Kia en particular. Determinadas imágenes se muestran únicamente para fines ilustrativos y podrían incluir carac‐ terísticas que difieren de las de su vehículo. Disfrute de su vehículo y de la experiencia "Cuidado como si fuera familia" de Kia.
Página 4
Garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías de su vehículo. Kia le ruega que lea estas publicaciones con atención y que siga las recomendaciones para contribuir a garantizar una operación placentera y segura de su vehículo nuevo.
Introducción Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo Sistema de audio Conducir su vehículo Tabla de contenidos Actuación en caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice alfabético...
Introducción Cómo usar este manual............1-02 Requisitos del combustible............1-03 Motor de gasolina..............1-03 Motor diésel................1-05 Proceso de rodaje de su vehículo........... 1-07...
Introducción CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a conseguir el ma‐ En este manual, encontrará ADVER‐ yor placer posible mientras conduce su TENCIAS, ATENCIÓNES y NOTAS. Se vehículo. El manual del propietario pue‐ proporcionan para aumentar su seguri‐ de ayudarle de diferentes formas. Le dad.
NUNCA USE COMBUSTIBLE CON PLO‐ Antes de utilizar gasolina con plomo, Para Europa MO. El uso de combustibles con plo‐ Kia recomienda visitar un centro de Para obtener un rendimiento óptimo mo es perjudicial para el convertidor servicio / distribuidor Kia autorizado y del vehículo, le recomendamos que utili‐...
Uso de MTBE motor y el sistema de control de emi‐ Otros combustibles Kia le recomienda que no utilice en su siones. vehículo combustibles que contengan El uso de combustibles como: Aditivos de combustible más de 15,0% vol.
No permita la entrada de gasolina o ponibles en un taller profesional. Kia re‐ no homologados, ya que aumentaría el agua en el depósito. En tal caso, se‐...
Página 12
Introducción Biodiésel Biodiésel (para Nueva Zelanda) (Continúa) En su vehículo puede usar mezclas de En su vehículo puede usar mezclas de • Nunca utilice aditivos o tratamien‐ diésel disponibles a la venta de no más diésel disponibles a la venta de no más tos de combustible que no estén de 7% de biodiésel, conocidas como de 7% de biodiésel, conocidas como...
PROCESO DE RODAJE DE SU VEHÍCULO No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1000 km, podrá aumentar el rendimiento, la economía y la vida útil de su vehículo. • No acelere el motor a fondo. •...
Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior............2-02 Vista general interior..............2-04 Vista general del panel de instrumentos......2-06 Compartimento del motor............2-07...
Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR 1. Capó................p. 4-33 2. Faro (Características de su vehículo)....p. 4-119 Faro (Mantenimiento)..........p. 8-113 3. Luz antiniebla delantera (Características de su vehí‐ culo)................p. 4-49 Luz antiniebla delantera (Mantenimiento)..p. 8-114 4.
Página 17
1. Bloqueo de puertas..........p. 4-19 2. Tapa de llenado de combustible......p. 4-35 3. Piloto trasero combinado (Mantenimiento)..p. 8-106 4. Tercera luz del freno (Mantenimiento)....p. 8-110 5. Escobillas de la luna trasera........p. 8-64 6.
Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL INTERIOR 1. Manilla interior de la puerta........p. 4-20 2. Interruptor del elevalunas eléctrico...... p. 4-29 3. Interruptor de bloqueo/desbloqueo del cierre cen‐ tralizado..............p. 4-21 4. Interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico. . p. 4-32 5.
Página 19
15. Volante de dirección..........p. 4-43 16. Palanca de control de inclinación y telescópico de la dirección..............p. 4-44 17. Panel de fusibles interior.......... p. 8-84 18. Palanca de apertura del capó........p. 4-33 19. Palanca de cambio de la transmisión (transmisión manual)........
Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Botones de control de audio en el volante.... p. 5-12 2. Airbag frontal del conductor........p. 3-51 3. Claxon................p. 4-45 4. Botón de control de la velocidad de crucero..p. 6-51 5.
COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-50 2. Depósito de líquido del lavaparabrisas....p. 8-57 3. Varilla de nivel del aceite del motor......p. 8-49 4. Depósito de refrigerante del motor...... p. 8-53 5.
Página 22
Su vehículo de un vistazo 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-50 2. Depósito de líquido del lavaparabrisas....p. 8-57 3. Varilla de nivel del aceite del motor......p. 8-49 4. Depósito de refrigerante del motor...... p. 8-53 5.
Página 23
1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 8-53 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-50 3. Depósito de líquido del lavaparabrisas....p. 8-59 4. Varilla de nivel del aceite del motor......p. 8-49 5.
Página 25
Características de seguridad de su vehículo Asientos..................3-02 Ajuste manual del asiento delantero......... 3-05 Ajuste del asiento delantero - eléctrico ......3-06 Reposacabezas (para el asiento delantero)..... 3-08 Bolsillo del respaldo ............. 3-11 Ajuste del asiento trasero........... 3-11 Reposabrazos ............... 3-13 Reposacabezas (para el asiento trasero)......
Características de seguridad de su vehículo ASIENTOS Asiento delantero 1. Hacia delante y hacia atrás 2. Ángulo del respaldo 3. Altura del asiento 4. Apoyo lumbar (asiento del conduc‐ tor) 5. Reposacabezas Asiento trasero 6. Plegado del respaldo 7. Reposacabezas ADVERTENCIA n Objetos sueltos Los objetos sueltos en la zona de los...
Página 27
ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) aconsejarle al pasajero delantero que • Nunca intente ajustar el asiento n Responsabilidad del conductor mantenga el respaldo en posición mientras el vehículo se está mo‐ en lo que concierne al acompa‐ vertical mientras el vehículo esté en viendo.
Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Cuando vuelva a ajustar el respaldo • No deje el mechero en el suelo ni n Respaldos traseros a la posición vertical, asegúrese de sobre un asiento. Al accionar el que está...
• El asiento se ha fabricado con un teji‐ Ajuste el asiento antes de la conducción Ajuste manual del asiento do elástico para incrementar el con‐ y asegúrese de que el asiento esté co‐ delantero fort. rrectamente bloqueado intentando mo‐ Hacia delante y hacia atrás verlo hacia delante y hacia atrás sin •...
Características de seguridad de su vehículo 3. Suelte la palanca y asegúrese de 2. Para elevar el cojín del asiento, pul‐ ATENCIÓN que el respaldo está bloqueado en se la palanca hacia arriba varias ve‐ su lugar. (La palanca DEBE regresar ces.
Página 31
Hacia delante y hacia atrás Ángulo del respaldo Altura del cojín del asiento (si está equipado) 1. Pulse el interruptor de control hacia 1. Pulse el interruptor de control hacia delante o hacia atrás para mover el delante o hacia atrás para mover el 1.
Características de seguridad de su vehículo Soporte lumbar (si está equipado) Reposacabezas (para el asiento ADVERTENCIA delantero) • Para conseguir la máxima efectivi‐ dad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se en‐ cuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupan‐...
Página 33
Ajuste hacia delante y hacia atrás Ajuste de la altura hacia arriba y (Continúa) (si está equipado) hacia abajo forma adecuada para proteger a los ocupantes. El reposacabezas tiene 4 posiciones di‐ Para elevar el reposacabezas, tire del ferentes de ajuste hacia delante, selec‐ mismo hacia arriba a la posición desea‐...
Características de seguridad de su vehículo Desmontaje y montaje 1. Recline el respaldo (2) con la palan‐ ca o el interruptor de reclinación (1). 2. Suba el reposacabezas lo máximo posible. 3. Presione el botón del reposacabe‐ zas (3) mientras tira del reposaca‐ bezas hacia arriba (4).
2. Recline el respaldo (4) con la palan‐ Bolsillo del respaldo (si está Ajuste del asiento trasero ca o el interruptor de reclinación Plegado del asiento trasero equipado) (3). Los respaldos traseros pueden plegarse 3. Ajuste el reposacabezas a la altura para facilitar la carga de elementos lar‐...
Página 36
Características de seguridad de su vehículo que quede enclavado en su posición Para plegar el respaldo trasero empujando la parte superior del 1. Introduzca la hebilla de cinturón del respaldo. asiento trasero en la funda entre el 5. Para utilizar el asiento trasero, le‐ respaldo trasero y el cojín e intro‐...
Reposabrazos (si está equipado) ADVERTENCIA ATENCIÓN n Daños en las hebillas de los n Carga cinturones traseros La carga siempre debe estar asegu‐ Al plegar el respaldo del asiento tra‐ rada para evitar que se mueva por el sero (2ª y 3ª filas) introduzca la he‐ vehículo en caso de colisión, lo que billa en el bolsillo entre el respaldo provocaría lesiones a los ocupantes...
Características de seguridad de su vehículo Reposacabezas (para el asiento ADVERTENCIA (Continúa) trasero) • Si no hay ningún ocupante en los asientos traseros, ajuste la altura del reposacabezas a la posición más baja. El reposacabezas del asiento trasero podría reducir la visibilidad de la zona trasera.
Página 39
Ajuste de la altura hacia arriba y Desmontaje y montaje ADVERTENCIA hacia abajo Asegúrese de bloquear el reposaca‐ bezas a la posición tras ajustarlo de forma adecuada para proteger a los ocupantes. Para retirar el reposacabezas, levántelo hasta el tope y pulse el botón de des‐ Para elevar el reposacabezas, tire del bloqueo (1) mientras tira del reposaca‐...
Características de seguridad de su vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón ADVERTENCIA (Continúa) de seguridad • Nunca lleve el cinturón por debajo Los cinturones de seguridad están del brazo o detrás de la espalda. Si diseñados para llevarlos por encima el cinturón está...
Página 41
Advertencia del cinturón de (Continúa) (Continúa) seguridad ocupante, es peligroso que una per‐ • No desabroche el cinturón de se‐ sona lleve en el regazo a un niño e guridad y no lo abroche y desabro‐ intente poner en cinturón a los dos. che repetidamente durante la con‐...
Página 42
Características de seguridad de su vehículo Si el cinturón continúa desabrochado y Si el cinturón continúa desabrochado y (Continúa) la velocidad del vehículo es superior a la velocidad del vehículo es superior a 20 km/h, la señal acústica sonará du‐ 9 km/h, el testigo de advertencia em‐...
Página 43
Si el cinturón de seguridad del asiento Testigo de advertencia del cinturón de Ajuste de la altura trasero está desabrochado cuando con‐ seguridad del pasajero delantero (3, 4, Para mayor comodidad y seguridad se duce a más de 20 km/h, el testigo de 5) (si está...
Página 44
Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA NOTA • Compruebe que el anclaje del cin‐ Si no es capaz de tirar del cinturón turón del hombro está situado a la desde el retenedor, tire firmemente altura correcta. Nunca cruce el cin‐ del cinturón y después suéltelo.
Página 45
queado. Compruebe que el cinturón Para soltar el cinturón: (Continúa) no esté torcido. El cinturón se suelta pulsando el botón Si la cinta abdominal está colocada de desbloqueo (A) en la hebilla de blo‐ demasiado alta, podría incrementar queo. Al soltarlo, el cinturón deberá re‐ ADVERTENCIA la posibilidad de heridas en caso de gresar automáticamente al retractor.
Página 46
Características de seguridad de su vehículo extremo abierto de la hebilla (D) ADVERTENCIA hasta que se escuche un "clic", indi‐ cando que el pestillo está bloquea‐ Al usar el cinturón central del asiento do. Compruebe que el cinturón no trasero, debe bloquear todas las pla‐ esté...
Si el vehículo se detiene de repente, o si Si el sistema detecta una tensión exce‐ Cinturón de seguridad con el ocupante intenta inclinarse hacia de‐ siva del cinturón de seguridad del con‐ pretensor (si está equipado) lante demasiado deprisa, el retractor ductor o del acompañante cuando se del cinturón de seguridad se bloquea en activa el sistema del pretensor, el limi‐...
Página 48
Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA NOTA Para obtener un beneficio máximo • Cuando estos pretensores están del pretensor del cinturón: activados, se produce un ruido 1. El cinturón de seguridad debe fuerte y del compartimento del funcionar correctamente y se acompañante sale una fina capa debe ajustar a la posición ade‐...
Página 49
ADVERTENCIA SRS en el panel de instrumentos nal. Kia recomienda visitar un cen‐ se iluminará durante 6 segundos tro de servicio / distribuidor Kia aproximadamente al girar el inte‐...
Si la banda del hombro roza ligeramen‐ ADVERTENCIA (Continúa) te la cara o cuello del niño, intente colo‐ car al niño más cerca del centro del ve‐ ma de sujeción para niños” en la pá‐ n Mujeres embarazadas hículo. Si la banda de hombros todavía gina 3-30.
Características de seguridad de su vehículo No se acueste ADVERTENCIA (Continúa) Para reducir las posibilidades de lesión graves lesiones internas o provocan‐ en caso de accidente y para conseguir • Cuando vuelva a colocar el respal‐ do que el cuello del ocupante se gol‐ la máxima eficacia del sistema de suje‐...
Esto debe realizarse aunque no haya daños visi‐ bles. En este caso, solicite el reemplazo del sistema en un taller profesional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 3-29...
Características de seguridad de su vehículo SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS Los niños que viajen en el vehículo de‐ Si las sujeciones no están correctamen‐ (Continúa) berán ir sentados en el asiento trasero te fijadas, el niño podría sufrir lesiones y estar siempre bien sujetos para mini‐...
Página 55
• Tras un accidente, un taller profe‐ do en el vehículo. Las fuerzas vio‐ brazo o detrás de la espalda. Coló‐ sional debe revisar el sistema. Kia lentas generadas durante una coli‐ quelo siempre en la posición co‐ recomienda visitar un centro de sión harán que el niño se separe de...
Características de seguridad de su vehículo En el caso de niños pequeños y bebés Uso de un sistema de sujeción (Continúa) es necesario usar un sistema de suje‐ para niños ción para niños. Este sistema de suje‐ • Si no hay espacio suficiente para ción para niños deberá...
Página 57
• Si el cinturón de seguridad no fun‐ ciona tal como se describe en esta sección, haga revisar el sistema en un taller profesional. Kia recomien‐ da visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Para instalar un sistema de sujeción pa‐...
Página 58
Características de seguridad de su vehículo 1. Para instalar un sistema de suje‐ ción para niños de forma estable y segura, ajuste la posición del asien‐ to (ángulo del respaldo y posición del asiento hacia delante/atrás) de modo que el niño pueda sentarse cómodamente en el sistema de su‐...
Página 59
Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE Utilice sistemas de sujeción para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al usar asientos de seguridad para niños, consulte la tabla siguiente: Posición del asiento Grupo de peso Acompañante...
Características de seguridad de su vehículo Fijar un sistema de sujeción para 2. Conecte y apriete la correa superior al sistema de sujeción para niños niños con el sistema de anclaje de correspondiente para asegurar el correa superior (si está equipado) sistema de sujeción para niños.
Página 61
Asegurar el sistema de sujeción (Continúa) (Continúa) para niños con el sistema ISOFIX y rompan provocando lesiones graves • Los anclajes del sistema de suje‐ el sistema de anclaje con correa o la muerte. ción para niños están diseñados superior para aguantar solo aquellas cargas que se producen al llevar correcta‐...
Página 62
Características de seguridad de su vehículo Un sistema de sujeción para niños ISO‐ Ambos asientos traseros exteriores es‐ Para instalar un sistema de sujeción pa‐ FIX solo debe instalarse si es específico tán equipados con un par de anclajes ra niños de forma estable y segura, para el vehículo o si ha sido homologado ISOFIX así...
Página 63
ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • No coloque nada alrededor de los • Monte el sistema de sujeción pa‐ • No monte el sistema de sujeción anclajes inferiores. Asegúrese ra niños ISOFIX o compatible con para niños en el asiento trasero también de que el cinturón de se‐ ISOFIX solo en las ubicaciones central si usa los anclajes ISOFIX guridad no se enganche en los an‐...
Página 64
Características de seguridad de su vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños ISOFIX conforme a la normativa ECE Posiciones ISOFIX del vehículo Lateral trasero Lateral trasero Grupo de peso Tipo de tamaño Fijación Acompañante (Lado del con‐...
Página 65
Sistemas de sujeción para niños recomendados - Para Europa N.º de aproba‐ Grupo de peso Nombre Fabricante Tipo de fijación ción ECE-R44 Baby Safe Plus Grupo 0-1 Posición en sentido inverso a la marcha con la Part. No. E8945-66001 Britax Römer E1 04301146 (0-18 kg) base ISOFIX...
Página 66
Características de seguridad de su vehículo Información del fabricante del sistema de sujeción para niños Britax Römer http://www.britax.com 3-42...
AIRBAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Airbag frontal del conductor 2. Airbag frontal del acompañante 3. Airbag lateral 4. Airbag de cortina 5. Interruptor ON/OFF del airbag de‐ lantero del acompañante ADVERTENCIA • Incluso en los vehículos con airbag, usted y los pasajeros deben llevar siempre abrochados los cinturones de seguridad para minimizar los...
Kia recomienda visitar un cen‐ La velocidad del inflado reduce el ries‐ la dirección de una colisión. Estos dos tro de servicio / distribuidor Kia...
Página 69
Ruido y humo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando el airbag se infla, se escucha un ruido fuerte y deja humo y polvo en el • Para evitar lesiones personales • Cuando el airbag se despliega, las aire del interior del vehículo. Esto es graves o muerte por el despliegue piezas adyacentes al airbag en el normal y es consecuencia del encendido...
Página 70
Características de seguridad de su vehículo Etiqueta de advertencia del airbag ADVERTENCIA ADVERTENCIA frontal del acompañante para el sistema de sujeción para niños No coloque nunca una sujeción para • NUNCA utilice una sujeción para ni‐ niños en sentido contrario a la mar‐ ños en sentido contrario a la mar‐...
• La luz permanece iluminada durante Indicador y advertencia del El indicador de activación del unos 6 segundos. airbag delantero del acompa‐ airbag ñante se ilumina durante • La luz se enciende mientras el vehícu‐ Testigo de advertencia del airbag aproximadamente 4 segundos lo está...
4. Módulos del airbag de cortina interruptor de encendido se Póngase en contacto con un taller coloque en la posición ON. profesional. Kia recomienda visitar 5. Unidades pretensoras del retractor un centro de servicio / distribuidor El indicador de desactivación del airbag 6.
Página 73
SRS. Póngase en contacto mite el completo inflado de los airbags. con un taller profesional. Kia reco‐ mienda visitar un centro de servi‐ Los módulos del airbag están situados cio / distribuidor Kia autorizado.
Página 74
Características de seguridad de su vehículo (Continúa) • Al colocar un ambientador en el in‐ terior del vehículo, no lo coloque ni cerca del tablero de instrumentos ni en la superficie del panel de ins‐ trumentos. Podrían convertirse en peligrosos proyectiles o provocar lesiones si el airbag del pasajero se infla.
Kia acompañante sobre la guantera. recomienda visitar un centro de El propósito del SRS es el de suminis‐...
Página 76
Kia reco‐ decuadamente pueden sufrir graves Los conductores o los acompañan‐ mienda visitar un centro de servi‐...
Página 77
(Continúa) (Continúa) (Continúa) • El SRS está diseñado para disparar • Los niños de 12 años o menos de‐ • Sentarse incorrectamente o fuera los airbags delanteros sólo cuando ben sentarse y utilizar el sistema de la posición puede provocar gra‐ el impacto es lo suficientemente de sujeción en el asiento trasero.
Características de seguridad de su vehículo Interruptor ON/OFF del airbag Para desactivar o reactivar el airbag de‐ delantero del acompañante (si está lantero del acompañante: equipado) Para desactivar el airbag delantero del acompañante, introduzca la llave mecá‐ nica en el interruptor de activación/ desactivación del airbag delantero del acompañante y gírela a la posición "OFF".
Página 79
• En este caso, solicite la inspección airbag frontal del acompañante del sistema en un taller profesio‐ está en posición OFF, el airbag nal. Kia recomienda visitar un cen‐ frontal del acompañante está de‐ tro de servicio / distribuidor Kia sactivado.
Página 80
Características de seguridad de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Desactive el airbag frontal del • Aunque su vehículo esté equipado • Nunca coloque ni introduzca obje‐ acompañante sólo cuando el inte‐ con el interruptor de activación/ tos en la pequeña abertura cerca rruptor de encendido esté...
Su vehículo está equipado con un airbag Airbag lateral (si está equipado) ADVERTENCIA lateral en cada uno de los asientos de‐ lanteros. • El airbag lateral es un sistema adi‐ El propósito del airbag es proporcionar cional del cinturón de seguridad del una protección adicional al conductor y conductor y del acompañante, no al acompañante, más allá...
• Si el asiento o la funda del asiento están dañados, solicite el manteni‐ miento del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA No coloque objetos •...
Página 83
Kia recomienda visitar un centro les, en colisiones frontales ni traseras adecuado. de servicio / distribuidor Kia auto‐ del vehículo ni en la mayoría de situa‐ Asegúrese de colocar el sistema de rizado. ciones de vuelco.
Página 84
Características de seguridad de su vehículo (Continúa) • No coloque objetos encima del air‐ bag. Asimismo, no cuelgue ningún objeto alrededor del área de infla‐ do del airbag como la puerta, el cristal de la puerta lateral, las co‐ lumnas delantera y trasera y el raíl lateral del techo.
¿Por qué no se ha desplegado el airbag Sensores de colisión del airbag durante una colisión? (Condiciones de inflado y desinflado del airbag) Hay muchos tipos de accidentes en los que el airbag no suministra una protec‐ ción adicional. Entre estos accidentes se incluyen los impactos traseros, segundas o terceras colisiones en accidentes de impacto múltiple, así...
Solicite el mantenimiento del sis‐ Condiciones de inflado del airbag tema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ • Pueden surgir problemas si se cambian los ángulos de instalación del sensor debido a la deformación...
Airbags laterales y de cortina (si Condiciones en las que el airbag está equipado) no se infla Los airbags laterales y/o de cortina es‐ tán diseñados para inflarse cuando los sensores de colisión laterales detectan un impacto dependiendo de la fuerza, la velocidad o los ángulos de impacto pro‐...
Página 88
Características de seguridad de su vehículo • Los airbags delanteros no se inflarán • En una colisión en ángulo, la fuerza • Los airbags no están diseñados para en las colisiones de impacto lateral del impacto puede dirigir a los ocu‐ inflarse en caso de colisiones trase‐...
Si el tes‐ tigo de advertencia del airbag SRS no se ilumina, o permanece iluminado de for‐ ma continua, solicite la inspección del sistema en un taller profesional. Kia re‐ comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 3-65...
Kia autorizado. debe solicitar la inspección del ve‐ nes de la estructura, pueden afec‐ hículo en un taller profesional. Kia • No modifique ni desconecte el ca‐ tar negativamente al rendimiento recomienda ponerse en contacto bleado SRS ni otros componentes del SRS y causar algún tipo de le‐...
• Cada cinturón está diseñado para su‐ • No pegue ni coloque objetos cerca de ADVERTENCIA jetar un ocupante. Si más de una per‐ las cubiertas del airbag. Cualquier ob‐ sona usase el mismo cinturón, po‐ jeto pegado o colocado en las cubier‐ •...
Características de seguridad de su vehículo Etiqueta de advertencia del airbag Las etiquetas de advertencia del airbag están pegadas para alertar al conductor y al acompañante del riesgo potencial del sistema del airbag. Debe tenerse en cuenta que estas ad‐ vertencias gubernamentales están cen‐...
Página 93
Características de su vehículo Llaves...................4-04 Apertura de emergencia del portón trasero....4-26 Grabar el número de la llave..........4-04 Ventanillas.................. 4-28 Operaciones de la llave............4-04 Elevalunas eléctricos............4-29 Sistema inmovilizador............4-05 Capó.....................4-33 Acceso sin llave con el mando a distancia ......4-07 Apertura del capó..............4-33 Funciones del sistema de acceso sin llave con el Cierre del capó...............
Página 94
Pantalla LCD ................4-61 Autodiagnóstico..............4-99 Modos LCD (para tablero de instrumentos tipo A)..4-61 Sistema de ayuda al estacionamiento inteligente Modo de mantenimiento............4-62 (SPAS) .................. 4-100 Modo de ajustes del usuario..........4-63 Condición operativa............4-102 Modo curva a curva ............. 4-66 Condiciones no operativas..........4-102 Mensajes de advertencia ............
Página 95
Interruptor del limpia y lavaparabrisas de la lu‐ Descongelar y desempañar el parabrisas......4-166 na trasera ................4-130 Sistema de control del climatizador manual....4-166 Luz interior................4-132 Sistema de control del climatizador automático...4-167 Corte automático de la luz interior........4-132 Lógica de desempañado ........... 4-168 Luz de lectura..............4-132 Aire limpio ................
/ distribuidor Kia autori‐ Si pierde las llaves, Kia recomienda po‐ zado. Si utiliza una llave comprada en nerse en contacto con un centro de el mercado, el interruptor de encen‐...
Vehículos sin sistema de llave Si la llave no es válida, el motor no (Continúa) arrancará. inteligente encendido o el botón de arranque en Con el sistema inmovilizador, siempre Para desactivar el sistema del inmovili‐ la posición ACC u ON. que se introduce la llave de encendido zador Los niños copian lo que hacen los...
Página 98
Las averías provocadas por altera‐ ciones, ajustes o modificaciones ina‐ Si necesita llaves adicionales o pierde decuados en el sistema inmovilizador las llaves, Kia recomienda visitar un no están cubiertas por la garantía centro de servicio / distribuidor Kia del fabricante del vehículo.
ACCESO SIN LLAVE CON EL MANDO A DISTANCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Bloqueo (1) Tipo A Funciones del sistema de acceso • Para desplegar la llave, pulse el botón sin llave con el mando a de liberación (1) y, a continuación, la distancia llave se desplegará...
Características de su vehículo 3. Las luces de emergencia parpadea‐ NOTA (Continúa) rán una vez para indicar que todas las puertas están bloqueadas (el • Después de abrir y cerrar el portón Después de desbloquear todas las capó del motor y el portón trasero trasero, este se bloqueará...
Página 101
Evite dejar el transmi‐ cante del vehículo. se en contacto con un centro de sor y el teléfono móvil o el smart servicio / distribuidor Kia autoriza‐ phone en el mismo bolsillo de los pantalones o de la chaqueta, y de‐ ATENCIÓN je una distancia adecuada entre los (Continúa)
Asegúrese de que está cambiar la pila, Kia recomienda que se usando la pila correcta. ponga en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
Página 103
Si no está seguro acerca de cómo utilizar o cambiar la pila, Kia reco‐ mienda que se ponga en contacto con un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado.
Características de su vehículo LLAVE INTELIGENTE (SI ESTÁ EQUIPADO) Función de la llave inteligente Al llevar la llave inteligente, puede blo‐ NOTA quear y desbloquear las puertas del ve‐ hículo y el portón trasero. • El botón solo funcionará cuando la También, puede arrancar el motor.
• Después de abrir y cerrar el portón ponga en contacto con un centro trasero, este se bloqueará auto‐ • El botón solo funcionará cuando la de servicio / distribuidor Kia auto‐ máticamente. llave inteligente esté a 0,7 m de rizado.
Página 106
Si tiene algún proble‐ texto y/o enviar/recibir correos ma con la llave inteligente, Kia electrónicos. Evite dejar la llave in‐ recomienda ponerse en contac‐ teligente y el teléfono móvil o el to con un centro de servi‐...
3. Para volver a guardar la llave mecá‐ Desbloqueo/bloqueo de la nica, coloque la llave en el orificio y puerta en situación de empújela hasta que se escuche un emergencia "clic". Si la llave inteligente no funciona co‐ rrectamente, puede bloquear o desblo‐ quear todas las puertas usando la llave mecánica.
Características de su vehículo SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO) 2. Asegúrese de que todas las puer‐ tas, el portón trasero y el capó del motor estén bien cerrados. 3. • Bloquee las puertas pulsando el botón de la manilla exterior de la puerta delantera con la llave inte‐...
• Bloquee las puertas pulsando el 3. Bloquee las puertas pulsando el bo‐ • Se abre una puerta delantera o trase‐ botón de bloqueo en la llave inte‐ tón de bloqueo en el transmisor. ra sin usar el transmisor o la llave in‐ ligente.
Página 110
Si el sistema no se desactiva con la llave inteligente, abra la puerta con la llave mecánica y arranque el motor. A continuación, se desacti‐ vará el sistema. • Si pierde las llaves, Kia recomienda visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado. 4-18...
BLOQUEO DE LAS PUERTAS • Una vez que las puertas están des‐ • Si el transmisor o la llave inteligente Accionamiento de los bloqueos bloqueadas, pueden abrirse tirando no funcionan correctamente, puede de las puertas desde el exterior de la manilla. bloquear o desbloquear todas las del vehículo puertas usando la llave mecánica.
Características de su vehículo Accionando los bloqueos de las NOTA ADVERTENCIA puertas desde el interior del vehículo • Si no cierra la puerta firmemente, • En climas fríos o húmedos, el blo‐ podría abrirse de nuevo. queo de la puerta y los mecanis‐ Con la empuñadura de la puerta mos de la puerta podrían no fun‐...
• Para abrir una puerta, tire de la mani‐ Con el interruptor de bloqueo/ (Continúa) lla de la puerta (3) hacia fuera. desbloqueo puerta mientras está en el vehículo, • Si se tira de la manilla interior de la pruebe alguna de las siguientes téc‐ puerta del conductor cuando el botón nicas: de bloqueo de la puerta está...
Características de su vehículo Sistema de interbloqueo (si está (Continúa) (Continúa) equipado) • Las puertas deben estar siempre quee todas las puertas al dejar el ve‐ Algunos vehículos están equipados con completamente cerradas y blo‐ hículo sin atención. un sistema interbloqueo. Los sistemas queadas mientras el vehículo está...
Sistema de bloqueo/desbloqueo de Opciones del bloqueo/ Bloqueo de la puerta trasera con puertas por la palanca de cambio desbloqueo de las puertas el seguro para niños • Todas las puertas se bloquearán au‐ tomáticamente al desplazar la palan‐ Sistema de desbloqueo de las ca de cambio de P (estacionamiento).
Página 116
Características de su vehículo 2. Introduzca una llave (o un destorni‐ (Continúa) llador) en el orificio (1) y gírelos a la posición "lock ( )" (bloqueo). Cuan‐ desde el interior, el seguro para ni‐ do el seguro para niños está en la ños de la puerta trasera debe usarse posición de bloqueo, la puerta tra‐...
PORTÓN TRASERO • Si está desbloqueado, el portón tra‐ Apertura del portón trasero ATENCIÓN sero puede abrirse pulsando la mani‐ lla y tirando de ella hacia arriba. Asegúrese de que ha cerrado el por‐ • Después de abrir y cerrar el portón tón trasero antes de conducir su ve‐...
Características de su vehículo Apertura de emergencia del ADVERTENCIA (Continúa) portón trasero abiertas para que entre más aire Asegúrese antes de cerrar el portón desde el exterior. trasero de que no se va a pillar las manos, los pies o cualquier otra par‐ te del cuerpo.
Página 119
ADVERTENCIA • Para las emergencias, controle dónde está la palanca de desblo‐ queo de seguridad de la puerta del maletero de este vehículo y cómo abrir la puerta del maletero si se quedase encerrado de forma acci‐ dental en el maletero. •...
Características de su vehículo VENTANILLAS 1. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor 2. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del pasajero delantero 3. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) 4. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) 5.
Apertura y cierre de las ventanillas Elevalunas eléctricos NOTA El interruptor del elevalunas eléctrico Tipo A debe estar en la posición ON para accio‐ Al conducir con las ventanas trase‐ nar los elevalunas eléctricos. Cada ras abiertas o con el techo solar (si puerta tiene un interruptor del elevalu‐...
Página 122
Características de su vehículo Tipo B - Bajada automática de la venta‐ Tipo C - Subida/bajada automática de la NOTA nilla (si está equipado) ventanilla (si está equipado) Si el elevalunas eléctrico no funciona correctamente, el sistema automáti‐ co del elevalunas eléctrico tiene que reiniciarse de la siguiente manera: 1.
Página 123
Si el interruptor del elevalunas eléctrico Inversión automática del sentido (si es‐ (Continúa) vuelve a tirarse de manera continua en tá equipado, para tipo C) los 5 segundos siguientes después de sible que la función de inversión au‐ que la ventanilla haya descendido gra‐ tomática de la ventanilla no detecte cias a la función de inversión automáti‐...
Características de su vehículo Botón de bloqueo de los elevalunas • El control del pasajero trasero no (Continúa) puede operar el elevalunas eléctrico eléctricos del pasajero trasero. • NUNCA deje a niños sin atención dentro del vehículo. Incluso los ni‐ ños más pequeños pueden provo‐...
CAPÓ Apertura del capó Cierre del capó (Continúa) 1. Antes de cerrar el capó, compruebe transmisión manual, y accionar el lo siguiente: freno de estacionamiento. • Todas las tapas de llenado del compartimento del motor deben estar correctamente montadas. • Los guantes, trapos y cualquier material combustible debe qui‐...
Página 126
Características de su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Antes de cerrar el capó, asegúrese de que se quitan todas las obs‐ trucciones para la apertura del ca‐ pó. Si cierra el capó con alguna de las obstrucciones utilizadas para la apertura del capó podría provocar daños o graves lesiones.
TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE 1. Pare el motor. Apertura de la tapa de llenado NOTA de combustible 2. Para abrir la tapa de llenado de combustible, tire de la palanca de Si la tapa de llenado de combustible apertura de la tapa de llenado de no se abre porque se ha formado combustible hacia arriba.
Página 128
Características de su vehículo NOTA (Continúa) (Continúa) • No siga "llenando" después de que • Antes de tocar la boquilla de com‐ Al repostar el depósito lleno con el la boquilla se cierre automática‐ bustible, debe eliminar los riesgos vehículo parado cuesta arriba, el in‐ mente al repostar.
Página 129
La corriente tá en una gasolinera especialmen‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ eléctrica y/o las interferencias te durante el repostaje. Los com‐ rizado. electrónicas de los teléfonos móvi‐...
Características de su vehículo TECHO SOLAR PANORÁMICO (SI ESTÁ EQUIPADO) ATENCIÓN (Continúa) • No se siente en la parte superior n Palanca de control trasera del vehículo. Se podrían provocar daños en el vehículo. No siga moviendo la palanca de con‐ trol del techo solar después de que se haya abierto, cerrado o inclinado Advertencia de apertura del...
Con el parasol cerrado Cierre el techo solar de forma segura Para detener el deslizamiento en un cuando abandone su vehículo. punto, pulse brevemente el interruptor Tire de la palanca de control del techo de control del parasol. solar hacia atrás hasta la segunda posi‐ Parasol ción de detención;...
Características de su vehículo Inversión automática del sentido Inclinación del techo solar Cómo cerrar el techo solar Para cerrar el cristal del techo solar y el parasol Empuje la palanca de control del techo solar hacia delante o hacia abajo hasta la segunda posición de detención.
La ventanilla con inversión automática Reajuste del techo solar (Continúa) podría no detectar objetos a menos de Cuando la batería del vehículo está des‐ 4 mm de diámetro que se encuentren • El techo solar panorámico es de conectada o descargada, debe reiniciar entre el cristal del techo solar y el canal cristal, por lo que podría romperse el sistema del techo solar de la siguien‐...
Página 134
Características de su vehículo NOTA Si no reajusta el techo solar, podría no funcionar correctamente. 4-42...
Haga revisar el sistema en un ta‐ que la velocidad disminuye para permi‐ tir un mejor control del volante. ller profesional. Kia recomienda vi‐ • Se puede escuchar un clic del relé Si notase algún cambio en el esfuerzo sitar un centro de servicio / distri‐...
Características de su vehículo El volante debe estar colocado para que (Continúa) le sea confortable para la conducción, mientras le permite ver los indicadores • Con el vehículo parado, si gira con‐ y las luces de advertencia del panel de tinua y completamente el volante instrumentos.
Volante de dirección calefactado Claxon NOTA (si está equipado) • La calefacción del volante se apa‐ gará automáticamente unos 30 minutos después de activar el vo‐ lante de dirección calefactado. • Si se conecta el encendido de nue‐ vo media hora después de parar el motor (tras accionar el botón de la calefacción), el sistema de la cale‐...
Características de su vehículo Al pulsar el botón del modo de direc‐ ATENCIÓN ATENCIÓN ción, el modo de dirección seleccionado aparecerá en el tablero de instrumen‐ No golpee ni dé golpes con el puño a • Por motivos de seguridad, si pulsa tos.
RETROVISORES Tire de la palanca de día/noche (3) hacia Retrovisor interior ADVERTENCIA usted para reducir el brillo de los faros Ajuste el retrovisor en el centro para la de los vehículos que están detrás del vista a través del parabrisas trasero. No modifique el retrovisor interior ni suyo mientras conduce por la noche.
Características de su vehículo • Pulse el botón ON/OFF (1) para apa‐ ATENCIÓN (Continúa) gar la función de antideslumbramien‐ to automático. El testigo indicador del • Utilice el retrovisor interior o la Limpie el retrovisor con una toalla de retrovisor se apagará. vista directa para determinar la papel o similar empapada con limpia‐...
Para ajustar la posición de cada retrovi‐ Plegado del retrovisor exterior ADVERTENCIA sor, pulse el interruptor (1) a R (dere‐ cha) o L (izquierda) para seleccionar el Tipo manual No ajuste ni pliegue los retrovisores retrovisor derecho o izquierdo, después exteriores mientras el coche está...
Página 142
Características de su vehículo - El retrovisor se pliega o despliega Tipo eléctrico al bloquear o desbloquear las puer‐ tas con el botón situado en la ma‐ nilla exterior de la puerta. - El retrovisor se despliega al acer‐ carse al vehículo (con todas las puertas cerradas y bloqueadas) estando en posesión de la llave in‐...
TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refri‐ gerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Pantalla LCD 6. Luces de advertencia e indicadores ❈ El tablero de instrumentos real del vehículo podría diferir de la imagen. Para obtener más...
Características de su vehículo Ajuste de la iluminación del tablero • Si mantiene pulsado el botón de ajus‐ te de la iluminación ("+" o "-"), la in‐ de instrumentos (si está equipado) tensidad cambia continuamente. • Cuando la intensidad de iluminación alcance el nivel máximo o mínimo, so‐...
: botón MOVE para cambiar de Cuentarrevoluciones Indicadores opción o el botón RESET para rea‐ Velocímetro justar la opción seleccionada [Tipo B] 1. TRIP (viaje): el botón permite cam‐ biar los modos de viaje 2. RESET (reiniciar): el botón RESET permite reiniciar los ajustes ❈...
Características de su vehículo Indicador de temperatura del Este indicador muestra la temperatura ATENCIÓN del refrigerante del motor cuando el in‐ refrigerante del motor terruptor de encendido o el botón EN‐ No accione el motor con el tacóme‐ GINE START/STOP (inicio/parada del tro en la ZONA ROJA.
Indicador de combustible NOTA (Continúa) Debe parar y repostar lo antes posi‐ • La capacidad del depósito de com‐ ble una vez se haya encendido el bustible se proporciona en “Lubri‐ testigo de advertencia o cuando el cantes y cantidades recomenda‐ indicador se acerque al nivel E (va‐...
Características de su vehículo Cuentakilómetros Indicador de la temperatura exterior El cuentakilómetros indica la distancia total que ha circulado el vehículo y debe usarse para determinar cuándo debe realizarse el mantenimiento periódico. Margen del cuentakilómentros: 0 ~ 999 999 kilómetros. 4-56...
• Tablero de instrumentos tipo C Indicador de cambio de la Cambie los modos de viaje al modo transmisión Distancia a vacío y, a continuación, Indicador de cambio de la pulse y mantenga pulsado el botón transmisión automática (si está RESET durante 5 segundos como mí‐...
Página 150
Características de su vehículo Este indicador visualiza qué posición de • Aumentar marcha: Indicador de cambio de la transmisión la palanca de cambio de la transmisión automática en el modo deportivo (si es‐ automática está seleccionada. tá equipado, para Europa) •...
Página 151
Indicador de cambio de la • Aumentar marcha: Indicador de cambio de la transmisión manual y del modo transmisión de embrague doble (si deportivo (si está equipado) • Reducir marcha: está equipado) Por ejemplo Indica que sería adecuado au‐ mentar a la 3ª marcha (en estos momentos, la palanca de cam‐...
Página 152
Características de su vehículo • Punto muerto: N En el modo deportivo, el indicador le in‐ forma de qué marcha es la adecuada • Conducción: D durante la conducción para ahorrar • Modo deportivo: D1, D2, D3, D4, D5, combustible. D6, D7 •...
PANTALLA LCD (SI ESTÁ EQUIPADO) Modos LCD (para tablero de instrumentos tipo A) Modos Símbolo Explicación En este modo, se visualiza información sobre la conducción: cuentakilómetros parcial, Ordenador de viaje consumo de combustible, etc. Para obtener más información, consulte “Ordenador de viaje” en la página 4-70. Curva a curva (si está...
Características de su vehículo Calcula e indica cuándo debe realizarse Modo de mantenimiento el mantenimiento previsto (kilometraje Intervalo de mantenimiento o días). Si el kilometraje o el tiempo restante Servicio en alcanza los 1500 km o 30 días, aparece‐ rá el mensaje "Service in" (servicio en) durante unos segundos cada vez que coloque el interruptor de encendido o el botón...
Modo de ajustes del usuario Servicio necesario (Continúa) Descripción Si no realiza el mantenimiento del vehí‐ - El interruptor del fusible está apa‐ culo en el intervalo indicado, aparecerá gado. el mensaje "Service required" (servicio necesario) durante unos segundos cada - La batería está...
Características de su vehículo Ayuda a la conducción (si está - Enable on shift (activar al cam‐ ADVERTENCIA biar): todas las puertas se blo‐ equipado) quearán automáticamente al cam‐ • Alerta de tráfico cruzado trasero (si Durante la conducción, no ajuste la biar la palanca de cambios de la está...
Página 157
Luces - Off: Se desactiva la función de in‐ Idioma tervalo de servicio. • Señal de cambio de carril de un toque: Seleccione el idioma. si se marca esta opción, los intermi‐ - On: Permite ajustar el intervalo de Intervalo de mantenimiento (si está tentes de cambio de carril parpadean servicio (kilometraje y meses).
Cambiar a "P" (para sistemas con Si el ajuste del intervalo de servicio • Este mensaje de advertencia aparece llave inteligente y transmisión no está disponible en su vehículo, Kia si el volante no se desbloquea con recomienda que consulte en un cen‐ automática/transmisión del normalidad al pulsar el botón ENGINE...
Página 159
Kia recomienda del vehículo mientras la puerta está • Este mensaje de advertencia aparece visitar un centro de servicio / distri‐...
Características de su vehículo • Significa que debe cambiar el fusible Puerta abierta Portón trasero abierto (si está por uno nuevo. Si no es posible, puede equipado) arrancar el motor pulsando el botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del motor) durante 10 segundos en la posición ACC.
(FPD). En ese caso, el testigo de advertencia del FPD también parpadea. En este caso, solicite la revisión del sis‐ tema DPF en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. ❈ Para obtener más...
Características de su vehículo ORDENADOR DE VIAJE Modos de viaje (tipo A) Modos de viaje (tipo B) Visión general Descripción El ordenador de viaje es un sistema de información para el conductor controla‐ do por microordenador que muestra in‐ formación relacionada con la conduc‐ ción.
última vez que dicho cuentakilóme‐ Viaje A/B (para tipo B, C) NOTA tros parcial se puso a cero. - Margen de distancia: 0,0 ~ 9999,9 • La velocidad promedio del vehículo no se visualiza si la distancia reco‐ • Para reajustar el cuentakilómetros rrida es inferior a 50 metros o el parcial a cero, pulse el botón RESET o tiempo de conducción es inferior a...
Características de su vehículo Consumo de combustible NOTA Aunque el vehículo no se desplace, el tiempo transcurrido se sigue indi‐ cando mientras el motor esté en marcha. Distancia a vacío (1) • La distancia a vacío es la distancia es‐ timada que puede conducirse el vehí‐...
Página 165
promedio de combustible se puso a NOTA NOTA cero. - Margen del consumo de combusti‐ • Si el vehículo no está en un suelo El consumo promedio de combusti‐ ble: 0,0 ~ 99,9 L/100 km nivelado o se ha interrumpido la ble no se actualiza si el vehículo no •...
Características de su vehículo La información de la conducción acu‐ Pantalla info acumulada (para Pantalla info de la conducción mulada seguirá registrándose mientras tablero de instrumentos tipo A) (para tablero de instrumentos el motor esté todavía en marcha (por tipo A) ejemplo, cuando el vehículo está...
Para reiniciar manualmente la informa‐ Velocímetro digital ción, pulse y mantenga pulsado el botón mientras se muestra la Info de con‐ ducción. La distancia del recorrido, el consumo medio de combustible y el tiempo de conducción total se reinicia‐ rán simultáneamente. La información de la conducción seguirá...
En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ • Cuando el nivel del líquido de frenos para que lo inspeccionen. Kia reco‐ ller profesional para que lo inspeccio‐ en el depósito es bajo. mienda visitar un centro de servi‐...
ABS y del líquido de n Luz de advertencia del sistema nen. Kia recomienda visitar un centro frenos y del freno de estacionamien‐ distribución de la fuerza de de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
Página 171
(MIL) parpadean‐ • Al colocar el interruptor de encendido ra que lo inspeccionen. Kia recomien‐ do, el sistema DPF podría dañarse y o el botón ENGINE START/STOP (ini‐ da visitar un centro de servicio / dis‐...
Página 172
Luz de advertencia de la sen. Kia recomienda visitar un cen‐ adecuado. tro de servicio / distribuidor Kia au‐ presión de aceite del 3. Arranque de nuevo el motor. Si torizado. motor el testigo de advertencia per‐...
- Permanece encendido hasta que el sen. Kia recomienda visitar un cen‐ motor se pone en marcha. Testigo de advertencia de tro de servicio / distribuidor Kia au‐ • Cuando es necesario comprobar el ni‐ torizado. presión baja de los vel de aceite del motor.
Testigo de advertencia de En ese caso, elimine el agua del filtro ller profesional lo antes posible para de combustible. puerta del maletero que lo inspeccionen. Kia recomienda ❈ Para obtener más información, visitar un centro de servicio / distri‐...
DPF en un zas del motor (inyector, common del líquido taller profesional. Kia recomienda visi‐ raíl, bomba de combustible a alta limpiaparabrisas (si está presión) podrían dañarse. Si ocurre tar un centro de servicio / distribuidor equipado) esto, lleve el vehículo a un taller...
“Control de estabilidad ller profesional para que lo inspeccio‐ electrónico (ESC)” en la página NOTA nen. Kia recomienda visitar un centro 6-43. Testigo indicador ECO (si de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ Si el testigo de advertencia de calza‐...
(ABS, ESC, ller profesional para que lo inspeccio‐ • Si la llave inteligente no está dentro ESC OFF, EPS o freno de estaciona‐ nen. Kia recomienda visitar un centro del vehículo. miento) pueden encenderse durante de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
Kia recomienda visitar un centro caso, lleve el vehículo a un taller profe‐ Indicador auxiliar de de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ sional para que lo inspeccionen. Kia re‐ faros de carretera comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado.
Página 179
En este caso, lleve el vehículo a un taller • Al activar el sistema de profesional para que lo inspeccionen. control de crucero. está equipado) Kia recomienda visitar un centro de Este testigo indicador se servicio / distribuidor Kia autorizado. ❈ Para obtener más...
En este caso, lleve el vehículo a un taller vehículo se está moviendo. profesional para que lo inspeccionen. Indicador FLEX STEER (si está Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. equipado) Para obtener más información, consulte “Sistema de aviso de salida del carril...
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento del sistema de ADVERTENCIA ayuda de estacionamiento trasero El sistema de ayuda de estaciona‐ miento trasero es tan sólo una fun‐ Condición operativa ción complementaria. El funciona‐ miento del sistema de ayuda de es‐ tacionamiento trasero puede verse afectado por diferentes factores (entre los que se incluyen las condi‐...
Características de su vehículo • Este sistema se activará cuando no • Cuando un objeto se encuentra a una Distancia del obje‐ Indicador de ad‐ se ilumine el indicador del botón de distancia de 60 cm a 31 cm del para‐ vertencia desconexión de ayuda de estaciona‐...
❈ Si el objeto se encuentra entre o 6. Con transmisores sin cables o telé‐ Precauciones al utilizar el cerca de los sensores, el indicador fonos que están dentro del margen sistema de ayuda al podría ser diferente. del sensor. estacionamiento trasero Condiciones en las que no 7.
Autodiagnóstico profesional. Kia recomienda visitar un marcha atrás. centro de servicio / distribuidor Kia au‐ Al cambiar la marcha a la posición R Asegúrese de informar al conductor torizado. (marcha atrás) y si se produce uno o del vehículo que pueda no estar fa‐...
SISTEMA DE AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de ayuda al estacionamiento (Continúa) asiste al conductor durante el desplaza‐ miento del vehículo con la emisión de rativa del sistema de ayuda al esta‐ una señal acústica o la visualización de cionamiento puede verse afectada la zona en la que se detecta un obstá‐...
Características de su vehículo • Este sistema se activa al pulsar el bo‐ Funcionamiento del sistema de tón de ayuda de estacionamiento con ayuda al estacionamiento el botón de encendido POWER en ON. Condición operativa • El indicador del botón de ayuda de es‐ tacionamiento se enciende automáti‐...
Página 187
Tipo de indicador y señal acústica de advertencia Indicador de advertencia Al con‐ Al dar Distancia del objeto Señal acústica de advertencia ducir mar‐ hacia delan‐ atrás Delante‐ 100 cm ~ 61 cm Señales acústicas intermitentes 120 cm ~ 61 cm Trasero Señales acústicas intermitentes Delante‐...
Página 188
Características de su vehículo Indicador de advertencia Al con‐ Al dar Distancia del objeto Señal acústica de advertencia ducir mar‐ hacia delan‐ atrás Delante‐ Señales acústicas continuas 30 cm Trasero Señales acústicas continuas NOTA • La señal acústica y el indicador pueden variar de la ilustración según los objetos y el estado de los sensores. •...
ATENCIÓN • El sistema sólo puede detectar objetos que se encuentren dentro del margen y la ubicación de los sensores. No puede detectar objetos en otras zonas en las que no se hayan instalado sensores. Asimismo, podrían no detectarse objetos pequeños o finos, como postes u objetos situados entre los sensores. Compruebe siempre visualmente la parte trasera del vehículo al conducir marcha atrás.
Página 190
Características de su vehículo 2. Objetos que tienden a absorber la (Continúa) (Continúa) frecuencia del sensor como ropa, materiales esponjosos o nieve. 4. Si el sensor está congelado o Asegúrese de informar al conductor manchado de nieve o agua, el del vehículo que pueda no estar fa‐...
(si está equipado). Haga revisar el sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. ADVERTENCIA La garantía de vehículo nuevo no cu‐ bre ningún accidente, daño del vehí‐...
Características de su vehículo SISTEMA DE AYUDA AL ESTACIONAMIENTO INTELIGENTE (SPAS) (SI ESTÁ EQUIPADO) NOTA • El vehículo no se para en caso de haber peatones u objetos en el trayecto de recorrido, por lo que el conductor debe supervisar las ma‐ niobras.
Página 193
/ distribuidor Kia va al activar el sistema de ayuda al taria. El conductor debe comprobar autorizado. Si utiliza neumáticos o estacionamiento inteligente.
Características de su vehículo Condición operativa Condiciones no operativas Nunca utilice el sistema de ayuda al es‐ tacionamiento inteligente en las condi‐ ciones siguientes: • Espacio para aparcar en una curva • Calzadas inclinadas • Al transportar una carga más larga o ancha que el vehículo •...
Página 195
• Si hay vehículos grandes aparcados, • Interferencia ultrasónica de otros ve‐ (Continúa) como autobuses o camiones hículos. Como sonidos de la bocina de otros vehículos, ruido de motor de Al aparcar en pendientes, el con‐ • Si el sensor está cubierto con cuerpos motos, ruido de frenos neumáticos de ductor debe accionar el acelera‐...
Página 196
Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) no, podría producirse un acciden‐ 4. Aparcar en diagonal 5. Aparcar en calzadas desnivela‐ El sistema es suplementario pa‐ ra el estacionamiento en parale‐ Al aparcar el calzadas desnivela‐ 3. Aparcar en un espacio estrecho lo o en perpendicular.
(Continúa) (Continúa) (Continúa) 6. Aparcar detrás de un camión 7. Si hay un obstáculo en el espacio 8. Al salir de un espacio de estacio‐ Podría producirse un accidente al para aparcar namiento cerca de una pared aparcar detrás de un vehículo Un obstáculo como por ejemplo Al salir de un espacio de estacio‐...
Características de su vehículo 2. Seleccione el modo de estaciona‐ 1. Activación del sistema de ayuda • El sistema de ayuda al estaciona‐ miento miento inteligente está en la posición al estacionamiento inteligente OFF por defecto siempre que la llave 3.
• Seleccione el modo en paralelo o el 3. Buscar un espacio para • Si la velocidad del vehículo supera los modo marcha atrás pulsando el botón 20 km/h, aparecerá un mensaje para estacionar del sistema de ayuda al estaciona‐ que reduzca la velocidad.
Página 200
Características de su vehículo NOTA ATENCIÓN Tras completar la búsqueda de un • Al buscar un espacio para aparcar, espacio para aparcar, siga utilizando el sistema podría no encontrar el sistema después de comprobar los ningún espacio para aparcar si no alrededores.
Página 201
4. Reconocimiento de un espacio 5. Búsqueda completa ATENCIÓN para aparcar • Conduzca siempre lentamente ac‐ cionando el pedal del freno. • Si el espacio para aparcar es de‐ masiado pequeño, el sistema po‐ dría cancelarse en la fase de con‐ trol del volante.
Características de su vehículo ATENCIÓN ATENCIÓN (Continúa) • Compruebe siempre los alrededo‐ • Conduzca siempre lentamente ac‐ Compruebe siempre los alrededores res antes de conducir el vehículo si cionando el pedal del freno. antes de soltar el pedal del freno. se activa la señal acústica del sis‐...
Siga las instrucciones Fallo del sistema profesional. Kia recomienda visitar un que aparezcan al aparcar el vehículo con centro de servicio / distribuidor Kia el sistema de ayuda al estacionamiento autorizado. inteligente. Cómo funciona el sistema (modo...
Página 204
Características de su vehículo 1. Active el sistema de ayuda al esta‐ 1. Activación del sistema de ayuda • El sistema de ayuda al estaciona‐ cionamiento inteligente miento inteligente está en la posición al estacionamiento inteligente La palanca de cambios debe estar OFF por defecto siempre que la llave en P (estacionamiento) o N (punto de encendido se encuentre en posi‐...
Página 205
• Para seleccionar el modo paralelo del NOTA ATENCIÓN lado derecho, pulse de nuevo el botón del sistema de ayuda al estaciona‐ • Si se ha completado la inspección • Al comprobar los alrededores, si el miento inteligente. de los alrededores, continúe usan‐ vehículo (o el objeto) que está...
Características de su vehículo Aparecerá un mensaje dependiendo de ADVERTENCIA ATENCIÓN las circunstancias. Siga las instrucciones que aparezcan al aparcar el vehículo con • Al abandonar el espacio de estacio‐ No coloque las manos en los espacios el sistema de ayuda al estacionamiento namiento, gire el volante lo máxi‐...
Si nota algún problema, solicite la com‐ Fallo del sistema probación del sistema en un taller pro‐ fesional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ zado. ATENCIÓN El sistema podría no funcionar co‐ rrectamente activando mensajes in‐...
Características de su vehículo CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) La cámara de visión trasera se activará cuando se encienda la luz de marcha atrás con el interruptor de encendido en ON y la palanca de cambios en la po‐ sición R (marcha atrás).
ALUMBRADO Función de ahorro de batería Función de retraso de los faros (Continúa) • El objetivo de esta función es evitar la (si está equipado) cargará. En ese caso, asegúrese de descarga de la batería. El sistema Los faros (y/o las luces traseras) per‐ apagar los faros antes de salir del apaga automáticamente las luces de manecen encendidas durante el mismo...
Características de su vehículo 2. Posición de luz de estacionamiento Operación anómala de las luces Control de la iluminación Si hay un problema con el sistema de 3. Posición del faro comunicación eléctrico en el vehículo, la 4. Posición de luces Auto (si está equi‐ luz de posición y la luz antinieblas no se pado) encenderán aunque el interruptor de la...
Página 211
Cuando el interruptor de las luces está Cuando el interruptor de las luces está Posición de luces Auto (si está en la posición de luz de estacionamien‐ ª en la posición de faros (2 posición), los equipado) ª to (1 posición), la luz trasera, la de po‐...
Características de su vehículo Cuando el interruptor de las luces está El indicador de las luces de carretera se Operación de los faros de en la posición AUTO, las luces de posi‐ encenderá cuando los faros de las luces carretera ción y los faros se encienden y apagan de carretera estén encendidos.
Para hacer ráfagas con los faros, tire de 3. La asistencia de luces de carretera Asistencia de luces de carretera la palanca hacia usted. Regresará a la se encenderá cuando la velocidad (HBA) (si está equipado) posición normal (luces de cruce) cuando del vehículo supere los 45 km/h.
Página 214
Características de su vehículo ATENCIÓN ATENCIÓN ADVERTENCIA El sistema podría no funcionar co‐ Cuando los faros no son reparados ni • No coloque ningún accesorio, pe‐ rrectamente en las condiciones si‐ cambiado por un distribuidor autori‐ gatina o tintando en el parabrisas. guientes.
El interruptor de encendido debe estar Función de cambio de carril Intermitentes e intermitentes activado para que funcionen los inter‐ Para activar la función de cambio de ca‐ de cambio de carril mitentes. Para encender los intermi‐ rril, mueva ligeramente la palanca del tentes, mueva la palanca hacia arriba o intermitente y suéltela.
Características de su vehículo Las luces antiniebla sirven para mejorar Luz antiniebla delantera (si está Faro antiniebla trasero (si está la visibilidad en caso de niebla, lluvia, equipado) equipado) nieve, etc. Las luces antiniebla se en‐ cenderán cuando el interruptor de las luces antinieblas (1) se coloca en la po‐...
Los pilotos antiniebla traseros se en‐ A continuación se listan los ejemplos de Dispositivo de nivelación de los cenderán cuando se encienda el inte‐ los ajustes adecuados del interruptor. faros (si está equipado) rruptor de la luz antiniebla trasera des‐ En caso de condiciones de carga dife‐...
Página 218
Kia recomienda visitar un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. No intente revisar ni cambiar usted mismo el cableado.
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A: Control de velocidad del limpiapara‐ brisas (delantero) • /MIST – Una sola pasada • O/OFF – Off • ---/INT – Pasadas intermitentes • 1/LO – Velocidad lenta de barrido • 2/HI – Velocidad rápida de barrido B: Ajuste del tiempo de las pasadas in‐...
Características de su vehículo Control automático (si está tinuamente si la palanca se (Continúa) mantiene en esta posición. equipado) • O / OFF: El limpiaparabrisas no está • Si no elimina la nieve y/o el hielo antes de usar el limpiaparabrisas y en funcionamiento el lavaparabrisas, podría dañar el •...
El interruptor del limpiaparabrisas está ATENCIÓN (Continúa) ajustado en el modo AUTO cuando el in‐ terruptor de encendido está en ON, el • Cuando tinte el parabrisas, tenga • Al lavar el vehículo, coloque el inte‐ limpiaparabrisas se accionará una vez cuidado de que no entre ningún lí‐...
Características de su vehículo ATENCIÓN NOTA (Continúa) • Para evitar daños en las escobillas, Para evitar posibles daños en la • Compruebe periódicamente los la‐ no utilice gasolina, queroseno, di‐ bomba de agua, no accione el lava‐ vafaros para confirmar que se pul‐ solventes de pintura ni otros disol‐...
Página 223
Empuje la palanca alejándola de usted para pulverizar líquido limpiaparabrisas en la luna trasera y para activar el lim‐ piaparabrisas trasero 1~3 ciclos. La operación del pulverizador y el limpia‐ parabrisas continuará hasta que suelte la palanca. 4-131...
Características de su vehículo LUZ INTERIOR Luz de lectura • ROOM (2) (habitáculo): ATENCIÓN - La luz de lectura y la luz del habi‐ táculo permanecen siempre encen‐ No use las luces interiores durante didas. largos periodos de tiempo cuando el - Para apagar el modo ROOM (habi‐...
- La luz de lectura y la luz del habi‐ Si se enciende la luz de lectura delante‐ Luz del habitáculo táculo se apagan inmediatamente ra con el interruptor, la luz del habitá‐ si el interruptor de encendido se culo se encenderá. cambia a la posición ON o si se blo‐...
Características de su vehículo La luz del maletero se enciende cuando 1. Si es necesario, la luz del maletero Uso de la luz portátil (si está se abre el portón trasero. puede usarse como linterna portá‐ equipado) La luz permanece encendida mientras til.
2. Cambie las pilas por pilas nuevas (Continúa) (Continúa) recargables (AAA). Al cambiar las pilas, verifique la posición de las 3. Puede usar pilas normales (de‐ 9. Si la luz portátil no se enciende mismas. sechables), pero no use las pilas después de cargarla, cambie las no recargables en el modo de pilas recargables.
Características de su vehículo Luz del espejo de cortesía (si ATENCIÓN está equipado) n Luz del espejo de cortesía Tenga siempre el interruptor en la posición OFF mientras no usa la luz del espejo de cortesía. Si el parasol está cerrado sin la luz apagada, pue‐ de descargarse la batería o puede dañarse el parasol.
SISTEMA DE BIENVENIDA (SI ESTÁ EQUIPADO) • Con sistema de llave inteligente Faros de bienvenida - Si se pulsa el botón de desbloqueo Cuando los faros (interruptor de las lu‐ de la puerta en la llave inteligente. ces está en la posición AUTO) están en‐ cendidos y todas las puertas (y el por‐...
Características de su vehículo DESEMPAÑADOR Desempañador de la luna ATENCIÓN trasera Para evitar daños en los conductores unidos a la superficie interior de la luna trasera, nunca use instrumen‐ tos puntiagudos o limpiadores abra‐ sivos para limpiar la luna. NOTA Si desea descongelar y desempañar el parabrisas, consulte “Descongelar y desempañar el parabrisas”...
NOTA • Si hay una gran acumulación de nieve en la luna trasera, elimínela con un cepillo antes de accionar el desempañador trasero. • El desempañador de la luna trase‐ ra se apaga automáticamente aprox. tras 20 minutos o cuando el interruptor de encendido se apaga.
Características de su vehículo SISTEMA DE CONTROL MANUAL DEL CLIMATIZADOR (SI ESTÁ EQUIPADO) Visión general del sistema 1. Mando de control de velocidad del ventilador 2. Botón de control de la admisión de aire 3. Selector de modo 4. Botón del desempañador de la luna trasera 5.
Página 233
- Refrigeración: Selección de modo Modo de ventilación desde el 3. Ajuste el control de temperatura a suelo (B, D, C, E) la posición deseada. El flujo de aire se dirige directamente a 4. Ajuste el control de la admisión de la cara y el suelo.
Características de su vehículo Control de temperatura Selección de Max A/C Difusores en el panel de instrumentos Los difusores de salida pueden abrirse o cerrarse por separado utilizando la rue‐ El mando de control de temperatura Para operar MAX A/C, gire el mando de decilla.
Página 235
Control de la entrada de aire Posición de aire recirculado (Continúa) • Para cancelar la posición automá‐ El testigo indicador del tica de aire exterior (fresco), lleve botón se ilumina cuando se selecciona la posición a cabo el procedimiento que se in‐ de recirculación del aire.
Características de su vehículo Control de velocidad del ventilador NOTA ADVERTENCIA • El funcionamiento continuo del cli‐ El funcionamiento prolongado del matizador en la posición de aire re‐ calefactor en la posición de aire re‐ circulado podría aumentar la hu‐ circulado (sin seleccionar aire acondi‐...
Parar las toberas de salida de aire Aire acondicionado (si está 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada. equipado) 4. Ajuste el control de velocidad del ventilador a la velocidad deseada. Calefacción 1. Ajuste el modo a la posición 2.
Consejos de funcionamiento ATENCIÓN equipado) • Para impedir que olores desagrada‐ Los sistemas de aire acondicionado KIA bles o polvo entren en el vehículo a • El mantenimiento del sistema de contienen refrigerante R-134a través del sistema de ventilación, refrigerante solo deberá...
Página 239
• El funcionamiento del sistema de aire Consejos para el funcionamiento del ai‐ NOTA acondicionado en la posición de aire re acondicionado recirculado ofrece una refrigeración • Si se ha aparcado el vehículo directa‐ • Al utilizar el sistema de aire acon‐ máxima;...
Características de su vehículo Kia recomienda visitar un centro de Por lo tanto, si nota un funcionamiento Filtro de aire del control del servicio / distribuidor Kia autorizado. anómalo, solicite la inspección del siste‐ climatizador ma en un taller profesional.
Página 241
ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) De lo contrario, podría causar lesio‐ Dado que el refrigerante n Vehículos equipados nes y daños en el vehículo. está a una presión muy R-1234yf alta, el mantenimiento del sistema de aire acon‐ Dado que el refrigerante Etiqueta del refrigerante del dicionado solo deberá...
Página 242
Características de su vehículo ❈ La etiqueta actual del refrigerante del aire acondicionado podría diferir de la imagen. Los símbolos y las especificaciones en la etiqueta del refrigerante del aire acondicionado tienen el significado si‐ guiente: 1. Clasificación del refrigerante 2.
SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO) Visión general del sistema 1. Mando de control de temperatura 2. Botón del desempañador del para‐ brisas delantero 3. Botón del desempañador del para‐ brisas trasero 4. Pantalla de control del climatizador 5.
Características de su vehículo aire y el aire acondicionado se con‐ Calefacción y aire acondicionado (Continúa) trolan automáticamente según el automáticos ajuste de temperatura. ON podría provocar la descarga de la batería. Opere el ventilador con el motor en marcha. 1.
2. Pulse el botón de control de tempe‐ NOTA (Continúa) ratura para ajustar la temperatura deseada. (Tipo A) La función seleccionada se con‐ No coloque ningún objeto encima del Gire el mando de control de tempe‐ trolará manualmente mientras ratura para ajustar la temperatura sensor ubicado en el panel de instru‐...
Características de su vehículo 4. Ajuste el control de la admisión de Selección de modo Consulte la ilustración del “Sistema de aire a la posición de aire (fresco) control manual del climatizador” en la exterior. página 4-140. Se activan los difusores de salida de ai‐ 5.
Página 247
Control de temperatura Mientras la mayor parte del aire se di‐ Modo del desempañador (A, D) rige hacia el suelo y hacia el parabri‐ La mayor parte del aire se dirige hacia sas, una cantidad menor se dirige ha‐ el parabrisas y una cantidad menor se cia los desempañadores de las venta‐...
Características de su vehículo • Tipo A Mientras pulsa el botón OFF, pulse el Control de la entrada de aire La temperatura aumentará hasta el botón AUTO durante 3 segundos o más. máximo (HI) al pulsar el botón ( La escala de temperatura cambiará de La temperatura descenderá...
Página 249
Para cambiar la posición de control de Posición de aire (fresco) exterior (Continúa) la admisión de aire, pulse el botón de control. • Según la temperatura exterior, si El testigo indicador del la posición de recirculación del aire botón no se ilumina Posición de aire recirculado cuando se selecciona la está...
Página 250
Características de su vehículo Recirculación del aire interior del Control de velocidad del ventilador (Continúa) techo solar (si está equipado) • El funcionamiento continuo del cli‐ Si se abre el techo solar mientras fun‐ matizador en la posición de aire re‐ ciona el sistema de calefacción o del ai‐...
La velocidad del ventilador puede ajus‐ Aire acondicionado Pulse el botón del aire acondicionado tarse a la velocidad deseada pulsando el para encender el sistema de aire acon‐ botón de control de velocidad de venti‐ dicionado (el testigo indicador se ilumi‐ lador.
Características de su vehículo Ventilador OFF Pulse el botón OFF para apagar el ven‐ Funcionamiento del sistema tilador. No obstante, todavía puede operar los botones del modo y de admi‐ Ventilación sión de aire mientras el interruptor de 1. Ajuste el modo a la posición encendido esté...
Página 253
Consejos de funcionamiento ATENCIÓN equipado) • Para impedir que olores desagrada‐ Los sistemas de aire acondicionado KIA bles o polvo entren en el vehículo a • El mantenimiento del sistema de contienen refrigerante R-134a través del sistema de ventilación, refrigerante solo deberá...
Página 254
Características de su vehículo • El funcionamiento del sistema de aire Consejos para el funcionamiento del ai‐ NOTA acondicionado en la posición de aire re acondicionado recirculado ofrece una refrigeración • Si se ha aparcado el vehículo directa‐ • Al utilizar el sistema de aire acon‐ máxima;...
Página 255
Kia reco‐ mienda visitar un centro de servi‐ 4-163 cio / distribuidor Kia autorizado.
Características de su vehículo Etiqueta del refrigerante del (Continúa) (Continúa) aire acondicionado Es importante utilizar la cantidad y Dado que el refrigerante el tipo correctos de aceite y refrige‐ es ligeramente inflamable rante. y está a una presión muy De lo contrario, podría causar lesio‐ alta, el mantenimiento nes y daños en el vehículo.
Página 257
1. Clasificación del refrigerante 2. Cantidad de refrigerante 3. Clasificación del lubricante del com‐ presor Puede averiguar qué refrigerante se utiliza para el aire acondicionado de su vehículo observando la etiqueta del in‐ terior del habitáculo. Consulte “Etiqueta del refrigerante” en la página 9-22 para obtener una ubi‐...
Características de su vehículo DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS • Elimine la nieve y el hielo del capó y 4. Se seleccionará de forma automáti‐ ADVERTENCIA de la entrada de aire de la rejilla para ca la posición de aire (fresco) exte‐ mejorar la eficacia de deshielo y del rior.
4. Se seleccionará de forma automáti‐ 1. Ajuste la velocidad del ventilador a Sistema de control del ca la posición de aire (fresco) exte‐ la posición deseada. climatizador automático rior. 2. Seleccione la temperatura deseada. Para desempañar el interior del 3.
Características de su vehículo Para descongelar el exterior del Sistema de control del climatizador 2. Ajuste la temperatura a la posición parabrisas manual más caliente (HI). 3. Pulse el botón del desempañador 4. El aire acondicionado se activará dependiendo de la temperatura ambiente detectada y la posición de aire (fresco) exterior se selecciona‐...
Si se ha desconectado o descargado la 1. Coloque el interruptor de encendido batería, se reajusta el estado lógico de en la posición ON. desempañado. 2. Pulse el botón del desempañador Sistema de control del climatizador automático 3. Mientras mantiene pulsado el botón del aire acondicionado (A/C), pulse el botón de control de toma de aire al menos 5 veces en 3 segundos.
Características de su vehículo AIRE LIMPIO (SI ESTÁ EQUIPADO) Cuando el interruptor de encendido es‐ tá en la posición ON, la función de aire limpio se activa automáticamente. Asimismo, la función de aire limpio se desactiva automáticamente cuando el interruptor de encendido gira a la posi‐ ción OFF.
COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR OBJETOS Estos compartimentos se pueden utili‐ Compartimento en la consola ATENCIÓN zar para almacenar pequeños elemen‐ central tos que necesiten tanto el conductor • Para evitar posibles robos, no deje como el acompañante. objetos de valor en los comparti‐ Para abrir el compartimento de la con‐...
Características de su vehículo Caja de refrigeración (si está ADVERTENCIA NOTA equipado) Para reducir el riesgo de lesiones en Si algunos elementos de la caja de caso de accidente o frenada brusca, refrigeración bloquean el ventilador, mantenga siempre la guantera ce‐ la efectividad de enfriamiento de la rrada durante la conducción.
Soporte para las gafas de sol (si Bandeja del maletero ADVERTENCIA está equipado) • No guarde objetos distintos de ga‐ fas de sol en el soporte para las gafas de sol. Dichos objetos po‐ drían salir despedidos del soporte en caso de frenada busca o coli‐ sión, pudiendo lesionar a los pasa‐...
Cuando se ha calentado, el encendedor saltará a la posición de "preparado". • No utilice el cenicero del vehículo Kia recomienda utilizar piezas de reem‐ como basurero. plazo procedentes de un centro de ser‐ • Dejar cigarrillos o cerillas en el ce‐...
ADVERTENCIA ATENCIÓN Al limpiar los líquidos vertidos, no se‐ Mantenga las latas y botellas aleja‐ que el soporte para bebidas a tem‐ das de la luz solar directa. Si las colo‐ peraturas elevadas. De lo contrario ca en un vehículo que ha permaneci‐ podría dañar la parte cromada del do bajo el sol podrían explotar.
Características de su vehículo Trasero Para usar la luz del espejo de cortesía, Parasol actívela (si está equipado). El soporte para tickets (5) sirve para sujetar los tickets del peaje. NOTA Cierre la cubierta del espejo de cor‐ tesía y vuelva a colocar el parasol en su posición original tras su uso.
❈ Para obtener información acerca de Asiento delantero (tipo B) cómo utilizar la luz del espejo de cortesía, consulte “Luz interior” en la página 4-132. Calefacción del asiento (si está equipado) • Si se pulsa el interruptor durante más de 1,5 segundos con la calefacción del asiento en funcionamiento, la cale‐...
Página 270
Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Al limpiar los asientos, no utilice • No cambie la funda del asiento. 1. Niños, personas mayores o dis‐ disolventes orgánicos como disol‐ Podría dañar el calefactor del capacitadas o pacientes recién vente de pintura, bencina, alcohol asiento o el sistema de ventilación salidos del hospital...
• Cada vez que pulse el interruptor, el Asiento con ventilación de aire (Continúa) flujo de aire cambiará como sigue: (si está equipado) • Al limpiar los asientos, no utilice disolventes orgánicos como disol‐ vente de pintura, bencina, alcohol y gasolina. Al hacerlo podría dañar el asiento con ventilación de aire.
Características de su vehículo La toma de corriente está diseñada pa‐ Toma de corriente (Continúa) ra proporcionar potencia a teléfonos móviles u otros aparatos eléctricos di‐ • Algunos aparatos eléctricos pue‐ señados para funcionar con el sistema den provocar interferencias elec‐ eléctrico del vehículo.
Colgador para ropa Anclaje(s) de la alfombrilla del ADVERTENCIA suelo (si está equipado) No cuelgue objetos como perchas u objetos duros, solo ropa. Asimismo, ATENCIÓN no coloque objetos pesados, puntia‐ Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre gudos o que se puedan romper en la moqueta delantera, asegúrese de •...
área de car‐ ga para enganchar la red del maletero. IMPORTANTE: su vehículo se ha fa‐ Si es necesario, Kia recomienda ponerse bricado con anclajes para alfombrilla en contacto con un centro de servi‐ en el lado del conductor diseñados cio / distribuidor Kia autorizado.
Desmontaje y montaje Cubierta del área de carga (si está equipado) 2. Sujete firmemente la parte plegada de la cubierta y levántela. Para retirar la cubierta de la zona de carga: Utilice la cubierta para la zona de carga 1. Pliegue la cubierta de la zona de para ocultar los elementos guardados carga.
Página 276
Características de su vehículo un ángulo de 45° aproximadamen‐ ADVERTENCIA No coloque objetos en la cubierta de ADVERTENCIA la zona de carga. Estos objetos po‐ drían desplazarse dentro del vehículo y lastimar a los pasajeros durante la La cubierta plegada podría bloquear conducción, en caso de accidente o la visión trasera.
• Al transportar carga en la baca, to‐ (Continúa) centro de servicio / distribuidor Kia au‐ me las precauciones necesarias torizado o en un taller especializado. para que la carga no dañe el techo del vehículo.
Características de su vehículo Cuando monte el soporte del techo, uti‐ (Continúa) (Continúa) lice el siguiente procedimiento. 1. Introduzca una herramienta peque‐ • El centro de gravedad del vehículo • Para evitar dañar o perder la carga ña (moneda o un filo plano) en la será...
Página 279
tejado como se muestra en la ilsu‐ ATENCIÓN (Continúa) tración. • Conduzca siempre despacio y tome • Al transportar carga en el techo, las curvas con cuidado cuando lleve NOTA tome las precauciones necesarias artículos en el techo. Los golpes de para que la carga no dañe el techo viento intensos producidos por ve‐...
Sistema de audio Sistema de audio............... 5-02 Antena..................5-02 Luz ambiental de sonido ............. 5-02 Puerto AUX y USB..............5-03 ¿Cómo funciona el equipo de audio del vehículo?.... 5-04 ® iPod ..................5-06 ® Tecnología inalámbrica Bluetooth ........5-06 Audio (sin pantalla táctil)............5-07 Características del equipo de audio (A1-A2)....
Sistema de audio SISTEMA DE AUDIO Luz ambiental de sonido (si está NOTA ATENCIÓN equipado) • Antes de entrar en un lugar con un Si cambia el faro HID por uno no ori‐ techo bajo o un túnel de lavado, ginal, el dispositivo electrónico y de desmonte la varilla de la antena gi‐...
La luz ambiental de sonido se ilumina Puerto AUX y USB NOTA alrededor del altavoz delantero y se ajusta girando el mando como se indica • La iluminación alrededor del alta‐ a continuación. 1. OFF: voz delantero puede no encender‐ La luz se apaga.
Sistema de audio Emisora de radio FM Esto se puede deber a factores como la ¿Cómo funciona el equipo de distancia de la emisora de radio, la cer‐ audio del vehículo? canía a otras emisoras de radio más fuertes, a la existencia de edificios, Recepción FM puentes o otras grandes obstrucciones en la zona.
Uso del móvil o del aparato emisor y receptor Cuando se utiliza un móvil dentro del vehículo, podría producirse un ruido procedente del sistema de audio. Esto no significa que el equipo esté dañado. En este caso, emplee el móvil lo más alejado posible del equipo de audio.
La marca y el logo Bluetooth son mar‐ cas comerciales registradas propiedad ® de Bluetooth SIG, Inc. y la utilización de dichas marcas se produce bajo la su‐ blicencia de Kia. Otras marcas y nom‐ bres comerciales son los de sus propie‐ tarios correspondientes. 5-06...
Sistema de audio (Tipo A-1) • Seleccione/inicie los menús nu‐ Características del equipo de • Inicie el modo de teléfono por méricos que se muestran en la audio (A1-A2) ® pantalla. Bluetooth Unidad principal 4. Mando POWER/VOL • Gírelo para ajustar el volumen. •...
Página 289
• Gírelo para explorar la lista de • Permite desconectar y reiniciar el 13. DISP (tipo A-2) emisoras/canciones. sistema. • Permite encender o apagar el vi‐ sualizador. • Pulse para seleccionar un ele‐ mento. 11. BÚSQUEDA • Permite desplazarse a la página anterior/siguiente preselecciona‐...
Sistema de audio Características del equipo de audio (A3-A4) 5-10...
Página 291
Unidad principal • Inicie el modo de teléfono por • Seleccione/inicie los menús nu‐ méricos que se muestran en la ® Bluetooth pantalla. 4. Mando POWER/VOL • Gírelo para ajustar el volumen. • Púlselo para encender o apagar el dispositivo. •...
Sistema de audio • Gírelo para explorar la lista de Mando del volante 1. MODO emisoras/canciones. • Pulse el botón para cambiar el modo en el orden siguiente: Radio • Pulse para seleccionar un ele‐ Media. mento. • Pulse y mantenga pulsado el bo‐ 11.
Página 293
- Durante el mensaje de notifi‐ • Mantenga pulsado el botón (Continúa) cación, después de activar el - Si no se encuentra en el modo reconocimiento de voz: se omi‐ ® manos libres Bluetooth o re‐ • No se quede mirando la pantalla fi‐ te el mensaje de notificación y cibiendo una llamada, se marca jamente mientras conduce.
Página 294
Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No toque la antena durante una vehículo que requieren la atención vi‐ • Preste atención al ajuste del volu‐ tormenta con truenos o relámpa‐ sual del conductor y lo distraen de la men al conectar el dispositivo. Un gos, ya que podría causar una des‐...
Página 295
(Continúa) • No coloque bebidas cerca del siste‐ ma de audio. En caso de derramar bebidas podría causar un fallo del sistema. • En caso de fallo de funcionamiento del producto, póngase en contacto con su lugar de compra o un centro de atención al cliente.
Sistema de audio Información sobre iconos de estado Icono Función Los iconos que indican el estado del audio aparecen en la es‐ Descarga del histo‐ quina superior derecha de la pantalla. rial de llamadas a Descargando histo‐ través de comuni‐ Icono Función rial de llamadas...
• Scan (explorar): se reproducen todas Radio Búsqueda de emisoras las emisoras disponibles durante cin‐ FM/AM (con RDS) Pulse el botón para bus‐ co segundos cada una. car emisoras. • Sound Settings (ajustes de sonido): Preajustes los ajustes de sonido del sistema de audio se pueden cambiar.
Sistema de audio 1. Pulse y mantenga pulsado el núme‐ Medios MPEG MPEG MPEG ro deseado del 1 al 36. La emisora actual se guarda en el número se‐ Layer3 Gama leccionado. Formatos de audio soportados alta Si el número está vacío, al pulsar se guarda la emisora.
Página 299
MPEG1 MPEG2 MPEG2. Idiomas soportados (soporte de Unico‐ (Continúa) • Preste atención a la electricidad • Coreano: 2604 caracteres 32 000 16 000 8000 48 000 estática al conectar y desconectar • Inglés: 94 caracteres • La calidad del sonido de los archi‐ dispositivos USB externos.
Página 300
Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • La conexión y desconexión rápidas • El uso de accesorios USB, como • Algunos reproductores MP3, telé‐ de dispositivos USB en un período cargadores y mecheros a través fonos móviles, cámaras digitales, breve pueden provocar el fallo del del USB I/F, puede empeorar el etc.
Página 301
Cambio de canciones (Continúa) • Pulse el botón para re‐ • No se garantiza el funcionamiento producir la canción anterior o poste‐ correcto de dispositivos USB HDD o rior. USB con conectores que se aflojen • Pulse y mantenga pulsado el botón debido a las vibraciones del vehícu‐...
Página 302
Sistema de audio • Repeat category (repetir la cate‐ - Seleccione los archivos que de‐ Menú goría): repite todas las canciones de sea guardar y pulse la opción Pulse el botón y seleccione la la categoría actual. [Save] (guardar). De esta forma, función que desea.
Página 303
(Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si conecta el iPod ® • Podría producirse ruido mientras • Si la versión del software no admi‐ al vehículo du‐ ® te el protocolo de comunicación o rante la reproducción, puede que el iPod o el puerto AUX está co‐ ®...
Página 304
Sistema de audio ® iPod Cambio de canciones (Continúa) • Pulse el botón para re‐ • En función de la versión del soft‐ producir la canción anterior o poste‐ ® ware, es posible que el iPod rior. pueda sincronizarse con el siste‐ •...
Página 305
Shuffle play (reproducción aleatoria) Reproducción simultánea de otros pro‐ (Continúa) gramas de música Pulse [Shuffle] (reproducción aleatoria) • El modo Bluetooth ® Audio solo se para activar/desactivar la reproducción ® Si las canciones guardadas en el iPod puede utilizar si se ha conectado de "Shuffle category"...
Página 306
Sistema de audio 3. Play/Pause (reproducción/pausa) (Continúa) (Continúa) Realice una pausa o reproduzca la música pulsando el botón • No opere el dispositivo excesiva‐ • Al volver al modo Bluetooth ® Audio mente mientras conduce. al finalizar una llamada, es posible que la reproducción no se reanude •...
Página 307
• Repeat all (repetir todas): repite Ejecución de AUX NOTA todas las canciones. • Pulse el botón y seleccione • Repeat current song (repetir la [AUX]. La función de reproducción aleatoria canción actual): repite la canción que está activada dependiendo del fun‐ •...
Página 308
Sistema de audio 2. Shuffle (reproducción aleatoria) Seleccione y reproduzca la canción que Active/desactive reproducción desea. Pulse el botón y seleccione la aleatoria pulsando el botón función que desea. Repetición de la reproducción 3. Lista Pulse [Repeat] (repetir) para activar o Permite visualizar una lista de to‐...
- La operación de eliminar se can‐ Teléfono (Continúa) cela al activar el reconocimiento de voz o si se hacen o reciben lla‐ • Es posible que algunos dispositivos NOTA madas durante la misma. ® Bluetooth no admitan la función •...
Página 310
Sistema de audio • Aunque su dispositivo admita Blue‐ ® gunos dispositivos Bluetooth no ad‐ (Continúa) ® ® mitan algunas funciones. tooth , si la función de Bluetooth 1. Llamadas telefónicas a través de del dispositivo está desactivada no • La función de manos libres con ®...
• Se pueden emparejar hasta cinco dis‐ 1. Nombre del dispositivo (nombre ® con Bluetooth . Si esto ocurre, inten‐ positivos. del vehículo): nombre buscado en te lo siguiente. ® 1. Apague la función Bluetooth ® el dispositivo Bluetooth • No se puede emparejar un dispositivo ®...
Página 312
Sistema de audio el el que aparece en la pantalla del (Continúa) sistema de audio y selecciónelo. • En la mayoría de dispositivos Blue‐ 4. Parar dispositivos que piden confir‐ ® mación de la contraseña, en el sis‐ tooth , la conexión se establece tema de audio aparece la siguiente automáticamente después de em‐...
2. Incoming phone number (número NOTA de teléfono de la llamada entrante): aparece el número de teléfono des‐ • Solo puede conectarse un disposi‐ de el que se realiza la llamada. ® tivo Bluetooth a la vez. 3. Accept (aceptar): para aceptar la llamada.
Sistema de audio • Switch (alternar): alterna las llamadas si se han establecido dos o más lla‐ madas. • Outgoing volume (volumen saliente): para ajustar el volumen de la voz sa‐ liente. NOTA • Es posible que algunos dispositivos 1. Call duration (duración de la llama‐ 1.
• Download (descargar): para descargar NOTA el historial de llamadas de dispositi‐ ® vos con Bluetooth conectados. • Se pueden emparejar hasta 20 fa‐ voritos por cada dispositivo Blue‐ NOTA ® tooth emparejado. • Se puede acceder a Favourites (Fa‐ •...
Sistema de audio 1. Contacts (contactos): aparecen los (Continúa) (Continúa) contactos descargados. Si se guarda un número, el número • En algunos casos, al descargar • La tecnología de reconocimiento se marcará al seleccionarlo. contactos se requiere la confirma‐ de voz reconoce las órdenes habla‐ Si se guardan dos o más números ción adicional del dispositivo Blue‐...
• El reconocimiento de voz solo admite • El micrófono de reconocimiento de Inicio/finalización del las órdenes habladas indicadas en la voz está situado encima del asiento reconocimiento de voz y los ajustes pantalla o en el manual del usuario. del conductor.
Página 318
Sistema de audio • Mantenga pulsado el botón en el Inicio rápido del reconocimiento de voz Omisión de la indicación verbal mando del volante para finalizar el (control manual) • Mientras suena la indicación verbal, reconocimiento de voz. • Por lo general, para iniciar el recono‐ pulse el botón en el mando del cimiento de voz, debe esperar a oír...
Página 319
Ampliación del tiempo de espera del re‐ conocimiento de voz • Una vez iniciado el reconocimiento de voz y después de oír la indicación ver‐ bal y el pitido (‘Ding~’), el sistema se queda en espera durante cinco se‐ gundos para recibir las órdenes del usuario.
Sistema de audio Guía de la pantalla de 4. Volumen de voz del usuario: apare‐ ce el volumen de voz del usuario en reconocimiento de voz tiempo real. Pantalla de inicio del reconocimiento de 5. Resultados reconocimiento: aparecen los resultados de entrada de la orden hablada.
Página 321
2. Instrucciones de uso del reconoci‐ NOTA miento de voz: aparecen las ins‐ trucciones para el uso del reconoci‐ • La opción de reconocimiento de miento de voz. voz está desactivada en la pantalla Pantalla de instrucciones de uso del re‐ de instrucciones de uso del reco‐...
Sistema de audio Lista de órdenes habladas Orden Características Los contactos descargados se muestran Tipos de órdenes habladas ● Call (Llamar) en la pantalla. Marque diciendo el nom‐ • Las órdenes habladas se dividen en «Órdenes globales» y bre del contacto deseado. «Órdenes locales».
Página 323
Orden Características Orden Características Call <Name> on Marca de inmediato el número de otro Traffic An‐ Other (Llamar teléfono asignado al nombre en los con‐ nouncement ● a <nombre> a tactos descargados. ● On (Informa‐ Activa la información de tráfico. otro) P.
Página 324
Sistema de audio Orden Características ® Órdenes relacionadas con unidades USB, iPod y My Music • Reproduce los archivos de música al‐ Orden Características macenados en la unidad USB conecta‐ da en ese momento. • Reanuda la reproducción de un archi‐ ●...
Página 325
Orden Características Orden Características • Si se encuentra en modo de repetir la Si se encuentra en modo de repetir la O Repetir Off reproducción, este se cancela. reproducción, este se cancela. O Repetir Off • Si este modo ya se ha desactivado, se mantiene así.
Sistema de audio • Screensaver (salvapantallas): configu‐ • Set time (ajustar hora): para ajustar Configuración re la información mostrada cuando el la hora en la pantalla del sistema de sistema de audio y la pantalla están sonido. apagados. • Time format (formato de hora): pue‐ •...
• Bluetooth voice guidance (guía de voz NOTA (Continúa) para Bluetooth) : reproducción o si‐ lenciamiento de indicaciones para • Si el idioma configurado es el eslo‐ El sistema recupera los valores pre‐ emparejamiento, conexión y errores vaco, el húngaro o el coreano, no determinados y se pierden todos los ®...
Página 328
Sistema de audio • No pulse todos los botones. • El sonido se detiene y en la pantalla aparece "SOS" o "SOS TECT". 5-48...
Página 330
Sistema de audio NCC para Taiwán ANATEL para Brasil 5-50...
Página 331
IFETEL <Guía de operaciones IFETEL> “La operación de este equipo está su‐ jeta a las siguientes dos condiciones: 1. es posible que este equipo o dispo‐ sitivo no cause interferencia perju‐ dicial y 2. este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, in‐ cluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”...
Sistema de audio AUDIO (CON PANTALLA TÁCTIL) 5-52...
Página 333
❈ Las características reales del vehí‐ • Cambie la canción actual en el Características del equipo de culo podrían diferir de la imagen. modo de medios. audio (B1-B2) 1. Pantalla LCD Unidad principal • Toque la pantalla para seleccionar • Tipo B-1 un botón.
Página 334
Sistema de audio 8. RELOJ Mando del volante 1. MODO • Muestra la hora/fecha/día. • Pulse el botón para cambiar el modo en el orden siguiente: Radio Media. • Permite acceder a los ajustes Display, Sound, Date/Time, Blue‐ • Pulse y mantenga pulsado el bo‐ tón para desactivarlo.
Página 335
- Durante el mensaje de notifi‐ • Mantenga pulsado el botón (Continúa) cación, después de activar el - Si no se encuentra en el modo reconocimiento de voz: se omi‐ ® manos libres Bluetooth o re‐ • No se quede mirando la pantalla fi‐ te el mensaje de notificación y cibiendo una llamada, se marca jamente mientras conduce.
Página 336
Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No toque la antena durante una vehículo que requieren la atención vi‐ • Preste atención al ajuste del volu‐ tormenta con truenos o relámpa‐ sual del conductor y lo distraen de la men al conectar el dispositivo. Un gos, ya que podría causar una des‐...
Página 337
(Continúa) • No coloque bebidas cerca del siste‐ ma de audio. En caso de derramar bebidas podría causar un fallo del sistema. • En caso de fallo de funcionamiento del producto, póngase en contacto con su lugar de compra o un centro de atención al cliente.
Página 338
Sistema de audio Información sobre iconos de estado Icono Función Los iconos que indican el estado del audio aparecen en la es‐ Descarga de quina superior derecha de la pantalla. contactos a través de co‐ Icono Función municacio‐ Descargando contactos Silencio acti‐...
Icono Función Muestra la potencia de la señal tele‐ fónica de un Potencia de la señal telefónica móvil conec‐ tado por ® Bluetooth DAB (si está equipado) Radio Para ir a la pantalla de menú. FM/AM (con RDS) Alternancia entre FM, AM y DAB •...
Página 340
Sistema de audio Las emisoras favoritas se pueden guar‐ FM/AM (sin RDS) Búsqueda de emisoras dar en [Presets] (Preajustes) pulsando Pulse el botón para bus‐ el botón [+]. car emisoras. Preajustes Lista Guarde las 40 emisoras más escucha‐ Aparece una lista de todas las emisoras das.
• Sound Settings (ajustes de sonido): MPEG MPEG MPEG (Continúa) los ajustes de sonido del sistema de audio se pueden cambiar. muestre información como el nom‐ TASA Layer3 Gama bre del archivo. alta Medios BITS (kbps) Rango de tipos de archivos comprimi‐ dos soportados Formatos de audio soportados 1.
Página 342
Sistema de audio MPEG1 MPEG2 MPEG2. Idiomas soportados (soporte de Unico‐ (Continúa) • Arrancar el vehículo o detener el • Coreano: 2604 caracteres 32 000 16 000 8000 48 000 motor con un dispositivo USB ex‐ • Inglés: 94 caracteres •...
Página 343
(Continúa) (Continúa) (Continúa) • Algunos dispositivos USB no se re‐ • Se prohíbe el uso del dispositivo • Si se utilizan dispositivos USB de conocen por temas de compatibili‐ USB para otros propósitos que no alta capacidad con divisiones de dad.
Página 344
Sistema de audio 4. Menu (menú) (Continúa) (Continúa) Para ir a la pantalla de menú. • Los archivos DRM (gestión de de‐ • Si se conectan dispositivos MP3 o 5. Album Image (imagen del álbum) rechos digitales) no se pueden re‐ teléfonos móviles simultáneamen‐...
Página 345
• Repeat category (repetir la cate‐ goría): repite todas las canciones de Pulse el botón y seleccione la la categoría actual. función que desea. NOTA La función repetir la carpeta solo es‐ tá disponible si las canciones se es‐ tán reproduciendo desde la categoría [File] (archivo) de [List] (lista).
Página 346
Sistema de audio - Seleccione los archivos que de‐ NOTA (Continúa) sea guardar y pulse la opción [Save] (guardar). De esta forma, • Si los efectos de EQ se habilitan si‐ n Uso de los dispositivos iPod ® todos los archivos seleccionados multáneamente dispositivos se guardan en My Music.
Página 347
® iPod (Continúa) (Continúa) • Si el iPhone ® • Si el iPod ® se conecta a través falla por un defecto in‐ ® ® de Bluetooth y USB, la reproduc‐ terno, reinicie el iPod (consulte el ción podría fallar. En este caso, se‐ ®...
Página 348
Sistema de audio 7. Playback progress (progreso de la • Repeat category (repetir la cate‐ reproducción) goría): repite todas las canciones de Pulse para ir al punto deseado. la categoría actual. • Repetir la canción actual: se repi‐ Reproducción te la canción que está sonando. •...
Página 349
NOTA ATENCIÓN (Continúa) • Cuando usan botones • El manos libres con tecnología ina‐ El funcionamiento es incorrecto de‐ TRACK UP/DOWN (pista arriba/ ® lámbrica Bluetooth es una fun‐ ® bido al fallo de la aplicación iPod abajo) durante la transferencia de ción que permite a los conductores ®...
Página 350
Sistema de audio ® Bluetooth (BT) Audio Repetición de la reproducción NOTA Pulse [Repeat] (repetir) para activar o desactivar "Repeat all" (repetir todas), • Algunos modelos de teléfonos mó‐ "Repeat current song" (repetir la can‐ viles no admiten determinadas ción actual) o "Repeat category" (repe‐ funciones.
Página 351
• Reproducción aleatoria: las can‐ My Music ciones se reproducen siguiendo un or‐ den aleatorio. • Shuffle category (categoría en orden aleatorio): las canciones de la categoría actual se reproducen en or‐ den aleatorio. NOTA La función de reproducción aleatoria está...
Página 352
Sistema de audio 7. Playback progress (progreso de la Shuffle play (reproducción aleatoria) reproducción) Pulse [Shuffle] (reproducción aleatoria) Pulse para ir al punto deseado. para activar/desactivar la reproducción de "Shuffle" (reproducción aleatoria) o Reproducción "Shuffle category" (categoría en orden Pulse el botón y seleccione [My aleatorio).
1. File (archivo): para seleccionar un • Sound Settings (ajustes de sonido): (Continúa) archivo guardado. los ajustes de sonido del sistema de audio se pueden cambiar. • Esta tecnología se emplea en los 2. Mark all (marcar todo): para selec‐ PC, dispositivos periféricos, teléfo‐...
Página 354
Sistema de audio Precauciones conectar • Aunque su dispositivo admita Blue‐ (Continúa) ® dispositivos Bluetooth ® ® tooth , si la función de Bluetooth del dispositivo está desactivada no • Asegúrese de desconectar la fun‐ • El vehículo admite las siguientes fun‐ podrá...
Página 355
• Se pueden emparejar hasta cinco dis‐ 1. Nombre del vehículo (nombre del ® con Bluetooth . Si esto ocurre, inten‐ positivos. dispositivo): nombre buscado en te lo siguiente. ® 1. Apague la función Bluetooth ® el dispositivo Bluetooth • No se puede emparejar un dispositivo ®...
Página 356
Sistema de audio el nombre del vehículo (nombre del Emparejamiento de un segundo dispo‐ NOTA dispositivo) que aparece en la pan‐ ® sitivo Bluetooth talla del sistema de audio y, a con‐ Pulse el botón en el sis‐ • El modo standby del Bluetooth ®...
Página 357
2. Incoming phone number (número NOTA de teléfono de la llamada entrante): aparece el número de teléfono des‐ • Solo puede conectarse un disposi‐ de el que se realiza la llamada. ® tivo Bluetooth a la vez. 3. Accept (aceptar): para aceptar la llamada.
Página 358
Sistema de audio 7. End (fin): finaliza la llamada. 1. Lista Favourites(Favorites) (favori‐ tos): aparece una lista de los favori‐ tos emparejados. NOTA Establece una llamada cuando se selecciona. • Es posible que algunos dispositivos 2. Add to Favourites(Favorites) (aña‐ ®...
Página 359
1. Call history (historial de llamadas): (Continúa) muestra la lista del historial de lla‐ madas descargadas. • Para añadir a favoritos, es necesa‐ Establece una llamada cuando se rio descargar primero los contac‐ selecciona. tos. 2. Sort by (clasificar por): para clasifi‐ •...
Sistema de audio 1. Phone number entry window (ven‐ Ajustes (Continúa) tana de entrada del número de te‐ Seleccione el botón léfono): aparece el número de telé‐ sistema de audio Seleccione [Set‐ • En algunos casos, al descargar fono introducido utilizando el tecla‐ tings] (ajustes).
Página 361
3. La cámara trasera está activada 3. Paso por túneles, debido al eco del (Continúa) (opcional). vehículo. • Dado que las voz humana varía, el 4. Se arranca el vehículo o se apaga el 4. Circulación por terreno irregular. reconocimiento de voz a veces no motor.
Página 362
Sistema de audio • Esta función es útil si la indicación Finalización del reconocimiento de voz Inicio rápido del reconocimiento de voz verbal tarda mucho o si ya conoce la (control manual) • En el modo de reconocimiento de voz, orden para la función deseada.
Página 363
Ampliación del tiempo de espera del re‐ conocimiento de voz • Una vez iniciado el reconocimiento de voz y después de oír la indicación ver‐ bal y el pitido (‘Ding~’), el sistema se queda en espera durante cinco se‐ gundos para recibir las órdenes del usuario.
Página 364
Sistema de audio Guía de la pantalla de 4. Volumen de voz del usuario: apare‐ 2. Instrucciones del reconocimiento de ce el volumen de voz del usuario en voz por elemento: las instrucciones reconocimiento de voz tiempo real. de reconocimiento de voz se mues‐ tran por elemento.
Página 365
NOTA • La opción de reconocimiento de voz está desactivada en la pantalla de instrucciones de uso del reco‐ nocimiento de voz. Solo se admi‐ ten controles manuales. • La pantalla de instrucciones de uso del reconocimiento de voz ofrece gran cantidad de información.
Página 366
Sistema de audio Lista de órdenes habladas • Al usar la orden «Llamar <nombre>», se utiliza la informa‐ ción del nombre guardada en los contactos descargados. Si guarda en contactos a un amigo llamado «José Sánchez» Tipos de órdenes habladas con el apodo de «Pepe», la orden «Llamar a José...
Página 367
Orden Características Orden Características Call <Name> at Marca de inmediato el número de telé‐ Traffic An‐ Home (Llamar fono de casa asignado al nombre en los nouncement ● a <nombre> a contactos descargados. ● On (Informa‐ Activa la información de tráfico. casa) P.
Página 368
Sistema de audio Orden Características ® Órdenes relacionadas con unidades USB, iPod y My Music • Reproduce los archivos de música al‐ Orden Características macenados en la unidad USB conecta‐ da en ese momento. • Reanuda la reproducción de un archi‐ ●...
Página 369
Orden Características Órdenes varias • Si se encuentra en modo de repetir la Orden Características reproducción, este se cancela. O Repetir Off Muestra la pantalla de ayuda del reco‐ • Si este modo ya se ha desactivado, se ● Help (Ayuda) nocimiento de voz, para poder ver y eje‐...
Sistema de audio • Text scroll (desplazamiento por el • Time format (formato de hora): pue‐ Configuración de elegir entre formato de 12 y de 24 texto) : si el texto es demasiado largo horas. para mostrarse en la pantalla, habilite la función de desplazamiento por el •...
Sistema • Analogue (Analógico): se muestra un NOTA reloj analógico. Seleccione el botón el sistema de audio Seleccione • Digital (Digital): se muestra un reloj • Al eliminar dispositivos empareja‐ [System] (sistema). digital. dos, se eliminan también el histo‐ • Memory information (información de •...
Página 372
Sistema de audio • No pulse todos los botones. • El sonido se detiene y “SOS” o “SOS TECT” aparece en la pantalla. 5-92...
Sistema de audio NCC para Taiwán ANATEL para Brasil "Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedi‐ mentos regulamentados pela resolu‐ ção nº . 242/2000 e atende aos requi‐ sitos técnicos e aplicados" Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br 5-94...
Página 375
IFETEL <Guía de operaciones IFETEL> “La operación de este equipo está su‐ jeta a las siguientes dos condiciones: 1. es posible que este equipo o dispo‐ sitivo no cause interferencia perju‐ dicial y 2. este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, in‐ cluyendo la que pueda causar su operación no deseada.”...
Página 377
Conducir su vehículo Antes de la conducción.............6-05 Señal de parada de emergencia (ESS) ......6-48 Antes de entrar en el vehículo..........6-05 Buenas prácticas de frenado..........6-49 Comprobaciones necesarias..........6-05 Sistema de control de crucero ..........6-51 Antes de arrancar..............6-05 Interruptor de control de crucero........
Página 378
BSD (detección de ángulo muerto) / LCA (ayuda No permita que el freno de estacionamiento se para cambio de carril)............6-68 congele..................6-87 RCTA (alerta de tráfico cruzado trasero)......6-70 No deje que nieve o hielo se acumulen en los ba‐ Atención del conductor............6-72 jos del vehículo...............6-87 Sistema de aviso de salida de carril (LDWS) ......
Página 379
Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea los bajos del vehículo, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
Conducir su vehículo (Continúa) Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese que las entradas del aire de ventilación situadas enfrente al parabrisas están libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones. 6-04...
ANTES DE LA CONDUCCIÓN • Suelte el freno de estacionamiento y Antes de entrar en el vehículo (Continúa) asegúrese de que el testigo de adver‐ • Asegúrese de que todas las ventani‐ tencia del freno se apaga. un accidente, sufriendo lesiones gra‐ llas, los retrovisores y las luces exte‐...
Página 382
Conducir su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Conducir bajo los efectos del • Cuando intente aparcar o parar ve‐ alcohol o las drogas hículo con el motor encendido, ten‐ ga cuidado de no pisar el pedal del Beber y conducir es peligroso. Con‐ acelerador durante un largo perio‐...
POSICIONES DE LLAVE Interruptor de encendido Posición del interruptor de NOTA iluminado encendido Si le resulta difícil girar el interruptor LOCK (bloqueo) de encendido a la posición ACC, gire la llave mientras mueve el volante de derecha a izquierda para liberar la tensión.
Conducir su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Nunca intente alcanzar la llave de • No arranque el vehículo pisando el n Llave de encendido encendido o cualquier otro control pedal del acelerador. El vehículo a través del volante mientras el podría moverse y provocar un acci‐...
4. No espere a que el motor se calien‐ ATENCIÓN (Continúa) te con el vehículo parado. Comience a conducir a una veloci‐ pisar con mayor facilidad. No es un • No encienda el motor de arranque dad moderada (debe evitarse acele‐ fallo sino una condición normal.
Página 386
Conducir su vehículo 2. Transmisión manual: pise a fondo el 4. Si la luz de incandescencia se apa‐ 2. Después de conducir a gran veloci‐ pedal del embrague y desplace la ga, coloque el interruptor de encen‐ dad o tras prolongar la conducción palanca de cambios a punto muer‐...
Con transmisión automática/transmi‐ profesional. Kia recomienda visitar un sión de embrague doble centro de servicio / distribuidor Kia au‐ Apague el motor (posición de INICIO/ torizado. ARRANQUE) o potencia del vehículo (po‐ Además, si el botón ENGINE START/ sición ON), pulse el botón ENGINE...
Conducir su vehículo NOTA (Continúa) Con transmisión manual palanca de cambio en la posición N Pulse botón ENGINE Si el volante no se desbloquea co‐ (punto muerto). START/STOP (inicio/parada rrectamente, botón ENGINE del motor) mientras el bo‐ START/STOP (inicio/parada del mo‐ tón está...
Página 389
Con transmisión automática/transmi‐ NOTA ADVERTENCIA sión de embrague doble Para arrancar el motor, pise el pedal del • Nunca pulse el botón ENGINE Si deja el botón ENGINE START/STOP freno y pulse el botón ENGINE START/ START/STOP (inicio/parada del mo‐ (inicio/parada del motor) en la posi‐...
Conducir su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Nunca intente alcanzar el botón • No arranque el vehículo pisando el pisar con mayor facilidad. No es un ENGINE START/STOP (inicio/parada pedal del acelerador. El vehículo fallo sino una condición normal. del motor) o cualquier otro control podría moverse y provocar un acci‐...
Página 391
4. Pulse el botón ENGINE START/STOP 2. Transmisión manual: pise a fondo el 4. Siga pisando el pedal del freno has‐ (inicio/parada del motor). pedal del embrague y desplace la ta que se apague el indicador incan‐ Debería arrancar sin pisar el pedal palanca de cambios a punto muer‐...
Página 392
Conducir su vehículo 2. Después de conducir a gran veloci‐ • Cuando el botón ENGINE START/STOP (Continúa) dad o tras prolongar la conducción (inicio/parada del motor) está en la con una fuerte carga del motor, de‐ posición ACC o en la anterior, si la de cambios a la posición P (estacio‐...
Página 393
NOTA (Continúa) • Si el fusible de la luz de freno está • Si queda poca batería o la llave in‐ fundido, no podrá arrancar el vehí‐ teligente no funciona correcta‐ culo con normalidad. mente, puede arrancar el motor Cambie el fusible por uno nuevo. Si pulsando el botón ENGINE START/ no es posible, puede arrancar el STOP (inicio/parada del motor) con...
Conducir su vehículo TRANSMISIÓN MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) Operación de la transmisión • Pise el embrague del todo mientras ATENCIÓN cambia y luego suéltelo despacio. manual Si el vehículo está equipado con un in‐ • Cuando reduzca la marcha de 5ª a terruptor de bloqueo de encendido, el 4ª, no desplace en demasía y late‐...
Página 395
• En condiciones ambientales frías, el ADVERTENCIA (Continúa) cambio puede ser difícil hasta que el lubricante de la transmisión se calien‐ • Al accionar el pedal del embrague, • Antes de abandonar el asiento del te. Esto es normal y no daña la trans‐ píselo hasta el fondo.
Página 396
Conducir su vehículo ATENCIÓN ADVERTENCIA (Continúa) • No aplique el freno motor (cambio • Embrague intermedio Si se adop‐ • Cuando arranque un vehículo que de una marcha alta a una marcha ta este estilo de conducción o el está detenido completamente, evi‐ inferior) rápidamente en calzadas pie del conductor se coloca en el te arrancar en la 2ª...
Reducción de la marcha • Reduzca la velocidad cuando note ADVERTENCIA vientos cruzados. Esta acción le pro‐ Cuando tenga que reducir la velocidad porcionará mejor control del vehículo. por tráfico denso o ascender una pen‐ • ¡Abróchese siempre el cinturón! En diente muy pronunciada, reduzca la •...
Conducir su vehículo TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento de la transmisión automática El cambio automático tiene 6 marchas hacia delante y una marcha atrás. Las marchas individuales se seleccionan de forma automática, dependiendo de la posición de la palanca de cambio. NOTA Los primeros cambios de un vehículo nuevo, si la batería se ha desconec‐...
Página 399
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ATENCIÓN n Transmisión automática • Para evitar daños en la transmi‐ • Cambiar a P (estacionamiento) sión, no acelere el motor en R mientras el vehículo está en mar‐ • Compruebe siempre si cerca del (marcha atrás) o en cualquier mar‐ cha puede bloquear las ruedas mo‐...
Página 400
Conducir su vehículo 1. Después de estacionar el vehículo, ATENCIÓN ATENCIÓN pise el pedal del freno y desplace la palanca de cambios a [P] con el bo‐ Detenga por completo el vehículo an‐ • Excepto cuando estacione el vehí‐ tón de encendido en [ON] o mien‐ tes de engranar o sacar la marcha R culo en punto muerto, por motivos tras el motor está...
Página 401
Para conseguir mayor potencia al ade‐ Bajada (-): Empuje la palanca hacia lantar otro vehículo o al subir una cues‐ atrás una vez para cam‐ ta, pise completamente el acelerador biar a una marcha inferior. (más del 82%) hasta que se accione el mecanismo de reducción de marcha (si NOTA está...
Conducir su vehículo Sistema de bloqueo del cambio (si (Continúa) (Continúa) está equipado) podría causar lesiones a las personas • En el modo deportivo, cuando las Por motivos de seguridad, la transmi‐ que se encuentren dentro o cerca del rpm del motor se acercan a la zo‐ sión automática cuenta con un sistema vehículo.
3. Mueva la palanca de cambios. • Asegúrese de que el vehículo esté 4. Solicite la inspección del sistema en completamente detenido antes de un taller profesional. Kia recomien‐ seleccionar R (marcha atrás) o D da visitar un centro de servi‐ (conducción).
Conducir su vehículo • Utilice siempre el freno de estaciona‐ (Continúa) (Continúa) miento. La posición en P (estaciona‐ miento) de la transmisión no impide • No realice movimientos rápidos lante y hacia atrás. No intente reali‐ que el vehículo se mueva. con el volante, como cambios de zar este proceso si se encuentran carril bruscos o giros bruscos rápi‐...
TRANSMISIÓN DE EMBRAGUE DOBLE (DCT) (SI ESTÁ EQUIPADO) Operación de la transmisión de embrague doble La transmisión de embrague doble tie‐ ne siete marchas hacia delante y una marcha atrás. Las velocidades individuales se seleccio‐ nan automáticamente en la posición D (conducción).
Página 406
A diferencia de una transmisión las condiciones de conducción del ve‐ ller profesional. Kia recomienda visi‐ automática tradicional, el cambio de hículo. tar un centro de servicio / distribui‐...
Página 407
A continuación, el mensaje de ad‐ cionen. Kia recomienda ponerse en sición de engranaje en el tablero vertencia ("Steep grade! Press bra‐ contacto con un centro de servi‐...
Página 408
Conducir su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • La reducción repetitiva de la veloci‐ • Pare el vehículo completamente • Cambiar a P (estacionamiento) dad podría provocar un sobreca‐ antes de cambiar a D (conducción) mientras el vehículo está en movi‐ lentamiento de la transmisión.
- Estacionamiento en N (punto Use N (punto muerto) cuando sea nece‐ ATENCIÓN muerto) sario volver a arrancar el vehículo cala‐ do o si es necesario detenerlo con el Si desea que el vehículo se desplace al • Excepto cuando estacione el vehí‐ motor en marcha.
Conducir su vehículo Modo deportivo - (Down): Empuje la palanca hacia (Continúa) atrás una vez para cambiar a una marcha inferior. • Si el conductor empuja la palanca a la posición + (Arriba) o - (Abajo), la transmisión podría no cambiar de NOTA marcha como se prevé...
Página 411
(Continúa) 3. Mueva la palanca de cambios. 4. Solicite la inspección del sistema en un taller profesional. Kia recomien‐ da visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Tipo B 1. Pulse el botón de liberación del blo‐...
Conducir su vehículo • Reduzca la velocidad antes de cam‐ Sistema de interbloqueo de la llave de ADVERTENCIA biar a una marcha corta. De lo con‐ encendido (si está equipado) trario, no será posible engranar una La llave de encendido no puede extraer‐ •...
Página 413
ADVERTENCIA Si su vehículo se encalla en nieve, ba‐ rro, arena, etc., puede intentar libe‐ rar el mismo mediante un movimien‐ to de vaivén conduciendo hacia de‐ lante y hacia atrás. No intente reali‐ zar este proceso si se encuentran personas u objetos cerca del vehícu‐...
Conducir su vehículo SISTEMA DE FRENOS Frenos asistidos (Continúa) (Continúa) Su vehículo dispone de frenos asistidos • No mantenga el pie en el freno du‐ • Los frenos mojados imposibilitan que se ajustan de manera automática rante la conducción. Ello provocaría una frenada segura, incluso es po‐...
Freno de estacionamiento: de ADVERTENCIA ATENCIÓN mano Accionar el freno de n Freno de estacionamiento • Para evitar reparaciones de frenos costosas, no continúe conduciendo estacionamiento Utilizar el freno de estacionamiento con las pastillas de freno gastadas. mientras el vehículo está en movi‐ •...
Conducir su vehículo Soltar el freno de estacionamiento ATENCIÓN ADVERTENCIA • Conducir con el freno de estaciona‐ • Para evitar movimientos involun‐ miento activado causará el des‐ tarios al detener y abandonar el gaste excesivo de la pastilla del vehículo, no utilice la palanca de freno (o el revestimiento) y del ro‐...
Si es posible, deje de conducir inmedia‐ (Continúa) tamente. Si no es posible, extreme las precauciones mientras utilice el vehículo En estas condiciones, el vehículo de‐ y siga conduciendo sólo hasta llegar a be conducirse a velocidades reduci‐ un sitio seguro o un taller. das: •...
Página 418
Se oirá un clic en el compartimento profesional para que lo inspeccio‐ del motor cuando el vehículo empie‐ nen. Kia recomienda ponerse en ce a moverse después de arrancar el contacto con un centro de servi‐ motor. Estas condiciones son norma‐...
Un exceso de velocidad al profesional para que lo inspeccio‐ girar, maniobras bruscas y el aqua‐ nen. Kia recomienda ponerse en planing en superficies mojadas pue‐ contacto con un centro de servi‐ den causar accidentes graves. Sólo cio / distribuidor Kia autorizado.
Página 420
Conducir su vehículo El sistema de control electrónico de es‐ Operación del ESC (Continúa) tabilidad (ESC) es un sistema electróni‐ co diseñado para ayudar al conductor a Condición ESC ON motor. Estas condiciones son norma‐ mantener el control del vehículo en les e indican que el sistema de con‐...
Página 421
Operación ESC OFF • Estado ESC off 2 Durante el funcionamiento Para cancelar la operación ESC, pulse el botón ESC OFF (ESC OFF ) duran‐ Estado ESC OFF Cuando el ESC esté activo, el te más de 3 segundos. El testigo indi‐ indicador ESC parpadeará: cador ESC OFF (ESC OFF ) se encen‐...
Conducir su vehículo Testigo indicador ADVERTENCIA (Continúa) sistema ESC. Al cambiar los neumáti‐ Nunca pulse el botón ESC OFF mien‐ cos, asegúrese de que son del mismo tras el ESC esté funcionando (el indi‐ tamaño que los neumáticos origina‐ cador ESC parpadeará). les.
Agarre siem‐ encendido, solicite la comprobación del percibirse una ligera pulsación del vehí‐ pre firmemente el volante mien‐ sistema en un taller profesional. Kia re‐ culo. Se trata del efecto del control de tras conduce. comienda visitar un centro de servi‐...
Conducir su vehículo • El vehículo se detiene bruscamente ADVERTENCIA (Continúa) (velocidad del vehículo superior a 55 km/h y la desaceleración del vehí‐ • Su vehículo está diseñado para ac‐ activa durante tivarse según las intenciones del culo es superior a 7 m/s 1~2 segundos, es decir, cuando se conductor, incluso si tiene el VSM •...
Para evitar la cionen. Kia recomienda llamar a un al aparcar para evitar movimientos aceleración, mantenga el pie firme‐ centro de servicio / distribuidor Kia involuntarios del vehículo que pue‐...
Página 426
Conducir su vehículo • Proceda con precaución al aparcar el • Bajo algunas condiciones el freno de vehículo en una pendiente. Accione estacionamiento podría congelarse en firmemente el freno de estaciona‐ la posición accionada. Esto es más miento y coloque la palanca de cam‐ probable cuando hay acumulación de bios en P (transmisión automática/ nieve o hielo cerca de los frenos tra‐...
SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO) (Continúa) El sistema de control de crucero le per‐ mite programar el vehículo para que • No utilice el control de crucero mantenga una velocidad constante sin cuando no sea seguro mantener el pisar el acelerador.
Conducir su vehículo CANCEL: Cancela la operación de control Interruptor de control de (Continúa) de crucero. crucero CRUISE/ : enciende y apaga el sistema pise el pedal del embrague o libere el de control de crucero. interruptor ON-OFF de control de RES+: recupera o aumenta la velocidad crucero.
testigo indicador de crucero se ilu‐ Para ajustar la velocidad de minará. control de crucero: 2. Acelere a la velocidad deseada, que debe ser superior a 30 km/h apro‐ ximadamente. NOTA n Transmisión manual Para los vehículos con transmisión manual, debe pisar el pedal del freno al menos una vez para establecer el control de crucero tras arrancar el motor.
Conducir su vehículo automáticamente la velocidad de‐ Siga cualquiera de estos procedimien‐ Para aumentar la velocidad de seada. tos: control de crucero seleccionada: • Pulse el botón RES+ y manténgalo En una cuesta pronunciada, el vehí‐ pulsado. Su vehículo acelerará. Suelte culo puede reducir o aumentar la el botón a la velocidad que desee.
Siga cualquiera de estos procedimien‐ Para disminuir la velocidad de Para cancelar el control de tos: crucero: crucero, realice una de las • Pulse el botón SET- y manténgalo acciones siguientes: pulsado. El vehículo disminuirá de ve‐ locidad gradualmente. Suelte el botón a la velocidad que desee mantener.
Conducir su vehículo • Pise el pedal del freno. Si se utiliza otro método distinto al bo‐ Para reanudar la velocidad de tón CRUISE/ para cancelar la veloci‐ crucero a más de 30 km/ • Pulse el pedal del embrague si está dad de crucero y el sistema sigue acti‐...
SISTEMA DE CONTROL DEL LÍMITE DE VELOCIDAD (SI ESTÁ EQUIPADO) Puede establecer el límite de velocidad Interruptor de control del límite Para ajustar el límite de si no desea conducir a una velocidad su‐ de velocidad velocidad: perior a la específica. Si conduce sobrepasando el límite de velocidad ajustado, el sistema de adver‐...
Página 434
Conducir su vehículo 2. Pulse el botón SET-. 3. Pulse el botón RES+ o SET- y suél‐ telo en la velocidad que desea. Pulse el botón RES+ o SET- y man‐ téngalo pulsado. La velocidad au‐ mentará o disminuirá en 5 km/h. Pulse el botón RES+ o SET- y suél‐...
Se mostrará el límite de velocidad defi‐ Si quiere reiniciar el límite de velocidad, Para desactivar el control de nido. pulse el botón RES+ o SET - a la veloci‐ límite de velocidad, realice una Para conducir sobrepasando el límite de dad deseada.
Página 436
Si ocurre esto, solicite la comproba‐ ción del sistema en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 6-60...
SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO) (SI ESTÁ EQUIPADO) Su vehículo puede estar equipado con el Parada automática NOTA sistema ISG, que reduce el consumo de combustible apagando automáticamen‐ Para detener el motor en el modo Debe alcanzar una velocidad de te el motor cuando el vehículo se detie‐...
Conducir su vehículo El motor también se volverá a El indicador verde AUTO STOP ( ) en el (Continúa) arrancar automáticamente tablero de instrumentos parpadeará ninguna acción parte durante 5 segundos para el arranque • Se desactivará el sistema ISG (se conductor si sucede cualquiera de automático.
Desactivación del sistema ISG Avería del sistema ISG El sistema no funciona si: NOTA • Si desea desactivar el sistema ISG, • Si el sistema ISG no cumple con las Se produce un error con los sensores pulse el botón ISG OFF. Se iluminará el condiciones de funcionamiento, se relacionados con el ISG o de sistema.
Página 440
Kia reco‐ la llave a la posición LOCK/OFF o reti‐ mienda ponerse en contacto con rándola.
SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO) Modo ECO (ECO activo) El ECO Activo contribuye al ahorro de combustible al controlar determinados pa‐ rámetros operativos del sistema del motor y la ❈ Cuando se selecciona el modo nor‐ transmisión.
Conducir su vehículo Cuando se activa el ECO activo: • Al usar el modo manual: NOTA El sistema estará limitado según la • La aceleración podría verse ligera‐ posición de cambio. mente reducida aunque pise comple‐ En el modo de conducción deportivo, tamente el acelerador.
SISTEMA DE DETECCIÓN DE ÁNGULO MUERTO (BSD) (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. BSD (detección de ángulo muerto) (Continúa) El margen de advertencia depende de la velocidad del vehículo. Sin em‐ • El sistema BSD (detección de án‐ bargo, si la velocidad del vehículo es gulo muerto) se ha diseñado para 10 km/h más rápida como mínimo una mayor comodidad.
Conducir su vehículo Si el interruptor del botón ENGINE BSD (detección de ángulo START/STOP (inicio/parada del motor) muerto) / LCA (ayuda para se desactiva y activa, el sistema regre‐ cambio de carril) sa a su estado anterior. Condiciones de funcionamiento Cuando no se use el sistema, apague el sistema pulsando el interruptor.
• Para activar la alarma: Sensor detector Acceda al modo de ajustes del usuario Sonido y seleccione "BSD" en la pan‐ talla LCD. • Para desactivar la alarma: Acceda al modo de ajustes del usuario → Sonido y cancele la selección "BSD" en la pantalla LCD.
En este caso, solicite la comprobación Condiciones de funcionamiento Es posible que aparezca el mensaje sin del sistema en un taller profesional. Kia la presencia de ningún cuerpo extraño • Seleccione RCTA (alerta de tráfico recomienda visitar un centro de servi‐...
Página 447
• Seleccione de nuevo el RCTA para Tipo de advertencia apagar el sistema. • Si el vehículo se apaga y se enciende de nuevo, el RCTA volverá al estado en el que estaba cuando se apagó el vehículo. Apague el sistema RCTA cuando no lo esté...
Conducir su vehículo El vehículo circula por una carretera ADVERTENCIA (Continúa) con curvas o pasa por un peaje. • El área de detección varía según la Presencia de lluvia, nieve, lodo, etc., • El testigo de advertencia en el re‐ anchura de la calzada.
Página 449
Si el vehículo se ha puesto en marcha Cuando un vehículo del carril siguiente al mismo tiempo que el vehículo de al se aleja a dos carriles de su vehículo O lado y ha acelerado. cuando un vehículo que se encuentra a dos carriles se mueve al carril de al Si otro vehículo adelanta a gran velo‐...
Conducir su vehículo SISTEMA DE AVISO DE SALIDA DE CARRIL (LDWS) (SI ESTÁ EQUIPADO) (Continúa) • Si el sensor no puede detectar el carril o si la velocidad del vehículo no supera los 60 km/h, el sistema LDWS no le avisará aunque el vehí‐ culo abandone el carril.
Página 451
Para accionar el LDWS, pulse el inte‐ Al seleccionar este símbolo, el modo rruptor con el encendido en ON. El indi‐ LDWS aparecerá en la pantalla LCD. cador se enciende en el tablero de ins‐ trumentos. Para cancelar el LDWS, pul‐ se de nuevo el interruptor.
LDWS no funciona correctamente. 2. Advertencia acústica nea del carril. En este caso, solicite la comprobación Si se sale del carril, la señal acústica del sistema en un taller profesional. Kia activa intervalos recomienda visitar un centro de servi‐ 0,8 segundos.
• El sensor no puede detectar el carril NOTA debido a niebla, lluvia intensa o neva‐ da intensa. Para cambiar de carril, accione el in‐ • La temperatura alrededor del retrovi‐ termitente y cambie luego de carril. sor interior es elevada debido a la luz directa del sol.
Conducir su vehículo FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a una velocidad constante. • Compruebe que las ruedas están ali‐ depende, en mayor parte, de su forma Cuanto mayor sea la velocidad, más neadas de forma correcta. Frenar de de conducir, por donde conduce y cuán‐...
Página 455
Solicite el mante‐ nimiento del sistema en un taller profe‐ • No "cargue" el motor ni lo "sobrerre‐ sional. Kia recomienda visitar un centro volucione". Cargar el motor es condu‐ de servicio / distribuidor Kia autorizado.
Conducir su vehículo CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción • Emplee arena, sal de roca, cadenas Balancear el vehículo para los neumáticos u otros materia‐ Si es necesario balancear el vehículo pa‐ peligrosas les antideslizantes en las ruedas mo‐ ra liberarlo de la nieve, la arena o el ba‐...
• Mantenga los faros limpios y bien ADVERTENCIA (Continúa) orientados, sobre todo en los vehícu‐ los que no están equipados con el re‐ lo. Durante el movimiento de vaivén, n Patinado de ruedas glaje del faro automático. Unos faros el vehículo podría moverse brusca‐ sucios o mal orientados dificultarán la mente hacia delante o hacia atrás al No haga patinar las ruedas, especial‐...
Conducir su vehículo • Si los neumáticos no están en buenas Conducción fuera de vía ADVERTENCIA condiciones, frenar bruscamente en Conduzca despacio fuera de vía porque pavimento mojado puede provocar su vehículo podría dañarse con piedras • Los neumáticos poco o muy infla‐ que el vehículo resbale y causar un o raíces de los árboles.
Combustible, refrigerante y aceite del motor La conducción a altas velocidades con‐ sume más combustible que la conduc‐ ción por ciudad. No olvide comprobar tanto el refrigerante como el aceite del motor. Correa de transmisión Una correa de transmisión floja o dete‐ riorada puede provocar un sobrecalen‐...
Conducir su vehículo CONDUCCIÓN EN INVIERNO Con nieve o hielo NOTA Para conducir el vehículo con una capa de nieve gruesa, use neumáticos para Las cadenas no son legales en todos nieve o monte las cadenas en los neu‐ los países. Compruebe las leyes de máticos.
Cadenas de las ruedas ADVERTENCIA ATENCIÓN n Tamaño de neumático para • Asegúrese que las cadenas de nie‐ ve tiene el tamaño correcto y son nieve del tipo adecuado para los neumá‐ Los neumáticos para la nieve debe‐ ticos. Utilizar cadenas inadecuadas rían tener el mismo tamaño y ser del daña la carrocería y suspensión del mismo tipo que los neumáticos es‐...
Kia recomienda visitar un las ruedas. tes de montar las cadenas. centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. • Pare de conducir y vuélvalas a apretar cada vez que escuche que golpean el vehículo.
/ distribui‐ tras coloca la palanca de cambio en po‐ dores Kia autorizados y en la mayoría Comprobar las bujías y el sición P (transmisión automática/trans‐ de las tiendas de piezas para vehículos.
Conducir su vehículo Equipo de arrastre de emergencia Según las condiciones ambientales en las que conduzca, debería llevar un equipo de arrastre de emergencia ade‐ cuado. Alguno de estos elementos que podría llevar son cadenas para los neu‐ máticos, cuerdas para remolcar o cade‐ nas, una linterna portátil, bengalas, arena, una pala, pinzas, un raspador pa‐...
GCW (pe‐ masa de carga máxima permitida aparatos varían según la legislación. Kia so bruto combinado), GVW (peso técnicamente del vehículo en más recomienda preguntar en un centro de bruto del vehículo), GAW (peso bruto...
Conducir su vehículo Las piezas que se encargan de tirar del ATENCIÓN NOTA peso, el motor, la transmisión, el con‐ junto de ruedas y neumáticos tienen Arrastrar un remolque de forma in‐ n Ubicación elemento que trabajar más duro debido a la carga correcta puede dañar el vehículo y montaje para remolque añadida.
• El accesorio de enganche de los re‐ Si el peso del remolque supera el máxi‐ Antes de comenzar, compruebe el gan‐ molques Kia se puede adquirir en un mo permitido sin frenos de remolque, el cho del remolque, la plataforma, las ca‐...
Señales de giro cuando lleva un bles en un taller profesional. arrastre un remolque. remolque Kia recomienda visitar un centro de Manejar el vehículo en posición D (con‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. Cuando arrastra un remolque, su vehí‐ ducción) al llevar un remolque minimiza culo debe llevar intermitentes diferen‐...
Estacionamiento en pendientes ATENCIÓN (Continúa) Normalmente, si tiene un remolque • Al arrastrar un remolque en cues‐ acoplado al vehículo, no debería esta‐ • Cuando remolque en pendientes tas pronunciadas, el embrague de cionar en pendientes. El vehículo y el pronunciadas (inclinación superior la transmisión se podría sobreca‐...
Conducir su vehículo 2. Si el vehículo cuenta con una trans‐ 4. Pare y que alguien recoja y guarde ADVERTENCIA misión manual, colóquelo en punto las cuñas. muerto. Si el vehículo cuenta con n Freno de estacionamiento una transmisión automática/trans‐ Mantenimiento al arrastrar un misión de embrague doble, coló‐...
• Al arrastrar un remolque, Kia reco‐ ATENCIÓN (Continúa) mienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado • Si su vehículo no está equipado con • Debido a la alta carga durante el los requisitos adicionales (equipo de aire acondicionado, debería insta‐...
Página 472
Conducir su vehículo Elemento Gasolina 1,6 MPI Gasolina 1,6 GDI Gasolina 1,6 T- Gasolina 2,0 MPI Diésel 1,6 Carga vertical estática máxima per‐ mitida en el dispositivo de acopla‐ miento Distancia recomendada desde el cen‐ tro de la rueda trasera al punto de acoplamiento M/T: Transmisión manual...
Página 473
Peso del remolque Peso de la lengüeta del remolque La lengüeta del remolque debe pesar un máximo del 10% del total del peso del remolque cargado, dentro de los límites permitidos de carga máxima de la len‐ güeta del remolque. Tras haber cargado el remolque, péselo y después pese la lengüeta por separado para ver si los pesos son adecuados.
Página 474
Conducir su vehículo (Continúa) • La carga inadecuada del remolque ocasionaría la pérdida de control del vehículo. NOTA Al aumentar la altitud, disminuye el rendimiento del motor. A partir de los 1000 m sobre el nivel del mar y cada 1000 m desde este punto, debe deducirse un 10% del peso del vehí‐...
PESO DEL VEHÍCULO Este apartado le guiará para cargar co‐ GAW (peso bruto del eje) Sobrecarga rrectamente el vehículo y/o remolque, Es el peso total colocado en cada eje para mantener el peso del vehículo car‐ (delantero y trasero), incluyendo el pe‐ ADVERTENCIA gado dentro de los límites de la capaci‐...
Actuación en caso de emergencia Advertencia en la carretera.............7-02 Componentes del equipo de cambio de los neu‐ Interruptor de luces de emergencia........7-02 máticos .................. 7-27 En caso de una emergencia mientras se conduce....7-03 Uso del equipo de cambio de los neumáticos ....7-28 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía...
Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA EN LA CARRETERA Interruptor de luces de Pulse el interruptor de este intermiten‐ te con el interruptor de encendido en emergencia cualquier posición. El interruptor de la luz de emergencia está ubicado en el panel central de interruptores.
Si el vehículo no arranca, consulte miento y coloque la palanca de en un taller profesional. Kia reco‐ Si un neumático se desinfla durante la cambios en la posición P (transmi‐ mienda consultar en un centro de conducción:...
3. Compruebe la manguera de com‐ página 7-05. bustible en el compartimento del motor. 4. Si el motor sigue sin arrancar, llame a un taller profesional. Kia reco‐ mienda llamar a un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 7-04...
ARRANQUE DE EMERGENCIA ATENCIÓN (Continúa) • Mantenga las llamas y las chispas Utilice solo un sistema de pinzas de alejadas de la batería. La batería 12 V. Podría dañar el motor de produce hidrógeno que podría pro‐ arranque de 12 V, el sistema de en‐ vocar explosión en contacto con cendido y otras piezas eléctricas em‐...
(3) y pince el otro extremo a un solicite la reparación de las bate‐ punto sólido, estable y metálico rías AGM por un distribuidor Kia Si la batería está descargada, el mo‐ alejado de la batería (4) (por ejem‐ autorizado. Para cagar la batería tor se puede arrancar utilizando la plo, el soporte de elevación del mo‐...
Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ ATENCIÓN zado. Arranque mediante empuje n Cables de batería El vehículo equipado con transmisión...
No abra a un taller profesional. Kia reco‐ guna fuga de refrigerante del mo‐ el capó hasta que no se pierda re‐...
Página 485
En este caso, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomien‐ da visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. • Si el motor se sobrecalienta de‐ bido a un nivel bajo de refrige‐...
Actuación en caso de emergencia SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (SI ESTÁ EQUIPADO) Cada neumático, incluido el de repuesto Como una característica de seguridad (si se suministra), debe comprobarse añadida, su vehículo ha sido equipado una vez al mes con temperaturas frías con un sistema de control de presión de y debe inflarse con la presión de inflado los neumáticos (TPMS) que ilumina un...
Cuando se ilumina el indicador de ave‐ mantiene el aire inflado, cambie el neu‐ taller profesional. Kia recomienda vi‐ ría, el sistema podría no detectar o se‐ mático con baja presión por el neumáti‐...
Kia recomienda vi‐ Si sigue conduciendo con presión baja sitar un centro de servicio / distribuidor en los neumáticos provocará que los Kia autorizado.
Kia recomienda visitar un co de baja presión por el neumático de misarías, oficinas públicas y guber‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ repuesto, el indicador de avería del namentales, emisoras de radio, torizado.
Página 490
Recomendamos que use el sellante la presión del neumático puede no n Protección del TPMS aprobado por Kia si su vehículo está funcionar correctamente. Haga revi‐ equipado con el sistema de control Manipular, modificar o desactivar los sar las ruedas en un taller profesio‐...
Página 491
/ distribuidor Kia autorizado. • Si usa ruedas disponibles en el mercado, utilice un sensor TPMS aprobado por un distribuidor Kia autorizado. Si su vehículo no está equipado con un sensor TPMS o si el TPMS no funciona correctamente, podría no...
Actuación en caso de emergencia CON UN NEUMÁTICO DESINFLADO (CON UNA RUEDA DE REPUESTO, SI ESTÁ EQUIPADO) Gato y herramientas Para impedir que el gato se mueva y vi‐ (Continúa) bre mientras el coche está en marcha, guárdelo correctamente. • El vehículo podría soltarse del gato Siga las instrucciones del uso del gato y causar heridas graves o la muer‐...
Cómo extraer la rueda de Cambiar las ruedas repuesto 4. Retire el gato, el mango del gato, la llave para las tuercas de rueda y la rueda de repuesto del vehículo. 1. Aparque en una superficie nivelada 5. Bloquee la rueda delantera y trase‐ y accione el freno de estaciona‐...
Página 494
Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA (Continúa) • Para impedir que el vehículo se n Ubicación del gato mueva mientras cambia la rue‐ da, mantenga siempre el freno Para reducir el riesgo de lesiones, de estacionamiento totalmente asegúrese de utilizar sólo el gato que accionado y bloquee las ruedas viene con el vehículo y en su posición opuestas diagonalmente a la...
Página 495
(como barro, alquitrán, gravilla, etc.) ruedas, solicite la comprobación del sis‐ que interfiera con la solidez del ajus‐ tema en un taller profesional. Kia reco‐ te de la rueda con el cubo. mienda visitar un centro de servi‐ Si hubiese algo, quítelo. Si no ha cio / distribuidor Kia autorizado.
Página 496
9-09. duda, consulte en un taller profesio‐ pón, podría producirse una fuga de aire. nal. Kia recomienda consultar en un Si ha perdido el tapón, compre otro e centro de servicio / distribuidor Kia Importante: utilice una rueda de instálelo lo antes posible.
Página 497
• Evite conducir sobre obstáculos. Es NOTA ATENCIÓN diámetro de la rueda de repuesto compacta es menor que el de un neu‐ • Conduzca con extremo cuidado Compruebe las presiones de inflado mático convencional y reduce la hol‐ cuando emplee un neumático de tras montar el neumático de repues‐...
Página 498
Actuación en caso de emergencia • No debe emplearse la rueda de re‐ puesto compacta en lugar de otra rueda o neumáticos estándar o espe‐ ciales para la nieve. Las cubiertas de la ruedas o los anillos ajustables no deben emplearse con la rueda de re‐ puesto compacta.
❈ La etiqueta del gato del vehículo Etiqueta del gato podría diferir de la imagen. Para más información, vea la etiqueta pegada al gato. 1. Nombre del modelo 2. Carga permitida máxima 3. Accione el freno de estacionamien‐ to antes de usar el gato. 4.
Página 500
Actuación en caso de emergencia Declaración de conformidad CE para el gato 7-24...
El neumático podría per‐ puede volver a inflarse el neumático. posible en un taller profesional. Kia re‐ der presión de aire después de in‐ comienda visitar un centro de servi‐ flarlo con el equipo de movilidad de cio / distribuidor Kia autorizado.
Página 502
Actuación en caso de emergencia Después de asegurarse de que el neu‐ ADVERTENCIA mático está correctamente sellado, puede conducir con precaución (hasta No utilice el TMK si un neumático es‐ 200 km) a una velocidad máx. de tá muy dañado debido a la conduc‐ 80 km/h para conseguir otro vehículo o ción con un neumático pinchado o llevar el neumático a un taller para...
1. Etiqueta de restricción de la veloci‐ Componentes del equipo de cambio de los neumáticos (TMK) 2. Botella de sellante y etiqueta de restricción de la velocidad 3. Manguera de llenado de sellante de la botella de sellante a la rueda 4.
Actuación en caso de emergencia te (2) y colóquela dentro del vehícu‐ Uso del equipo de cambio de los ADVERTENCIA lo de forma que sea visible como, neumáticos (TMK) por ejemplo, en el volante para re‐ n Sellante caducado cordarle al conductor que no debe conducir muy deprisa.
Página 505
2. Siga cuidadosamente los pasos que sulte “Neumático y ruedas” en la se indican a continuación. página 9-09). La presión de infla‐ Agite la caja del sellante. do del vehículo tras el llenado no es importante y deberá ser compro‐ 3.
NOTA cos y lleve el vehículo a un taller pro‐ fesional para que lo inspeccionen. Kia Distribución del sellante recomienda visitar un centro de ser‐ El indicador de presión puede mos‐...
Kia re‐ comienda visitar un centro de servi‐ • Utilice sólo el equipo de cambio de cio / distribuidor Kia autorizado.
Página 508
Actuación en caso de emergencia Las botellas vacías del agente se‐ llante pueden desecharse en casa. Los residuos líquidos procedentes del agente sellante deberían ser desechados por el distribuidor de neumáticos o vehículos según las regulaciones locales de eliminación de residuos. 7-32...
En caso de tener que remolcar el vehí‐ culo, recomendamos que lo solicite a un • No remolque el vehículo hacia taller Kia autorizado o a un servicio co‐ atrás con las ruedas delanteras en mercial de grúas. Para evitar daños, es el suelo ya que podría estropear el...
Actuación en caso de emergencia 2. Extraiga la cubierta del agujero pre‐ Gancho de remolque (Continúa) sionando la parte inferior de la cu‐ desmontable bierta en el parachoques. • No remolque con un remolcador de eslingas. Utilice un equipamiento 3. Instale el gancho de remolque gi‐ de elevación de ruedas o una pla‐...
Extreme las precauciones cuando re‐ ATENCIÓN molque el vehículo. Si es necesario remolcar el vehículo en (Continúa) • Ate una cinta al enganche. una emergencia, recomendamos que (Continúa) acuda a un concesionario autorizado de Kia o a un servicio de grúa profesional. 7-35...
Deténgase a me‐ no lo fuerce y no continúe con su nudo para enfriar los frenos. remolque. Recomendamos contacte con un taller Kia autori‐ zado o con un servicio comercial de ATENCIÓN grúas. • Utilice una cinta de remolque de me‐...
Página 513
(Continúa) • Para evitar daños graves en la transmisión automática/transmi‐ sión de embrague doble, limite la velocidad del vehículo a 15 km/h y conduzca menos de 1,5 km al re‐ molcar un vehículo. • Antes de remolcar el vehículo, compruebe posibles fugas del líqui‐ do de la transmisión automática/ transmisión de embrague doble debajo de su vehículo.
Actuación en caso de emergencia COMODIDAD DE EMERGENCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Existen algunas comodidades de emer‐ Triángulo reflector 3. El cierre de seguridad activará el gencia en el vehículo para ayudarle a calibrador. Coloque el triángulo reflector en la ca‐ responder ante una situación de emer‐...
Página 515
Mantenimiento Compartimento del motor............8-04 Explicación de los elementos del calendario de Servicios de mantenimiento............8-07 mantenimiento..............8-45 Responsabilidad del propietario..........8-07 Aceite del motor y filtro............8-45 Precauciones del mantenimiento por parte del Correas de transmisión............8-45 propietario................8-07 Filtro del combustible (cartucho)........8-45 Precauciones en el compartimento del motor Filtro del combustible (para gasolina).......
Página 516
Cambio del aceite del motor y el filtro......8-50 Cuidado de los neumáticos..........8-69 Aceite del motor (diésel)............8-51 Presión recomendada de inflado de los neumá‐ Comprobación del nivel de aceite del motor.....8-51 ticos en frío................8-69 Cambio del aceite del motor y el filtro......8-51 Comprobación de la presión de inflado de los Refrigerante del motor............
Página 517
Cambio de la bombilla de la luz de posición + DRL (tipo LED)..............8-104 Cambio de la bombilla de la luz antiniebla delantera..8-105 Cambio de la bombilla (tipo bombilla) del inter‐ mitente repetidor lateral...........8-105 Cambio de la bombilla (tipo LED) del intermiten‐ te repetidor lateral.............
Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 2. Depósito de líquido del lavaparabri‐ 3. Varilla de nivel del aceite del motor 4. Depósito de refrigerante del motor 5. Tapón del radiador 6. Depósito del líquido de embrague/ frenos 7.
Página 519
1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 2. Depósito de líquido del lavaparabri‐ 3. Varilla de nivel del aceite del motor 4. Depósito de refrigerante del motor 5. Tapón del radiador 6. Depósito del líquido de embrague/ frenos 7.
Página 520
Mantenimiento 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito de líquido del lavaparabri‐ 4. Varilla de nivel del aceite del motor 5. Tapón del radiador 6. Depósito del líquido de embrague/ frenos 7.
Debe tener el mayor cuidado para evi‐ Solicite el mantenimiento del vehículo NOTA tar daños en el vehículo o lesiones al en un taller profesional. Kia recomienda realizar los trabajos de mantenimiento visitar un centro de servicio / distribui‐ Un mantenimiento incorrecto por o los procedimientos de comprobación.
El sional. Kia recomienda visitar un surtidor de combustible produce fu‐ - La onda electromagnética del in‐ centro de servicio / distribuidor Kia gas de combustible que pueden pro‐ yector en funcionamiento puede autorizado.
Página 523
(-), tenga cuidado de bustible), póngase en contacto con no dañar la cubierta. un taller profesional. Kia recomien‐ • Tenga cuidado al cambiar o limpiar da visitar un centro de servi‐ las bombillas para evitar quema‐...
Compruebe que la parte delantera del o disminuye el esfuerzo de la direc‐ un distribuidor Kia autorizado en los in‐ radiador y el condensador esté limpia ción en el volante o cámbielo a la po‐...
• Compruebe las fugas de líquido por • Compruebe la alineación de los faros. debajo de su vehículo (unas gotas de • Compruebe el silenciador, los conduc‐ agua del sistema del aire acondiciona‐ tos de escape, las protecciones y los do durante o después del uso es nor‐...
Mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Siga el calendario de mantenimiento • Conducción con paradas frecuentes. normal si el vehículo se usa normal‐ mente en lugares donde no se den nin‐ Si conduce su vehículo en algunas de las guna de las siguientes condiciones. Si siguientes condiciones, debe compro‐...
En este caso, solicite la comprobación del siste‐ Holgura de la válvula ma en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado. Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente Bujía...
Página 528
N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
Página 529
Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gamma 1.6 L Cambiar cada 30 000 km o 24 meses Gamma 1.6 L Aceite del motor y filtro de aceite del motor...
Página 530
Mantenimiento Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gamma 1.6 L Cambiar cada 60 000 km o 48 meses Gamma 1.6 L Reemplazar cada 150 000 km o a los 120 meses Bujías...
Página 531
Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Filtro del purificador de aire Sistema de escape Primero, revisar a los 60 000 km o 48 meses Sistema de refrigeración luego, revisar cada 30 000 km o a los 24 meses...
Página 532
Mantenimiento Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Batería del sistema ERA-GLONASS (si está Reemplazar cada 3 años.
MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO ADVERSAS - PARA MOTORES DE GASOLINA [PARA EUROPA (EXCEPTO RUSIA)] OPERACIÓN DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ INTERVALOS DE MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN A, B, C, D, E, F, G, Gamma 1,6 L GDI Cada 15 000 km o a los 12 meses H, I, J, K Aceite del motor y fil‐...
Página 534
Mantenimiento OPERACIÓN DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ INTERVALOS DE MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Inspeccionar con más frecuencia dependiendo Forros y tambores del freno C, D, E, G, H de la condición Inspeccionar con más frecuencia dependiendo Freno de estacionamiento C, D, G, H de la condición Cremallera, conexiones y fundas de la di‐...
Página 535
En este caso, solicite la comprobación del siste‐ Holgura de la válvula ma en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado. Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente Bujía...
Página 536
N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
Página 537
Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Ru‐ sia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gamma 1.6 L Excepto Oriente Medio, América Central y Sudamérica, China: Cambiar cada 15 000 km o a los 12 meses Gamma 1.6 L Para Oriente Medio, América Central y Sudamérica:...
Página 538
Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Ru‐ sia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gamma 1.6 L Cambiar cada 30 000 km o 24 meses MPI (con plomo) Gamma 1.6 L Cambiar cada 60 000 km o 48 meses...
Página 539
Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Ru‐ sia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Añadir cada 10 000 km o a los 6 meses (Para Australia y Nueva Zelanda: añadir cada 15 000 km o a los 12 meses.
Página 540
Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Ru‐ sia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Primero, revisar a los 60 000 km o 48 meses Sistema de refrigeración luego, revisar cada 30 000 km o a los 24 meses Refrigerante/compresor del aire acondicionado...
Página 541
Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Ru‐ sia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Rotación de los neumáticos Rotar cada 10.000 km Estado de la batería Batería del sistema ERA-GLONASS (si está...
Mantenimiento MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO ADVERSAS - PARA MOTOR DE GASOLINA [EXCEPTO EUROPA (INCLUIDA RUSIA)] OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Excepto Oriente Medio, América Cada 7500 km o a los 6 A, B, C, D, E, F, G, Central y Sud‐...
Página 543
OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Cambiar con más frecuen‐ Bujías cia dependiendo de la con‐ B, H, I, K dición A, C, D, E, F, G, H, I, Líquido de la transmisión automática Cada 90 000 km Líquido de la transmisión manual Cada 120 000 km...
Página 544
Mantenimiento OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Inspeccionar con más fre‐ Freno de estacionamiento cuencia dependiendo de la C, D, G, H condición Inspeccionar con más fre‐ Cremallera, conexiones y fundas de la dirección cuencia dependiendo de la C, D, E, F, G condición...
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO NORMAL - PARA MOTOR DIÉSEL [PARA EUROPA (EXCEPTO RUSIA)] Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
Página 546
Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. 8-32...
Página 547
Calendario de mantenimiento normal - para motor diésel [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Aceite del motor y filtro de U-II 1.6 *1,*2 aceite del motor Primero, cambiar a los 210 000 km o a los 120 meses...
Página 548
Mantenimiento Calendario de mantenimiento normal - para motor diésel [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Primero, revisar a los 60 000 km o 48 meses Sistema de refrigeración luego, revisar cada 30 000 km o a los 24 meses Refrigerante/compresor del aire acondicionado...
Página 549
Calendario de mantenimiento normal - para motor diésel [para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Rotación de los neumáticos Rotar cada 10 000 km Estado de la batería Batería del sistema ERA-GLONASS (si está...
Mantenimiento MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO ADVERSAS - PARA MOTOR DIÉSEL [PARA EUROPA (EXCEPTO RUSIA)] OPERACIÓN DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ INTERVALOS DE MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Aceite del motor y filtro de aceite del A, B, C, D, E, F, G, Cada 15 000 km o a los 12 meses motor H, I, J, K...
Página 551
OPERACIÓN DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ INTERVALOS DE MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Inspeccionar con más frecuencia dependiendo Rótulas de suspensión C, D, E, F, G de la condición Operación de mantenimiento Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar. Reemplazar o cambiar.
Mantenimiento CALENDARIO NORMAL DE MANTENIMIENTO - PARA MOTOR DE DIÉSEL [EXCEPTO EUROPA (INCLUIDA RUSIA)] Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
Página 553
Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. 8-39...
Página 554
Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para motor de diésel [Excepto Europa (Incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Para Rusia, Australia y Nueva Zelanda: Aceite del motor y filtro de Cambiar cada 15 000 km o a los 12 meses U-II 1.6...
Página 555
Calendario normal de mantenimiento - Para motor de diésel [Excepto Europa (Incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Excepto China, India y Oriente Medio Filtro del purificador de aire Para China, India y Oriente Medio...
Página 556
Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para motor de diésel [Excepto Europa (Incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Neumático (presión y desgaste de la banda de rodadura) Rotación de los neumáticos Rotar cada 10 000 km...
MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO ADVERSAS - PARA MOTOR DIÉSEL [EXCEPTO EUROPA (INCLUIDA RUSIA)] OPERACIÓN DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ INTERVALOS DE MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Para Rusia, Aus‐ A, B, C, D, E, F, G, tralia y Nueva Cada 7500 km o a los 6 meses H, I, J, K Aceite del motor y fil‐...
Página 558
Mantenimiento OPERACIÓN DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ INTERVALOS DE MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Inspeccionar con más frecuencia dependiendo Freno de estacionamiento C, D, G, H de la condición Cremallera, conexiones y fundas de la di‐ Inspeccionar con más frecuencia dependiendo C, D, E, F, G rección de la condición...
ATENCIÓN n Solo diésel gasolina) Nunca trabaje en el sistema de in‐ El vehículo de gasolina de Kia está equi‐ Al revisar el cinturón de seguridad, yección con el motor funcionando o pado con un filtro de combustible que coloque el interruptor de encendido 30 segundos después de haber apa‐...
Filtro del purificador de aire rante, las mangueras y las conexiones. Solicite el reemplazo del filtro purifica‐ Cambie todas las piezas dañadas. dor de aire en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 8-46...
9-13). mantenimiento. Kia recomienda visitar pinzas pierden líquido. un centro de servicio / distribuidor Kia Para obtener más información sobre la autorizado. Líquido de la transmisión de comprobación del límite de desgaste de las pastillas o el forro, consulte el sitio embrague doble (si está...
Mantenimiento Pernos de montaje de la Refrigerante/compresor del aire suspensión acondicionado (si está equipado) Compruebe que las conexiones de la Compruebe posibles fugas y daños en suspensión no estén sueltas ni daña‐ los conductos y las conexiones del aire das. Vuelva a apretar al par especifica‐ acondicionado.
ACEITE DEL MOTOR (GASOLINA) 4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a Comprobación del nivel de aceite colocarla completamente. del motor ATENCIÓN • No llene en exceso el aceite de motor. Podría dañar el motor. • No derrame aceite del motor al rellenarlo o cambiarlo.
Página 564
Cambio del aceite del motor y el filtro Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ tor y el filtro en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede pro‐...
Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ tor y el filtro en un taller profesional. n Manguera del radiador Kia recomienda visitar un centro de No toque la manguera del radiador al servicio / distribuidor Kia autorizado. revisar o añadir el aceite del motor, ya que podría quemarse.
Página 566
Mantenimiento ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede pro‐ vocar irritaciones o cáncer de piel si se deja en contacto con la piel duran‐ te un periodo de tiempo prolongado. El aceite de motor usado contiene sustancias químicas que causaron cáncer a animales de laboratorio.
REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta pre‐ Comprobación del nivel de (Continúa) sión tiene un depósito lleno de refrige‐ refrigerante rante anticongelante para todo el año. • Apague el motor y espere hasta El depósito se llena en la fábrica. que se enfríe.
Si necesita añadirlo con controlado por la temperatura del frecuencia, solicite la inspección del sis‐ refrigerante del motor, la presión del tema en un taller profesional. Kia reco‐ refrigerante y la velocidad del vehí‐ mienda visitar un centro de servi‐ culo.
-25 °C -35 °C Cambio del refrigerante -45 °C Solicite el cambio del refrigerante en un taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN Coloque una toalla o una tela gruesa alrededor del tapón del radiador an‐...
Si el nivel de líquido es excesivamente (Continúa) bajo, solicite la comprobación del siste‐ embrague y de frenos ma en un taller profesional. Kia reco‐ Al cambiar o añadir el líquido de fre‐ mienda visitar un centro de servi‐ nos/embrague, hágalo con extremo cio / distribuidor Kia autorizado.
LÍQUIDO LIMPIAPARABRISAS Comprobación del nivel de ADVERTENCIA líquido limpiaparabrisas n Refrigerante • No utilice refrigerante ni anticon‐ gelante del radiador en el depósito del líquido limpiaparabrisas. • El refrigerante del radiador dificul‐ taría la visibilidad al extenderse sobre el parabrisas provocando la pérdida del control del vehículo o la pintura y el guarnecido de la carro‐...
Si la carrera es superior o inferior al valor especificado, solicite el mantenimiento del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 8-58...
Si no se drena el agua acumulada en sional. Kia recomienda visitar un el filtro del depósito, es posible que el agua infiltrada ocasione daños a centro de servicio / distribuidor Kia piezas claves del sistema de com‐ autorizado. bustible.
• Utilice piezas de recambio proce‐ dentes de un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ 2. Limpie el interior con el purificador de aire.
FILTRO DE AIRE DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR Comprobación del filtro Si se conduce el vehículo por ciudades muy contaminadas o por carreteras con mucho polvo durante un largo periodo de tiempo, debe comprobarse más fre‐ cuentemente y cambiarse antes. Cuan‐ do usted como propietario cambie el fil‐...
Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Comprobación de las escobillas La contaminación del parabrisas o de ATENCIÓN las escobillas con materiales extraños puede reducir la efectividad de las esco‐ Para evitar daños en los brazos del billas. Las fuentes más comunes de limpiaparabrisas o en otros compo‐...
Página 577
4. Instale el conjunto de la escobilla si‐ Tipo A guiendo el proceso de desmontaje 1. Eleve las escobillas y gire el conjun‐ en sentido inverso. to de la escobilla para que muestre el clip de plástico de bloqueo. ATENCIÓN No deje que el brazo de la escobilla caiga contra el parabrisas, ya que podría producir brechas o romper el...
Mantenimiento Escobillas de la luna trasera 4. Empuje el brazo del limpiaparabri‐ sas hacia abajo (3) y monte el nue‐ 1. Levante el brazo del limpiaparabri‐ vo conjunto de la escobilla siguiendo sas y tire hacia fuera del conjunto el proceso de desmontaje en senti‐ de la escobilla.
Página 579
Para evitar daños en los brazos de los limpiaparabrisas o en otros componen‐ tes, solicite el reemplazo de la rasqueta del limpiaparabrisas en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-65...
Kia recomienda visitar un • Enjuague cualquier pérdida de elec‐ (Continúa) centro de servicio / distribuidor Kia trolitos de la batería con una solución autorizado. de bicarbonato sódico y agua. 8-66...
Página 581
No use dispositivos no auto‐ unos 15 minutos y acuda a tribuidor Kia autorizado rizados. recibir atención médica. Si para su reciclaje. su piel entra en contacto •...
Mantenimiento 3. 60Ah(20HR): capacidad nominal (en ADVERTENCIA (Continúa) amperios/horas) 3. Desenganche la pinza positiva 4. 92RC: Capacidad de reserva nomi‐ n Recarga de la batería del terminal positivo de la bate‐ nal (en min) ría. Al recargar la batería, tenga en 5.
Mantenimiento Compruebe también la presión del neu‐ ATENCIÓN ATENCIÓN mático de la rueda de repuesto. Cómo comprobar n Presión de los neumáticos • Los neumáticos calientes normal‐ mente exceden las presiones de Utilice un indicador de buena calidad Observe siempre lo siguiente: los neumáticos en frío recomenda‐...
Des‐ presión de la rueda de repuesto. pués de la rotación, asegúrese de inflar Kia recomienda que compruebe la rueda de repuesto cada vez que los neumáticos delanteros y traseros a compruebe la presión de los otros la presión especificada y comprobar el...
Mantenimiento Se debe comprobar el desgaste de las Alineamiento de las ruedas y pastillas del freno de disco siempre que equilibrio de los neumáticos se roten los neumáticos. Las ruedas del vehículo se alinearon y equilibraron con precisión en la fábrica NOTA para prolongar la vida del neumático y mejorar su rendimiento.
1,6 mm. Reempla‐ sional. Kia recomienda visitar un cen‐ ce el neumático cuando esto ocurra. (Continúa) tro de servicio / distribuidor Kia au‐ No espere a ver que la banda atraviese torizado. toda la rodadura antes de cambiar el neumático.
Mantenimiento Cambio del neumático de repuesto (Continúa) (Continúa) compacto (si está equipado) • El uso de ruedas y neumáticos de • El ABS se pone en funcionamiento La vida útil del neumático de repuesto tamaños o tipos distintos afectará al comparar la velocidad de las compacto es menor que la de un neu‐...
Mantenimiento del neumático Etiqueta en la pared del ADVERTENCIA Un inflado apropiado y una alineación neumático correcta de las ruedas ayudan a reducir Una rueda que no tenga el tamaño el desgaste de los neumáticos. Si ob‐ correcto puede afectar negativa‐ serva que un neumático se desgasta de mente a la vida útil de la rueda y los forma irregular, haga revisar la alinea‐...
Mantenimiento 2. Designación del tamaño de los 15 - Diámetro de la llanta en pulga‐ Velocidad nominal del neumático das. neumáticos La tabla de abajo muestra muchas de 91 - Índice de carga: código numéri‐ La pared del neumático está marcada las diferentes velocidades nominales co asociado con la carga máxi‐...
3. Comprobación de la vida útil del 5. Presión máxima de inflado ADVERTENCIA neumático (TIN: número de permisible identificación del neumático) Este número es la mayor cantidad de n Edad de los neumáticos presión de aire que se debería introdu‐ En los neumáticos de más de 6 años de Los neumáticos se degradan con el cir en el neumático.
Página 592
Mantenimiento Una temperatura alta sostenida puede Desgaste de la banda de rodadura Tracción - AA, A, B y C degenerar el material del neumático y El grado de desgaste de la banda de ro‐ La clasificación de las tracciones, de la reducir su vida útil, y un exceso de tem‐...
ATENCIÓN sional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ No utilice un destornillador o cual‐ torizado. quier otro objeto de metal para ex‐...
5. Introduzca el nuevo fusible de la taller profesional. Kia recomienda misma potencia y asegúrese que consultar en un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. encaja perfectamente en los clips. (Continúa) 8-81...
Si queda flojo, consulte en un taller pro‐ Interruptor fusible ATENCIÓN fesional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia • Coloque siempre el interruptor de autorizado. los fusibles en la posición ON du‐ Si no tiene fusibles de repuesto, utilice rante la conducción.
4. Introduzca el nuevo fusible de la misma potencia y asegúrese que encaja perfectamente en los clips. Si queda flojo, consulte en un taller profesional. Kia recomienda consul‐ tar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. ATENCIÓN ATENCIÓN...
Son ac‐ nal. Kia recomienda consultar en un tuales en la fecha de impresión. Si va centro de servicio / distribuidor Kia a comprobar el panel de fusibles, autorizado.
Página 600
Mantenimiento Panel de instrumentos (panel de fusibles del lado del conductor) Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible TOMA DE CORRIENTE 20 A TOMA_CORRIENTE INT_RETR_EXT, AMP, UNIDAD_PRAL_AUDIO/UVO/AVN 4.0, BCM, TMU, UNIDAD_LUZ_AMBIENT, UNIDAD_SMK, LDC_AMP(400W), 10 A LDC_AMP(200W), ISG, CARGADOR_USB, CAJA_CM(BOBINA_RLÉ_SALI‐ DA_POTENCIA), UNIDAD_E_CALL TOMA DE CORRIENTE 25 A MECHERO, TOMA_CORRIENTE_TRAS...
Página 601
Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible UNIDAD_CONTROL_AIRE(MANUAL, AUTO), IONIZADOR, BOBINA_RE‐ A/CON 1 7,5 A LÉ_PTC, BOBINA_RELÉ_VENTILADOR RETROVISOR CALE‐ RETROVISOR_EXT(CALEFACTADO), ECU(DESEMPAÑADO CARGA ELEC.), 10 A FACTADO UNIDAD_CONTROL_AIRE_MANUAL/AUTO(SEÑAL_CALEF) APERTURA DEL POR‐ RELÉ_APERT_PORTÓN_TRAS(MOTOR_BLOQUEO_PORTÓN_TRAS), BOBI‐ 15 A TÓN TRASERO NA_RELÉ_APERT_PORTÓN_TRAS CALEFACCIÓN ASIEN‐ 20 A EXTEN_ASIENTO_DEL(POTENCIA_CALEF) TO DELANTE RELÉ_BLOQUEO_PTA, BOBINA_RELÉ_BLOQUEO_PTA, BOBINA_RELÉ_DES‐...
Página 602
Mantenimiento Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible ELEVALUNAS ELÉC‐ INT_ELEVALUNAS_ELÉCTR_DEL(POTENCIA), ECU_SEGURIDAD_ELEVALU‐ 25 A TRICO IZQ NAS_ELÉCTR(POTENCIA) MÓDULO 1 10 A BCM, INT_MODO_DEPORTIVO(SOLENOIDE_BLOQUEO_CAMBIO_ATM) 10 A UNIDAD_ABS/ESC INT_INFERIOR, INT_CENTRAL, INT_LP_PARADA, SNSR_COMBUSTI‐ MÓDULO 2 10 A BLE_AGUA ACTR_FARO, UNIDAD_TPMS, DETECTOR_PUNTO_MUERTO, SNSR_SISTE‐ MA_AYUDA_ESTACIONAMIENTO_TRASERO, SNSR_SISTEMA_AYUDA_ES‐ MÓDULO 3 10 A TACIONAMIENTO_INTELIGENTE, UNIDAD_SISTEMA_AYUDA_ESTACIONA‐...
Página 603
Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible UNIDAD_TPMS(POTENCIA), TABLERO_INSTRUMENTOS, UNIDAD_CON‐ TROL_AIRE(MANUAL, AUTO), BCM, AVISADOR_ACÚSTICO_SISTEMA_AYU‐ I.O.D 4 7,5 A DA_ESTACIONAMIENTO_TRASERO, BOBINA_RLÉ_PLEGADO_RETROVI‐ SOR_EXTERIOR, RLÉ_DESPLIEGUE_RETROVISOR_EXTERIOR, BOBI‐ NA_RLÉ_DESPLIEGUE_RETROVISOR_EXTERIOR, SNSR_LLUVIA PILOTO ANTINIEBLA 10 A RELÉ_DESEMPAÑADO_TRAS, BOBINA_RELÉ_DESEMPAÑADO_TRAS TRASERO TECHO SOLAR 2 20 A MOTOR_TECHO_SOLAR(POTENCIA) ASIENTO ELÉCTRICO 30 A EXTEN_ASIENTO_DEL(POTENCIA) DEL CONDUCTOR...
Mantenimiento Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible PDM 1 20 A UNIDAD_SMK(POTENCIA) INTERRUPTOR DEL 10 A INT_LUZ_FRENO(NORMAL_ABIERTO), UNIDAD_SMK FRENO Panel de fusibles del NOTA compartimento del motor La etiqueta del panel de relés y fusi‐ bles real puede diferir de los elemen‐ tos equipados.
Página 606
Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible INT_ENC(B1), RELÉ_BOTÓN_ARRANQUE(ENC1),RELÉ_BO‐ 40 A TÓN_ARRANQUE(ACC) VENTILADOR 40 A RELÉ_VENTILADOR, MOTOR_VENTILADOR RELÉ_CALEFACTADO_CRISTAL_TRASERO, BOBINA_RELÉ_CALE‐ CALEF. TRAS 40 A FACTADO_TRASERO ECU 2 30 A RELÉ_PRAL, BOBINA_RELÉ_PRAL ECU(RELÉ DESPUÉS PRAL), ACTR_VGT_E, UNIDAD_MEDI‐ ECU 3 15 A DOR_COMBUSTIBLE_SESR_MP, VÁLVULA_R_PRE, DERIVA‐...
Página 607
Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible BOMBA/F (GSL) 15A(*/**/***) MOTOR_BOMBA_COMBUSTIBLE, RELÉ_BOMBA_COMB BOMBA/F (DSL) 20A(****) CLAXON 15 A RELÉ_CLAXON,BOBINA_RELÉ_CLAXON, CLAXON RELÉ_LAVAFAROS, BOBINA_RELÉ_LAVAFAROS, MOTOR_LAVAFA‐ LAVAFAROS 20 A B+ 1 50 A BLOQUE_CONEXIONES_INTELIGENTES(B+1) B+ 2 50 A BLOQUE_EMPALMES_INTELIGENTE(B+2) B+ 3 50 A BLOQUE_EMPALMES_INTELIGENTE(B+3) INT_ENC(ENC2), RELÉ_BOTÓN_ARRANQUE(ENC2), RELÉ_ARRAN‐...
Página 608
Mantenimiento Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible A/CON 10 A RELÉ_AIRE_ACOND MOTOR_VENTILADOR_REFRIG, BOMBA_COMBUSTIBLE_AUXILIAR, 40A(**/***) REFRIG./VENTILADOR VÁLVULA_COMBUSTIBLE_AUXILIAR, MOTOR_PWM_VENTILA‐ 60A (*/****) DOR_REFRIGERACIÓN ABS 1 40 A UNIDAD_ABS/ESC (MOTOR) ABS 2 30 A UNIDAD_ABS/ESC (SOLENOIDE) F_CALEFACCIÓN (****) 30 A FILTRO_F_CALEFACCIÓN, BOMBA_VACÍO BOMBA DE VACÍO INVERSOR (**) 50 A...
Página 609
Panel de fusibles del NOTA compartimento del motor (solo motor diesel) La etiqueta del panel de relés y fusi‐ bles real puede diferir de los elemen‐ tos equipados. Descripción Amperaje Componen‐ del fusible tes protegi‐ PTC 1 50 A Relé PTC 1 PTC 2 50 A Relé...
Kia recomienda consul‐ tar en un centro de servicio / distri‐ n Operar con las luces buidor Kia autorizado. En muchos ca‐ • Fallo de la luz debido a una avería de sos, es difícil reemplazar bombillas Antes de operar con las luces, accio‐...
Página 611
/ distribuidor Kia autorizado. NOTA Tras un accidente o después de vol‐ ver a colocar el conjunto del faro, so‐ licite que le ajusten la orientación del faro en un taller profesional. Kia re‐ (Continúa) 8-97...
Si penetra agua en los circui‐ cambiar los faros en un país donde tos de la bombilla, un taller profesio‐ se conduzca por el lado opuesto. nal debe revisar el vehículo. Kia reco‐ mienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 8-98...
Cambio de la bombilla del faro (tipo HID) Si la bombilla no funciona, lleve el vehí‐ culo a un taller profesional para que lo comprueben. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 1. Intermitente delantero 2. Faros (cruce/carretera) ADVERTENCIA 3.
Mantenimiento Cambio de la bombilla del faro NOTA (luces de carretera/cruce) Las luces HID tienen un rendimiento superior al de las bombillas halóge‐ nas. Los fabricantes de luces HID cal‐ culan que duran el doble o más que las bombillas halógenas, según la frecuencia de uso.
Página 615
(Continúa) Kia recomienda consultar en un cen‐ rio. tro de servicio / distribuidor Kia au‐ 7. Desconecte el conector de la toma torizado. de la bombilla del faro. 8. Desenganche el cable de retén de la bombilla del faro presionando el ex‐...
Mantenimiento Cambio de la bombilla del (Continúa) intermitente delantero • Siempre manéjelas con cuidado y evite arañazos y abrasiones. Si las bombillas están encendidas, evite el contacto con líquidos. Nunca to‐ que el cristal sin protección en las manos. El aceite residual podría calentar en exceso la bombilla y hacerla estallar cuando se encien‐...
Página 617
6. Extraiga el portalámparas del con‐ Cambio de la bombilla de la luz junto girándolo en sentido antiho‐ de posición + DRL rario hasta que las lengüetas del casquillo se alineen con las ranuras del conjunto. 7. Extraiga la bombilla del casquillo presionándola y girándola en senti‐...
Mantenimiento 10. Vuelva a instalar el conjunto de la luz en el cuerpo del vehículo. Cambio de la bombilla de la luz de posición + DRL (tipo LED) 4. Extraiga el extremo del paracho‐ 6. Extraiga el portalámparas del con‐ ques delantero.
(Continúa) na, lleve el vehículo a un taller profesio‐ ro debajo de la cubierta. nal para que lo comprueben. Kia reco‐ el conjunto del faro, recomendamos 2. Introduzca la mano en la parte tra‐ mienda visitar un centro de servi‐...
Página 620
LED) no funciona, lleve el vehículo a un 3. Desmonte el conjunto de luz de taller profesional para que lo comprue‐ combinación trasera del cuerpo del ben. Kia recomienda visitar un centro vehículo. de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-106...
5. Extraiga la bombilla del casquillo 1. Abra el portón trasero. presionándola y girándola en senti‐ 2. Afloje ligeramente los tornillos de do antihorario hasta que las len‐ fijación del conjunto con un destor‐ güetas de la bombilla se alineen con nillador.
Mantenimiento 6. Inserte una nueva bombilla en el 3. Desmonte el conjunto de luz de 5. Extraiga la bombilla del casquillo. casquillo y gírela hasta que se en‐ combinación trasera del cuerpo del 6. Inserte una nueva bombilla en el ganche en su posición correcta.
(LED) (1) no funcionan, lleve el vehículo a un taller profesional para que lo com‐ prueben. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ zado. 4. Tire del módulo para retirarlo de la 1. Abra el portón trasero.
2. Saque la bombilla tirando de ella 2. Saque la bombilla tirando de ella Cambio de la bombilla de la luz hacia fuera. hacia fuera. del habitáculo 3. Instale una nueva bombilla en el 3. Instale una nueva bombilla en el casquillo.
Mantenimiento 1. Con un destornillador de punta pla‐ Cambio de la bombilla de la luz ATENCIÓN na, haga un poco de palanca en la del maletero lente desde el interior del conjunto Tenga cuidado de no ensuciar o da‐ de la luz. ñar las lentes, las lengüetas de las 2.
Página 627
Orientación de los faros y las (Continúa) luces antiniebla delanteros (para está pulsado para impedir que se Europa) queme los dedos o recibir una des‐ carga eléctrica. Orientación de los faros 1. Con un destornillador de punta pla‐ na, haga un poco de palanca en la lente desde el interior del conjunto de la luz.
Mantenimiento 1. Infle los neumáticos a la presión es‐ Orientación de las luces antiniebla pecificada y retire toda carga del delanteras vehículo excepto el conductor, el neumático de repuesto y las herra‐ mientas. 2. Coloque el vehículo sobre una su‐ perficie plana.
Página 629
Punto de orientación *A: Pantalla 8-115...
Página 630
Mantenimiento Unidad: mm Faro (tipo de proyección doble) Faro (tipo MFR) Faro (tipo HID bifuncional) Altura del sue‐ Distancia en‐ Altura del sue‐ Distancia en‐ Altura del suelo tre faros tre faros Luces Luces Condición del vehículo Luces Luces de ca‐ de ca‐...
Página 631
Faro de luz de cruce (vehículo con conducción a la izquierda) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en la zona indicada en la línea de corte de la imagen. 3.
Página 632
Mantenimiento Faro de luz de cruce (Vehículo con conducción a la derecha) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en la zona indicada en la línea de corte de la imagen. 3.
Página 633
Luz antiniebla delantera 1. Encienda la luz antiniebla delantera sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en el margen permitido (zona sombreada). 8-119...
Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR Cuidado del exterior Incluso lavar las manchas simplemente ADVERTENCIA con agua no garantiza la extracción completa. Precauciones generales del cuidado n Frenos mojados Utilice jabón neutro, que es seguro para exterior las superficies pintadas. Tras lavar el vehículo, compruebe los Es importante que siga las indicaciones Tras lavarlo, aclare el vehículo por com‐...
Página 635
• No acerque la punta de la boquilla a ATENCIÓN (Continúa) las mangas (cubiertas de plástico o caucho) o conectores, ya que pueden • Nunca permita que agua u otros lí‐ • Limpiar el polvo o la suciedad de la dañarse si entran en contacto con quidos entren en contacto con carrocería con un paño seco rayará...
Mantenimiento Mantenimiento de la parte inferior ADVERTENCIA (Continúa) de la carrocería piezas que se van a reparar o reem‐ Los materiales corrosivos que se utili‐ Tras lavar el vehículo, compruebe los plazar. zan para extraer el hielo o la nieve o pa‐ frenos mientras conduce despacio ra controlar el polvo pueden acumular‐...
• No utilice detergentes alcalinos ni áci‐ Si vive en una zona donde el vehículo Las altas temperaturas también pue‐ dos. Podrían dañar y corroer el alumi‐ está expuesto habitualmente a mate‐ den acelerar la corrosión de las zonas nio de las ruedas revestido por el pro‐ riales corrosivos, es muy importante que no están bien ventiladas para ayu‐...
Mantenimiento Mantenga la pintura y el guarnecido • Cuando limpie los bajos del vehículo, Cuidado del interior en buen estado preste especial atención a los ele‐ mentos debajo del guardabarros y Precauciones generales Los arañazos o el desconchamiento en otras zonas que no están a la vista. interior el acabado deben cubrirse lo antes po‐...
Funda del asiento de tela (si está • Evite limpiarlos con un trapo húmedo, (Continúa) equipado) ya que la superficie de los asientos se podría agrietar. tengan poco alcohol. Si utiliza solu‐ Limpie los asientos de tela periódica‐ ciones con un alto nivel de alcohol o mente con un aspirador teniendo en Limpieza de los asientos de cuero detergentes ácidos/alcalinos, el color...
Mantenimiento Limpieza del interior de la luna de Retire el polvo y la suciedad suelta de la (Continúa) las ventanillas tela con una escobilla o aspirador. Utili‐ ce una solución de jabón neutro reco‐ Para evitar dañar las fundas de los Si la superficie interior de las lunas del mendada para tapicerías y alfombras.
3. Sistema de control de emisión válvula PCV. este manual. Kia recomienda visitar un de escape 2. Sistema de control de emisión centro de servicio / distribuidor Kia au‐ El sistema de control de emisión de es‐ torizado. evaporativa cape es un sistema altamente efectivo Precauciones para la prueba de inspec‐...
Mantenimiento Modificaciones del vehículo Precauciones funcionamiento ADVERTENCIA para el convertidor catalítico (si El vehículo no debería modificarse. está equipado) Cualquier modificación en el vehículo n Escape afectaría de forma negativa a su rendi‐ ADVERTENCIA miento, seguridad y durabilidad. Incluso Los gases de escape del motor con‐ se podría llegar a violar las normativas tienen monóxido de carbono (CO).
Página 643
• No abuse ni utilice indebidamente el ma DPF. Kia recomienda visitar un cen‐ Al contrario que un filtro de aire dese‐ motor. Bajar pendientes pronunciadas tro de servicio / distribuidor Kia autori‐...
Puede gene‐ chable, el sistema DPF quema automá‐ DPF. Kia recomienda visitar un centro rarse un olor en el gas de escape de‐ ticamente (oxida) y elimina el hollín de servicio / distribuidor Kia autorizado.
Especificaciones e información al consumidor Dimensiones................9-02 Motor...................9-04 Peso bruto del vehículo............9-05 Volumen del maletero.............. 9-06 Vatios de la bombilla..............9-07 Neumáticos y ruedas (para Europa)........9-09 Neumáticos y ruedas (excepto Europa)........9-11 Lubricantes y cantidades recomendados......9-13 Número de viscosidad SAE recomendado......9-15 Número de identificación del vehículo (VIN)......
Especificaciones e información al consumidor DIMENSIONES Elemento Longitud total 4.140 Anchura total 1.800 205/60R16 1.593 Sin baca 215/55R17 1.600 Para Europa, México ( 235/45R18 1.606 ❈ Rusia / México altu‐ ra: 10 mm más alto 205/60R16 1.605 que anteriormente) Con baca 215/55R17 1.612 235/45R18...
Página 647
Elemento Base de la rueda 2.570 9-03...
Especificaciones e información al consumidor MOTOR Elemento Gasolina 1,6 (MPI/GDI/T-GDI) Gasolina 2,0 Diésel 1,6 Desplazamiento 1591 1999 1582 Cilindro x carrera 77 x 85,4 81 x 97,0 77,2 x 84,5 Orden de encendido 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 N.° de cilindros 4, en línea 4, en línea 4, en línea 9-04...
Página 649
PESO BRUTO DEL VEHÍCULO Para Europa Elemento Gasolina 1,6 Gasolina 1,6 T-GDI Gasolina 2,0 Diésel 1,6 1820 1840 1920 Peso bruto del ve‐ hículo 1850 1860 1890 1940 Excepto Europa Elemento Gasolina 1,6 Gasolina 1,6 T-GDI Gasolina 2,0 Diésel 1,6 Peso bruto del ve‐...
Especificaciones e información al consumidor VOLUMEN DEL MALETERO Elemento Motor 1,6 Motor 2,0 Volumen del maletero (VDA) Mín.: 354 /238 Máx.: 1367 /878 sin equipaje debajo de la bandeja con equipaje debajo de la bandeja Mín.: Detrás del asiento trasero hasta el borde superior del respaldo. Máx.: Detrás del asiento delantero hasta el techo.
VATIOS DE LA BOMBILLA Bombilla Potencia (W) Tipo de bombilla Faros (cruce/carretera) 55/60 H4LL Faros (cruce) H7LL Faros (cruce) - tipo HID Faros (carretera) H7LL Delantero Intermitentes delanteros PY21W Luces de posición delanteras 5 (LED PY21/5W (LED Luces antiniebla delanteras Luces intermitentes laterales (retrovisor exterior) 5 (LED) WY5W...
Página 652
Especificaciones e información al consumidor Bombilla Potencia (W) Tipo de bombilla Luces de freno traseras/ luces 21/5 P21/5W traseras (inferior) Tipo de bombilla Luces traseras (media) Luces traseras (superior) Trasero Luces de freno traseras Tipo LED Luces traseras Intermitentes traseros PY21W Luz de marcha atrás W16W...
NEUMÁTICOS Y RUEDAS (PARA EUROPA) Presión de inflado bar(kPa) Apriete Capacidad de Capacidad de de la carga velocidad Carga normal Carga máxima tuerca Tamaño de Tamaño del taco Elemento los neumáti‐ de la rue‐ de la Delan‐ Trase‐ Trase‐ Km/h Delantero rueda tero...
Página 654
Especificaciones e información al consumidor NOTA • Recomendamos que al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso contrario, podría afectar al rendimiento de conducción. • Cuando conduzca a alta altitud, es normal que la presión atmosférica disminuya. Por tanto, compruebe la presión de los neumáticos y añada más aire cuando sea necesario.
NEUMÁTICOS Y RUEDAS (EXCEPTO EUROPA) Presión de inflado bar(kPa) Apriete Capacidad de car‐ Capacidad de ve‐ de la locidad Carga normal Carga máxima tuerca Tamaño de Tamaño del taco Elemento los neumáti‐ de la rue‐ de la Delan‐ Delan‐ Km/h Trasero Trasero rueda...
Página 656
Especificaciones e información al consumidor NOTA • Recomendamos que al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso contrario, podría afectar al rendimiento de conducción. • Cuando conduzca a alta altitud, es normal que la presión atmosférica disminuya. Por tanto, compruebe la presión de los neumáticos y añada más aire cuando sea necesario.
1,7 l ~ 1,8 l 2,0 L API GL-4, SAE 70W sión manual 1,7 l ~ 1,8 l Motor diésel 1,6 L ATF SP-IV (se recomienda Kia Líquido de la transmi‐ 6,8 l Motor de gasolina genuino, Michang, SK, NOCA, sión automática 2,0 L...
Página 658
Especificaciones e información al consumidor Lubricante Volumen Clasificación Líquido de la transmi‐ 1,9 l ~ 2,0 l sión de embrague do‐ 1,6 L T-GDI/Motor diésel API GL-4, SAE 70W 5,1~5,2 l 1,6 L 5,0~5,1 l Motor de gasolina Mezcla de anticongelante y 5,1 l agua Refrigerante...
Aceites del motor recomendados (para Europa) Suministrador Producto Motor diésel Shell HELIX ULTRA AP 5W-30 HELIX ULTRA AP-L 5W-30 Número de viscosidad SAE recomendado ATENCIÓN Asegúrese siempre de limpiar el área circundante de cualquier tapón de llenado, drenaje o varilla antes de comprobar o dre‐ nar el lubricante.
Página 660
Especificaciones e información al consumidor 9-16...
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) El número de identificación del vehículo El VIN está también indicado en la placa (VIN) es el número utilizado al registrar de la parte superior del salpicadero. El el vehículo y en todos los asuntos lega‐ número de la placa se puede ver fácil‐...
Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO La etiqueta de certificación del vehículo situada en la columna central en el lado del conductor (o del acompañante) muestra el número de identificación del vehículo (VIN). 9-18...
Página 663
ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES DE LOS NEUMÁTICOS Los neumáticos de su nuevo vehículo se han elegido para ofrecer el rendimiento óptimo durante la conducción normal. La etiqueta del neumático en la colum‐ na central del lado del conductor mues‐ tra la presión de los neumáticos reco‐...
Especificaciones e información al consumidor NÚMERO DEL MOTOR El número del motor está grabado en el bloque motor como se muestra en la fi‐ gura. 9-20...
Página 665
ETIQUETA DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO La etiqueta del compresor indica el tipo de compresor con el que está equipado el vehículo, el modelo, el número de pie‐ za, el número de producción, el refrige‐ rante (1) y el aceite refrigerante (2). 9-21...
Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE REFRIGERANTE La etiqueta de refrigerante está coloca‐ da en la parte inferior del capó. 9-22...
Los componentes de frecuencia de ra‐ dio del vehículo cumplen los requisitos y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1995/5/CE. Encontrará más información, incluyen‐ do la declaración de conformidad del fa‐ bricante, en el sitio web de Kia: http://www.kia-hotline.com 9-23...
Especificaciones e información al consumidor EIQUETA DE COMBUSTIBLE (SI ESTÁ EQUIPADO) Motor de gasolina (gasolina) C- Para obtener más información, C- Para obtener más información, consulte“Requisitos del combusti‐ consulte“Requisitos del combusti‐ ble” en la página 1-03. ble” en la página 1-05. Motor diésel La etiqueta de combustible está...
Índice alfabético Ajuste del asiento delantero (manual)......3-05 Ajuste del asiento trasero..........3-11 Accionamiento de los bloqueos de las puertas Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los desde el exterior del vehículo........4-19 neumáticos..............8-72 Aceite (motor)............8-49,8-51 Alumbrado..............4-117 Aceite del motor (diésel)..........8-51 Faro antiniebla trasero..........4-124 Función de ahorro de batería.........
Página 670
Índice alfabético Ajuste del asiento trasero.........3-11 Botón ENGINE START/STOP (inicio/parada Reposacabezas (asiento trasero)......3-28 del motor) iluminado..........6-11 Reposacabezas (delantero)......3-08,3-14 Posición del botón ENGINE START/STOP (ini‐ Audio (con pantalla táctil) cio/parada del motor)..........6-11 Características del equipo de audio (tipo B-1, B-2)............5-12,5-54 Cadenas - neumático.............
Página 671
Índice alfabético Cenicero..............4-174 Soporte para las gafas de sol.........4-173 Colgador para ropa...........4-181 Componentes y funciones del SRS.......3-48 Cubierta del área de carga........4-183 Comprobación de la presión de inflado de los Encendedor..............4-174 neumáticos..............8-70 Parasol............... 4-176 Condiciones de conducción peligrosas......6-80 Portavasos..............
Página 672
Índice alfabético Control remoto (retrovisor exterior)......4-49 Controles del sistema de audio desde el volante..5-02 Declaración de conformidad..........9-23 Cuadro combinado: véase "Tablero de instru‐ mentos"................4-51 Declaración de conformidad (audio) Cubierta del área de carga.......... 4-183 NCC para Taiwán..........5-50,5-94 Desbloqueo/bloqueo de la puerta en situación Cuentakilómetros............4-56 de emergencia..............
Página 673
Índice alfabético Equipo de cambio de neumáticos (TMK).....7-25 Escobillas del limpiaparabrisas........8-62 Filtro de aire..............8-60 Especificación del motor..........9-04 Filtro de aire del control del climatizador.... Estado de la alarma antirrobo........4-17 4-148,4-163,8-61 Estado desactivado............4-17 Filtro de combustible (para diésel).......8-59 Etiqueta de advertencia del airbag......3-68 FLEX STEER..............
Página 674
Índice alfabético Guantera................ 4-171 Lavaparabrisas..........4-129,4-130 Limpia y lavaparabrisas..........4-127 Iluminación de la pantalla: consulte "Ilumina‐ Lavaparabrisas..........4-129,4-130 ción del panel de instrumentos"........4-52 Limpiaparabrisas............4-127 Iluminación del botón ENGINE START/STOP Limpiaparabrisas............4-127 (inicio/parada del motor)..........6-11 Llave inteligente.............. 4-12 Iluminación del interruptor de encendido....6-07 Desbloqueo/bloqueo de la puerta en situa‐...
Página 675
Índice alfabético Luz de la guantera........... 4-135 Modo de conducción (sistema de control inte‐ Luz de lectura............4-132 grado en el modo de conducción)........6-65 Luz del espejo de cortesía........4-136 Modo de curva a curva........... 4-66 Luz del habitáculo.............4-133 Modo de mantenimiento..........4-62 Luz del maletero............4-133 Modo deportivo Luz portátil..............
Página 676
Índice alfabético Cambiar las ruedas.............7-17 Ordenador de viaje............4-70 Gato y herramientas..........7-16 Neumático de repuesto compacto......7-20 Retirada del neumático de repuesto.......7-17 Neumáticos para nieve...........6-84 Pantalla LCD Neumáticos y ruedas........8-69,9-09,9-11 Mensajes de advertencia...........4-66 Modo de ajustes del usuario........4-63 Alineamiento de las ruedas y equilibrio de Modo de curva a curva..........4-66 los neumáticos............
Página 677
Índice alfabético Arranque del motor............6-08 Requisitos del combustible..........1-03 Interruptor de encendido iluminado......6-07 Retrovisor de visión diurna/nocturna......4-47 Posición del interruptor de encendido....6-07 Retrovisor electrocrómico (ECM)......... 4-47 Posición de luz de estacionamiento......4-118 Retrovisor exterior............4-48 Posición del faro............4-119 Retrovisor interior............4-47 Posición del interruptor de encendido......6-07 Retrovisores..............4-47 Posición luz automática/AFLS........
Página 678
Índice alfabético Sistema de aviso de salida del carril (LDWS)....6-74 Sistema de control del climatizador manual Sistema de ayuda al estacionamiento......4-93 Filtro de aire del control del climatizador.....4-148 Sistema de control integrado en el modo de Tipos de indicadores y señales acústicas de conducción...............6-65 advertencia..............
Página 679
Índice alfabético Sistema de sujeción del cinturón de seguridad..3-16 Modo de ajustes del usuario........4-63 Modo de curva a curva..........4-66 Sistema de sujeción para niños....3-30,3-32,3-33 Modo de mantenimiento........... 4-62 Sistema del aire acondicionado........4-151 Modos de viaje.............4-70 Sistema de control del climatizador automático 4-151 Modos LCD..............
Página 680
Índice alfabético Transmisión de embrague dual Modo deportivo............6-34 Transmisión manual............6-18 Vatios de la bombilla............9-07 Velocímetro..............4-53 Ventanillas................4-28 Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos..4-32 Vista exterior (Trasera)..........2-03 Vista general del exterior (Delantera)......2-02 Vista general del panel de instrumentos....2-06 Vista general interior.............