Introducción CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a disfrutar lo Capítulos: el manual tiene ocho ADVERTENCIA más posible de la conducción de su capítulos más un índice alfabético. vehículo. El manual del propietario Cada capítulo empieza con un Una ADVERTENCIA indica una contribuirá...
Introducción RODAJE DEL VEHÍCULO Este vehículo no necesita pasar ningún período especial de rodaje. Unas sencillas precauciones durante los primeros 1.000 km contribuirán a mejorar el rendimiento, la economía y la duración de su vehículo: • No fuerce el motor. •...
Su vehículo de un vistazo VISTA INTERIOR 1. Botón de bloqueo de la puerta 2. Interruptores de los elevalunas * 3. Líquido de frenos/embrague 4. Panel de instrumentos 5. Mando de luces/intermitentes 6. Limpia/lavaparabrisas 7. Guantera 8. Palanca de apertura del capó 9.
- Llave Utilice únicamente piezas de contacto originales Kia para la llave de Es peligroso dejar niños sin contacto de su vehículo. Si vigilancia en un vehículo con la utiliza una copia, puede que el llave de contacto, incluso si no...
Conozca su vehículo SEGUROS DE LAS PUERTAS ✽ ✽ AVISO Si se bloquea y desbloquea la puerta muchas veces en una sucesión rápida, ya sea con la llave o con el interruptor del seguro, el sistema puede dejar de funcionar durante algún tiempo a fin de proteger el Desbloqueo Bloqueo...
Página 10
Conozca su vehículo PRECAUCIÓN • Cuando el vehículo esté en Desbloqueo Bloqueo marcha, las puertas deben estar siempre cerradas y bloqueadas para impedir su apertura accidental. El bloqueo puertas impedirá Bloqueo Desbloqueo además el acceso de posibles intrusos cuando el vehículo se pare o circule despacio.
Página 11
Conozca su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Niños sin vigilancia Dejar vehículo puertas sin bloquear facilita el Un vehículo cerrado puede robo o incluso los daños a llegar a calentarse mucho y usted o a otras personas a causar la muerte o lesiones manos de alguien que podría graves a niños o animales haberse ocultado dentro del...
Conozca su vehículo VENTANILLAS Elevalunas eléctrico (opcional) PRECAUCIÓN El contacto debe estar en la posición • Antes de cerrar una ventanilla, ON para que funcione el elevalunas asegúrese de que las manos y eléctrico. Las puertas delanteras Abierta cara están fuera disponen de un interruptor para recorrido.
Página 13
Conozca su vehículo Temporizador del elevalunas Puerta del conductor (opcional) Los elevalunas eléctricos se pueden accionar durante unos 30 segundos después de que se haya retirado la llave de contacto o de que se haya girado a las posiciones ACC o LOCK.
Conozca su vehículo ASIENTOS Ajuste del asiento delantero ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Asiento Ajuste el asiento antes de iniciar la del conductor • La presencia de algún objeto marcha y asegúrese de que queda suelto en la zona de los pies •...
Conozca su vehículo 3. Suelte la palanca y asegúrese de que el respaldo ha quedado fijo en su sitio. (La palanca DEBE volver a su posición original para que el asiento quede fijo.) 1PUA2020 1PUA2021 Ajuste del asiento hacia adelante Ajuste de la inclinación del o hacia atrás (Asiento del respaldo (opcional)
Página 16
Conozca su vehículo Desmontaje ADVERTENCIA Para desmontar el reposacabezas, Viajar en el asiento delantero levántelo al máximo y apriete la con el respaldo echado hacia palanca de liberación mientras tira atrás puede causa de él hacia arriba. lesiones graves o mortales en caso de accidente.
Página 17
Conozca su vehículo OPU028100 1PUA2026 1PUA2025 Asiento central PRECAUCIÓN Para usarlo como portaobjetos, Cuando pliegue el respaldo del empuje hacia abajo la palanca de asiento central, coloque el liberación situada en el costado del cinturón de seguridad en la asiento y pliegue el respaldo hacia cubierta de la palanca del freno delante.
Conozca su vehículo ADVERTENCIA Cuando devuelva el asiento a su posición primitiva, asegúrese de colocar los cinturones de seguridad de forma que sean accesibles funcionen correctamente. 1PUB2004 1CTA2046 Acceso al compartimiento del Asiento del acompañante motor Para acceder al compartimiento del motor desde debajo del asiento del Asiento del conductor acompañante:...
Página 19
Conozca su vehículo ADVERTENCIA Motor de 2,5L No trabaje nunca en el sistema de inyección con el motor en marcha o en los 30 segundos siguientes a haberlo apagado. La bomba de alta presión, el raíl común, los inyectores y los conductos de alta presión están sometidos presiones...
Conozca su vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción con Recomendamos encarecidamente Como los frenos de inercia no cinturón de seguridad que tanto el conductor como los necesitan que se produzca una pasajeros estén adecuadamente colisión para que se active el sujetos en todo momento, utilizando bloqueo, quizá...
Página 21
• No rodee nunca el cuello con desenredar el cinturón, acuda el cinturón para colocarlo inmediatamente sobre el hombro que está concesionario autorizado Kia. hacia el interior. No conduzca o viaje nunca con • No se ponga nunca la parte de cinturón...
Página 22
Conozca su vehículo (Continuación) PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Póngase la banda abdominal No cierre jamás las puertas - Cuidado de los cinturones baja como pueda. sobre ninguna parte de la banda de seguridad Asegúrese de que la banda abdominal o de bandolera. •...
Conozca su vehículo 1PUA2025 1GQA2083 1GHA2262 Cinturón con banda Luz de aviso del cinturón de PRECAUCIÓN seguridad abdominal/de bandolera Cuando pliegue el respaldo del Para abrochar el cinturón: Como recordatorio para el conductor asiento central, coloque el y el acompañante, la luz de aviso 1.
Página 24
Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO Si no es capaz de tirar del cinturón desde el retenedor, tire firmemente del cinturón y después suéltelo. Después será capaz de tirar del cinturón suavemente. 1GHA2263 1GHA2264 3. Introduzca la placa de la lengüeta 4.
Página 25
El a un concesionario autorizado sistema de cinturones de Kia. seguridad proporcionará la • No utilice jamás un cinturón máxima protección cuando de seguridad para sujetar a los respaldos de los asientos varias personas a la vez.
Conozca su vehículo ➀ ➁ Alargar 1PUA2090 1GHA2265 1CTA2048 Cinturón de seguridad del Cinturón abdominal (opcional) 2. Introduzca la placa de la lengüeta asiento trasero (para el ) en el extremo abierto de la ➀ Para abrocharse el cinturón hebilla ( ) hasta escuchar el modelo DOUBLE CAB) ➁...
Página 27
Conozca su vehículo Demasiado alto Ajústelo hasta que Colóquelo tan bajo sobre esté ceñido las caderas como pueda ➀ 1CTA2049 1CTA2050 1CTA2051 3. Tome el extremo libre del cinturón 4. Asegúrese de que coloca el Para quitarse el cinturón y tire de él hasta que quede cinturón TAN BAJO SOBRE LAS abdominal: ceñido sobre las caderas y la...
Página 28
Conozca su vehículo Uso y cuidado correctos del Sujeción durante el embarazo • Para limpiar el tejido de los sistema de cinturones de cinturones, utilice una solución Las mujeres embarazadas deben seguridad jabonosa utilizar cinturones banda recomiendan para limpieza de abdominal/de bandolera siempre Para tener la certeza de que los tapicerías o alfombras.
Conozca su vehículo Sujeción de bebés y niños Hay muchas empresas que fabrican ADVERTENCIA - Niños pequeños sistemas de sujeción para niños en el regazo (llamados también asientos para Para aumentar su seguridad, los niños) apropiados para bebés y No lleve nunca un niño sobre el bebés y los niños pequeños deben niños pequeños.
Página 30
Conozca su vehículo Sujeción de niños mayores Instalación en el asiento trasero ADVERTENCIA - El uso Cuando el niño crece, puede ser de cinturones de bandolera ADVERTENCIA necesario usar nuevos sistemas de con niños pequeños sujeción, tales como asientos • Antes de instalar el sistema •...
Página 31
Conozca su vehículo E2MS103005 E2BLD310 MMSA3030 3. Coloque el cinturón en el sistema 4. Enganche cinturón Instalación de un sistema de sujeción sujeción según seguridad y deje que recupere la para niños cinturón instrucciones del fabricante. posible holgura. Una vez montado abdominal/de bandolera (en los el sistema de sujeción, trate de asiento traseros exteriores)
Página 32
Conozca su vehículo 3. Pase el cinturón por el sistema de sujeción siguiendo instrucciones del fabricante. 4. Enganche el cinturón y ajuste la banda abdominal para que sujete firmemente sistema sujeción, tirando del extremo libre del cinturón. Una vez montado el sistema de sujeción, trate de moverlo en todas las direcciones para asegurarse de que está...
Conozca su vehículo Adecuación de la silla para niños al asiento utilizando el cinturón de seguridad (Europa) Utilice sillas de seguridad infantiles homologadas oficialmente y adecuadas para su niño. Cuando utilice una de estas sillas, consulte la tabla siguiente: Posición en el asiento Grupo de edad Ocupante de la Asiento central de la...
Conozca su vehículo CAPÓ 1PUA2014 1PUA2015 1PUA2016 Apertura del capó: 2. Vaya a la parte delantera del 3. Levante el capó y sosténgalo vehículo, levante ligeramente el abierto con la barra de apoyo, 1. Tire de la palanca de apertura capó, empuje pestillo...
Página 35
Conozca su vehículo Cierre del capó 1. Antes cerrar capó, compruebe lo siguiente: • Todos los tapones de las bocas de llenado de la zona situada bajo capó deben estar correctamente colocados. • El gato debe estar firmemente sujeto en su receptáculo para que no vibre (solamente para 1 tonelada).
Conozca su vehículo PORTÓN TRASERO Cierre del portón trasero Levante portón trasero enganche la empuñadura en su sitio. Antes de arrancar, asegúrese de que el portón trasero ha quedado firmemente sujeto. 1PUB2005 1PUA2019 Apertura del portón trasero ADVERTENCIA 1. Levante la empuñadura del portón •...
Conozca su vehículo PORTÓN LATERAL Cierre del portón lateral 1. Levante portón lateral enganche la empuñadura en su sitio. 2. Apriete hacia abajo el botón para enganchar los portones laterales. ADVERTENCIA Cuando enganche empuñadura del portón lateral, tenga cuidado para no pillarse 1PUB2006 OPU028018 los dedos en el hueco de la...
• Si tiene que cambiar el tapón de la cuidado. Si el tapón deja salir boca llenado, utilice combustible o si escucha un únicamente un tapón Kia original siseo, espere hasta que se o el equivalente especificado para normalice la situación antes su vehículo. Un tapón inadecuado 1PUA2013 de retirarlo del todo.
Conozca su vehículo RETROVISORES Retrovisor exterior PRECAUCIÓN Ajuste los ángulos de reflexión de los • El retrovisor exterior espejos antes de ponerse en convexo. objetos marcha. reflejados en el espejo están El vehículo está equipado con más cerca de lo que parecen. retrovisores exteriores •...
Conozca su vehículo LUCES INTERIORES Palanca día/noche Día Noche 1PUA2036 1PUB2007 1PUA2056 Posición día/noche del - Se enciende la luz, que Plegado de los retrovisores ➀ permanece encendida retrovisor (opcional) exteriores aunque se cierren todas Para plegar un retrovisor exterior, Realice este ajuste...
Conozca su vehículo COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS (OPCIONAL) Estos compartimientos pueden PRECAUCIÓN usarse para guardar los objetos Para reducir riesgo pequeños que puedan necesitar el lesiones en caso de accidente o conductor o el acompañante. frenazo brusco, mantenga siempre cerrada la tapa de la ✽...
Página 42
Conozca su vehículo ADVERTENCIA No guarde objetos puntiagudos en la bolsa de red. Podrían salir despedidos hacia delante en un frenazo brusco pendiente pronunciada y causar heridas graves al conductor o a los ocupantes. OPU028081L 1PUA2078 Bandeja de la consola del Bolsa de red (opcional) respaldo del asiento central puede...
• No mantenga pulsado encendedor cuando esté caliente, porque se sobrecalentaría. • En el casquillo solamente debe utilizarse un encendedor Kia de origen. utilización accesorios enchufables (máquinas afeitar, aspiradoras calentadores de café, por ejemplo) puede producir daños en el casquillo u ocasionar averías...
Conozca su vehículo ADVERTENCIA Líquidos calientes • No coloque en el apoyavasos recipientes tapa líquido caliente mientras el vehículo está en marcha. Si se vierte el líquido caliente, alguien podría quemarse. Y si se quema el conductor, podría perder el control del vehículo. •...
Página 45
Conozca su vehículo ADVERTENCIA No intente nunca ajustar el reloj digital con el vehículo en marcha. Podría perder el control del vehículo y ocasionar un accidente produjera lesiones graves incluso muertes, además de daños materiales. 1PUB2010 1PUA2083 Parasol Reloj digital Utilice el parasol para protegerse de Siempre que se desconecten los la luz directa que entra por las...
Conozca su vehículo CAJA DE HERRAMIENTAS EQUIPO DE SONIDO EXTERIOR (SOLAMENTE ✽ ✽ AVISO • HOUR: PARA 1,4 TONELADAS) Al girar el botón hacia la izquierda Si instala una faros HID del (H), se adelantará en una hora el mercado de accesorios, el audio y los (OPCIONAL) tiempo indicado.
Página 47
Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO ADVERTENCIA • Cuando vuelva colocarla, No intente nunca ajustar la apriétela a fondo para asegurarse antena con el vehículo en de que obtendrá una buena marcha. Podría perder el control recepción. del vehículo y ocasionar un •...
Página 48
Conozca su vehículo Esto puede deberse a factores como Recepción de FM Recepción de AM (MW, LW) la distancia a la emisora, la cercanía a otras emisoras potentes de radio o la presencia en la zona de edificios, puentes otros obstáculos voluminosos.
Página 49
Conozca su vehículo Emisora de radio de FM Emisora 2 Emisora 2 88.3mhz 88.3mhz Montañas Edificios Zona despejada Puentes metálicos JBM003 JBM004 JBM005 Las emisiones en FM se transmiten • Desvanecimiento de la señal: a • Cambio de emisora: cuando se va a frecuencias elevadas y las ondas medida que su vehículo se aleja de debilitando una señal de FM,...
Página 50
Conozca su vehículo Utilizar un teléfono móvil o una • Cancelación señales ADVERTENCIA procedentes de varias fuentes: las radio de emisión y recepción señales de radio procedentes de No utilice un teléfono móvil Cuando se utiliza un teléfono móvil distintas direcciones pueden mientras conduce.
Página 51
Conozca su vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Cuidado de los discos • Asegúrese de introducir solamente - Reproducción CDs en el reproductor de CD. (No de un CD de sonido • Si la temperatura interior del coche inserte más de un CD al mismo es excesiva, abra las ventanillas incompatible protegido tiempo).
Página 52
Conozca su vehículo 1. Conexión/Volumen RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PUK260) Este botón codificación electrónica sirve para la conexión y desconexión, y para controlar las designaciones del botón MODE. Siempre puede ajustarse el volumen al conectar el sistema de audio o a menos que el botón MODE se pulse aparte.
Conozca su vehículo 4. Botón MODE 5. Botón SCAN 7. Botón TUNE/SEEK 1) Este botón controla todas las Al pulsar el botón se cambia de • SINTONIZACIÓN MANUAL funciones relacionadas con la frecuencia y se recibe la emisora Al pulsar el botón " "...
Conozca su vehículo 1. PANTALLA (LCD) UNIDAD DE REPRODUCCIÓN DE COMPACT DISC El LCD muestra el estado de la pista que se escucha en cada momento e información del CD (número de pista, repetir, volumen). 2. RANURA DE INTRODUCCIÓN DEL CD Esta ranura se utiliza para introducir y extraer CDs.
Página 55
Conozca su vehículo 5. Botón CD SCAN 7. Botón FAST UP/DOWN 8. Botón TRACK UP/DOWN Pulse este botón para escuchar la Al pulsar el botón " " durante el Cada vez que se pulse el botón " música de cada pista durante 10 funcionamiento del CD se avanza "...
Página 56
Conozca su vehículo Utilizar un teléfono móvil o una Precauciones de manejo de la ADVERTENCIA unidad radio de emisión y recepción No utilice un teléfono móvil Cuando se utiliza un teléfono móvil • Si la temperatura en el interior del mientras conduce.
Página 57
Conozca su vehículo • Mantenga las cintas de casette alejadas de fuerzas magnéticas (altavoz, TV, etc.) para mantener la grabación en buen estado. Evite la entrada de otros objetos en la ranura para casettes. • No gasolina, disolvente, bencina otros disolventes orgánicos para limpiar la unidad.
Conozca su vehículo 1. PWR/VOL EQUIPO DE RADIO (conexión/volumen) Este botón de codificación electrónica sirve para la conexión y desconexión, y para controlar las designaciones del selector (AUDIO). Siempre puede ajustarse el volumen al conectar el sistema de audio o a menos que el selector se pulse aparte.
Página 59
Conozca su vehículo 3. Botón FM/AM 5. Botón MUTE 7. Botón BSM (BEST STATION MEMORY) Pulse este botón para seleccionar Selector MUTE FM1, FM2, AM1, AM2 o para (activación/desactivación Al pulsar este botón mientras la conmutar a la operación de radio silenciador), usado para conmutar frecuencia parpadea,...
Página 60
Conozca su vehículo 8. Botón PRESET MEMORY 9. Botón de SINTONIZACIÓN MANUAL/BÚSQUEDA Los botones marcados 1-6 pueden AUTOMÁTICA preajustarse para 24 emisoras (12 de AM y 12 de FM). • SINTONIZACIÓN MANUAL Al pulsar el botón " " durante 1) Seleccione la frecuencia deseada menos de 1 segundo, la frecuencia pulsando el botón FM/AM.
Conozca su vehículo 1. Botón de cinta UNIDAD DE CASETTE 1) Pulse este botón mientras se escuche un casette para escuchar la otra cara. Pulse este botón cuando se escuche la radio para conmutar reproductor casettes. 2) Al pulsar este botón con el equipo apagado, el modo se conmuta automáticamente al reproductor de casettes y reproduce el casette.
Página 62
Conozca su vehículo 4. Botón MUTE 7. Botón Dolby NR Selector MUTE Pulse este botón cuando se usen (activación/desactivación cintas grabadas con el sistema silenciador), usado para conmutar Dolby B NR. (En la pantalla aparece repetidamente MUTE ON/OFF como " ".) sigue: MUTE ON MUTE OFF...
Página 63
Contacto / 4-2 Arranque del motor / 4-4 Cambio manual / 4-7 Diferencial de resbalamiento limitado / 4-8 Sistema de frenos / 4-8 Volante / 4-13 Panel de instrumentos / 4-16 Conducción de su vehículo Instrumentos / 4-18 Avisos e indicadores / 4-21 Sistema de ayuda de estacionamiento trasero / 4-27 Luces / 4-31 Limpia y lavaparabrisas / 4-35...
Conducción de su vehículo CONTACTO START Pueden comprobarse los testigos de Gire la llave de contacto hasta la aviso antes de arrancar el motor. posición START para arrancar el Esta es la posición normal de motor. El motor girará hasta que funcionamiento una vez que se ha suelte la llave, que volverá...
Página 65
Conducción de su vehículo (Continuación) ADVERTENCIA - Llave • No lleve nunca la mano al de contacto contacto, ni a ningún otro • No gire nunca el contacto a elemento de control, pasando las posiciones LOCK o ACC el brazo a través del volante mientras el vehículo esté...
2. Pise fondo pedal concesionario autorizado de embrague y ponga la palanca del Kia compruebe inmediatamente cambio punto muerto. el sistema de encendido. Mantenga pisado el pedal del embrague mientras hace girar el motor. 3. Gire el contacto a la posición ON para precalentar el motor.
Página 67
Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO Si no utiliza el interruptor de precalentamiento, vehículo Esté el motor frío o caliente, debe consumirá más combustible y podría arrancar sin necesidad de pisar el averiarse el sistema de escape. acelerador. No obstante, si en alguna ocasión le cuesta arrancar en ✽...
Página 68
Conducción de su vehículo Arranque y parada del motor Condiciones de conducción Tiempo de ralentí requerido con turbocompresor e Conducción normal Ninguno intercooler (solamente para Conducción a gran Hasta 80 km/h Unos 20 segundos los motores de 2,5L) velocidad Hasta 100 km/h Alrededor de 1 minuto 1.
Conducción de su vehículo CAMBIO MANUAL Asegúrese de que el vehículo está ADVERTENCIA - Cambio completamente parado antes de pasar a R (marcha atrás). manual No deje nunca que el motor funcione • Antes de abandonar el asiento con el cuentarrevoluciones (rpm) en del conductor, tire a fondo del la zona roja.
Conducción de su vehículo DIFERENCIAL DE SISTEMA DE FRENOS RESBALAMIENTO LIMITADO Reducción de marchas Servofreno (OPCIONAL) Cuando disminuir Su vehículo dispone de un servofreno velocidad a causa de tráfico intenso, que se ajusta automáticamente o cuando se suben rampas fuertes, ADVERTENCIA durante le uso normal.
Página 71
Conducción de su vehículo En caso de fallo de los frenos (Continuación) ADVERTENCIA - Frenos Si el freno de servicio deja de • Si los frenos se mojan pueden • No conduzca con el pie funcionar mientras el vehículo está perder eficacia y hacer que el apoyado en el pedal del freno.
Página 72
Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO Indicador de desgaste de los Frenos traseros de tambor frenos de disco Para evitar costosas reparaciones de Los frenos traseros de tambor no los frenos, no circule con unas disponen indicadores Su vehículo dispone de frenos pastillas gastadas.
Página 73
Conducción de su vehículo ADVERTENCIA - Freno de estacionamiento • Para evitar que el vehículo se mueva inadvertidamente cuando está sin conductor, no utilice la palanca de cambio freno estacionamiento. Ponga el freno de estacionamiento Y asegúrese de que la palanca del cambio está...
Página 74
Conducción de su vehículo Estacionamiento en vías con Si la luz de aviso del freno sigue bordillo encendida después de soltar el freno de estacionamiento, puede que el • Cuando aparque el vehículo en sistema de frenos esté averiado. La pendiente hacia arriba, péguelo situación exige atención inmediata.
Cuando ocurra esto, aumente las de Kia para que comprueben la asistida o si se estropea la bomba, revoluciones del motor pisando el dirección asistida. aumentará considerablemente la acelerador hasta llegar a 1500 rpm y fuerza necesaria para mover el suéltelo después, o deje el motor al...
Conducción de su vehículo Inclinación del volante ADVERTENCIA (opcional) • No modifique el ángulo del Esta opción permite ajustar la volante mientras conduce. inclinación del volante antes de Puede perder el control de la poner el coche en marcha. Puede dirección y provocar lesiones también levantarlo hasta la máxima graves o accidentes.
Página 77
Conducción de su vehículo PRECAUCIÓN • Para hacer sonar la bocina, presione sobre zona indicada símbolo correspondiente del volante (véase ilustración). La bocina funcionará únicamente cuando se aprieta esta zona. • No golpee con fuerza la bocina para hacerla funcionar, ni la golpee puño.
Conducción de su vehículo PANEL DE INSTRUMENTOS Sin tacómetro Tipo A Tipo B Tipo C 1. Temperatura del motor 4. Velocímetro 7. Botón de modo y reinicio del cuentakilómetros 2. Indicadores de los intermitentes 5. Indicador de combustible 8. Cuentakilómetros total y parcial 3.
Página 79
Conducción de su vehículo Con tacómetro Tipo A Tipo B Tipo C 1. Temperatura del motor 4. Velocímetro 7. Botón de modo y reinicio del cuentakilómetros 2. Indicadores de los intermitentes 5. Indicador de combustible 8. Cuentakilómetros total y parcial 3.
Conducción de su vehículo INSTRUMENTOS 1PUB2014 1PUA2037A 1PUB2015 Velocímetro Cuentakilómetros total y Cuentakilómetros total parcial Indica la distancia total recorrida por El velocímetro indica la velocidad el vehículo. hacia adelante del vehículo. Puede elegir entre cuentakilómetros total, parcial parcial presionando en el botón de modo del cuentakilómetros.
Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO No haga funcionar el motor dentro ZONA ROJA cuentarrevoluciones. Podría dañar gravemente el motor. 1PUB2016 1PUB2017 Cuentakilómetros parcial Cuentarrevoluciones (opcional) TRIP A : Cuentakilómetros parcial A TRIP B : Cuentakilómetros parcial B El cuentarrevoluciones indica el número aproximado de revoluciones El cuentakilómetros parcial indica la por minuto (rpm) del motor.
Conducción de su vehículo Sin tacómetro Sin tacómetro PRECAUCIÓN Evite conducir con un nivel de combustible excesivamente bajo. En caso de agotar el combustible, el motor podría fallar y el convertidor catalítico estaría sometido a una carga excesiva. Con tacómetro Con tacómetro 1PUB2018 1PUB2019...
1. Diríjase con precaución al borde debe ser comprobada por un de la calzada y deténgase. 1. Diríjase al lugar seguro más concesionario autorizado de Kia. próximo. 2. Con el motor parado, compruebe arrancado motor, el nivel de aceite. Si es bajo, 2.
Hágalo remolcar concesionario autorizado de Kia para que revisen y reparen el circuito de frenado. Para comprobar el funcionamiento de la lámpara, compruebe si las luces aviso freno estacionamiento y del líquido de...
Asegúrese hacer Se ilumina cuando están encendidos comprobar y reparar los frenos por faros posición un concesionario autorizado de Kia. alumbrado intensivo o cuando se tira de la palanca para emitir destellos. ADVERTENCIA peligroso conducir vehículo con una luz de aviso encendida.
( ) empieza a autorizado de Kia. concesionario autorizado de Kia parpadear, podría haberse para que comprueben el sistema. dañado convertidor catalítico, lo que daría lugar a pérdida de potencia del motor.
Página 87
Lleve a duranta un cierto período de o durante la marcha, haga que un revisar el sistema de control del tiempo (unos 25 minutos). Si el concesionario autorizado de Kia o motor cuanto antes indicador avería...
Conducción de su vehículo Indicador 4WD Campana de aviso del Sonido de aviso de freno de (tracción a las 4 cinturón de seguridad estacionamiento (opcional) ruedas, opcional) (opcional) Si el vehículo marcha a 10 km/h (6 millas/h) durante más Cuando se lleva la llave de contacto cinturón abdominal/de segundos cuando está...
Conducción de su vehículo SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL) Funcionamiento del sistema Al dar marcha atrás, preste atención de ayuda de estacionamiento a lo que está detrás suyo como si estuviese en un vehículo sin sistema trasero ayuda estacionamiento Condiciones de funcionamiento trasero.
Conducción de su vehículo Tipos de aviso acústico Condiciones en la que no 4. Pueden interferir con el sensor funciona el sistema de ayuda objetos que emiten un ruido • Cuando un objeto se encuentra de estacionamiento trasero excesivo, como las bocinas de entre 120 cm y 81 cm (47 a 32 otros vehículos, motos ruidosas o pulgadas) del paragolpes trasero,...
Página 91
Conducción de su vehículo El alcance de detección puede Este sensor puede sufrir daños si PRECAUCIÓN disminuir cuando: se produce uno de los siguientes 1. La ayuda de estacionamiento casos: 1. El sensor está manchado con trasero puede sonar materias extrañas tales como 1.
Página 92
Kia cuanto Compruebe siempre distancia a que se encuentren, antes. visualmente la parte trasera del tamaño...
Conducción de su vehículo LUCES Función de ahorro de batería PRECAUCIÓN (opcional) Si el conductor se baja del • La finalidad de este sistema es vehículo a través de otras impedir que se descargue la puertas (con excepción de la batería.
Página 94
Conducción de su vehículo Posición de luces traseras ( Cuando se coloca el interruptor de luces en la posición de luces traseras (1 posición), se encienden las luces traseras, las de posición, la de la matrícula y las del panel de instrumentos.
Página 95
Conducción de su vehículo Señales de cambio de carril Para indicar un cambio de carril, Derecha mueva ligeramente la palanca de indicación de giro y manténgala en esa posición. La palanca volverá a la posición de apagado cuando se suelte. Si un indicador queda encendido sin parpadear o si parpadea de forma anómala, quizá...
Página 96
Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO Cuando están encendidas, las luces antiniebla consumen mucha electricidad. Utilícelas únicamente cuando haya poca visibilidad, para no sobrecargar la batería y el alternador. Luces de día (opcional) Las luces de día (DRL) ayudan a los demás a ver durante el día de la 1PUB2021 1PUB2022...
Conducción de su vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A : Control de velocidad del Limpiaparabrisas Limpia y lavaparabrisas limpiaparabrisas Una vez el contacto en ON, funciona Tipo A · ) – Una sola pasada de la forma siguiente: · OFF (0) – Off : Para aplicar un solo ciclo de limpieza, presione la palanca ·...
Página 98
Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO ✽ ✽ AVISO Tipo A Si se ha acumulado nieve o hielo en • Para no dañar las escobillas o el el parabrisas, deshiélelo durante parabrisas, no haga funcionar los unos 10 minutes, o hasta eliminar la limpiaparabrisas con el cristal nieve o el hielo, antes de utilizar los seco.
Conducción de su vehículo INTERMITENTES DE EMERGENCIA Utilice esta función cuando el Tipo A parabrisas esté sucio. El rociado y el funcionamiento del limpiaparabrisas continuarán hasta que suelte la palanca. Si no funciona el lavacristales, compruebe el nivel de líquido. Si no es suficiente, añada un líquido adecuado no abrasivo al depósito del sistema lavacristales.
Conducción de su vehículo CLIMATIZADOR (OPCIONAL) 1. Botón de selección de modo 2. Botón de control de la velocidad del ventilador 3. Botón de control de la temperatura 4. Botón de control de la entrada de aire 5. Botón del aire acondicionado (opcional) 1PUA2063...
Conducción de su vehículo 1PUA2067 1PUA2065 Botón de control de la Botón de control de la velocidad del ventilador temperatura cuatro ventiladores El botón de control de la temperatura ajustables que aumentan su caudal permite controlar la temperatura del cuando se selecciona un número aire que sale por el sistema de mayor.
Página 102
Conducción de su vehículo Hacia la cara El chorro de aire se dirige hacia la cara y la parte superior cuerpo. Además, pueden orientar las salidas de aire a fin de dirigir el aire que se descarga por ellas. (salidas: Hacia la cara y hacia el suelo El chorro de aire se dirige hacia la cara y hacia el...
Página 103
Conducción de su vehículo Hacia el suelo Posición de deshielo La mayor parte del chorro La mayor parte del chorro de aire se dirige hacia el de aire se dirige hacia el suelo, salvo una pequeña parabrisas, dejando una parte que se dirige a los pequeña parte que se dispositivos de deshielo dirige a los dispositivos de...
Página 104
Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO Posición de recirculación del aire Posición de aire exterior (nuevo) Cuando se selecciona la Cuando se selecciona la El funcionamiento prolongado de la posición aire posición de recirculación calefacción en la posición de exterior (nuevo), no se del aire, se enciende la luz recirculación del aire provocará...
Página 105
Conducción de su vehículo ADVERTENCIA • El funcionamiento continuo del sistema de control de climatización en la posición de recirculación de aire puede hacer aumente humedad en el interior del vehículo, puede empañar cristales disminuir la visibilidad. • No duerma en un vehículo con 1PUA2068 el sistema de calefacción o de Botón del aire acondicionado...
Conducción de su vehículo Funcionamiento del sistema Calefacción Aire acondicionado (opcional) 1. Fije el modo en la posición Todos sistemas aire Ventilación acondicionado están 2. Ponga el control de entrada de 1. Fije el modo en la posición cargados con el refrigerante R134a, aire en la posición de aire del 2.
Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO Recomendaciones para el uso • Si se desea aire más caliente a del aire acondicionado nivel suelo • Si lleva el aire acondicionado funcionamiento a dos niveles, fije encendido temperatura • Si ha aparcado el vehículo a pleno el modo en la posición exterior alta,...
Página 108
El funcionamiento anormal, haga que compresor del aire acondicionado un concesionario autorizado de Kia volverá a funcionar cuando la revise el sistema. temperatura del refrigerante del motor recupere el valor normal. El compresor del aire acondicionado se desconecta también algunos...
Página 109
En caso contrario, se El servicio del sistema de aire puede averiar el compresor y que no acondicionado debe funcione bien el sistema. realizado por un concesionario autorizado de Kia. La revisión descuidada puede causar lesiones graves. 4 47...
Conducción de su vehículo DESHIELO Y DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS PRECAUCIÓN No utilice las posiciones cuando hace funcionar el aire acondicionado en tiempo muy húmedo. La ➀ ➁ ➀ ➁ diferencia entre la temperatura ➂ ➃ ➂ ➃ del aire exterior y la del parabrisas puede hacer que se empañe la superficie exterior de éste, dificultando la visibilidad.
Página 111
Conducción de su vehículo Lógica de desempañado • Para conseguir deshielo máximo, coloque el botón de Sistema de control climático control de temperatura en la manual posición más caliente (lo más a la Para reducir la probabilidad de que derecha) y el de control de se empañe el interior del parabrisas, velocidad del ventilador en la ➀...
Página 112
Conducción de su vehículo A continuación, la luz indicadora del botón de control de entrada del aire parpadeará 3 veces a intervalos de 0,5 segundos. Ello indica que se ha cancelado o se devuelto la lógica de desempañado estado programado. Si se ha descargado o desconectado la batería, se reiniciará...
Conducción de su vehículo TRACCIÓN A LAS CUATRO RUEDAS (4WD) (OPCIONAL) Posición de la palanca de ADVERTENCIA transferencia pasar palanca ✽ ✽ AVISO transferencia a las posiciones • No seleccione el modo 4WD en 4WD (4H y 4L), asegúrese de carreteras llanas y normales.
Página 114
Conducción de su vehículo 2H (Tracción a dos ruedas, alta 4L (Tracción a las cuatro ruedas, velocidad) baja velocidad): velocidad máxima 40 km/h Se utiliza este modo cuando se circula por carreteras normales y Utilice 4L para subir o bajar autopistas.
Conducción de su vehículo 2H ⇔ ⇔ 4 4 L, 4H ⇔ ⇔ 4L Manejo de la palanca de Para usar con seguridad la ■ ■ transferencia tracción a las cuatro ruedas 1. Detenga el vehículo. 2H ⇔ ⇔ 4H 2.
Página 116
Conducción de su vehículo • Debe aprender cuanto antes a ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Curvas tomar curvas en un vehículo con - Pendientes pronunciadas tracción a las cuatro ruedas. No Reduzca la velocidad al girar. El confíe en su experiencia con centro de gravedad de un Conducir siguiendo las curvas vehículos normales de tracción a...
Página 117
Conducción de su vehículo • Cuando circule fuera PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN carretera, sujete el volante con Cuando circule fuera de la Si circula con mucho viento, la firmeza. carretera, no se sujete el volante mayor altura del centro de • Asegúrese de que todos los pasando las manos por su gravedad vehículo...
Página 118
Sistema de control de gases de escape / 5-2 Antes de conducir / 5-5 Sugerencias para una conducción económica / 5-6 Condiciones de conducción especiales / 5-7 Conducción con remolque / 5-12 Sobrecarga / 5-20 Etiquetas de identificación / 5-21 Consejos de conducción...
• Nunca permanezca mucho tiempo en el vehículo. Las modificaciones caso de inhalación. Siga estas en el interior de un vehículo de su Kia podrían afectar a su instrucciones para evitar la estacionado o parado con el motor funcionamiento, seguridad y vida intoxicación por CO.
Kia. precauciones: baja. En este caso, la cantidad de En caso de no observar estas • Utilice únicamente gasóleo. humo está fuera del límite de recomendaciones, el catalizador o el detección, el proceso de oxidación...
Página 121
Consejos de conducción Cuando el indicador de avería PRECAUCIÓN parpadea, podría dejar de parpadear - Combustible diesel al conducir el vehículo a más de 60 km/h (37 mph) o con una marcha recomienda diesel superior a la segunda con unas 1500 autorizado para la automoción ~ 2000 rpm del motor duranta un en los vehículo equipados con...
Consejos de conducción ANTES DE CONDUCIR Antes de entrar al vehículo: Antes de arrancar ADVERTENCIA - Nunca • Asegúrese de que todas las • Cierre y ponga el seguro de todas conduzca bajo los efectos ventanillas, retrovisores y luces las puertas. de las drogas o el alcohol exteriores estén limpios.
• Evite calentar motor combustible, ya que para acelerar distribuidor autorizado Kia. manteniéndolo durante mucho y alcanzar de nuevo la velocidad a tiempo al ralentí. En cuanto gire la que estaba conduciendo es ADVERTENCIA - Nunca con suavidad, póngase en marcha.
Consejos de conducción CONDICIONES DE CONDUCCIÓN ESPECIALES Conducción en condiciones Liberación del vehículo ADVERTENCIA - Si las peligrosas Para mover un vehículo atascado en ruedas patinan la nieve, la arena o el lodo, gire Cuando encuentre ante Evite que las ruedas patinen, primero el volante a derecha e situaciones adversas...
Consejos de conducción Conducción nocturna Conducción con lluvia • Conducir a mucha velocidad al pasar por grandes charcos puede Dado que la conducción nocturna es La lluvia y el asfalto mojado hacen la afectar a los frenos. Si debe pasar más peligrosa que la diurna, hay conducción peligrosa,...
• Utilice líquido lavaparabrisas con anticongelante. (No use Si monta neumáticos para nieve en • Le recomendamos que lleve un anticongelante del sistema de su Kia, asegúrese de que son equipo de emergencia, incluyendo refrigeración del motor.) radiales mismo tamaño cadenas, una rasqueta para los •...
Consejos de conducción ✽ ✽ AVISO Cadenas ADVERTENCIA - Tamaño Dado que los laterales de los • Asegúrese de que las cadenas para de los neumáticos para neumáticos radiales son más finos, nieve son del tamaño y tipo nieve se pueden dañar con algunos tipos adecuado para los neumáticos.
Consejos de conducción Conducción por áreas Montaje de las cadenas ADVERTENCIA inundadas Cuando monte las cadenas, siga las - Cadenas instrucciones fabricante Evite conducir por áreas inundadas ajústelas todo lo posible. Conduzca • El uso de cadenas puede en las cuales el agua cubra la parte despacio.
Consejos de conducción CONDUCCIÓN CON REMOLQUE - PARA EUROPA (SOLAMENTE PARA 1 TONELADA) Motor ADVERTENCIA Motor de 2,5L Motor de 2,7L/2,9L Datos del remolque - Conducción con remolque Si no utiliza el equipo apropiado Peso Sin sistema 700 (1543) 700 (1543) o no conduce adecuadamente, máximo de frenos...
Consejos de conducción vehículo puede llevar ■ ■ Motore de 2,5L/2,7L ■ ■ Motore de 2,9L remolque. Para identificar capacidad de remolque del vehículo debe leer información apartado “peso del remolque”, que aparece más adelante en este apartado. Recuerde 4.4WL conducción con remolque es muy diferente a la conducción sin él, ya que provoca cambios en el control...
Página 131
Consejos de conducción Si decide conducir con El motor, la transmisión, las ruedas y Peso del remolque remolque los ejes se ven afectados por el peso ¿Qué peso puede tener un remolque añadido al enganchar un remolque. para ser seguro? No debe pesar Si decide llevar un remolque, tenga El motor tiene que trabajar a mayor nunca más que el peso máximo de...
Página 132
Consejos de conducción Enganches Peso de la barra de remolque ADVERTENCIA Es importante calcular el peso de la Es importante disponer de un buen • Nunca cargue un remolque barra de remolque, pues afecta al dispositivo de enganche. Algunas de con más peso en la parte peso total del vehículo.
Página 133
Consejos de conducción Cadenas de seguridad Remolque con freno Conducción con remolque Conducir con remolque requiere Utilice siempre cadenas Si el remolque cargado pesa más de cierta experiencia. Antes de salir a la seguridad entre el vehículo y el 700 kg, necesita estar equipado con carretera, aprenda a manejar el remolque.
Consejos de conducción Distancia de seguridad Marcha atrás Uso de intermitentes cuando conduzca con remolque La distancia de seguridad en caso Sujete la parte inferior del volante de conducir con remolque debe ser con una mano. Para mover el Si conduce con remolque, su al menos el doble que sin él.
(más del 6 %), conector de remolque homologado. descender por una pendiente muy esté atento a la temperatura del Su proveedor Kia autorizado le pronunciada. Si no cambia a una refrigerante para evitar puede aconsejar sobre la instalación...
Página 136
Consejos de conducción Estacionar en cuesta 2. Si el vehículo tiene transmisión ADVERTENCIA - Freno manual, póngalo en punto muerto. Normalmente, si tiene un remolque de estacionamiento Si el vehículo tiene transmisión acoplado al vehículo, no debería automática, póngalo Si el freno de estacionamiento no estacionar pendientes.
Consejos de conducción SOBRECARGA ✽ ✽ AVISO Mantenimiento en caso de PRECAUCIÓN conducción con remolque • Debido a la mayor carga cuando Los valores de peso máximo se conduce con remolque, el motor Su vehículo deberá ser revisado por eje y el peso máximo del podría recalentarse días...
Consejos de conducción ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN En su vehículo puede encontrar 2,5L 2,9L • Tipo A varias etiquetas y números de identificación importantes. continuación le señalamos dónde se encuentran. (opcional) 1PUA6003 1PUA6002 2,7L / 3,0L • Tipo B 1PUB5001P Número de chasis (Número de identificación del vehículo) 1PUA6003A OPU068003...
Página 139
Intermitentes de emergencia en carretera / 6-2 En caso de emergencia mientras conduce / 6-2 Calentamiento excesivo / 6-3 Arranque de emergencia / 6-5 Proteccion de circuitos eléctricos / 6-7 Remolque del vehiculo / 6-12 En caso de pinchazo / 6-17 En caso de emergencia...
En caso de emergencia INTERMITENTES DE EMERGENCIA EN CARRETERA EN CASO DE EMERGENCIA MIENTRAS CONDUCE Puede conectar los intermitentes de emergencia con el contacto en Si el motor se cala en un cualquier posición. El conmutador de cruce o una travesía las luces de emergencia está...
3. Vuelva a intentar la puesta en doble sentido, no aparque en la un distribuidor Kia autorizado para marcha. Si el vehículo no arranca, mediana. recibir asistencia. pida ayuda a un concesionario Kia autorizado busque otra 2. Cuando el coche se detenga, asistencia técnica cualificada.
Página 142
Kia autorizado revise el calefacción, en el radiador o en la sistema de refrigeración y lo repare. bomba de agua. Si encuentra una fuga importante o cualquier otra...
En caso de emergencia ARRANQUE DE EMERGENCIA Arranque del motor con otra ADVERTENCIA - Batería batería No intente nunca comprobar el Batería Arrancar el motor conectando otra Batería auxiliar ➃ nivel de electrolito de la batería, descargada batería puede ser peligroso si no se ya que ésta podría romperse o ➂...
( ➁ batería auxiliar. autorizado Kia para una revisión. continuación conecte extremo del segundo cable al borne negativo de la batería auxiliar ( ) y el otro extremo a un ➂...
Evite utilizar este sistema y que los protegen. Cuando se quema consulte a un distribuidor autorizado un fusible, el filamento que lleva en Kia. Correcto Quemado su interior está fundido y roto. Hay dos tipos de fusibles: el normal...
Página 146
Encontrará fusibles de repuesto en la caja de fusibles. 4. Ponga un fusible nuevo del mismo amperaje y asegúrese de que queda bien sujeto. Si queda suelto, consulte a su distribuidor Kia autorizado.
En caso de emergencia ✽ ✽ AVISO La caja de fusibles principal está Fusible principal entre las ruedas delantera y trasera del lado del conductor. Tornillos 1PUA4006 Fusible principal Si ha saltado el fusible MAIN (100A) retírelo de la forma siguiente: 1.
En caso de emergencia Descripción de la caja de fusibles y relés En el interior de la tapa de la caja de fusibles y relés hay una etiqueta que describe sus nombres y características. Compartimiento del motor Caja de fusible principal Amperaje Amperaje del fusible...
Página 149
En caso de emergencia ✽ ✽ AVISO 1. Apague el motor. 2. Apague los faros y las luces • Si ha retirado el fusible de traseras. memoria en el panel de fusibles, dejarán de funcionar la campana 3. Abra la tapa del almohadillado de de aviso, el equipo de sonido, el Fusible de memoria protección de la rodilla del lado del...
1BW4020 1TUA4026 Si tiene que remolcar el vehículo, acuda a un distribuidor autorizado Kia o a una empresa con un servicio de grúa adecuado. Es necesario seguir un procedimiento adecuado para levantar y remolcar el vehículo 2GHA4107 sin dañarlo.
Página 151
Remolque con un vehículo posición "2H" antes que no sea una grúa remolcarlo. Si es necesario remolcar el vehículo, le recomendamos que solicite el servicio a un distribuidor autorizado Kia o a un servicio profesional de grúa. 6 13...
Página 152
En caso de emergencia ✽ ✽ AVISO El coche sólo puede remolcarse en • Antes de remolcar el vehículo, estas condiciones sobre una calzada asegúrese de que el gancho está • Sujete el cable de remolque a uno buen estado, durante en buen estado.
Página 153
• Conduzca con cuidado evitando millas/hora). puede autorizado de Kia o a un que el cable pierda tensión. desmontar árbol servicio de grúa profesional. transmisión, hay parar cada 25 km • Remolque el vehículo tan en (16 millas) y poner en marcha el línea recta como sea posible.
Página 154
En caso de emergencia Consejos para remolcar un • Pise el freno con más fuerza de lo vehículo atascado normal, pues su rendimiento será menor condiciones métodos siguientes normales. efectivos cuando el vehículo se ha • Necesitará hacer más fuerza para atascado en barro, arena u otro tipo mover el volante, pues no funciona de superficie de la que no puede...
En caso de emergencia EN CASO DE PINCHAZO Almacenamiento del gato y las 1 toneladas 1 toneladas ■ ■ herramientas Bolsa de herramientas Solamente para 1 toneladas ■ ■ El gato se guarda en la zona del capó y las otras herramientas en su bolsa.
En caso de emergencia Forma de sacar la rueda de 1 toneladas 1 Toneladas (Para Europa) ■ ■ repuesto 1. Introduzca la llave de tuercas de las ruedas en el soporte de la rueda de repuesto y la palanca de llave en la llave (solamente para 1 tonelada).
Página 157
En caso de emergencia Colocación de la rueda de Para cambiar la rueda ADVERTENCIA - Cambio repuesto en su sitio Instrucciones para usar el gato de rueda 1. Para volver a colocar en su sitio la El gato sólo se debe utilizar para •...
Página 158
En caso de emergencia (Continuación) • El vehículo puede caer del gato con facilidad y provocar lesiones graves e incluso la muerte. Jamás debe colocarse ninguna parte del cuerpo bajo vehículo sujeto únicamente por un gato. Para ello es preciso apoyar el vehículo en unos soportes adecuados.
Página 159
En caso de emergencia Delantero (1 toneladas) ADVERTENCIA - Cambio de rueda • Para evitar movimientos del vehículo mientras se cambia la rueda, tense bien el freno de mano calce rueda diagonalmente opuesta a la que va a cambiar. Bajo el travesaño 1PUA4016 •...
Página 160
En caso de emergencia Trasero (1 toneladas) ADVERTENCIA - Posición del gato Para reducir riesgo lesiones, no utilice un gato distinto del suministrado con el vehículo y colóquelo en la posición adecuada; no utilice ninguna otra parte del vehículo 4WD : Bajo el eje trasero como punto de apoyo para el 1PUA4017 gato.
Página 161
En caso de emergencia ✽ ✽ AVISO PRECAUCIÓN Si se afloja la válvula girándola dos Este gato es hidráulico y el veces o más en sentido contrario a vástago es de dos etapas. las agujas del reloj, se saldrá el Cuando salgan aceite y no podrá...
Página 162
En caso de emergencia Par de apriete Delantero Trasero Elemento kg·m (Ib·ft, N·m) kg·m (Ib·ft, N·m) Cabina normal 9~12 19~22 Cabina King (65~87, 88~118) (137~159, 186~216) 2WD Cabina doble 19~22 19~22 Plataforma alta (137~159, 186~216) (137~159, 186~216) toneladas Cabina normal 1PUA4015 19~22 19~22...
Página 163
Ajústela caso tuercas ruedas otro necesario. Encontrará más fabricante. En caso de duda, información en el capítulo 8, consulte a un distribuidor Kia Características técnicas. autorizado. 6 25...
Página 164
Operaciones de mantenimiento / 7-3 Programa de mantenimiento normal / 7-5 Mantenimiento en condiciones extremas / 7-9 Mantenimiento por el propietario / 7-11 Compartimiento del motor / 7-14 Aceite del motor y filtro del aceite / 7-17 Sistema de refrigeración del motor / 7-18 Frenos y embrague / 7-21 Freno de estacionamiento / 7-22 Dirección asistida / 7-23...
Página 165
Sustitución de las bombillas / 7-42 Especificaciones de los lubricantes / 7-48 Cuidado exterior / 7-50 Cuidado del interior / 7-54 Mantenimiento...
Kia y su vehículo, le recomendamos que mantenimiento son responsabilidades recibe soporte técnico de Kia con pida a su distribuidor Kia autorizado del propietario.
Página 167
Mantenimiento Mantenimiento programado • Más del 50 % del uso en ciudad con mucho tráfico y temperaturas Si su vehículo no está sujeto a superiores a 32 °C ninguna de las condiciones de uso que se detallan a continuación, siga el Programa de mantenimiento normal.
Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL Meses o kilómetros (lo que primero se alcance) INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 OBJETO DE Km ×1.000 MANTENIMIENTO Correas de transmisión * Para Europa Cambiar cada 7.500 km (4.500 millas) o 6 meses Motor de 2,5L/2,7L Excepto en Europa Cambiar cada 5.000 km (3.000 millas) o 6 meses...
Página 169
EN 590, cámbielo con mayor frecuencia. Para más información, póngase en contacto con un concesionario autorizado KIA. En caso de baja potencia del motor o de que disminuya la presión del combustible, cambie el filtro de combustible inmediatamente sin tener en cuenta el calendario de...
Página 170
Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (CONT.) Meses o kilómetros (lo que primero se alcance) INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 OBJETO DE Km ×1.000 MANTENIMIENTO Primero, cambie a los 210.000 km (120.000 millas) o a los 10 años. Para Europa Después, cambie cada 30.000 km (20.000 millas) o a los 24 meses. Líquido refrigerante del motor Primero, cambie a los 200.000 km (120.000 millas) o a los 10 años.
Página 171
Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (CONT.) Meses o kilómetros (lo que primero se alcance) INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 OBJETO DE Km ×1.000 MANTENIMIENTO Dirección, varillaje y guardapolvos Eje de transmisión y guardapolvos Neumáticos (presión y banda de rodadura) Juntas de rótula de la suspensión delantera Brida de ballesta * (opcional) Tuercas y tornillos de carrocería y chasis...
Mantenimiento MANTENIMIENTO EN CONDICIONES EXTREMAS Las siguientes operaciones deben ser realizadas con mayor frecuencia en vehículos que habitualmente se usen en condiciones extremas. Siga el programa que se detalla a continuación para determinar los intervalos de mantenimiento adecuados: R: Sustituir I: Revisar, y si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o sustituir Operación de Condiciones de...
Página 173
Mantenimiento Operación de Condiciones de OBJETO DE MANTENIMIENTO Intervalos de mantenimiento mantenimiento Revisar con más frecuencia según las Frenos de disco y pastillas, pinzas y rotores C, D, E, G, H condiciones Revisar con más frecuencia según las Frenos de tambor y zapatas C, D, E, G, H condiciones Revisar con más frecuencia según las...
• Observe si el volante vibra, si que debe realizar el propietario o un • Compruebe el nivel de refrigerante moverlo exige un esfuerzo superior concesionario autorizado de Kia con del depósito. al normal, si tiene holguras o si hay las frecuencias indicadas para alguna modificación...
Página 175
Mantenimiento Al menos una vez al mes: Al menos dos veces al año: Al menos una vez al año: (por ejemplo, en primavera y otoño): • Compruebe el nivel de refrigerante • Limpie los orificios de desagüe de del depósito. puertas y carrocería.
Página 176
Manual de refrigeración. mantenimiento y la Garantía que se le ha entregado junto con su vehículo. Si no se siente seguro para realizar operaciones de revisión o mantenimiento, acuda distribuidor Kia autorizado. 7 13...
Mantenimiento COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor de 2,5L Lado del acompañante ➂ ➃ Lado del conductor 1. Varilla del aceite del motor 2. Depósito de líquido de la dirección ➁ asistida (opcional) Capó 3. Tapón del depósito de aceite del motor 4.
Página 178
Mantenimiento ■ ■ Motor de 2,7L / 3,0L ➂ ➁ ➃ ➅ ➄ ➆ 1. Depósito de líquido de la dirección asistida (opcional) 2. Varilla del aceite del motor 3. Tapón del depósito de aceite del motor 4. Tapón del radiador 5.
Página 179
Mantenimiento ■ ■ Motor de 2,9L ➀ ➃ 1. Depósito de líquido de la dirección asistida (opcional) 2. Varilla del aceite del motor 3. Tapón del depósito de aceite del motor 4. Tapón del radiador ➂ ➁ 5. Filtro de polvo Capó...
Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR Y FILTRO DEL ACEITE 1. Asegúrese de que el vehículo está Motor de 2,5L en un terreno horizontal. 2. Ponga en marcha el motor hasta alcance temperatura normal de régimen. 3. Apague el motor y espere un rato (por lo menos 10 minutos) para que el aceite retorne al cárter.
Acuda concesionario anticongelante durante todo el año. ADVERTENCIA autorizado KIA para cambiar el filtro Este depósito sale lleno de fábrica. - Apertura del tapón del de aceite del motor según el Compruebe protección radiador programa de mantenimiento que anticongelante y el nivel de líquido...
Rellene hasta la Cambie el refrigerante siguiendo el marca F, pero no la sobrepase. Si programa de mantenimiento. tiene que añadir refrigerante con frecuencia, solicite una revisión del sistema de refrigeración en un distribuidor Kia autorizado. 7 19...
Página 183
Mantenimiento siguiente tabla para determinar porcentajes mezcla: Porcentajes de mezcla (volumen) Temperatura Ambiente Anticonge Agua lante -15°C (5°F) -25°C (-13°F) 1CTA5008 -35°C (-31°F) -45°C (-49°F) ADVERTENCIA No quite el tapón del radiador si el motor está caliente . El vapor refrigerante hirviendo pueden salir a presión y causar...
Si el nivel es distribuidor Kia autorizado. excesivamente bajo, lleve el vehículo a un distribuidor Kia autorizado para someter a revisión el circuito de ADVERTENCIA freno. Cuando cambie o añada líquido de frenos/embrague, manipúlelo Utilice únicamente el líquido de...
Manguitos de la dirección Si deba añadir líquido con frecuencia al circuito de dirección asistida, lleve asistida el vehículo a un distribuidor Kia Antes de poner el coche en marcha, autorizado para que lo revisen. compruebe que no hay fugas de líquido y que los manguitos no están...
Mantenimiento VOLANTE ✽ ✽ AVISO Si se supera el valor normal, acuda a un distribuidor Kia autorizado para revisar la dirección. 30 mm (1.2 in) 1CTA5017 Estacione el vehículo en una superficie horizontal, arranque y coloque las ruedas en la posición de marcha recta hacia delante.
Mantenimiento LÍQUIDOS Y LUBRICANTES Engrase de la carrocería ADVERTENCIA Todos los elementos móviles de la • No utilice el refrigerante o carrocería, como cerraduras anticongelante del radiador bisagras, deben engrasarse cada para depósito vez que se cambia el aceite del limpiaparabrisas.
Mantenimiento FILTRO DE COMBUSTIBLE Si se acumula agua en el filtro de • Retire el tapón de extracción de Motor de 2,5L/2,7L/3,0L combustible, la luz de aviso se aire de la parte superior del filtro enciende cuando se lleva la llave de de combustible.
Mantenimiento • Cuando haya vaciado el agua, Motor de 2,5L/2,7L/3,0L apriete firmemente el tapón. • Bombee el émbolo de cebado de la bomba y compruebe que el tapón purga pierde combustible. • Después de arrancar el motor, compruebe que se ha apagado la aviso filtro combustible.
• Cuando quite el filtro, procure más frecuencia de la recomendada recomendamos que utilice un filtro que no entre polvo o suciedad normalmente. Kia original. en el colector de admisión, ya 4. Cierre la tapa y coloque los podrían producirse enganches en su posición.
Mantenimiento FILTRO DE POLVO 1PUA5024 El filtro de polvo situado a la entrada del conducto de aire filtra el polvo y otras sustancias extrañas lleguen al vehículo desde el exterior a través del sistema de calefacción o de aire acondicionado. Se debe limpiar el filtro de polvo cada 20.000 km (12.000 millas).
Mantenimiento ESCOBILLAS Cambio de las escobillas La contaminación por sustancias extrañas del parabrisas o de las Si los limpiaparabrisas dejan de escobillas puede reducir limpiar correctamente, puede que efectividad de los limpiaparabrisas. las escobillas estén gastadas o Algunas de las fuentes habituales de agrietadas conveniente contaminación son los insectos, la...
Página 194
Mantenimiento 1LDA5024 1LDA5025 1LDA5023 1. Levante brazo 2. Presione la pinza y deslice hacia 3. Levante brazo limpiaparabrisas y gire el conjunto abajo el conjunto de la escobilla. limpiaparabrisas. de la escobilla hasta que vea la 4. Coloque la escobilla en orden presilla de sujeción de plástico.
Mantenimiento BATERÍA (continuación) (continuación) ADVERTENCIA - Peligros Si le salpica electrolito a Dehacerse inadecuada- de la batería los ojos, lávese con agua mente de una batería Lea siempre con atención limpia durante al menos puede perjudicial las instrucciones siguientes 15 minutos y acuda al para el medio ambiente y cuando manipule una médico inmediatamente.
Mantenimiento Carga de la batería Dispositivos que es necesario reiniciar cuando la batería se La batería de su vehículo es de descarga o se desconecta: calcio y no necesita mantenimiento. • Reloj (pág. 3-41) • Si la batería se descarga en poco •...
Página 197
Mantenimiento ✽ ✽ AVISO (continuación) ADVERTENCIA • Desconecte todos los dispositivos • Desconecte el cargador de - Recarga de la batería electrónicos y pare el motor antes batería en este orden: Observe siguientes cargar realizar 1. Apague cargador precauciones cuando recargue mantenimiento de la batería.
Si tiene que aumentar la óptima conducción, un buen control presión de un neumático con del vehículo y un mínimo desgaste frecuencia, haga que lo revisen en de los neumáticos. un proveedor Kia autorizado. (continuación) 7 35...
Página 199
Mantenimiento (continuación) Rotación de los neumáticos • Una presión excesiva dificulta el Para igualar el desgaste de la banda manejo del vehículo, aumenta el de rodadura, se recomienda rotar los desgaste de la parte central de la neumáticos cada 12.000 km, o banda de rodadura y expone los menos si de observa un desgaste neumáticos a un riesgo mayor de...
Kia No espere a que la banda aparezca ✽ ✽ AVISO autorizado. En caso de no en todo el ancho del neumático para...
Página 201
Mantenimiento Sustitución de ruedas (continuación) (continuación) Cuando cualquier motivo • El uso de neumáticos de otro • El pone sustituya una rueda, asegúrese que tipo o tamaño puede afectar funcionamiento al comparar la la nueva es equivalente a la original negativamente velocidad de las ruedas.
Mantenimiento Codificación del tipo del Ejemplo de codificación del tipo de neumático neumático: 195 R14C 106/104R 5.00 R12LT 83/81P La codificación del tipo de neumático viene marcada en el lateral del (Estos números se dan solamente (Estos números se dan solamente mismo.
Página 203
Mantenimiento Codificación del tamaño de la Codificación de velocidades ADVERTENCIA llanta máximas de los neumáticos - Temperatura de los llantas vienen también La siguiente tabla muestra las neumáticos marcadas importante velocidades máximas Velocidades elevadas, información que necesitará si alguna vehículos de turismo. El código de presiones bajas cargas...
Página 204
Mantenimiento DOT : XXXX XXXX OOOO ADVERTENCIA El conjunto inicial de letras y cifras Los neumáticos se estropean del DOT indica la fábrica, el tamaño con el tiempo incluso aunque y la configuración de la banda de no se utilicen. rodadura;...
Kia autorizado. de contacto está puesta en la posición “LOCK” y apague las luces, para evitar que el vehículo...
Página 206
Kia encendidas, evite que entren para comprobar la nivelación de en contacto con líquidos. éstos. Nunca toque una bombilla directamente con las manos desnudas.
Página 207
Mantenimiento 7. Saque la bombilla. 8. Instale una nueva bombilla y sujétela con los enganches de alambre alineándolos con la ranura de la bombilla. 9. Vuelva a conectar el zócalo de la bombilla. 10. Ponga de nuevo el protector de la bombilla girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
Página 208
Mantenimiento 3. Saque la bombilla tirando de ella. 4. Monte una lámpara nueva en el casquillo. 5. Coloque casquillo alojamiento interior haciendo que coincidan las lengüetas con las ranuras del alojamiento. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj. 6.
Página 209
Mantenimiento 3. Saque la bombilla tirando de ella. PRECAUCION 4. Monte una lámpara nueva en el Antes de manipular las luces casquillo. interiores, asegúrese de que 5. Instale casquillo está pulsado el interruptor alojamiento haciendo que las “OFF” para evitar sufrir patillas del casquillo queden quemaduras o una descarga...
Mantenimiento 2. Saque el casquillo del conjunto girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las lengüetas queden alineadas con las ranuras del alojamiento. 3. Saque la bombilla apretando ligeramente contra el casquillo y girándola hasta que las lengüetas coincidan con las ranuras del portalámparas.
Mantenimiento ESPECIFICACIONES DE LOS LUBRICANTES Lubricantes recomendados Viscosidad SAE recomendada Ahora comercializan unos lubricantes llamados lubricantes de ✽ ✽ AVISO Para obtener el rendimiento y la conservación de la energía. Además duración máximos del motor, le Asegúrese de limpiar la zona de tener otras ventajas, contribuyen recomendamos que use lubricantes próxima a los tapones de llenado y...
Página 212
Mantenimiento La viscosidad del aceite del motor Grado de viscosidad SAE recomendado para cada intervalo de temperatura afecta al consumo de combustible y °C a las prestaciones motor a baja Temperatura (°F) temperatura (tanto en el arranque como en el flujo del aceite) Los aceites menor viscosidad...
Mantenimiento CUIDADO EXTERIOR Precauciones generales sobre Quite cuanto antes de la superficie PRECAUCION el cuidado del exterior del los insectos, excrementos de aves, • No utilice jabones agresivos, vehículo resina, alquitrán, o contaminación detergentes químicos ni agua industrial para evitar daños en el Cuando utilice cualquier pulimento o caliente, y no lave el vehículo acabado.
Página 214
Mantenimiento Encerado ADVERTENCIA No encere el vehículo hasta que el Después de lavar el vehículo, agua deje de gotear. compruebe la eficacia de los Lave y seque siempre el vehículo frenos conduciendo despacio antes de encerarlo. Utilice una cera para observar si se han visto líquida o en crema y siga las afectados por el agua.
Mantenimiento Pequeñas reparaciones de la Mantenimiento del brillo de las Protección de los bajos de la pintura piezas metálicas carrocería Los rayones y los daños de la pintura • No utilice objetos punzantes ni Los componentes utilizados para ocasionados por gravilla deben rascadores para quitar el asfalto o eliminar el hielo y la nieve de la repararse lo antes posible para evitar...
Página 216
Mantenimiento Mantenimiento de las llantas ADVERTENCIA de aluminio (opcional) Después de lavar el vehículo, Las llantas de aluminio tienen un compruebe la eficacia de los recubrimiento de protección. frenos conduciendo despacio • No utilice limpiadores abrasivos, para observar si se han visto pulimentos, disolventes o cepillos afectados por el agua.
Mantenimiento CUIDADO DEL INTERIOR Precauciones generales Tapicería textil Limpieza de los cinturones de seguridad Quite el polvo y la suciedad con un Evite que productos cáusticos como cepillo o aspirador. Limpie con un perfumes o aceites cosméticos Limpie los cinturones de seguridad jabón suave adecuado para la caigan en el salpicadero, ya que productos...
Página 219
Especificaciones ESPECIFICACIONES Las especificaciones aquí indicadas se ofrecen únicamente como información general. Para una información más actualizada y precisa, consulte a un distribuidor Kia autorizado. Dimensiones 1 toneladas 1,4 toneladas Modelo largo (Plataforma alta) Modelo largo Modelo largo prolongado Elemento...
Página 220
Especificaciones Neumáticos Delantero Trasero Presión de Presión de Elemento Observación Neumático Neumático inflado kg/cm inflado kg/cm (psi, bar) (psi, bar) Cabina normal 5.00R12-8PR 195R14-6PR 3,2 (44, 3,1) 4,0 (57, 3,9) Cabina King 145R13-8PR Cabina doble 195R14-6PR 3,2 (45, 3,1) 145R13-8PR 4,0 (57, 3,9) 1 toneladas Plataforma alta...
Especificaciones Capacidades Lubricante Volumen (l) Tipo 2,5L 5,7 l (6,0 US qt.) 6,4 l (6,8 US qt.) API Service CF-4 superior 2,7L Aceite del motor * 6,8 l (7,2 US qt.) o ACEA B2, B3 SAE 10W-30 (con cambio 3,0L (1,4 toneladas) 7,0 l (6,7 US qt.) de filtro) API Service CF-4 superior...
Página 222
Especificaciones Lámparas Potencia Lámpara 1 toneladas 1,4 toneladas Faros (larga/de cruce) 55/60 55/60 Intermitentes delanteros Luces de posición Intermitentes laterales (opcional) Antinieblas delanteros (opcional) Luces de freno y posición traseras 21/5 21/5 Intermitentes traseros Luces de marcha atrás Antinieblas traseros (opcional) Luces de la matrícula Lámpara de la luz interior Lámpara de techo...
Página 224
Índice alfabético Avisos e indicadores ······················································4-21 Accionamiento manual a distancia ································3-33 Accionamiento manual de las ventanillas ·······················3-6 Bandeja de la consola del respaldo del asiento central ····3-36 Aceite del motor y filtro del aceite································7-17 Batería············································································7-32 Aire acondicionado························································4-44 Boca de llenado de combustible ····································3-32 Ajuste del asiento delantero·············································3-8 Bocina ············································································4-15 Ajuste del reposacabezas ···············································3-10...
Página 225
Índice alfabético Colocación de la rueda de repuesto en su sitio ·············6-19 Cuentakilómetros total···················································4-18 Cómo usar este manual····················································1-2 Cuentarrevoluciones ······················································4-19 Compartimiento del motor·············································7-14 Cuidado de los neumáticos············································7-35 Compartimiento portaobjetos ········································3-35 Cuidado del interior ·······················································7-54 Bandeja de la consola del respaldo del asiento central··3-36 Cuidado exterior ····························································7-50 Bolsa de red·······························································3-36 Guantera ····································································3-35...
Página 226
Índice alfabético Especificaciones·······························································8-2 Capacidades·································································8-4 Dimensiones ································································8-2 Inclinación del volante···················································4-14 Lámparas ·····································································8-5 Indicador de combustible···············································4-20 Neumáticos··································································8-3 Instrumentos···································································4-18 Especificaciones de los lubricantes ·······························7-48 Cuentakilómetros parcial ··········································4-19 Etiquetas de identificación·············································5-21 Cuentakilómetros total ··············································4-18 Número de chasis ······················································5-21 Cuentarrevoluciones··················································4-19 Número de motor ······················································5-21 Indicador de combustible ··········································4-20 Temperatura del motor ··············································4-20 Velocímetro ·······························································4-18 Intermitentes de emergencia ··········································4-37...
Página 227
Índice alfabético Encendedor································································3-37 Parasol ·······································································3-39 Reloj digital·······························································3-39 Mantenimiento en condiciones extremas ························7-9 Mantenimiento por el propietario ··································7-11 Panel de instrumentos····················································4-16 Con tacómetro ···························································4-17 Neumáticos para nieve·····················································5-9 Sin tacómetro ····························································4-16 Neumáticos y llantas······················································7-35 Para cambiar la rueda ····················································6-19 Alineación y equilibrado de las ruedas ·····················7-37 Parasol············································································3-39 Cambio de neumático················································7-37 Portón lateral··································································3-31...
Página 228
Índice alfabético Temperatura del motor···················································4-20 Seguros de las puertas ·····················································3-3 Tracción a las cuatro ruedas (4WD)······························4-51 Sistema de cierre centralizado ····································3-4 Servofreno········································································4-8 Sin tacómetro ·································································4-16 Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ···············4-27 Velocímetro····································································4-18 Sistema de cierre centralizado ·········································3-4 Ventanillas········································································3-6 Sistema de control de gases de escape ····························5-2 Accionamiento manual de las ventanillas···················3-6 Sistema de frenos·····························································4-8 Elevalunas eléctrico ····················································3-6...