.
Vérifiez le niveau d'électrolyte. Si nécessaire, faites le
complément avec de l'eau distillée.
Branchez la batterie au chargeur.
- Tension de charge: 12 V
- Courant de charge : max. 2 A
- Temps de charge : jusqu'à 12 heures suivant l'état de
charge.
Une batterie au plomb dégage un mélange gazeux
explosif pendant la charge. Evitez toute flamme,
cigarette, étincelle. N'effectuez la charge que dans un
local suffisamment ventilé.
La batterie contient de l'acide sulfurique très dange-
reux, qui peut provoquer de graves blessures en cas
de contact avec la peau.
C'est pourquoi la plus grande prudence est conseillée.
ATTENTION !
.
En cas de contact avec la peau ou avec les yeux,
rincez abondamment à l'eau. Le cas échéant, prenez
contact immédiatement avec un médecin.
.
La batterie et l'acide doivent être tenus hors de por-
tée des enfants.
.
Conecte la batería al cargador.
- Tensión de carga : 12 V
- Corriente de carga : máx. 2 A
- Tiempo de carga : hasta 12 horas según el estado de
descarga.
Una batería de plomo desprende durante la carga una
mezcIa gaseosa explosiva. Por ello, evite cualquier
llama, cigarrillo, chispa. Esta operación debe efectuar-
se en un locaI suficientemente aireado.
La batería contiene ácido sulfúrico que es muy peligro-
so en caso de contacto con la piel.
Por ello se recomienda la máxima prudencia.
i CUIDADO !
- En caso de contacto con la piel o los ojos, enjuage
abundantemente con agua. Si es preciso, póngase en
relación con un médico.
- La batería y el ácido deben mantenerse fuera del alcan-
ce de los niños
i CUIDADO !
!
Si una batería se conserva descargada, no tomará más
carga, y no podrá ser aceptada en el marco de la garantía.
Ligue a bateria ao carregador.
- Tensão de carga : 12 V
- Corrente de carga : Máx. 2 A
- Tempo de carga: até 12 horas seguindo o estado da carga.
Uma bateria de chumbo emana uma mistura gasosa
explosiva. Evite qualquer chama, cigarro ou faisca.
Carregue a bateria num locaI ventilado.
A bateria contêm ácido sulfúrico muito perigoso que
pode causar queimaduras graves em contacto com a
pele.
Aconselhamos a maior prudência.
ATENÇÃO !
Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, lave
abundantemente com água. Caso contrário contacte
imediatamente um médico.
Tanto a bateria como o ácido devem ser mantidos fora
do alcance das crianças.
ATENÇÃO !
!
Uma bateria conservada descarregada já não retoma
carga uIteriormente e não será aceite em garantia.
ATTENTION !
!
Une batterie conservée déchargée ne reprend plus la charge ulté-
rieurement et ne pourra être acceptée au titre de la garantie.
7. 3. 3. Elimination des batteries usagées
Les batteries contiennent des matières dangereuses et ne
doivent en aucun cas être rejetées dans le milieu naturel.
Elles sont soumises à des règles précises d'élimination (Décret
97-1328 du 30 décembre 1997). Vous pourrez confier gratuite-
ment les batteries Outils WOLF usagées à votre Revendeur Agréé
qui se chargera de leur élimination ou à des filières d'élimination
de type tri sélectif ou déchetterie prévues à cet effet.
7.4. Entretien des pneumatiques
Respectez toujours la pression des pneus préconisée.
D'autres pressions que celles qui sont recommandées peu-
vent avoir une influence négative sur la conduite. Il peut même
en résulter une perte de contrôle de la tondeuse.
Pression à l'avant : 1,2 bar
Pression à l'arrière: 0,8 bar
7. 4.1. Elimination des pneumatiques usagés
Il est interdit d'abandonner, de déposer dans le milieu naturel ou
de brûler à l'air libre les pneumatiques. Notre réseau de vente
est informé de l'obligation de reprendre gratuitement les
pneumatiques des tondeuses à conducteur porté Outils WOLF.
7.3.3. Eliminación de las baterías usadas
Las baterías contienen materias peligrosas y en modo alguno
deben ser arrojadas en el medio natural. Están sometidas a
unas normas estrictas de eliminación (Real Decreto 45/1996).
Podrá confiar gratuitamente las baterías Outils WOLF usadas
a su Distribuidor Reconocido quien se encargará de su
eliminación o bien entregándolas a una de las empresas
recuperadoras de materiales usados.
7.4. Mantenimiento de los neumáticos
La presión indicada siempre debe respetarse. Presiones
distintas a las recomendadas pueden tener una influencia
negativa en la conducción, podiendo llevar hasta la pérdida de
control del cortacésped.
Presión delante : 1,2 bar
Presión detrás: 0,8 bar
7. 4.1. Eliminación de los neumáticos usados
Está prohibido abandonar, depositar en el entorno natural o
quemar al aire libre los neumáticos. Nuestra red de venta está
informada de la obligación de recuperar gratuitamente los
neumáticos de los cortacéspedes con asiento Outils WOLF.
7.3.3. Eliminação das baterias usadas
As baterias contêm matérias perigosas e não devem ser de
nenhuma maneira deixadas na natureza. Estão sujeitas a nor-
mas de eliminação precisas (decreto lei 219/94). Pode confiar
gratuitamente as baterias Outils WOLF usadas ao seu
Distribuidor Oficial que irá tratar da sua eliminação ou a orga-
nismos competentes do tipo selectivo ou tratamento previsto
para esse efeito.
7.4. Manutenção dos pneumáticos
Respeite sempre a pressão dos pneus preconizada.
Quaisqueres pressões outras que as preconizadas podem ter
uma influencia negativa na condução. Pode mesmo acontecer
que perca o control da máquina.
Pressão rodas da frente : 1,2 bar
Pressão rodas de tras: 0,8 bar
7. 4.1. Eliminação dos pneumáticos usados
É proibido abandonar, depositar no meio natural ou queimar no
ar livre os pneumáticos. A nossa rede de venda está informada
da obrigação de retomar gratuitamente os pneumáticos dos
tractores corta-relva Outils WOLF.
37