Continúa) • Una vez completado el empareja‐ • Se pueden emparejar hasta 5 dis‐ miento, se envía una solicitud de ® positivos Bluetooth descarga de los contactos al dispo‐ ® • La clave de acceso por defecto es sitivo Bluetooth .
  • Página 263: Teléfono Bluetooth

    • Delete items (eliminar elementos): (Continúa) elimina los números que selecciona de Favoritos. - Descarga del historial de llama‐ • Delete all (eliminar todo): elimina to‐ dos los números de Favoritos. - Descarga de contactos - Conexión automática del dispo‐ NOTA sitivo con tecnología inalámbrica •...
  • Página 264 Sistema de audio • Muestra todo el historial de llamadas. NOTA (Continúa) Seleccione de la lista para marcar el número. • Algunos dispositivos requieren una • El historial de llamadas podría no autenticación para descargar el guardarse en la lista del historial historial de llamadas.
  • Página 265 Solicitud de descarga (Continúa) (Continúa) Algunos dispositivos requieren una au‐ • Los contactos se pueden mostrar • Guarde los nombres de contacto tenticación para descargar el historial solo cuando el dispositivo Blue‐ en el teléfono en inglés, ya que de de llamadas y los contactos.
  • Página 266 Si el interlocutor oye su voz la persona que llama. De lo contra‐ demasiado alta o baja, ajuste el rio, solo se mostrará el número. En volumen del micrófono. ® algunos dispositivos Bluetooth es posible que no se muestre el número de teléfono.
  • Página 267: Ajuste

    Sonido Phone (teléfono) (si está equipado) Ajustes del teléfono Pulse el botón [SETUP/CLOCK] (ajuste/ Pulse el botón [PHONE] (teléfono) Añadir un nuevo dispositivo reloj) Seleccione [Sound] (sonido). Seleccione [Phone settings] (ajustes de • Position (posición): seleccione la posi‐ Pulse el botón [SETUP/CLOCK] (ajuste/ teléfono).
  • Página 268 Sistema de audio • Si se elige "Not selected(None)" (no Eliminar dispositivos NOTA seleccionado (ninguno)), el sistema Pulse el botón [SETUP/CLOCK] (ajuste/ ® Bluetooth intentará conectar con el reloj) Seleccione [Phone] (teléfono) • Muestra los iconos cuando un dis‐ último dispositivo conectado y, a con‐ Seleccione [Delete devices] (eliminar ®...
  • Página 269 (Continúa) (Continúa) • Si un dispositivo con tecnología • En algunos dispositivos Blue‐ ® ® inalámbrica Bluetooth se desco‐ tooth , si se pone en marcha el necta porque se encuentra fuera encendido mientras se está ha‐ del alcance de comunicación, se ha blando con la función de manos li‐...
  • Página 270: Audio (Con Pantalla Táctil)

    Sistema de audio AUDIO (CON PANTALLA TÁCTIL) 5-36...
  • Página 271 • Inicie el modo de teléfono por Características del equipo de ® Bluetooth audio 5. Mando POWER/VOL Unidad principal • Gírelo para ajustar el volumen. • Tipo E • Púlselo para encender o apagar el dispositivo. 6. RESET (reinicio) • Permite desconectar y reiniciar el sistema.
  • Página 272 Sistema de audio 9. RELOJ 1. MUTE (silenciar) • Muestra la hora/fecha/día. • Pulse para silenciar la salida de audio. 10. SETUP (configuración) • Acceda a los ajustes "Display" 2. MODO (pantalla), "Sound" (sonido), "Da‐ • Pulse el botón para cambiar el te/Time"...
  • Página 273 - Si no se encuentra en el modo • Pulse el modo manos libres Blue‐ (Continúa) ® ® manos libres Bluetooth o re‐ tooth para finalizar la llamada cibiendo una llamada. de su móvil. • Preste atención para no derramar Primera pulsación: aparece la agua ni introducir cuerpos extra‐...
  • Página 274 Sistema de audio ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Ajuste el volumen a niveles que • No someta el dispositivo a golpes n Conducción distraída permitan al conductor escuchar los ni impactos fuertes. Si se ejerce sonidos del exterior del vehículo. Si presión directamente en la parte Si se distrae al conducir podría per‐...
  • Página 275 (Continúa) • Si el sistema de audio se encuen‐ tra en un entorno electromagnéti‐ co, ello podría producir ruido de in‐ terferencias. Información sobre iconos de estado Los iconos que indican el estado del audio aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla. Icono Función Silencio...
  • Página 276 Sistema de audio Icono Función Descarga de contactos a través de comunicacio‐ Descarga de contactos nes inalámbricas por ® Bluetooth Descarga del historial de llamadas a través de co‐ Descarga del historial de llama‐ municaciones inalámbri‐ ® cas por Bluetooth Línea ocupada Llamada en curso Micrófono silenciado du‐...
  • Página 277: Radio

    2. Lista Radio Preajustes Para ver todas las emisoras de ra‐ FM/AM (con RDS) Guarde las 40 emisoras más escucha‐ dio disponibles. das. 3. Presets (preajustes) Para escuchar un preajuste, seleccione Para ver todos los preajustes. la emisora que desea de la lista. Mantenga pulsado el número deseado 4.
  • Página 278: Media (Soportes)

    Sistema de audio FM/AM (sin RDS) • Sound Settings (ajustes de sonido): Búsqueda de emisoras los ajustes del sistema de audio se Pulse el botón [SEEK/TRACK] (buscar/ pueden cambiar. pista) para buscar emisoras. Media (soportes) Lista Aparece una lista de todas las emisoras disponibles en el lugar en el que se en‐...
  • Página 279 MPEG MPEG MPEG MPEG1 MPEG2 MPEG Idiomas admitidos (soporte de Unicode) • Coreano: 2604 caracteres Layer3 Gama 32 000 16 000 8000 48 000 • Inglés: 94 caracteres alta • La calidad del sonido de los archi‐ • Caracteres de chino común: 4888 ca‐ vos MP3/WMA comprimidos pue‐...
  • Página 280 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Arrancar el vehículo o detener el • Algunos dispositivos USB no se re‐ • Se prohíbe el uso del dispositivo motor con un dispositivo USB ex‐ conocen por temas de compatibili‐ USB para otros propósitos que no terno conectado puede provocar dad.
  • Página 281 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si se utilizan dispositivos USB de • Los archivos DRM (gestión de de‐ • Si se conectan dispositivos MP3 o alta capacidad con divisiones de rechos digitales) no se pueden re‐ teléfonos móviles simultáneamen‐ unidades lógicas, solo se reprodu‐ producir.
  • Página 282 Sistema de audio 4. Menu (menú) • Repetir la categoría: repite todas Selección de canciones de la lista Para ir a la pantalla de menú. las canciones de la categoría actual. 5. Imagen del álbum Para ver información sobre la can‐ NOTA ción.
  • Página 283 • Information (información): se mues‐ (Continúa) (Continúa) tra información detallada sobre la canción que está sonando. • Cuando conecte el cable del iPod ® • La reproducción se puede inte‐ rrumpir o el dispositivo puede fa‐ • Sound Settings (ajustes de sonido): asegúrese de insertarlo por com‐...
  • Página 284 Sistema de audio 7. Progreso de la reproducción ® iPod (Continúa) Seleccione para pasar al punto de‐ seado. • El orden de búsqueda y reproduc‐ ción de las canciones del dispositi‐ Reproducción ® vo iPod puede ser diferente del • Conecte su iPod ®...
  • Página 285 Repetición de la reproducción NOTA Seleccione la opción [Repeat] (repetir) para activar o desactivar "Repeat cate‐ El funcionamiento es incorrecto de‐ gory" (repetir la categoría) o "Repeat ® bido al fallo de la aplicación iPod current song" (repetir la canción ac‐ tual).
  • Página 286 Sistema de audio ® Bluetooth (BT) Audio ATENCIÓN (Continúa) • Cuando usan botones • El manos libres con tecnología ina‐ TRACK UP/DOWN (pista arriba/ ® lámbrica Bluetooth es una fun‐ abajo) durante la transferencia de ción que permite a los conductores ®...
  • Página 287 • Categoría en orden aleatorio: las Repetición de la reproducción NOTA canciones de la categoría actual se Seleccione [Repeat] (repetir) para acti‐ reproducen en orden aleatorio. var o desactivar "Repeat all" (repetir to‐ • Algunos modelos de teléfonos mó‐ das), "Repeat current song" (repetir la viles no admiten determinadas canción actual) o "Repeat category"...
  • Página 288: Teléfono

    Sistema de audio Teléfono (Continúa) • Es posible que algunos dispositivos NOTA ® Bluetooth no admitan la función ® manos libres con Bluetooth n Uso del teléfono Bluetooth ® • Cuando el Bluetooth ® está conec‐ (BT) tado y se intentan realizar llama‐ •...
  • Página 289 • Aunque su dispositivo admita Blue‐ ® gunos dispositivos Bluetooth no ad‐ (Continúa) ® ® mitan algunas funciones. tooth , si la función de Bluetooth 1. Llamadas telefónicas a través de del dispositivo está desactivada no • La función de manos libres con ®...
  • Página 290: Emparejamiento De Un Dispositivo Bluetooth

    Sistema de audio • Se pueden emparejar hasta cinco dis‐ ® con Bluetooth . Si esto ocurre, inten‐ positivos. te lo siguiente. 1. Apague la función Bluetooth ® • No se puede emparejar un dispositivo ® su dispositivo Bluetooth En‐ ®...
  • Página 291 3. Confirme que el nombre del vehícu‐ talla de entrada de una contra‐ lo (nombre del dispositivo) de su seña de 6 dígitos. - Tras confirmar que la contra‐ ® dispositivo Bluetooth coincide con seña de 6 dígitos de la panta‐ el nombre (nombre del dispositivo) lla del sistema de audio y la que aparecen en la pantalla del sis‐...
  • Página 292: Aceptar/Rechazar Llamadas Telefónicas

    Sistema de audio NOTA (Continúa) • En la mayoría de dispositivos Blue‐ • Solo puede conectarse un disposi‐ ® tooth , la conexión se establece ® tivo Bluetooth a la vez. automáticamente después de em‐ parejar los dispositivos. Sin embar‐ •...
  • Página 293: Operación Durante Llamadas

    2. Número de teléfono de la llamada 7. End (fin): finaliza la llamada. entrante: aparece el número de te‐ léfono desde el que se realiza la lla‐ NOTA mada. 3. Accept (aceptar): para aceptar la • Es posible que algunos dispositivos llamada.
  • Página 294: Historial De Llamadas

    • Para añadir a favoritos, es necesa‐ Establece una llamada cuando se Establece una llamada cuando se rio descargar primero los contac‐ selecciona. selecciona. tos. 2. Add to Favourites(Favorites) (aña‐ 2. Sort by (clasificar por): para clasifi‐...
  • Página 295 1. Phone number entry window (ven‐ (Continúa) tana de entrada del número de te‐ léfono): aparece el número de telé‐ • En algunos casos, al descargar fono introducido utilizando el tecla‐ contactos se requiere la confirma‐ ción adicional del dispositivo Blue‐ 2.
  • Página 296: Ajuste

    Sistema de audio Ajustes • Dimming mode(Mode) (modo atenua‐ Date/Time (fecha/Hora) ción)(modo): el brillo de la pantalla del Pulse el botón [PHONE] (teléfono) en el Pulse el botón [SETUP] (configuración) sistema de audio se puede ajustar se‐ sistema de audio Seleccione [Set‐...
  • Página 297: Salvapantallas

    • Update contacts (actualizar contac‐ • Language (idioma): para cambiar el Pulse el botón [SETUP] (ajuste) en el tos): los contactos se pueden descar‐ idioma del usuario. sistema de audio Seleccione [Display Off] (apagado de pantalla). ® gar de los dispositivos Bluetooth co‐...
  • Página 298: Declaración De Conformidad

    Sistema de audio DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE para UE 5-64...
  • Página 299 5-65...
  • Página 300: Ncc Para Taiwán

    Sistema de audio NCC para Taiwán 5-66...
  • Página 301: Ifetel

    IFETEL “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2. este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” 5-67...
  • Página 303 Conducir su vehículo ¡El escape del motor puede ser peligroso!......6-04 Control electrónico de estabilidad (ESC) ......6-40 Antes de la conducción.............6-06 Sistema de arranque asistido en pendientes (HAC) ..6-43 Antes de entrar en el vehículo..........6-06 Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) ....... 6-44 Comprobaciones necesarias..........
  • Página 304 Sensor para detectar la distancia del vehículo Con nieve o hielo..............6-81 que lo precede (radar delantero)........6-61 Utilice un refrigerante a base de etilenglicol de Fallo del sistema..............6-62 alta calidad................6-83 Limitación del sistema............6-63 Comprobar la batería y los cables........6-84 Reconocimiento de peatones..........6-65 Cambie la “viscosidad invernal”...
  • Página 305 Sobrecarga................6-94...
  • Página 306: Conducir Su Vehículo

    Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea los bajos del vehículo, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 307 (Continúa) Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese que las entradas del aire de ventilación situadas enfrente al parabrisas están libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones. 6-05...
  • Página 308: Antes De La Conducción

    Conducir su vehículo ANTES DE LA CONDUCCIÓN Antes de entrar en el vehículo • Compruebe las luces de advertencia ADVERTENCIA cuando el interruptor de encendido • Asegúrese de que todas las ventani‐ esté en la posición ON. llas, los retrovisores y las luces exte‐ Si se distrae al conducir podría per‐...
  • Página 309 ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Conducir bajo los efectos del • Cuando intente aparcar o parar ve‐ alcohol o las drogas hículo con el motor encendido, ten‐ ga cuidado de no pisar el pedal del Beber y conducir es peligroso. Con‐ acelerador durante un largo perio‐ ducir en estado ebrio es la causa do de tiempo.
  • Página 310: Posiciones De Llave

    Conducir su vehículo POSICIONES DE LLAVE Posición del interruptor de El volante está bloqueado como protec‐ START ción antirrobos. La llave de encendido Posicione la llave en START para arran‐ encendido solo se puede extraer en la posición car el motor. El motor arrancará hasta LOCK (bloqueo) LOCK (bloqueo).
  • Página 311: Arranque Del Motor

    Arranque del motor (Continúa) (Continúa) • El bloqueo antirrobo de la columna Si su vehículo está equipado con un ADVERTENCIA de dirección no sustituye el uso del mecanismos de reducción de mar‐ freno de estacionamiento. Antes chas en el pedal del acelerador, esto de abandonar el vehículo, asegúre‐...
  • Página 312: Arranque Del Motor Diésel

    Conducir su vehículo 2. Transmisión manual - Pise a fondo Arranque del motor diésel (Continúa) el embrague y accione la palanca de Para arrancar un motor diésel cuando cambios en el punto muerto. Man‐ la palanca de cambios a la posición P está...
  • Página 313: Arranque Y Parada Del Motor Para El Intercooler Del Turbocompresor

    ATENCIÓN (Continúa) ción del calentamiento, vuelva a co‐ No apague el motor inmediatamente locar el interruptor de encendido en si este ha sido sometido a una gran la posición LOCK (bloqueo) durante carga. Esto podría causar graves los 10 segundos y después en la po‐ desperfectos en el motor y en la uni‐...
  • Página 314: Botón Engine Start/Stop (Inicio/Parada Del Motor) Iluminado

    STOP (inicio/parada del motor). comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un Con transmisión automática centro de servicio / distribuidor Kia au‐ Apague el motor (posición START/RUN) torizado. o potencia del vehículo (posición ON), Además, si el botón ENGINE START/ pulse el botón ENGINE START/STOP...
  • Página 315 Si el botón ENGINE START/STOP (inicio/ NOTA (Continúa) parada del motor) está durante más de una hora en la posición ACC, el botón se emergencia mientras el vehículo está Si el volante no se bloquea adecua‐ apagará automáticamente para evitar en movimiento, puede apagar el mo‐...
  • Página 316 Conducir su vehículo START/RUN (inicio/ (Continúa) (Continúa) arranque) • El bloqueo antirrobo de la columna el motor no arranca y el botón ENGI‐ Con transmisión manual de dirección no sustituye el uso del NE START/STOP cambia de la si‐ Para arrancar el motor, pise freno de estacionamiento.
  • Página 317: Arranque Del Motor

    3. Transmisión manual - Pise a fondo Arranque del motor (Continúa) el embrague y accione la palanca de cambios en el punto muerto. Man‐ chas en el pedal del acelerador, esto ADVERTENCIA tenga pisado el embrague y el fre‐ evita que se conduzca sin querer con no mientras arranca el motor.
  • Página 318 Conducir su vehículo Arranque del motor diésel (Continúa) Para arrancar un motor diésel cuando está frío, es necesario precalentarlo an‐ tor) mientras el motor está preca‐ tes de arrancarlo y después elevar su lentando, el motor arrancará. temperatura antes de empezar a con‐ ducir.
  • Página 319 ADVERTENCIA (Continúa) desperfectos en el motor y en la uni‐ El motor arrancará, sólo cuando la dad del turbocompresor. llave inteligente esté dentro del vehí‐ culo. No permita tocar el botón ENGINE • Incluso si la llave inteligente está en el START/STOP o piezas relacionadas a vehículo, si está...
  • Página 320 Conducir su vehículo (Continúa) • Cuando el fusible del interruptor de freno está fundido, el motor no se puede arrancar con normalidad. Cambie el fusible por uno nuevo. Si no es posible, puede arrancar el vehículo pulsando el botón ENGINE START/STOP (inicio/parada motor) durante 10 segundos en la...
  • Página 321: Sistema Isg (Idle Stop And Go) (Si Está Equipado)

    SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO) (SI ESTÁ EQUIPADO) Su vehículo puede estar equipado con el El motor arrancará y se apagará el indi‐ Parada automática sistema ISG, que reduce el consumo de cador verde AUTO STOP ( ) en el ta‐ Para detener el motor en el modo combustible apagando automáticamen‐...
  • Página 322: Arranque Automático

    Conducir su vehículo Arranque automático NOTA Para reiniciar el motor en el modo de parada al ralentí • Debe alcanzar una velocidad de al menos 10 km/h desde la última parada de ralentí. • Si se desabrocha el cinturón de se‐ guridad o abre la puerta del con‐...
  • Página 323 El motor también se volverá a El indicador verde AUTO STOP ( ) en el tablero de instrumentos parpadeará arrancar automáticamente sin durante 5 segundos. ninguna acción por parte del Condición del funcionamiento conductor si sucede cualquiera de las siguientes situaciones: del sistema ISG La velocidad del ventilador del siste‐...
  • Página 324: Desactivación Del Sistema Isg

    5 segundos y la luz del botón ISG un taller profesional lo antes posi‐ OFF se iluminará. ble para que lo inspeccionen. Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado.
  • Página 325 NOTA Si quiere usar la función ISG, se debe calibrar el sensor de la batería du‐ rante aproximadamente 4 horas con el encendido desconectado, a conti‐ nuación encender y apagar el motor 2 o 3 veces. ADVERTENCIA Si el motor se encuentra en el modo de parada al ralentí, es posible reini‐...
  • Página 326: Transmisión Manual

    Conducir su vehículo TRANSMISIÓN MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) Operación de la transmisión La transmisión manual tiene 5 (o 6) marchas de avance. manual 6-24...
  • Página 327 El patrón de cambio de marchas está • Si está completamente parado y es ATENCIÓN grabado en la palanca de cambios. La difícil cambiar a 1ª o a R (marcha transmisión está completamente sin‐ atrás), deje la palanca de cambios en •...
  • Página 328: Buenas Prácticas De Conducción

    Conducir su vehículo Uso del embrague Reducción de la marcha ADVERTENCIA Se debe pisar a fondo el embrague an‐ Cuando tenga que reducir la velocidad tes de cambiar la marcha, luego se por tráfico denso o ascender una pen‐ • Antes de abandonar el asiento del suelta lentamente.
  • Página 329 • Reduzca la velocidad cuando note (Continúa) vientos cruzados. Esta acción le pro‐ porcionará mejor control del vehículo. • No realice movimientos rápidos con el volante, como cambios de • Asegúrese que el coche esté comple‐ carril bruscos o giros bruscos rápi‐ tamente detenido antes de seleccio‐...
  • Página 330: Transmisión Automática

    Conducir su vehículo TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Funcionamiento de la transmisión automática El cambio automático tiene 4 marchas ) hacia delante y una marcha atrás. Las marchas individuales se seleccionan de forma automática, dependiendo de la posición de la palanca de cambio. NOTA Los primeros cambios de un vehículo nuevo, si la batería se ha desconec‐...
  • Página 331 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ATENCIÓN n Transmisión automática • Para evitar daños en la transmi‐ • Cambiar a P (estacionamiento) sión, no acelere el motor en R mientras el vehículo está en mar‐ • Compruebe siempre si cerca del (marcha atrás) o en cualquier mar‐ cha puede bloquear las ruedas mo‐...
  • Página 332 Conducir su vehículo 1. Después de estacionar el vehículo, ATENCIÓN ATENCIÓN pise el pedal del freno y desplace la palanca de cambios a [P] con el bo‐ Detenga por completo el vehículo an‐ • Excepto cuando estacione el vehí‐ tón de encendido en [ON] o mien‐ tes de engranar o sacar la marcha R culo en punto muerto, por motivos tras el motor está...
  • Página 333 Modo deportivo (si está equipado) posición R (marcha atrás) o P (es‐ tacionamiento) según sea necesa‐ Aumen‐ Empuje la palanca hacia rio. tar (+) adelante una vez para cambiar a una marcha • En el modo deportivo, las marchas superior.
  • Página 334: Sistema De Bloqueo Del Cambio (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo Si se pisa repetidamente el pedal del • No baje una pendiente en punto (Continúa) freno y se suelta con la palanca de muerto. Esto es extremadamente cambios en la posición P (estaciona‐ peligroso. Siempre póngale una mar‐ •...
  • Página 335 • El rendimiento y el consumo óptimo Subir una cuesta pronunciada (Continúa) del vehículo se consigue pisando y después de una parada soltando suavemente el pedal del • En caso de que su vehículo se salga Para subir una cuesta muy pronunciada acelerador.
  • Página 336: Sistema De Frenos

    Conducir su vehículo SISTEMA DE FRENOS Frenos asistidos (Continúa) (Continúa) Su vehículo dispone de frenos asistidos • No mantenga el pie en el freno du‐ • Los frenos mojados imposibilitan que se ajustan de manera automática rante la conducción. Ello provocaría una frenada segura, incluso es po‐...
  • Página 337: Frenos De Tambor Trasero (Si Está Equipado)

    Freno de estacionamiento ADVERTENCIA ATENCIÓN Accionar el freno de estacionamiento n Freno de estacionamiento • Para evitar reparaciones de frenos costosas, no continúe conduciendo Utilizar el freno de estacionamiento con las pastillas de freno gastadas. mientras el vehículo está en movi‐ •...
  • Página 338: Soltar El Freno De Estacionamiento

    (2) mientras sostiene el bo‐ tón. Si el freno de estacionamiento no se li‐ bera o no se libera completamente, so‐ licite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 6-36...
  • Página 339 • En determinadas condiciones, el freno ADVERTENCIA de estacionamiento podría congelarse en la posición accionada. Esto es más • Para evitar movimientos involun‐ probable cuando hay acumulación de tarios al parar y abandonar el vehí‐ nieve o hielo cerca de los frenos tra‐ culo, no use la palanca de cambios seros o si los frenos están mojados.
  • Página 340: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs) (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo Si es posible, deje de conducir inmedia‐ Para lograr el máximo beneficio del ABS (Continúa) tamente. Si no es posible, extreme las en una situación de emergencia, no in‐ precauciones mientras utilice el vehículo tente variar la presión de los frenos ni En estas condiciones, el vehículo de‐...
  • Página 341 Si la luz per‐ Kia recomienda visitar un centro manece encendida, puede que el de servicio / distribuidor Kia auto‐ ABS tenga un problema. En este rizado. caso, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional.
  • Página 342: Control Electrónico De Estabilidad (Esc) (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo El sistema de control electrónico de es‐ Control electrónico de ADVERTENCIA tabilidad (ESC) es un sistema electróni‐ estabilidad (ESC) (si está co diseñado para ayudar al conductor a equipado) No conduzca demasiado rápido si las mantener el control del vehículo en condiciones de la vía no lo permiten condiciones adversas.
  • Página 343 Operación del ESC Durante el funcionamiento (Continúa) Condición ESC ON motor. Estas condiciones son norma‐ Cuando el ESC esté activo, el les e indican que el sistema de con‐ testigo indicador ESC parpa‐ • Cuando el encendido está en deará. trol electrónico de estabilidad fun‐...
  • Página 344: Testigo Indicador

    Conducir su vehículo Testigo indicador • Estado 1 • Estado 2 Al colocar el botón de encendido en ON Pulse brevemente el botón ESC OFF (el Pulse el botón ESC OFF durante más de (activado), el testigo indicador se en‐ testigo indicador ESC OFF se ilumina y 3 segundos.
  • Página 345: Sistema De Arranque Asistido En Pendientes (Hac) (Si Está Equipado)

    Nunca pulse el botón ESC OFF mientras Sistema de arranque asistido en (Continúa) el ESC esté funcionando (el indicador pendientes (HAC) (si está ESC parpadeará). car un fallo de funcionamiento del equipado) Si se apaga el ESC durante su funciona‐ sistema ESC.
  • Página 346 N (punto muerto). sistema en un taller profesional. Kia re‐ culo. Se trata del efecto del control de comienda visitar un centro de servi‐ • El HAC se activa incluso cuando el frenado y no es ninguna situación anó‐...
  • Página 347: Ess: Señal De Parada De Emergencia (Si Está Equipado)

    Cuando la velocidad del vehículo sea in‐ (Continúa) (Continúa) ferior a 40 km/h y el ABS se desactive o haya pasado la situación de parada • Su vehículo está diseñado para ac‐ • El VSM está diseñado para funcio‐ brusca, la luz de freno dejará de parpa‐ tivarse según las intenciones del nar a más de 30 km/h cuando el dear.
  • Página 348 Para evitar que se mueva cionen. lentamente hacia delante, mantenga Kia recomienda llamar a un centro de el pie firmemente en el pedal del fre‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. no cuando el vehículo esté parado.
  • Página 349 • Precaución al aparcar el vehículo en • No mantenga el vehículo en una cues‐ una pendiente. Accione firmemente el ta con el pedal del acelerador. Esto freno de estacionamiento y coloque puede provocar el sobrecalentamien‐ la palanca de cambios en P (estacio‐ to de la transmisión.
  • Página 350: Sistema De Control De Crucero

    Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de control de crucero le per‐ NOTA (Continúa) mite programar el vehículo para que mantenga una velocidad constante sin • No utilice el control de crucero Durante el funcionamiento normal pisar el acelerador.
  • Página 351: Interruptor De Control De Crucero

    Interruptor de control de Para ajustar la velocidad de crucero control de crucero: O / CANCEL: cancela el funcionamiento del control de crucero. / CRUISE / : enciende o apaga el sistema de control de crucero. RES+: recupera o aumenta la velocidad de control de crucero.
  • Página 352 Conducir su vehículo (Continúa) control de crucero tras arrancar el motor. 3. Mueva la palanca hacia abajo (a 1. Pulse el botón de crucero /CRUI‐ SET-) y suéltela a la velocidad de‐ en el volante para activar el seada. El testigo indicador de cru‐ sistema.
  • Página 353: Para Aumentar La Velocidad Del Control De Crucero Seleccionada

    Para aumentar la velocidad del Para bajar la velocidad de control de crucero seleccionada: crucero: Siga cualquiera de los procedimientos que se indican a continuación: • Mueva la palanca hacia arriba (a RES +) y manténgala pulsada. Su vehículo acelerará. Suelte la palanca a la velo‐ cidad que desee.
  • Página 354: Para Acelerar Temporalmente Con El Control De Crucero Encendido

    Conducir su vehículo Para acelerar temporalmente Para cancelar el control de con el control de crucero crucero, realice una de las encendido: acciones siguientes: Si desea acelerar temporalmente cuan‐ do el control de crucero está encendido, pise el pedal del acelerador. La velocidad aumentada no interferirá...
  • Página 355: Para Reanudar La Velocidad De Crucero A Más De 30 Km/H

    Cada una de estas acciones cancelará la Para reanudar la velocidad de operación del control de crucero (el tes‐ crucero a más de 30 km/h tigo indicador del control de crucero ac‐ tivado se apagará), pero no desactivará el sistema. Si quiere reanudar la opera‐ ción de control crucero, mueva la palan‐...
  • Página 356: Para Desactivar El Control De Crucero, Lleve A Cabo Una De Las Acciones Siguientes

    Conducir su vehículo Estas dos acciones cancelan el funcio‐ namiento del control de crucero. Si de‐ sea reanudar la operación de control crucero, repita los pasos mencionados en “Para ajustar la velocidad de control de crucero” en la página 6-49. Si se utiliza otro método distinto del botón de crucero /CRUISE/...
  • Página 357: Sistema De Control Del Límite De Velocidad

    SISTEMA DE CONTROL DEL LÍMITE DE VELOCIDAD (SI ESTÁ EQUIPADO) Puede establecer el límite de velocidad Interruptor de control del límite Para ajustar el límite de si no desea conducir a una velocidad su‐ de velocidad velocidad: perior a la específica. Si conduce sobrepasando el límite de velocidad ajustado, el sistema de adver‐...
  • Página 358 Conducir su vehículo 3. Mueva la palanca hacia arriba (a RES+) o hacia abajo (a SET-) y suél‐ tela a la velocidad deseada. Mueva la palanca hacia arriba (a RES+) o hacia abajo (a SET-) y manténgala. La velocidad aumentará o disminui‐ rá...
  • Página 359: Para Desactivar El Control De Límite De Velocidad, Haga Una De Las Siguientes Cosas

    Si sional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia au‐ quiere reiniciar el límite de velocidad, • Un clic procedente del mecanismo torizado.
  • Página 360: Sistema De Asistencia Para Evitar Colisiones Frontales (Fca) (Si Está Equipado)

    Kia recomienda visitar un advertencia o las alarmas de adverten‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ cia. torizado. Configuración y activación del El conductor puede seleccionar el tiem‐...
  • Página 361: Control Del Sistema Y Mensaje De Advertencia De Fca

    Precaución adelante (1. ª permite una distancia no‐ ADVERTENCIA minal entre el vehículo o advertencia) peatón que circula delante • El sistema FCA se activa automáti‐ antes de que se produzca camente al colocar el interruptor el aviso inicial. de encendido en la posición ON (ac‐ •...
  • Página 362: Precaución Colisión (2.ª Advertencia)

    Conducir su vehículo Precaución colisión (2.ª Frenado emergencia (3. ª Funcionamiento de los frenos advertencia) advertencia) • En una situación de emergencia, el sistema de frenado accede al estado de preparación para una reacción rá‐ pida para que el conductor no pise el pedal del freno.
  • Página 363: Sensor Para Detectar La Distancia Del Vehículo Que Lo Precede (Radar Delantero)

    Mensaje de advertencia y testigo Sensor para detectar la ADVERTENCIA de advertencia distancia del vehículo que lo precede (radar delantero) El FCA no puede evitar todas las coli‐ siones. Es posible que el FCA no de‐ tenga completamente el vehículo an‐ tes de una colisión, debido a las con‐...
  • Página 364: Fallo Del Sistema

    FCA ( ) se iluminará y el mensaje de • Utilice sólo la cubierta original Kia cha presión. advertencia aparecerá durante unos del sensor. No aplique arbitraria‐...
  • Página 365: Limitación Del Sistema

    Reconocimiento de vehículos ADVERTENCIA (Continúa) El radar o la cámara están contami‐ • El FCA se activa únicamente con nados con cuerpos extraños. • El FCA es únicamente un sistema los vehículos/peatones que lo pre‐ Llueve o nieva mucho. complementario para la comodidad ceden, mientras se desplaza hacia del conductor.
  • Página 366 Conducir su vehículo La conducción del vehículo es inesta‐ Conducir en curvas Al conducir por una curva, el FCA po‐ ble. El rendimiento de FCA disminuye al dría detectar el vehículo que lo prece‐ conducir por una curva. El FCA podría de en el carril delimitador siguiente.
  • Página 367: Reconocimiento De Peatones

    Conducir en pendientes Cambiar de carril El rendimiento del sistema FCA dismi‐ Aunque el vehículo en el carril siguien‐ nuye al conducir por una pendiente te acceda a su carril, es posible que el ascendente o descendente, sin reco‐ sistema FCA no detecte el vehículo, nocer el vehículo que circula delante hasta que entre en el margen de de‐...
  • Página 368 • Cancele el sistema FCA en los Ajus‐ culo a un taller profesional para tes de usuario de la pantalla LCD, que lo inspeccionen. Kia recomien‐ antes de remolcar otro vehículo. da visitar un centro de servi‐ Durante el remolcado, el acciona‐...
  • Página 369: Sistema De Aviso De Salida De Carril (Ldw) (Si Está Equipado)

    SISTEMA DE AVISO DE SALIDA DE CARRIL (LDW) (SI ESTÁ EQUIPADO) (Continúa) • No gire el volante bruscamente cuando el sistema de aviso de sali‐ da de carril (LDW) le advierta de que el vehículo está abandonando el carril. • Si el sensor no puede detectar el carril o si la velocidad del vehículo no excede los 60 km/h, el sistema de aviso de salida de carril (LDW)
  • Página 370: Sistema De Aviso De Salida De Carril (Ldw)

    Conducir su vehículo (Continúa) • No coloque objetos que reflejen la luz en el salpicadero. • Compruebe siempre las condicio‐ nes de la calzada, ya que podría no escuchar la señal acústica debido al sistema de audio o por condicio‐ nes externas.
  • Página 371: Indicador De Advertencia

    • La intensidad de luz exterior varía re‐ del sistema en un taller profesional. del sistema se cumplen y el pentinamente. Kia recomienda visitar un centro de sensor detecta la línea de • Los faros están apagados por la no‐ servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 372 Conducir su vehículo • Se conduce por una cuesta pronun‐ • Se coloca algo sobre el salpicadero. ciada o una curva. • Se conduce con el sol de cara. • La luz se refleja en la calzada debido a • Se conduce en una zona de obras. la presencia de agua.
  • Página 373: Sistema De Advertencia De La Atención Del Conductor (Daw) (Si Está Equipado)

    SISTEMA DE ADVERTENCIA DE LA ATENCIÓN DEL CONDUCTOR (DAW) (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de advertencia de la aten‐ - Normal: el sistema de advertencia Visualización del nivel de atención ción del conductor (DAW) muestra el de la atención del conductor ad‐ del conductor estado del nivel de cansancio del con‐...
  • Página 374: Reinicio Del Sistema

    Conducir su vehículo • El número aumenta cuando el con‐ • El sistema de advertencia de la aten‐ ductor conduce prestando atención ción del conductor no sugiere al con‐ durante un cierto período de tiempo. ductor que se tome un descanso, cuando el tiempo total de conducción •...
  • Página 375: Sistema En Espera

    La velocidad de conducción permane‐ lo inspeccionen. Kia recomienda visitar sugiera que se tome un descanso. ce por debajo de los 60 km/h o por un centro de servicio / distribuidor Kia encima de los 200 km/h . autorizado. 6-73...
  • Página 376 Conducir su vehículo NOTA ATENCIÓN (Continúa) - Sistema de control de crucero El sistema de advertencia de la aten‐ El sistema de advertencia de la aten‐ inteligente (SSC) ción del conductor es posible que no ción del conductor utiliza el sensor funcione adecuadamente con la aler‐...
  • Página 377: Funcionamiento Económico

    FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a una velocidad constante. • Compruebe que las ruedas están ali‐ depende, en mayor parte, de su forma Cuanto mayor sea la velocidad, más neadas de forma correcta. Frenar de de conducir, por donde conduce y cuán‐...
  • Página 378 Si esto ocurre, cambie a una Kia recomienda visitar un centro de marcha más corta. Sobrerrevolucio‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. nar el motor es hacer girar el motor más allá...
  • Página 379: Condiciones Especiales De Conducción

    CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN • Emplee arena, sal de roca, cadenas Condiciones de conducción Balancear el vehículo para los neumáticos u otros materia‐ peligrosas Si es necesario balancear el vehículo pa‐ les antideslizantes en las ruedas mo‐ ra liberarlo de la nieve, la arena o el ba‐ Cuando se encuentre en condiciones de trices para proporcionar mayor trac‐...
  • Página 380: Tomar Curvas De Manera Suave

    Conducir su vehículo Conducción por la noche ADVERTENCIA (Continúa) lo. Durante el movimiento de vaivén, n Patinado de ruedas el vehículo podría moverse brusca‐ mente hacia delante o hacia atrás al No haga patinar las ruedas, sobre liberarse y producir lesiones o daños todo a velocidad superiores a 56 a las personas u objetos cercanos.
  • Página 381: Conducción Con Lluvia

    • Mantenga los faros limpios y bien • Si los neumáticos no están en buenas Conducción con lluvia orientados, sobre todo en los vehícu‐ condiciones, frenar bruscamente en los que no están equipados con el re‐ pavimento mojado puede provocar glaje del faro automático.
  • Página 382: Conducción Fuera De Vía

    Conducir su vehículo Conducción fuera de vía NOTA (Continúa) Conduzca despacio fuera de vía, porque • Conducir con neumáticos sin o in‐ su vehículo podría dañarse con piedras No supere la presión de inflado má‐ suficiente banda de rodadura es o raíces de los árboles.
  • Página 383: Conducción En Invierno

    CONDUCCIÓN EN INVIERNO Con nieve o hielo NOTA Para conducir el vehículo con una capa de nieve gruesa, use neumáticos para Las cadenas no son legales en todos nieve o monte las cadenas en los neu‐ los países. Compruebe las leyes de máticos.
  • Página 384: Tamaño De Neumático Para Nieve

    Conducir su vehículo Cadenas para neumáticos Instale las cadenas sólo en los neumáti‐ ADVERTENCIA cos delanteros. n Tamaño de neumático para ATENCIÓN nieve Los neumáticos para la nieve debe‐ • Asegúrese que las cadenas de nie‐ rían tener el mismo tamaño y ser del ve tiene el tamaño correcto y son mismo tipo que los neumáticos es‐...
  • Página 385: Utilice Un Refrigerante A Base De Etilenglicol De Alta Calidad

    ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Incluso con las cadenas adecuadas • Evite las curvas pronunciadas o un n Montaje de las cadenas colocadas, no realice un giro com‐ frenazo que bloquee las ruedas. pleto (girar completamente el vo‐ Para montar las cadenas de nieve, lante de dirección hacia un lado) aparque el vehículo en una superficie durante la conducción del vehículo.
  • Página 386: Comprobar La Batería Y Los Cables

    / distribui‐ tería y los cables tal como se describe limpias de hielo dores Kia autorizados y en la mayoría en 8-64. Solicite la comprobación del Para mantener las cerraduras limpias de las tiendas de piezas para vehículos.
  • Página 387: No Permita Que El Freno De Estacionamiento Se Congele

    No permita que el freno de Equipo de arrastre de estacionamiento se congele emergencia Bajo algunas condiciones el freno de es‐ Según las condiciones ambientales en tacionamiento podría congelarse en la las que conduzca, debería llevar un posición accionada. Esto es más proba‐ equipo de arrastre de emergencia ade‐...
  • Página 388: Arrastrar Remolques (Para Europa)

    Kia to combinado, el peso bruto del vehí‐ res de carga máxima de los neu‐...
  • Página 389: Ganchos

    • El accesorio de enganche de los re‐ n Ubicación elemento consejos basados en la experiencia. Mu‐ molques Kia se puede adquirir en un chos de ellos son importantes para su montaje para remolque centro de servicio / distribuidor Kia seguridad y la de los pasajeros.
  • Página 390: Frenos Del Remolque

    Conducir su vehículo El fabricante del gancho o del remolque Antes de comenzar, compruebe el gan‐ ADVERTENCIA puede proporcionar instrucciones sobre cho del remolque, la plataforma, las ca‐ las cadenas de seguridad. Siga las reco‐ denas de seguridad, los conectores n Frenos del remolque mendaciones del fabricante para ajus‐...
  • Página 391: Marcha Atrás

    Señales de giro cuando lleva un bles en un taller profesional. var un remolque minimiza el posible ca‐ remolque Kia recomienda visitar un centro de lentamiento de la transmisión y alarga servicio / distribuidor Kia autorizado. Cuando arrastra un remolque, su vehí‐...
  • Página 392: Estacionamiento En Pendientes

    Conducir su vehículo 5. Arranque el vehículo, pise los fre‐ ATENCIÓN ADVERTENCIA nos, cambie a punto muerto, suelte el freno de estacionamiento y libere • Cuando remolque en pendientes n Estacionamiento en pendiente lentamente los frenos hasta que los pronunciadas (inclinación superior calces del remolque absorban la Aparcar su vehículo con remolque en a 6%), preste atención al indicador...
  • Página 393: Mantenimiento Al Arrastrar Un Remolque

    Mantenimiento al arrastrar un Cuando quiera volver a arrancar el re‐ ATENCIÓN remolque molque en pendiente Su vehículo necesitará revisiones más 1. Con la transmisión manual en N o la • Debido a la alta carga durante el periódicas si suele tirar de un remolque. remolcado, en los días calurosos o transmisión automática en P, frene Hay que prestar atención especial a...
  • Página 394 70 km/h o el motor o a la transmisión. límite de velocidad recomendado para • Al arrastrar un remolque, Kia reco‐ el remolque, por muy bajo que sea. mienda consultar en un centro de • Este gráfico contiene consideraciones...
  • Página 395 Peso del remolque Peso de la lengüeta del remolque Tras haber cargado el remolque, péselo y después pese la lengüeta por separa‐ do para ver si los pesos son adecuados. Si no lo son, puede corregirlo despla‐ zando algunos elementos alrededor del remolque.
  • Página 396: Peso Del Vehículo

    Conducir su vehículo PESO DEL VEHÍCULO Esta sección le ayudará para la correcta GAW (peso bruto del eje) Sobrecarga carga del vehículo, para mantener el Es el peso total colocado en cada eje peso del vehículo cargado dentro de los (delantero y trasero), incluyendo el pe‐...
  • Página 397: Actuación En Caso De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia Advertencia en la carretera.............7-02 Componentes del equipo de cambio de neumáti‐ Interruptor de luces de emergencia........7-02 cos en carretera (TMK)............7-25 En caso de una emergencia mientras se conduce....7-03 Uso del equipo de cambio de neumáticos en ca‐ Si el motor se cala en un cruce o en una travesía...
  • Página 398: Advertencia En La Carretera

    Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA EN LA CARRETERA Interruptor de luces de Pulse el interruptor de este intermiten‐ te con el interruptor de encendido en emergencia cualquier posición. El interruptor de la luz de emergencia se encuentra en el centro del tablero de interruptores.
  • Página 399: En Caso De Una Emergencia Mientras Se Conduce

    Si el vehículo no arranca, consulte tera tanto como sea posible y apar‐ terruptor de bloqueo de encendido, el en un taller profesional. Kia reco‐ que el vehículo en una zona firme y vehículo puede moverse hacia delante mienda consultar en un centro de nivelada.
  • Página 400: Si El Motor No Arranca

    7-05. motor. 4. Si el motor sigue sin arrancar, llame ADVERTENCIA a un taller profesional. Kia reco‐ mienda llamar a un centro de servi‐ Si el motor no arranca, no empuje o cio / distribuidor Kia autorizado. tire del vehículo para arrancarlo. Es‐...
  • Página 401: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DE EMERGENCIA ATENCIÓN (Continúa) • Mantenga las llamas y las chispas Utilice solo un sistema de pinzas de alejadas de la batería. La batería 12 V. Podría dañar el motor de produce hidrógeno que podría pro‐ arranque de 12 V, el sistema de en‐ vocar explosión en contacto con cendido y otras piezas eléctricas em‐...
  • Página 402: Procedimiento De Arranque Con Pinzas De Puente

    Kia recomienda visitar un cen‐ Asegúrese de que las pinzas sólo plotar en caso de arrancar el vehí‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ entran en contacto con los termi‐ culo con pinzas de puente si la ba‐...
  • Página 403: Si El Motor Se Sobrecalienta

    Kia reco‐ guna fuga de refrigerante del mo‐ frigerante o el vapor haya cesado.
  • Página 404 En este caso, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomien‐ da visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. • Si el motor se sobrecalienta de‐ bido a un nivel bajo de refrige‐...
  • Página 405: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (SI ESTÁ EQUIPADO) 2. Arranque el motor, asegúrese de Visión general del sistema que el vehículo no se desplace y El sistema de control de presión de los pulse el interruptor TPMS (2) situa‐ neumáticos (TPMS) detecta cambios en do en el lado izquierdo del asiento el radio del neumático.
  • Página 406: Indicación De Presión Baja De Los Neumáticos

    Si se configura el sistema sin ajustar lo inspeccionen. Kia recomienda visitar la presión de los neumáticos, se pue‐ un centro de servicio / distribuidor Kia de producir una falsa alarma o el avi‐ autorizado. sador no se mostrará aunque los (Continúa)
  • Página 407 • Las prestaciones del sistema se presión de los neumáticos correcta taller profesional. podrían reducir en las situaciones y todos los neumáticos se debe‐ Kia recomienda llamar a un centro de siguientes: rían comprobar mensualmente pa‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. - Configuración inadecuada ra mantener la presión recomen‐...
  • Página 408: Avería Del Sistema De Presión De Los Neumáticos

    El indica‐ tema en un taller profesional. Kia reco‐ sión de los neumáticos adecuada. dor de presión baja de los neumá‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 409: Referencia: Estado Del Indicador Luminoso

    (Continúa) (Continúa) • Si el sistema no funciona debido a - Modelo del vehículo nuevo: 1 de la extracción o instalación de pie‐ nov. de 2012 ~ zas relacionadas con el TPMS de - Modelo del vehículo actual: 1 de diferente especificación, podría...
  • Página 410: Con Un Neumático Desinflado

    Actuación en caso de emergencia CON UN NEUMÁTICO DESINFLADO (CON UNA RUEDA DE REPUESTO, SI ESTÁ EQUIPADO) Gato y herramientas Siga las instrucciones del uso del gato (Continúa) para reducir las posibilidades de daños corporales. • No se coloque debajo de un vehícu‐ lo elevado con un gato.
  • Página 411: Cómo Extraer La Rueda De Repuesto

    Cómo extraer la rueda de ADVERTENCIA repuesto Asegúrese de que el retén del neu‐ mático de repuesto está correcta‐ mente alineado con el centro del neumático para evitar que se mueva. En caso contrario, puede producir que el neumático de repuesto caiga de su soporte y provocar un acciden‐...
  • Página 412 Actuación en caso de emergencia 2. Cambie la palanca de cambios a R (Continúa) (marcha atrás) con transmisión manual o P (estacionamiento) con • Para impedir que el vehículo se transmisión automática. mueva mientras cambia la rue‐ da, mantenga siempre el freno 3.
  • Página 413 el vehículo está estable y no hay ADVERTENCIA (Continúa) manera de que se mueva o deslice. Si hubiese algo, quítelo. Si no ha 9. Afloje las tuercas de la rueda y retí‐ n Ubicación del gato buen contacto en la superficie de relas con los dedos.
  • Página 414 Kia reco‐ siones graves. que ha extraído. Si las reemplaza, mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 415 Para impedir que el gato, el mango del NOTA ATENCIÓN gato, las tuercas de la rueda y la rueda de repuesto se muevan mientras el co‐ • Conduzca con extremo cuidado Compruebe las presiones de inflado che está en marcha, guárdelas correc‐ cuando emplee un neumático de tamente.
  • Página 416: Etiqueta Del Gato

    Actuación en caso de emergencia • Evite conducir sobre obstáculos. El • No debe emplearse el neumático de ❈ La etiqueta del gato del vehículo podría diferir de la imagen. Para diámetro del neumático de repuesto repuesto compacto en lugar de otra más información, vea la etiqueta compacto es menor que el de un neu‐...
  • Página 417: Declaración De Conformidad Ce Para El Gato

    Declaración de conformidad CE para el gato 7-21...
  • Página 418: Con Un Neumático Desinflado

    Kia. te la inspección del neumático lo antes posible en un taller profesional. Kia re‐ (Continúa) comienda visitar un centro de servi‐ ADVERTENCIA cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 419: Introducción

    Kia reco‐ Es posible que algunos neumáticos, so‐ mienda ponerse en contacto con bre todo aquellos con pinchazos gran‐...
  • Página 420 Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA No utilice el TMK si un neumático es‐ tá muy dañado debido a la conduc‐ ción con un neumático pinchado o por una presión de aire insuficiente. Utilice únicamente el TMK en aque‐ llas zonas pinchadas que están loca‐ lizadas dentro de la banda de roda‐...
  • Página 421: Componentes Del Equipo De Cambio De Neumáticos En Carretera (Tmk)

    1. Etiqueta de restricción de la veloci‐ Componentes del equipo de cambio de neumáticos en carretera (TMK) 2. Botella de sellante y etiqueta de restricción de la velocidad 3. Manguera de llenado de sellante de la botella de sellante a la rueda 4.
  • Página 422: Uso Del Equipo De Cambio De Neumáticos En Carretera

    Actuación en caso de emergencia (Continúa) Quite la etiqueta con la restricción de velocidad de la botella de sellante y péguela al volante. Compruebe la fecha de caducidad de la botella de sellante. Uso del equipo de cambio de neumáticos en carretera 1.
  • Página 423: Distribución Del Sellante

    ENGINE START/STOP (inicio/ lo a un taller profesional para que lo parada del motor) en la posición inspeccionen. Kia recomienda visitar Distribución del sellante ON: active el compresor y déjelo un centro de servicio / distribuidor funcionar durante 3 minutos apro‐...
  • Página 424: Notas Sobre El Uso Del Equipo De Cambio De Neumáticos En Carretera

    Para comprobar la presión de inflado No lo utilice con neumáticos de moto‐ de neumáticos en carretera. Kia re‐ actual, apague momentáneamente el cicletas, bicicletas o de otro tipo. comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 425: Datos Técnicos

    • Por motivos de seguridad, no use el equipo de cambio de neumáticos en carretera si el neumático y la rueda están dañados. Datos técnicos Voltaje del sistema: 15 V CC Voltaje de funcionamiento: 10-15 V CC Intensidad nominal: máx. 10 A Adecuado para uso a temperaturas: -30 ~ +70 °C Presión máx.
  • Página 426: Remolque

    En caso de tener que remolcar el vehí‐ culo, recomendamos que lo solicite a un ATENCIÓN taller Kia autorizado o a un servicio co‐ mercial de grúas. Para evitar daños, es En caso de no colocar la palanca de necesario llevar a cabo correctamente cambios en N (punto muerto) podría...
  • Página 427: Gancho De Remolque

    4. Retire el gancho de remolque y co‐ • Ate una cinta al enganche. Si es necesario remolcar el vehículo en loque la cubierta tras su utilización. una emergencia, recomendamos que (Continúa) acuda a un concesionario autorizado de Kia o a un servicio de grúa profesional. 7-31...
  • Página 428: Precauciones Para Remolcar En Caso De Emergencia

    • Antes de realizar un remolcado en ca‐ remolque. Recomendamos so de emergencia, compruebe que el contacte con un taller Kia autori‐ gancho no está dañado o roto. zado o con un servicio comercial de • Use una cinta de remolque de menos grúas.
  • Página 429 • Pise el freno con mayor fuerza de la (Continúa) habitual ya que habrá reducido el ren‐ dimiento de frenada. • Para evitar daños en la transmi‐ sión automática, limite la velocidad • Se requerirá mayor esfuerzo al ma‐ a 15 km/h y conduzca menos de nejar el volante porque el sistema de 1,5 km al remolcar el vehículo.
  • Página 430: Comodidad De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia COMODIDAD DE EMERGENCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Existen algunos elementos de emer‐ Triángulo reflector 3. El cierre de seguridad activará el gencia en el vehículo para ayudarle a calibrador. Coloque el triángulo reflector en la ca‐ responder ante una situación de emer‐...
  • Página 431 Mantenimiento Compartimento del motor............8-04 Calendario normal de mantenimiento - para Servicios de mantenimiento............8-07 motor diésel [para Europa (excepto Rusia)] Responsabilidad del propietario..........8-07 (continuación)................ 8-30 Precauciones del mantenimiento por parte del Mantenimiento en condiciones de uso adversas propietario................8-07 - Para motor diésel [Para Europa (Excepto Rusia)]..8-32 Mantenimiento por parte del propietario......
  • Página 432 Líquido de frenos/embrague ..........8-43 Filtro de aire................8-59 Freno de estacionamiento...........8-44 Cambio del filtro..............8-59 Pastillas, frenos, pinzas y rotores del freno.....8-44 Filtro de aire del control del climatizador......8-60 Pernos de montaje de la suspensión......... 8-44 Comprobación del filtro............8-60 Caja de la dirección, conexiones y fundas/rótula Escobillas del limpiaparabrisas..........8-61 del brazo inferior..............8-44...
  • Página 433 Descripción del panel de fusibles/relés......8-84 Cambio de la bombilla (interior) del piloto trasero..8-122 Bombillas.................. 8-108 Cambio de la bombilla de la luz antiniebla trase‐ Precaución al cambiar las bombillas........ 8-108 ra (tipo bombilla)..............8-122 Bombilla de la luz de posición (delantera) ..... 8-110 Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno..
  • Página 434: Mantenimiento

    Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito del líquido de frenos/embrague 4. Filtro de aire 5. Caja de fusibles 6. Terminal negativo de la batería 7.
  • Página 435 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito del líquido de frenos/embrague 4. Filtro de aire 5. Caja de fusibles 6. Terminal negativo de la batería 7. Terminal positivo de la batería 8.
  • Página 436 Mantenimiento 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito del líquido de frenos/embrague 4. Filtro de aire 5. Caja de fusibles 6. Terminal negativo de la batería 7. Terminal positivo de la batería 8.
  • Página 437: Servicios De Mantenimiento

    Si carece de Solicite el mantenimiento del vehículo conocimientos y la experiencia ne‐ en un taller profesional. Kia recomienda cesarios o de las herramientas y el NOTA visitar un centro de servicio / distribui‐ equipamiento adecuados para rea‐...
  • Página 438 Estas pueden engancharse bustible), póngase en contacto con con las piezas móviles y provocar un taller profesional. Kia recomien‐ lesiones. da visitar un centro de servi‐ Por esta razón si es necesario ope‐ cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 439: Mantenimiento Por Parte Del Propietario

    MANTENIMIENTO POR PARTE DEL PROPIETARIO Las siguientes listas son las inspeccio‐ • Si hay cualquier desviación o cambio ADVERTENCIA nes y comprobaciones que se deben en la operación de la transmisión, realizar en el vehículo en los intervalos compruebe el nivel del líquido de la Tenga cuidado al comprobar el nivel indicados para ayudar a garantizar la transmisión.
  • Página 440: Al Menos Dos Veces Al Año (P. Ej. En Primavera Y En Otoño)

    Mantenimiento Al menos dos veces al año (p. ej. en • Lubrique los guarnecidos de goma de la puerta. primavera y en otoño): • Compruebe el radiador, el calefactor y • Compruebe el sistema de aire acondi‐ las mangueras del aire acondicionado cionado.
  • Página 441: Servicio De Mantenimiento Programado

    SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO • Conducción como coche patrulla, taxi, Precaución del servicio de otro uso comercial de grúa mantenimiento programado • Conducción a más de 170 km/h . Siga el calendario de mantenimiento normal si el vehículo se usa normal‐ •...
  • Página 442: Calendario Normal Del Mantenimiento - Para Motor De Gasolina [Para Europa (Excepto Rusia)]

    En este caso, solicite la comprobación del siste‐ Holgura de la válvula ma en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado. Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente Bujía...
  • Página 443 N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
  • Página 444: Calendario Normal Del Mantenimiento - Para Motor De Gasolina [Para Europa (Excepto Rusia)] (Continúa)

    Mantenimiento Calendario normal del mantenimiento - para motor de gasolina [para Europa (excepto Rusia)] (continúa) Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Km×1000...
  • Página 445 Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Líquido de la transmisión manual Árbol de la transmisión y fundas Añadir cada 15 000 km o a los 12 meses Aditivos para combustible (Gasolina) Conductos, mangueras y conexiones de combus‐...
  • Página 446 Mantenimiento Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Forros y tambores del freno Conductos, mangueras y conexiones de freno Líquido de frenos/embrague Freno de estacionamiento Cremallera, conexiones y fundas de la dirección...
  • Página 447: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Para Motores De Gasolina [Para Europa (Excepto Rusia)]

    Mantenimiento en condiciones de uso adversas - Para motores de gasolina [para Europa (excepto Rusia)] OPERACIÓN DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO INTERVALOS DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Kappa 1,0 L T- Aceite del motor y fil‐ A, B, C, D, E, F, G, tro de aceite del mo‐...
  • Página 448 Mantenimiento OPERACIÓN DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO INTERVALOS DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Cremallera, conexiones y fundas de la di‐ Inspeccionar con más frecuencia depen‐ C, D, E, F, G rección diendo de la condición Inspeccionar con más frecuencia depen‐ Rótulas de suspensión C, D, E, F, G diendo de la condición...
  • Página 449: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Motor De Gasolina [Excepto Europa (Incluida Rusia)]

    En este caso, solicite la comprobación del siste‐ Holgura de la válvula ma en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado. Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente Bujía...
  • Página 450 N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
  • Página 451: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Motor De Gasolina [Excepto Europa (Incluida Rusia)] (Continúa)

    Calendario normal de mantenimiento - para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] (continúa) Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO...
  • Página 452 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Kappa 1,0 L T-GDI (sin Cambiar cada 75 000 km plomo) Kappa 1,2 L MPI (sin Cambiar cada 150 000 km...
  • Página 453 Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Para China Filtro de aire del depósito de combustible Excepto China Tapa de llenado de combustible y manguera de vapor...
  • Página 454 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Pastillas y discos del freno Forros y tambores del freno Conductos, mangueras y conexiones de freno Líquido de frenos/embrague Freno de estacionamiento...
  • Página 455: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Para Motor De Gasolina [Excepto Europa (In- Cluida Rusia)]

    Mantenimiento en condiciones de uso adversas - para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] OPERACIÓN DE INTERVALOS DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Cada 5000 km o a A, B, C, D, E, F, G, H, Excepto China los 6 meses I, J, K...
  • Página 456 Mantenimiento OPERACIÓN DE INTERVALOS DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Líquido de la transmisión automática Cada 90 000 km A, C, D, E, F, G, H, I, J Líquido de la transmisión manual Cada 120 000 km C, D, E, F, G, H, I, J Inspeccionar con más frecuencia de‐...
  • Página 457 OPERACIÓN DE INTERVALOS DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Inspeccionar con más frecuencia de‐ Cremallera, conexiones y fundas de la dirección C, D, E, F, G pendiendo de la condición Inspeccionar con más frecuencia de‐ Rótulas de suspensión C, D, E, F, G pendiendo de la condición...
  • Página 458: Calendario De Mantenimiento Normal - Para Motor Diésel [Para Europa (Excepto Rusia)]

    Mantenimiento Calendario de mantenimiento normal - para motor diésel [para Europa (excepto Rusia)] Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 459 Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. 8-29...
  • Página 460: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Motor Diésel [Para Europa (Excepto Rusia)] (Continuación)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - para motor diésel [para Europa (excepto Rusia)] (continuación) Calendario de mantenimiento normal - para motor diésel [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Km×1000...
  • Página 461 Calendario de mantenimiento normal - para motor diésel [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Refrigerante/compresor del aire acondiciona‐ Filtro de aire del control del climatizador Pastillas y discos del freno Forros y tambores del freno Conductos, mangueras y conexiones de freno...
  • Página 462: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Para Motor Diésel [Para Europa (Excepto Rusia)]

    Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso adversas - Para motor diésel [Para Europa (Excepto Rusia)] OPERACIÓN DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ INTERVALOS DE MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Aceite del motor y filtro de aceite del A, B, C, D, E, F, G, Cada 15 000 km o a los 12 meses motor H, I, J, K...
  • Página 463 Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar. Reemplazar o cambiar. CONDICIONES DE CONDUCCIÓN ADVERSAS Recorrer distancias cortas de menos de 8 km repetidamente a temperatura normal o de menos de 16 km a tempera‐ tura de congelación. Motor en ralentí...
  • Página 464: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Motor De Diésel [Excepto Europa (Incluida Rusia)]

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para motor de diésel [Excepto Europa (Incluida Rusia)] Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 465 Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. 8-35...
  • Página 466: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Motor Diésel [Excepto Europa (Incluida Rusia)] (Continuación)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - para motor diésel [excepto Europa (incluida Rusia)] (continuación) Calendario normal de mantenimiento - Para motor de diésel [Excepto Europa (Incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000...
  • Página 467 Calendario normal de mantenimiento - Para motor de diésel [Excepto Europa (Incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Excepto China, India y Oriente Medio Filtro del purifica‐ dor de aire Para China, India y Oriente Medio...
  • Página 468 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para motor de diésel [Excepto Europa (Incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Cremallera, conexiones y fundas de la di‐ rección Rótulas de suspensión Neumático (presión y desgaste de la ban‐...
  • Página 469: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Para Motor Diésel [Excepto Europa (Incluida Rusia)]

    Mantenimiento en condiciones de uso adversas - para motor diésel [excepto Europa (incluida Rusia)] OPERACIÓN DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ INTERVALOS DE MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Para Rusia, Australia y A, B, C, D, E, F, G, Cada 7500 km o a los 6 meses Nueva Zelanda H, I, J, K Aceite del motor y...
  • Página 470 Mantenimiento OPERACIÓN DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ INTERVALOS DE MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Inspeccionar con más frecuencia dependien‐ Rótulas de suspensión C, D, E, F, G do de la condición Operación de mantenimiento Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar. Reemplazar o cambiar.
  • Página 471: Explicación De Los Elementos Del Calendario De Mantenimiento

    Un filtro obstruido puede limitar la velo‐ El vehículo de gasolina de Kia está equi‐ dos en el calendario de mantenimiento. cidad de conducción del vehículo, dañar pado con un filtro de combustible que Si el vehículo se conduce en condiciones...
  • Página 472: Tapa De Llenado De Combustible (Para Motor De Gasolina) Y Manguera De Vapor

    Solicite el reemplazo del filtro purifica‐ con el cuerpo. Las personas que usen Compruebe la superficie de la mangue‐ dor de aire en un taller profesional. Kia marcapasos no deben moverse a ra para ver si hay daños mecánicos y/o menos de 30 cm de la ECU o del ma‐...
  • Página 473: Holgura De La Válvula (Para Motor Kappa 1,0 L T-Gdi)

    Solicite el cambio del líquido de la trans‐ Utilice sólo el líquido de la transmi‐ sión automática especificado. (Con‐ tema en un taller profesional. Kia reco‐ misión automática en un taller profe‐ sulte “Lubricantes y cantidades reco‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 474: Freno De Estacionamiento

    Refrigerante del aire que consulte el sitio web de Kia acondicionado (si está equipado) (www.kia-hotline.com). Compruebe posibles fugas y daños en Pernos de montaje de la los conductos y las conexiones del aire acondicionado.
  • Página 475: Aceite Del Motor (Gasolina)

    ACEITE DEL MOTOR (GASOLINA) Comprobación del nivel de aceite (Continúa) del motor No toque la manguera del radiador al revisar o añadir el aceite del motor, ya que podría quemarse. 5. Vuelva a extraer la varilla y com‐ pruebe el nivel. El nivel debería en‐ contrarse entre F (lleno) y L (bajo).
  • Página 476 (Consulte “Lubricantes y cantida‐ recomendados” página 9-12). Cambio del aceite del motor y el filtro Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ tor y el filtro en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-46...
  • Página 477: Aceite Del Motor (Diésel)

    Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ 4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a tor y el filtro en un taller profesional. colocarla completamente. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-47...
  • Página 478 Mantenimiento ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede pro‐ vocar irritaciones o cáncer de piel si se deja en contacto con la piel duran‐ te un periodo de tiempo prolongado. El aceite de motor usado contiene sustancias químicas que causaron cáncer a animales de laboratorio.
  • Página 479: Refrigerante Del Motor

    REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta pre‐ Comprobación del nivel de (Continúa) sión tiene un depósito lleno de refrige‐ refrigerante rante anticongelante para todo el año. • Apague el motor y espere hasta El depósito se llena en la fábrica. que se enfríe.
  • Página 480 Llene hasta el nivel MAX (F), pero no llene en exceso. Si necesita añadirlo con frecuencia, soli‐ cite la inspección del sistema en un ta‐ ller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-50...
  • Página 481: Refrigerante Del Motor Recomendado

    Refrigerante del motor Porcentaje de mezcla Tempera‐ recomendado (volumen) tura am‐ • Al añadir refrigerante, utilice sólo Anticonge‐ biente Agua agua desionizada o agua blanda para lante su vehículo y nunca mezcle agua dura -15 °C con el refrigerante llenado en la fábri‐ ca.
  • Página 482: Cambio Del Refrigerante

    Mantenimiento Cambio del refrigerante Solicite el cambio del refrigerante en un taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN Coloque un paño grueso alrededor del tapón del radiador antes de echar el refrigerante para evitar que el líquido se derrame por accidente...
  • Página 483: Líquido De Frenos/Embrague

    Comprobación del líquido del (Continúa) bajo, solicite la comprobación del siste‐ embrague y de frenos ma en un taller profesional. Kia reco‐ Al cambiar o añadir el líquido de fre‐ mienda visitar un centro de servi‐ nos/embrague, hágalo con extremo cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 484: Líquido De La Transmisión Automática

    Mantenimiento LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO) Comprobación del nivel de NOTA líquido de la transmisión automática Introduzca el indicador de nivel, des‐ pués de comprobar el nivel del líqui‐ do de la transmisión automática, en la dirección que se indica en la ima‐ gen.
  • Página 485 NOTA puede crear espuma, pérdida del lí‐ mantenimiento. Kia recomienda visitar quido y un mal funcionamiento de un centro de servicio / distribuidor Kia la transmisión. autorizado. El nuevo líquido de la transmisión • El uso de un líquido no especificado automática debe ser rojo.
  • Página 486: Líquido Limpiaparabrisas

    Mantenimiento LÍQUIDO LIMPIAPARABRISAS Comprobación del nivel de ADVERTENCIA líquido limpiaparabrisas n Refrigerante • No utilice refrigerante ni anticon‐ gelante del radiador en el depósito del líquido limpiaparabrisas. • El refrigerante del radiador dificul‐ taría la visibilidad al extenderse sobre el parabrisas provocando la pérdida del control del vehículo o la pintura y el guarnecido de la carro‐...
  • Página 487: Freno De Estacionamiento

    Si la carrera es superior o inferior al valor especificado, solicite el mantenimiento del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 8-57...
  • Página 488: Filtro De Combustible (Para Diésel)

    Si no se drena el agua acumulada en sional. Kia recomienda visitar un el filtro del depósito, es posible que el agua infiltrada ocasione daños a centro de servicio / distribuidor Kia piezas claves del sistema de com‐ autorizado. bustible.
  • Página 489: Filtro De Aire

    • Utilice piezas de recambio proce‐ dentes de un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ 2. Limpie el interior con el purificador de aire.
  • Página 490: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    Mantenimiento FILTRO DE AIRE DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR Comprobación del filtro do el bloqueo a la derecha de la cu‐ bierta. El filtro de aire de control del climatiza‐ dor debe cambiarse según el calendario de mantenimiento. Si se conduce el ve‐ hículo por ciudades muy contaminadas o por carreteras con mucho polvo du‐...
  • Página 491: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS La contaminación del parabrisas o de Comprobación de las escobillas ATENCIÓN las escobillas con materiales extraños puede reducir la efectividad de las esco‐ Para evitar daños en los brazos del billas. Las fuentes más comunes de limpiaparabrisas o en otros compo‐ contaminación son los insectos, la savia nentes, no intente mover los limpia‐...
  • Página 492 Mantenimiento 4. Instale el conjunto de la escobilla si‐ Tipo A guiendo el proceso de desmontaje 1. Eleve las escobillas y gire el conjun‐ en sentido inverso. to de la escobilla para que muestre el clip de plástico de bloqueo. ATENCIÓN No deje que el brazo de la escobilla caiga contra el parabrisas, ya que...
  • Página 493 2. Eleve el pasador de la escobilla del sional. Kia recomienda visitar un centro limpiaparabrisas. Después baje el de servicio / distribuidor Kia autorizado. conjunto de la escobilla y quítela.
  • Página 494: Batería

    Kia recomienda visitar un • Enjuague cualquier pérdida de elec‐ (Continúa) centro de servicio / distribuidor Kia trolitos de la batería con una solución autorizado. de bicarbonato sódico y agua. 8-64...
  • Página 495 15 minutos y acuda a taller profesional. Kia reco‐ ras, desconecte la batería y man‐ recibir atención médica. mienda visitar un centro de tenga el coche en un lugar interior.
  • Página 496: Etiqueta De Capacidad De La Batería

    1. AGM90L-DIN: nombre del modelo tería. ADVERTENCIA de la batería de Kia 3. Desenganche la pinza positiva del terminal positivo de la bate‐ 2. 90Ah(20HR): capacidad nominal (en n Recarga de la batería ría.
  • Página 497: Elementos A Reajustar

    último al desconectar la batería. • Se recomienda que un taller profe‐ sional lleve a cabo las operaciones relacionadas con la batería. Kia re‐ comienda visitar un centro de ser‐ vicio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN • Aleje la batería de cualquier agua o líquido.
  • Página 498: Neumáticos Y Ruedas

    Las presiones recomendadas se deben ADVERTENCIA taller profesional. Kia recomienda mantener para una mejor conducción, visitar un centro de servicio / dis‐ para un mejor manejo del vehículo y un tribuidor Kia autorizado.
  • Página 499: Comprobación De La Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Compruebe también la presión del neu‐ ATENCIÓN (Continúa) mático de la rueda de repuesto. • El calentamiento de las ruedas ha‐ Cómo comprobar n Presión de los neumáticos ce que la presión del neumático en Utilice un indicador de buena calidad frío exceda de 28 a 41 kPa.
  • Página 500: Rotación De Los Neumáticos

    (Continúa) página 9-06. • Recuerde que debe comprobar la presión de la rueda de repuesto. Kia recomienda que compruebe la rueda de repuesto cada vez que compruebe la presión de los otros neumáticos de su vehículo. Rotación de los neumáticos Para igualar el desgaste, se recomienda que los neumáticos se roten cada...
  • Página 501: Alineamiento De Las Ruedas Y Equilibrio De Los Neumáticos

    Se debe comprobar el desgaste de las Alineamiento de las ruedas y pastillas del freno de disco siempre que equilibrio de los neumáticos se roten los neumáticos. Las ruedas del vehículo se alinearon y equilibraron con precisión en la fábrica NOTA para prolongar la vida del neumático y mejorar su rendimiento.
  • Página 502: Cambio De Los Neumáticos

    Kia neumáticos diagonales en el mis‐ neumático inferior a 1,6 mm. Reempla‐ recomienda visitar un centro de ser‐...
  • Página 503: Cambio De Las Ruedas

    • Las ruedas que no concuerden con compacto deberá ser del mismo tama‐ holgura entre la carrocería y el neu‐ las especificaciones de Kia pueden ño y diseño que el suministrado con el mático, la holgura de las cadenas pa‐...
  • Página 504: Mantenimiento Del Neumático

    Kia recomienda visitar un cen‐ tras y los números en la designación del tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ tamaño de los neumáticos. zado. Ejemplo de designación del tamaño del Asegúrese de equilibrar las ruedas al...
  • Página 505 Todos aquellos neumáticos de más de 6 Independientemente de la banda de Velocidad nominal del neumático años respecto a la fecha de fabricación rodadura restante, Kia recomienda (incluyendo el neumático de repuesto) cambiar las ruedas aproximadamen‐ La tabla de abajo muestra muchas de deberían cambiarse por otros nuevos.
  • Página 506: Material Y Composición De La Cubierta Del Neumático

    Mantenimiento 4. Material y composición de la 7. Grado de calidad uniforme del Estas clasificaciones están grabadas en las paredes de los neumáticos del vehí‐ cubierta del neumático neumático culo de pasajeros. Los neumáticos dis‐ En el neumático hay un número de ca‐ Los grados de calidad se pueden con‐...
  • Página 507: Neumático De Cociente Altura/Ancho Seccional Bajo

    Kia recomienda mizados para el manejo y el frenado, visitar un centro de servicio / dis‐ podrían ser más incómodos para la con‐...
  • Página 508 Mantenimiento ATENCIÓN • No es fácil detectar daños en los neumáticos a simple vista. Pero si detecta el menor signo de posible daño, aunque no pueda ver ningún daño en el neumático a simple vis‐ ta, haga revisar el neumático o cámbielo, ya que el daño en el neu‐...
  • Página 509: Fusibles

    Evite utilizar el hículo. sistema que tiene el problema y consul‐ te inmediatamente en un taller profe‐ sional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. ❈ Lado izquierdo: normal 8-79...
  • Página 510 • La etiqueta del panel de relés y fu‐ consultar en un centro de servi‐ sibles real puede diferir de los ele‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Inspeccione visualmente el tapón de mentos equipados. la batería para garantizar que está...
  • Página 511: Cambio De Fusibles En El Panel Interior

    NOTA (Continúa) (Continúa) ción del vehículo con dispositivos eléctricos y electrónicos, lo que po‐ n Cableado aleatorio prohibido al eléctricos no autorizados (luces, caja dría provocar un desorden y una retroadaptar el equipo negra, equipo eléctrico, dispositivo avería. de diagnóstico, dispositivo de comu‐ La utilización de cableado aleatorio nicación, etc.).
  • Página 512: Fusible De Memoria

    Mantenimiento Si queda flojo, consulte en un taller pro‐ Fusible de memoria fesional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Si no tiene fusibles de repuesto, utilice un fusible de la misma potencia del cir‐...
  • Página 513: Cambio Del Fusible Del Compartimento Del Motor

    Consulte “Batería” en Si queda flojo, consulte en un taller la página 8-64. profesional. Kia recomienda consul‐ tar en un centro de servicio / distri‐ • Aunque tire del fusible de memo‐ buidor Kia autorizado.
  • Página 514: Descripción Del Panel De Fusibles/Relés

    Multifusible Descripción del panel de NOTA fusibles/relés Si se funde el multifusible, consulte en un taller profesional. Kia reco‐ mienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Si se funde el multifusible, extráigalo de la siguiente manera: 1.
  • Página 515 NOTA No todas las descripciones del panel de fusibles descritas en este manual son válidas para su vehículo. Son ac‐ tuales en la fecha de impresión. Si va a comprobar el panel de fusibles, consulte la etiqueta del panel de fu‐ sibles.
  • Página 516 Mantenimiento Panel de fusibles del lado del conductor 8-86...
  • Página 517 Panel de instrumentos (panel de fusibles del lado del conductor) Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible Relevador de bloqueo/desbloqueo de puertas, relevador de desbloqueo de la puerta de la cajuela, re‐ 20 A levador de interbloqueo 20 A Toma de corriente 25 A Módulo del elevador eléctrico de seguridad de las ventanas del conductor 15 A...
  • Página 518 Mantenimiento Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible BCM (módulo de control de la carrocería), interruptor del panel de protección, unidad FCA, sistema 10 A de aviso de salida de carril. Bloque de conexiones del compartimiento del motor (interruptor de la luz de marcha atrás), inte‐ 15 A rruptor del modo deportivo, sensor de velocidad, interruptor de la luz de freno, sensor de velocidad (entrada/salida), interruptor de rango del transeje...
  • Página 519 Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible Bloque de conexiones del compartimiento del motor (relé del ventilador del aire acondicionado), blo‐ 7,5 A que de conexión DSL (relé de arranque, relé del ventilador del aire acondicionado), módulo de control del aire acondicionado Bloque de conexiones del compartimiento del motor (relé...
  • Página 520 Mantenimiento Amperaje Símbolo Circuito protegido del fusible Interruptor Multifunción, Motor del Limpiaparabrisas, Bloque de Conexión del Compartimiento del 20 A Motor (Relevador de Limpiaparabrisas LO) Relé de toma de corriente, convertidor DC-DC, audio, unidad principal de navegación y vídeo/audio, 10 A cargador USB, UNIDAD SLM, BCM (módulo de control de la carrocería), módulo de control de la llave inteligente, interruptor del retrovisor exterior eléctrico 20 A...
  • Página 521 Panel de fusibles del compartimento del motor 8-91...
  • Página 522 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor (solo diésel) 8-92...
  • Página 523 Panel de fusibles del compartimiento de motor (Kappa 1,0 L T-GDI solo con calefactor PTC) 8-93...
  • Página 524 Mantenimiento Panel de Fusibles del Compartimiento del Motor (Motor Kappa 1,0L T-GDI (Gasolina)) Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible 80 A Unidad MDPS 150 A Fusible - RR DEFOG, ABS1, ABS2, BLOWER 40 A Relé del desempañador trasero 40 A Control ABS/ESC (Control Electrónico de Estabilidad) 40 A Control ABS/ESC (Control Electrónico de Estabilidad), Conector del Control Multiusos...
  • Página 525 Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible 15 A ECM (Módulo de Control del Motor) 20 A Bobina de encendido #1~#4 15 A Relevador de Bomba de Combustible, ECM (Módulo de Control del Motor) 10 A Interruptor de Luz de Reversa 40 A Caja de Conexiones del Panel de Instrumentos 50 A...
  • Página 526 Mantenimiento Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible 40 A Interruptor de Encendido, Caja del Relevador PDM (Relevador IG1, Relevador ACC) 40 A Caja de Conexiones del Panel de Instrumentos (Relevador de la Toma de Corriente) Relé (motor Kappa 1,0 L T-GDI (gasoli‐ na)) Símbolo Nombre Relevador...
  • Página 527 Símbolo Nombre Relevador Tipo Relevador Principal MINI Relevador del Ventilador de Refrigeración MINI Panel de fusibles del compartimiento del motor (motor Kappa 1,2 L MPI (ga‐ solina)) Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible 80 A Unidad MDPS 150 A Fusible - RR DEFOG, ABS1, ABS2, BLOWER 125 A 40 A Relé...
  • Página 528 Mantenimiento Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible ECM (módulo de control de motor), válvula de control de aceite #1, #2, válvula solenoide de 15 A control de purga, relé ECV tipo embrague del aire acondicionado 10 A Faro DER 10 A Faro IZQ 20 A Bobinas de encendido #1~#4, Condensador...
  • Página 529 Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible 15 A Relevador del Claxon, Relevador de la Bocina de la Alarma Antirrobo 15 A ECM/PCM 10 A Sensor de la batería 40 A Caja de Conexiones del Panel de Instrumentos (Relevador de Luces traseras) 40 A Interruptor de Encendido, Caja del Relevador PDM (Relevador IG1, Relevador ACC) 40 A...
  • Página 530 Mantenimiento Símbolo Nombre Relevador Tipo Relevador del Faro Delantero MICRO Relevador del ventilador 2 de refrigera‐ MICRO ción Relevador del Claxon MICRO Relevador de la bocina de la alarma anti‐ MICRO rrobo Relevador Principal MINI Relé ECV tipo embrague del aire acondi‐ MICRO cionado Panel de Fusibles del Compartimiento...
  • Página 531 Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible 40 A Relevador del Ventilador del Aire Acondicionado 10 A Motor del Limpiaparabrisas, Interruptor Multifunción, Relevador del Limpiaparabrisas LO 10 A Relevador del ventilador 1 de refrigeración, Relevador del ventilador 2 de refrigeración Sensor de Oxígeno (Superior), Sensor de Oxígeno (Inferior), Sensor de Neumático Delantero 10 A DER, Válvula de Paro de Refrigerante de Motor (T/M), Válvula Solenoide de Entrada Variable (T/M)
  • Página 532 Mantenimiento Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible 40 A Relevador del ventilador 1 de refrigeración, Relevador del ventilador 2 de refrigeración 30 A Relevador Principal 10 A Relé ECV tipo embrague del aire acondicionado 20 A PCM (T/A) 20 A Relevador del Faro Delantero 20 A Relevador de Luces Altas...
  • Página 533 Símbolo Nombre Relevador Tipo Relevador del Ventilador del A/C MICRO Relé de la bomba del combustible MICRO Relevador del ventilador 1 de refrigera‐ MICRO ción Relevador del Limpiaparabrisas HI MICRO Relevador del Limpiaparabrisas LO MICRO Relevador de Luces Altas MICRO Relevador del Faro Delantero MICRO Relevador del ventilador 2 de refrigera‐...
  • Página 534 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor (Motor U-II 1,4L) Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible 80 A Unidad MDPS 150 A Fusible - RR DEFOG, ABS1, ABS2, BLOWER 40 A Relé del desempañador trasero 40 A Control ABS/ESC (Control Electrónico de Estabilidad) 40 A Control ABS/ESC (Control Electrónico de Estabilidad), Conector del Control Multiusos 40 A...
  • Página 535 Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible Solenoide de paso de refrigeración EGR, válvula reguladora de presión de combustible, inte‐ 15 A rruptor de luz de freno, relé de la bomba de combustible, relé del ventilador del A/C, relé del calefactor de combustible 10 A Interruptor de Luz de Reversa 40 A...
  • Página 536 Mantenimiento Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible 10 A Sensor de la batería 40 A Caja de Conexiones del Panel de Instrumentos (Relevador de Luces traseras) 40 A Interruptor de Encendido, Caja del Relevador PDM (Relevador IG1, Relevador ACC) 40 A Caja de conexiones del panel de instrumentos (relé...
  • Página 537 Símbolo Nombre Relevador Tipo Relevador del Claxon MICRO Relevador de la bocina de la alarma anti‐ MICRO rrobo Relevador Principal MINI Relevador del Ventilador del A/C MICRO Relevador del Calefactor de Combustible MICRO Caja de fusibles de motor diésel (Motor U-II 1,4L) Símbolo Nombre Relevador...
  • Página 538: Bombillas

    Utilice solo bombillas de vatios especifi‐ eléctrico del vehículo. Si hay un pro‐ blema, solicite el mantenimiento del cados. sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de ser‐ vicio / distribuidor Kia autorizado. 8-108...
  • Página 539 Kia re‐ zación del sistema de control eléctri‐ detectarlo como un fallo de funcio‐...
  • Página 540: Cambio De Tráfico (Para Europa)

    Kia autorizado. Tras efectuar la inspección, podrá reci‐ bir un mantenimiento adecuado en función de la política de garantía.
  • Página 541: Bombilla De La Luz De Posición (Trasera)

    Bombilla de la luz de posición (trasera) 1. Faros (cruce/carretera) 2. Intermitente delantero 3. Luz de posición 4. Luz de posición/luz de conducción diurna (tipo LED) 5. Luz de inclinación estática 6. Luz antiniebla 7. Luz de conducción diurna (tipo bombilla) 8-111...
  • Página 542: Bombilla De La Luz De Posición (Lateral)

    Mantenimiento 3. Piloto de freno y trasero (tipo bom‐ Bombilla de la luz de posición billa) (lateral) 4. Piloto trasero (tipo bombilla) 5. Piloto del freno y trasero (tipo LED) 6. Luz de la matrícula 7. Tercera luz del freno 1.
  • Página 543: Cambio De La Bombilla Del Faro (Luces De Carretera/Cruce) (Faro De Tipo A)

    2. Retire la cubierta de la bombilla del cambie una bombilla. Espere a que faro girándola en sentido antihora‐ la bombilla se enfríe antes de to‐ rio. carla. 3. Desconecte el conector de la toma de la bombilla del faro.
  • Página 544: Cambio De La Bombilla De La Luz De Posición (Faro De Tipo A)

    2. Retire la cubierta de la bombilla del del portalámparas con las ranuras faro girándola en sentido antihora‐ del conjunto. Empuje el portalám‐ rio. paras en el conjunto y gírelo en 3. Extraiga el portalámparas del con‐ sentido horario. junto girándolo en sentido antiho‐...
  • Página 545: Cambio De La Bombilla Del Faro (Luces De Carretera/Cruce) (Faro Tipo B)

    2. Retire la cubierta de la bombilla del • Lleve protección ocular cuando faro girándola en sentido antihora‐ cambie una bombilla. Espere a que rio. la bombilla se enfríe antes de to‐ 3. Desconecte el conector de la toma carla.
  • Página 546: Cambio De La Luz De Inclinación Estática (Faro Tipo B)

    (faro tipo B) el cable de retén de la bombilla de rio. la luz de inclinación estática en su 3. Extraiga el portalámparas del con‐ lugar, alineándolo con la ranura de junto girándolo en sentido antiho‐...
  • Página 547: Cambio De La Bombilla De La Luz Antiniebla Delantera

    Si la luz de posición + DRL (LED) (1) no ciona, lleve el vehículo a un taller profe‐ funciona, lleve el vehículo a un taller sional para que lo comprueben. Kia re‐ profesional para que lo comprueben. comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 548: Cambio De La Bombilla Del Intermitente Repetidor Lateral (Tipo Led)

    Kia yen una unidad integrada. Las luces rio hasta que las lengüetas del cas‐ recomienda visitar un centro de servi‐ LED se deben reemplazar con la unidad. quillo se alineen con las ranuras de cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 549: Cambio De La Bombilla Del Piloto Trasero Y De Freno

    5. Extraiga el portalámparas del con‐ Cambio de la bombilla del piloto junto girándolo en sentido antiho‐ trasero y de freno rario hasta que las lengüetas del casquillo se alineen con las ranuras del conjunto. 6. Extraiga la bombilla del casquillo presionándola y girándola en senti‐...
  • Página 550: Cambio De La Bombilla Del Intermitente Trasero

    Mantenimiento 5. Extraiga el portalámparas del con‐ Cambio de la bombilla del junto girándolo en sentido antiho‐ intermitente trasero rario hasta que las lengüetas del casquillo se alineen con las ranuras del conjunto. 6. Extraiga la bombilla del casquillo presionándola y girándola en senti‐ do antihorario hasta que las len‐...
  • Página 551: Cambio De La Bombilla De La Luz De Freno Y Del Piloto Trasero (Tipo Led)

    2. Desmonte la cubierta de manteni‐ prueben. 5. Inserte una nueva bombilla en el miento. Kia recomienda visitar un centro de portalámparas. servicio / distribuidor Kia autorizado. 6. Monte de nuevo el casquillo en el Las luces LED no se pueden reemplazar conjunto alineando las lengüetas...
  • Página 552: Cambio De La Bombilla (Interior) Del Piloto Trasero

    Mantenimiento 7. Monte la cubierta de mantenimien‐ 7. Monte la cubierta de mantenimien‐ to colocándola en el hueco de man‐ to colocándola en el hueco de man‐ tenimiento. tenimiento. Cambio de la bombilla (interior) Cambio de la bombilla de la luz del piloto trasero antiniebla trasera (tipo bombilla)
  • Página 553: Cambio De La Bombilla De La Tercera Luz De Freno

    4. Extraiga la bombilla del casquillo na, lleve el vehículo a un taller profesio‐ presionándola y girándola en senti‐ nal para que lo comprueben. Kia reco‐ do antihorario hasta que las len‐ mienda visitar un centro de servi‐ güetas de la bombilla se alineen con cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 554: Cambio De La Bombilla De La Luz De La Matrícula

    Mantenimiento 5. Monte de nuevo el casquillo en el Cambio de la bombilla de la luz ADVERTENCIA conjunto alineando las lengüetas de la matrícula del casquillo con las ranuras del Antes de operar con las luces interio‐ conjunto. Empuje el portalámparas res, asegúrese de que el botón “OFF”...
  • Página 555: Cambio De La Bombilla De La Luz Del Espejo De Cortesía

    2. Saque la bombilla tirando de ella Cambio de la bombilla de la luz ADVERTENCIA hacia fuera. del espejo de cortesía 3. Instale una nueva bombilla en el Antes de operar con las luces interio‐ casquillo. res, asegúrese de que el botón “OFF” está...
  • Página 556: Cambio De La Bombilla De La Luz De La Guantera

    1. Con un destornillador de punta pla‐ hículo a un taller profesional para na, haga un poco de palanca en la que lo comprueben. Kia recomienda lente desde el interior del conjunto visitar un centro de servicio / distri‐ de la luz.
  • Página 557: Orientación De Los Faros Y De Los Faros Antiniebla (Para Europa)

    vehículo excepto el conductor, el Orientación de los faros antiniebla Orientación de los faros y de los neumático de repuesto y las herra‐ faros antiniebla (para Europa) mientas. Orientación de los faros 2. Coloque el vehículo sobre una su‐ perficie plana. 3.
  • Página 558 Mantenimiento Punto de orientación *A: pantalla 8-128...
  • Página 559 Faro (tipo MFR) Faro (tipo BIFUNCIONAL) Altura del suelo Distancia entre faros Altura del suelo Distancia entre faros Condición del Luces de Luces de ca‐ Luces de Luces de ca‐ Luces de Luces de ca‐ Luces de Luces de ca‐ vehículo cruce rretera...
  • Página 560 Mantenimiento Faro de luz de cruce (Vehículo con conducción a la izquierda) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en la zona indicada en la línea de corte de la imagen. 3.
  • Página 561 Faro de luz de cruce (Vehículo con conducción a la derecha) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en la zona indicada en la línea de corte de la imagen. 3.
  • Página 562 Mantenimiento Luz antiniebla delantera 1. Encienda la luz antiniebla delantera sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en el margen permitido (zona sombreada). 8-132...
  • Página 563: Cuidado Del Aspecto Exterior

    CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR Incluso lavar las manchas simplemente Cuidado del exterior ADVERTENCIA con agua no garantiza la extracción Precauciones generales del cuidado completa. Utilice jabón neutro, que es exterior n Frenos mojados seguro para las superficies pintadas. Es importante que siga las indicaciones Tras lavarlo, aclare el vehículo por com‐...
  • Página 564 Mantenimiento • No acerque la punta de la boquilla a ATENCIÓN (Continúa) las mangas (cubiertas de plástico o caucho) o conectores, ya que pueden • Nunca permita que agua u otros lí‐ • Limpiar el polvo o la suciedad de la dañarse si entran en contacto con quidos entren en contacto con carrocería con un paño seco rayará...
  • Página 565: Mantenimiento De La Parte Inferior De La Carrocería

    Mantenimiento de la parte inferior ADVERTENCIA (Continúa) de la carrocería carrocería aplica anticorrosivo a las Los materiales corrosivos que se utili‐ Tras lavar el vehículo, compruebe los piezas que se van a reparar o reem‐ zan para extraer el hielo o la nieve o pa‐ frenos mientras conduce despacio plazar.
  • Página 566: Protección Contra Corrosión

    Mantenimiento • No utilice detergentes alcalinos ni áci‐ Debido a todas estas razones, es muy Zonas de mayor corrosión dos. Podrían dañar y corroer el alumi‐ importante mantener el vehículo libre Si vive en una zona donde el vehículo nio de las ruedas revestido por el pro‐ de barro u acumulaciones de otros ma‐...
  • Página 567: Cuidado Del Interior

    • Cuando limpie los bajos del vehículo, Mantenga la pintura y el guarnecido Cuidado del interior preste especial atención a los ele‐ en buen estado Precauciones generales en el mentos debajo del guardabarros y Los arañazos o el desconchamiento en interior otras zonas que no están a la vista.
  • Página 568: Cuidado De Los Asientos De Cuero

    Mantenimiento • Evite limpiarlos con un trapo húmedo, Medidas de precaución al utilizar la (Continúa) ya que la superficie de los asientos se funda del asiento de tela (si está podría agrietar. tengan poco alcohol. Si utiliza solu‐ equipado) ciones con un alto nivel de alcohol o Limpie los asientos de tela periódica‐...
  • Página 569: Limpieza Del Interior De La Luna De Las Ventanillas

    Limpieza del interior de la luna de Tela las ventanillas Retire el polvo y la suciedad suelta de la Si la superficie interior de las lunas del tela con una escobilla o aspirador. Utili‐ vehículo se empaña (es decir, se cubre ce una solución de jabón neutro reco‐...
  • Página 570: Sistema De Control De Emisiones

    PCV. este manual. Kia recomienda visitar un de escape 2. Sistema de control de emisión centro de servicio / distribuidor Kia au‐ El sistema de control de emisión de es‐ torizado. evaporativa cape es un sistema altamente efectivo Precauciones para la prueba de inspec‐...
  • Página 571: Precauciones Acerca Del Gas De Escape Del Motor (Monóxido De Carbono)

    Modificaciones del vehículo Precauciones de funcionamiento ADVERTENCIA El vehículo no debería modificarse. para el convertidor catalítico (si Cualquier modificación en el vehículo está equipado) n Escape afectaría de forma negativa a su rendi‐ miento, seguridad y durabilidad. Incluso Los gases de escape del motor con‐ se podría llegar a violar las normativas tienen monóxido de carbono (CO).
  • Página 572 DPF podría dañar‐ sional. Kia recomienda visitar un cen‐ se y podría empeorarse el consumo de tro de servicio / distribuidor Kia auto‐ combustible. rizado. 8-142...
  • Página 573: Trampa De Nox

    ATENCIÓN Combustible diésel (si está equipado con DPF) Se recomienda usar un diésel autori‐ zado para la automoción en los vehí‐ culos equipados con sistema DPF. Si utiliza un dispositivo diésel que in‐ cluya un alto grado de azufre (más de 50 ppm de azufre) y aditivos no especificados, puede provocar daños en el sistema DPF y su vehículo po‐...
  • Página 575: Especificaciones E Información Al Consumidor

    Especificaciones e información al consumidor Motor...................9-02 Dimensiones................9-03 Vatios de la bombilla..............9-04 Neumáticos y ruedas..............9-06 Peso/Volumen................9-10 Sistema del aire acondicionado..........9-11 Lubricantes y cantidades recomendadas......9-12 Número de viscosidad SAE recomendado......9-14 Número de identificación del vehículo (VIN)......9-16 Etiqueta de certificación del vehículo ........9-17 Etiqueta de la presión y las especificaciones de los neumáticos................9-18 Número del motor..............9-19...
  • Página 576: Motor

    Especificaciones e información al consumidor MOTOR Elemento Gasolina 1,0 Gasolina 1,2 Gasolina 1.4 Diésel 1.4 Desplazamiento 1248 1368 1396 [cc] Cilindro x carrera 71 x 84 71 x 78,8 72 x 84 75 x 79 [mm] Orden de encendido 1-2-3 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2...
  • Página 577: Dimensiones

    DIMENSIONES Elemento Longitud total 4065 Anchura total 1725 1450 Para Europa Altura total 1445 (Paquete Eco 1,4 D) Excepto Europa 1460 185/65R15 1518 Banda de rodadura delantera 195/55R16 1512 205/45R17 1512 185/65R15 1524 Banda de rodadura trasera 195/55R16 1518 205/45R17 1518 Base de la rueda 2580...
  • Página 578: Vatios De La Bombilla

    Especificaciones e información al consumidor VATIOS DE LA BOMBILLA Bombilla Vatios Tipo de bombilla Estándar 55 W H4LL Bajo 9005 HL+ Opcional Faro Estándar 55 W H4LL Alto 9005 HL+ Opcional Delantero 55 W H7LL Luz de inclinación estática Luz de conducción diurna 21W o LED P21WLL o LED Luz de posición...
  • Página 579 Bombilla Vatios Tipo de bombilla Luces de lectura 10W X 2EA W10W Luz del habitáculo FESTON Luz del maletero FESTON Interior FESTON Luz de la guantera Luces del espejo de cortesía FESTON Si está equipado 9-05...
  • Página 580: Neumáticos Y Ruedas

    Especificaciones e información al consumidor NEUMÁTICOS Y RUEDAS Para Europa 9-06...
  • Página 581 Presión de inflado [bar (kPa)] Apriete Capacidad de car‐ Capacidad de ve‐ de la locidad Carga normal Carga máxima tuerca Tamaño de Tamaño del taco Elemento los neumáti‐ de la rue‐ de la Delan‐ Delan‐ Km/h Trasero Trasero rueda tero tero Kgf·m (N·m)
  • Página 582 Especificaciones e información al consumidor Excepto Europa Presión de inflado [bar (kPa)] Apriete Capacidad de car‐ Capacidad de ve‐ de la locidad Carga normal Carga máxima tuerca Tamaño de Tamaño del taco Elemento los neumáti‐ de la rue‐ de la Delan‐...
  • Página 583 NOTA • Recomendamos que al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso contrario, podría afectar al rendimiento de conducción. • Cuando conduzca a alta altitud, es normal que la presión atmosférica disminuya. Por tanto, compruebe la presión de los neumáticos y añada más aire cuando sea necesario.
  • Página 584: Peso/Volumen

    Especificaciones e información al consumidor PESO/VOLUMEN Gasolina 1,0 Gasolina 1,2 Gasolina 1.4 Diésel 1.4 Elemento 5 M/T 6 M/T 4 A/T 6 M/T Peso bruto del Para Europa 1600 1620 1560 1580 1600 1680 vehículo Excepto Europa 1550 1570 1600 Volumen del MÍN Para Euro‐...
  • Página 585: Sistema Del Aire Acondicionado

    450 ± 25 g R-1234yf R-134a Lubricante del compresor 120 ± 10cc PÁG. 30 Póngase en contacto con un taller profesional para obtener más información. Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 9-11...
  • Página 586: Lubricantes Y Cantidades Recomendadas

    Especificaciones e información al consumidor LUBRICANTES Y CANTIDADES RECOMENDADAS Para lograr un buen rendimiento y durabilidad del tren de potencia y del motor, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada. Los lubricantes adecuados no solo ayudan a fomentar la eficacia del motor sino también al ahorro del combustible. Se recomiendan estos lubricantes y líquidos para su vehículo.
  • Página 587 Lubricante Volumen Clasificación 1,0 L 1,2 L Motor de Mezcla de anticongelante y agua (refrigerante a gasolina Refrigerante base de etilenglicol para radiador de aluminio) 1,4 L Motor diésel 1,4 L Líquido de frenos/embrague 0,7 ~ 0,8 FMVSS116 DOT-3 o DOT-4 Combustible Consulte “Números de viscosidad SAE recomendados”...
  • Página 588: Número De Viscosidad Sae Recomendado

    Especificaciones e información al consumidor Número de viscosidad SAE recomendado ATENCIÓN Asegúrese siempre de limpiar el área circundante de cualquier tapón de llenado, drenaje o varilla antes de comprobar o dre‐ nar el lubricante. Esta acción tiene especial importancia en zonas polvorientas o arenosas o cuando el vehículo se utiliza en carreteras no pavimentadas.
  • Página 589 9-15...
  • Página 590: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    Especificaciones e información al consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) Etiqueta VIN El número de identificación del vehículo (VIN) es el número utilizado al registrar El VIN está también indicado en la placa el vehículo y en todos los asuntos lega‐ de la parte superior del salpicadero.
  • Página 591: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (SI ESTÁ EQUIPADO) La etiqueta de certificación del vehículo situada en la columna central en el lado del conductor (o del acompañante) muestra el número de identificación del vehículo (VIN). 9-17...
  • Página 592: Etiqueta De La Presión Y Las Especificaciones De Los Neumáticos

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES DE LOS NEUMÁTICOS Los neumáticos de su nuevo vehículo se han elegido para ofrecer el rendimiento óptimo durante la conducción normal. La etiqueta del neumático en la colum‐ na central del lado del conductor mues‐...
  • Página 593: Número Del Motor

    NÚMERO DEL MOTOR El número del motor está grabado en el bloque motor como se muestra en la fi‐ gura. 9-19...
  • Página 594: Etiqueta Del Compresor Del Aire Acondicionado

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO La etiqueta del compresor indica el tipo de compresor con el que está equipado el vehículo, el modelo, el número de pie‐ za, el número de producción, el refrige‐ rante (1) y el aceite refrigerante (2).
  • Página 595: Etiqueta Del Refrigerante

    ETIQUETA DEL REFRIGERANTE (SI ESTÁ EQUIPADO) La etiqueta de refrigerante está coloca‐ da en la parte inferior del capó. 9-21...
  • Página 596: Declaración De Conformidad

    Los componentes de frecuencia de ra‐ dio del vehículo cumplen los requisitos y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1995/5/CE. Encontrará más información, incluyen‐ do la declaración de conformidad del fa‐ bricante, en el sitio web de Kia: http://www.kia-hotline.com 9-22...
  • Página 597: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque de emergencia..........7-05 Arranque mediante empuje........7-06 Pinzar................7-05 Acceso sin llave con el mando a distancia....4-07 Arranque del motor - con llave........6-15 Aceite (motor)..............8-45 Arranque del motor - con una llave inteligente..6-09 Aceite del motor (gasolina)........... 8-45 Arranque mediante empuje..........
  • Página 598 Índice alfabético Bloqueo de la puerta trasera con el seguro Colgador para ropa...........4-143 para niños..............4-20 Encendedor..............4-137 Bombillas................ 8-108 Gancho para bolsas..........4-143 Parasol............... 4-139 Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos...4-28 Portavasos..............4-138 Botón de inicio parada: consulte “botón ENGI‐ Toma de corriente............4-140 NE START/STOP (inicio/parada del motor)”....
  • Página 599 Índice alfabético Condiciones de conducción peligrosas......6-77 Cuidado del aspecto exterior Condiciones especiales de conducción......6-77 Cuidado del interior..........8-137 Cuidado del exterior............. 8-133 Balancear el vehículo..........6-77 Condiciones de conducción peligrosas.....6-77 Cuidado del interior............8-137 Conducción con lluvia..........6-79 Cuidado Conducción en zonas inundadas.......6-79 Cuidado de los neumáticos........8-68 Conducción por la noche..........
  • Página 600 Índice alfabético El motor no arranca............7-04 Filtro de aire..............8-59 En caso de una emergencia mientras se conduce..7-03 Filtro de aire del control del climatizador.... 4-113,4-125,8-60 Encendedor..............4-137 Filtro de combustible............8-58 Equipo de cambio de neumáticos en carretera..7-22 Filtro de partículas diésel..........8-142 Escobillas del limpiaparabrisas........
  • Página 601 Índice alfabético Guardar el cinturón de seguridad trasero....3-23 Luz de lectura............4-102 Líquido de frenos/embrague.........8-43 Líquido limpiaparabrisas..........8-56 Líquido refrigerante: consulte "Refrigerante Iluminación de la pantalla: consulte "Ilumina‐ del motor"............... 8-49 ción del panel de instrumentos"........4-50 Líquido Iluminación del tablero de instrumentos: con‐ Líquido de la transmisión automática.....8-54 sulte "Iluminación del panel de instrumentos"..4-50 Líquido limpiaparabrisas..........8-56...
  • Página 602 Índice alfabético Cambio del neumático de repuesto compacto..8-73 Neumático desinflado.............7-22 Equipo de cambio de neumáticos en carretera..7-22 Pantallas, véase tablero de instrumentos....4-48 Gato y herramientas..........7-14 Parasol................4-139 Neumáticos para nieve...........6-81 Peso del vehículo.............6-94 Neumáticos y ruedas........... 8-68,9-06 Peso/Volumen..............9-10 Alineamiento de las ruedas y equilibrio de Pinzar................
  • Página 603 Índice alfabético Retrovisor exterior............4-45 Sistema de control de emisión de escape....8-140 Sistema de control de emisión del cárter.... 8-140 Retrovisor interior............4-44 Sistema de control de emisión evaporativa..8-140 Retrovisores..............4-44 Sistema de control de emisión de escape....8-140 Retrovisor electrocrómico (ECM)......4-45 Sistema de control de emisión del cárter....8-140 Retrovisor interior............
  • Página 604 Índice alfabético Sistema de frenos antibloqueo (ABS)......6-38 Indicador de combustible...........4-53 Indicadores de temperatura del motor....4-52 Sistema de sujeción para niños........3-30 Velocímetro..............4-51 Anclaje ISOFIX y anclaje de correa superior Tapa de llenado de combustible........4-32 (sistema de anclajes ISOFIX) para niños....3-33 Techo solar...............
  • Página 605 Índice alfabético Vatios de la bombilla............9-04 Velocímetro..............4-51 Ventanillas................4-25 Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos..4-28 Subida/bajada automática de las ventanillas..4-27 Ventanillas manuales..........4-29 Ventanillas manuales............. 4-29 Vista exterior (Trasera)..........2-02 Vista general del exterior (Delantera)......2-02 Vista general del panel de instrumentos....2-05 Vista general interior.............

Tabla de contenido