Opel COMBO Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para COMBO:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel COMBO

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..21 Asientos, sistemas de seguridad ........48 Portaobjetos ......... 74 Instrumentos y mandos ....94 Iluminación ......... 130 Climatización ......140 Conducción y manejo ....154 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    "Datos técnicos", la Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá placa de identificación del vehículo y Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. documentos de registro nacional. a precios razonables. Personal expe‐ ● En este Manual de Instrucciones rimentado, formado por Opel, trabaja se representan vehículos con...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia El equipo de Opel El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Portón trasero Información importante para su primer viaje Después de desbloquear, pulse el Pulse c para desbloquear el vehículo. botón del portón trasero y abra el Abra las puertas tirando de la manilla portón trasero.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Presione la palanca y ajuste la incli‐ Movimiento de bombeo de la palanca nación. No se apoye en el respaldo hacia arriba : asiento más alto mientras lo ajusta.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche la hebilla. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione el retrovisor exterior Desbloquee la palanca, ajuste el correspondiente pulsando el botón volante, luego enclave la palanca y del espejo retrovisor hacia la asegúrese de que esté totalmente izquierda o derecha. Ajuste el espejo bloqueada.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Seguros eléctricos para Instrumentos ...... 104 19 Control electrónico de niños ........29 estabilidad y control de Centro de información del tracción ....... 176 Desbloqueo del portón conductor ......116 trasero ........34 Modo Eco ......170 Mandos de infoentretenimiento Seguro para niños en las Pantalla virtual ....
  • Página 14 En pocas palabras Botón ECO para el Iluminación exterior Ráfagas y luz de carretera sistema stop-start ....159 Asistente de mantenimiento de carril ..215 Sistema de detección de pérdida de presión de los neumáticos ......252 Parabrisas térmico ....46 Calefactor de estacionamiento ....
  • Página 15 En pocas palabras Intermitentes Luces de emergencia Bocina hacia arriba : intermitente dere‐ Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 134. hacia abajo : intermitente izquierdo Intermitentes 3 134. Luces de estacionamiento 3 135.
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia y Lavaparabrisas Limpialuneta trasero lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire. OFF : desconectar INT : funcionamiento intermitente Sistema lavaparabrisas 3 96. Líquido de lavado 3 233. : velocidad rápida Sustitución de las escobillas 3 237. : velocidad lenta INT : conexión a intervalos OFF : desconectar Para un solo barrido cuando el limpia‐...
  • Página 17 En pocas palabras Lavaluneta Climatización Retrovisores exteriores térmicos Luneta térmica trasera Pulse. En función de la versión, la calefac‐ ción se utiliza pulsando e o d. Se pulveriza líquido de lavado sobre La calefacción se acciona la luneta trasera y el limpialuneta La calefacción funciona con el motor pulsando e.
  • Página 18 En pocas palabras Desempañado y descongelación Nota Climatizador automático electrónico Si se seleccionan las opciones de de los cristales desempañado y descongelación, se Sistema de calefacción y ventilación, puede inhibir la parada automática aire acondicionado (Autostop). Si se seleccionan las opciones de desempañado y descongelación mientras el motor está...
  • Página 19: Caja De Cambios

    En pocas palabras ● Active el parabrisas térmico ,, Caja de cambios Cambio automático si está disponible. Cambio manual ● Para volver al modo anterior, pulse el botón h de nuevo. Nota Si se pulsa V con el motor en marcha, se anulará...
  • Página 20 En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor ● motor diésel: espere hasta que el indicador de control ! de preca‐ Cerradura del encendido Comprobaciones antes de lentamiento se apague comenzar un viaje ● gire la llave a la posición 2 y suelte después de haber arran‐...
  • Página 21: Estacionamiento

    En pocas palabras Botón de encendido de arranque Sistema stop-start Estacionamiento 9 Advertencia ● No aparque el vehículo sobre la superficie inflamable. La temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego en la superficie. Si el vehículo circula a baja velocidad o está...
  • Página 22 En pocas palabras Inmovilización del vehículo durante ● Desconecte el motor. un periodo de tiempo prolongado ● Saque la llave de contacto del 3 229. interruptor de encendido o apague el contacto en vehícu‐ los con botón de encendido. Gire el volante hasta que perciba que se ha bloqueado.
  • Página 23: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Antideslumbramiento automático ........ 42 ventanillas Espejo de vigilancia infantil ..42 Llaves Pantalla de visión trasera ..42 Ventanillas ........43 Atención Parabrisas ......... 43 Llaves, cerraduras ....... 21 Elevalunas eléctricos ....43 No fije artículos pesados o volu‐...
  • Página 24: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Cambio de una rueda 3 258. Mando a distancia En función de la versión, el control remoto permite el funcionamiento de Llave con paletón plegable las siguientes funciones: ● cierre centralizado 3 25 ● sistema antirrobo 3 36 ●...
  • Página 25: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Sustituya la pila del mando a 1. Retire la cubierta posterior del se interrumpe la alimentación de control remoto. corriente durante un breve distancia período de tiempo. 2. Extraiga la batería agotada de su Sustituya la pila en cuanto disminuya posición.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐ mente. Nota Para ahorrar batería, las funciones sin llave están configuradas para entrar en modo de espera tras 21 días sin uso.
  • Página 27: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas ● La tensión de la pila es dema‐ Nota generará una señal acústica y se siado baja. En caso de accidente con desplie‐ mostrará un mensaje en la pantalla gue de los airbags o pretensores de de información gráfica.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas El modo de desbloqueo puede confi‐ Funcionamiento del sistema de gurarse. Se pueden seleccionar dos llave electrónica opciones: ● Todas las puertas y el comparti‐ mento de carga se desbloquea‐ rán pulsando O. ● Al pulsar O solo se desbloqueará la puerta del conductor y la puerta del acompañante.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo ● Todas las puertas, el comparti‐ Bloqueo mento de carga y la tapa del depósito de combustible se desbloquearán al pasar una mano por detrás de una de las manillas de la puerta delantera o la manilla de la puerta trasera.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Confirmación Pulse Q de nuevo para desbloquear‐ Desbloquee manualmente la puerta del conductor introduciendo y girando El funcionamiento del sistema de los. El LED del botón se apaga. la llave en el cilindro de la cerradura. cierre centralizado lo confirma el Funcionamiento con la llave en parpadeo de las luces de avería.
  • Página 31: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Bloqueo automático después del desbloqueo Bloqueo automático después de Poco tiempo después del desbloqueo iniciar la marcha con el control remoto o la llave elec‐ Este sistema permite el bloqueo auto‐ trónica, todas las puertas, el compar‐ timento de carga y la tapa del depó‐...
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanillas Seguros mecánicos para niños Seguros eléctricos para niños Sistema de accionamiento remoto para impedir la apertura de las puer‐ Gire el seguro para niños de la puerta En función de la versión, el botón R tas traseras con las manillas interio‐ trasera a la posición vertical.
  • Página 33: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas luz del indicador permanece ilumi‐ nada mientras el seguro para niños esté activado. Puerta corredera Apertura Para abrir desde el interior, presione la manilla y deslice la puerta hacia la parte trasera superando el punto de resistencia.
  • Página 34: Puertas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas traseras Atención Desbloquee las puertas traseras con el control remoto o girando la llave del Asegúrese de que la puerta lateral corredera esté completamente cilindro de bloqueo de la puerta cerrada y segura antes de condu‐ trasera.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas 180º, empuje el cierre y ábralas hasta Conducción con el 9 Advertencia la posición deseada. Antes de cerrar compartimento de carga abierto las puertas, asegúrese de que los Las luces traseras pueden quedar tirantes de bloqueo se encuentran en tapadas si se abren las puertas la posición de 90º.
  • Página 36: Compartimento De Carga

    Llaves, puertas y ventanillas Para obtener más información, 9 Peligro consulte "Información de carga" 3 92. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas Cumpla siempre las regulaciones incoloro e inodoro, pero tóxico. Su locales o nacionales. inhalación podría resultar fatal. Compartimento de carga Si circula con el compartimento de carga abierto, podrían entrar...
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanillas Utilice la manilla interior. Indicaciones generales para Nota Con temperaturas exteriores bajas, accionar el portón trasero No pulse el botón del portón trasero es posible que el portón trasero no intermedio al cerrar ya que se volverá se abra completamente por sí...
  • Página 38: Activación

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Ventanilla trasera Cierre Presione en el centro de la ventanilla La ventanilla trasera se puede abrir trasera hasta que se cierre por Sistema antirrobo para poder acceder al compartimento completo. de carga sin abrir el portón trasero. 9 Advertencia El portón trasero y la ventanilla trasera no pueden abrirse al mismo...
  • Página 39: Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanillas Llave electrónica: Pulse dos veces carga contiguo se activa queado. Sin embargo, el sistema de con un dedo o el pulgar uno de los 45 segundos después de alarma antirrobo se activará después tiradores de la puerta (en las marcas) bloquear el vehículo pulsando e.
  • Página 40: Indicación

    Llaves, puertas y ventanillas movimientos dispararán la alarma. Nota También debe desactivarse cuando Si el vehículo está desbloqueado y el vehículo viaje en ferry o tren. no hay ninguna puerta abierta, el vehículo vuelve a bloquearse auto‐ 1. Desconecte el encendido. máticamente después de 30 segun‐...
  • Página 41: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Si hay que desconectar la batería del Sonará la bocina de la alarma anti‐ Funcionamiento de emergencia de la vehículo (p. ej., para trabajos de rrobo. llave electrónica 3 156. mantenimiento), la sirena de alarma Conecte el encendido. debe desactivarse del siguiente La bocina dejará...
  • Página 42: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Ajuste el espejo retrovisor correspon‐ Espejos retrovisores diente con el mando de cuatro direc‐ plegables ciones. Forma convexa La forma del espejo hace que los objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
  • Página 43: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado eléctrico Plegado automático Al desbloquear el vehículo, los espe‐ Antideslumbramiento jos retrovisores giran a su posición de manual normal. Cuando se bloquea el vehículo, los espejos retrovisores se pliegan. Retrovisores térmicos Tire del botón del retrovisor C hacia atrás.
  • Página 44: Antideslumbramiento Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Antideslumbramiento Espejo de vigilancia infantil Pantalla de visión trasera automático Un espejo de vigilancia infantil La pantalla de visión trasera puede permite observar los asientos trase‐ mostrar tres vistas diferentes: Al conducir de noche, se reduce auto‐ ros.
  • Página 45: Ventanillas

    Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe Para cambiar entre las vistas, pulse riesgo de comportamiento impre‐...
  • Página 46 Llaves, puertas y ventanillas Pulse o tire con más fuerza hasta el Seguro para niños en las Observe atentamente las ventani‐ segundo fiador y luego suelte: la ventanillas traseras llas cuando las cierre. Asegúrese ventanilla sube o baja automática‐ de que nada quede atrapado mente con la función de seguridad mientras se mueven.
  • Página 47: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Inicialización de los elevalunas Ventanillas traseras eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, después de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐ ción del conductor. Mensajes del vehículo 3 123.
  • Página 48: Parabrisas Térmico

    Llaves, puertas y ventanillas En función del sistema de climatiza‐ Parabrisas térmico ción, e se encuentra en una posición diferente. La calefacción se activa pulsando ,, el LED del botón se Esta función calienta el parabrisas en ilumina. su parte inferior y en el lado del La calefacción funciona con el motor conductor.
  • Página 49: Persianas

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos deben estar cerradas durante la Techo de cristal marcha. Persiana solar El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior. Persianas Pulse N en la parte trasera: la persiana solar se abre si se acciona el interruptor.
  • Página 50: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......48 delanteros Asientos delanteros ..... 49 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 51: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐ ● Siéntese lo más cerca posible del tras conduce, ya que podrían respaldo.
  • Página 52: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados Ajuste de los asientos ligeramente, sin presión, sobre el Conduzca únicamente con los asien‐ asiento. tos y reposacabezas anclados. ● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste longitudinal Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el volante con los brazos ligera‐...
  • Página 53: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del respaldo Altura del asiento Apoyo lumbar Presione la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca Gire la manivela para ajustarse a los ción y suelte la palanca. No se apoye requisitos personales. hacia arriba : asiento más alto en el respaldo mientras lo ajusta.
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Presione el reposacabezas hacia Despliegue del asiento individual, abajo o extráigalo antes de plegar el lado del acompañante respaldo 3 48. Para restaurar la posición vertical del En función de la versión, extraiga el asiento, tire hacia arriba del respaldo reposabrazos 3 53.
  • Página 55: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Para restaurar la posición original del cojín del asiento, presione la palanca y baje el cojín del asiento hasta acoplarlo. 9 Advertencia Con el asiento del acompañante delantero abatido, su sistema de airbag debe desactivarse. Desactivación de los airbags 3 67.
  • Página 56: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Calefacción Asientos de la segunda fila En función del equipo, el respaldo del asiento trasero se divide en dos o tres partes. Se pueden abatir todas las partes. Antes de plegar los respaldos de los asientos traseros, realice lo siguiente si es necesario: ●...
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad 4. En función de la versión, pliegue El respaldo se abate con un fuerza el reposacabezas central tirando considerable. Hay riesgo de lesio‐ de la cinta. nes, especialmente para los niños. Asegúrese de que no haya ningún objeto fijado a los asientos trase‐...
  • Página 58: Asientos De La Tercera Fila

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos de la tercera fila 9 Advertencia 9 Advertencia Asegúrese siempre de que la carga del vehículo esté bien Al ajustar o plegar los asientos sujeta. En caso contrario, los obje‐ traseros o respaldos, mantenga tos podrían salir lanzados por el manos y pies lejos del área de interior del vehículo y causar lesio‐...
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad esté situado en el punto de anclaje y quede bien enclavado en su posición. 3. Levante el respaldo y ajuste el reposacabezas. Desmontaje de los asientos 1. Presione el reposacabezas hacia abajo y, si es necesario, pliegue los asientos de la segunda fila.
  • Página 60: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Colocación de los asientos Ajuste longitudinal del asiento seguridad 1. Fije los soportes delanteros del Tire de la palanca, deslice el asiento conjunto del asiento en los puntos y, a continuación, libere la palanca. de anclaje delanteros.
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad calzado u objetos con bordes afila‐ los extremos de la segunda fila se 9 Advertencia dos. Evite que entre suciedad en los apretarán por medio de los pretenso‐ retractores de los cinturones de los res de cinturones de seguridad. Abróchese el cinturón de seguri‐...
  • Página 62: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad del cinturón de seguridad, ya que Desabrochar podría anular el permiso de circula‐ ción del vehículo. Cinturón de seguridad de tres puntos Abrochar La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para liberar el cinturón de seguridad, No coloque ningún objeto, como un pulse el botón rojo del cierre.
  • Página 63 Asientos, sistemas de seguridad Introduzca la lengüeta inferior en la Uso de los cinturones de hebilla izquierda (1) en el asiento seguridad durante el embarazo central. Pase la lengüeta superior con el cinturón del asiento sobre el área del regazo y el hombro (evite vueltas) e introdúzcala en la hebilla derecha (2) en el asiento central.
  • Página 64: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ del sistema de airbags se puede mente. Haga cambiar los airbags ver también afectado por la modi‐ activados en un taller. Además, ficación de cualquier pieza de los El sistema del airbag está...
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad sous peine d'infliger des BLESSU‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd RES GRAVES, voire MORTELLES à barnstol på ett säte som skyddas med l'ENFANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA ES: NUNCA utilice un sistema de SKADOR kan drabba BARNET.
  • Página 66 Asientos, sistemas de seguridad EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО από...
  • Página 67: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a pretože môže dôjsť k SMRTI alebo chomhair.
  • Página 68: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de Ajuste el cinturón de seguridad cortina correctamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el El sistema de airbags de cortina se airbag. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden Sistema de airbags identificar por el rótulo AIRBAG en los laterales...
  • Página 69: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad 9 Advertencia 9 Peligro No debe haber obstáculos en la Desactive el airbag del acompa‐ zona de inflado de los airbags. ñante únicamente al utilizar un sistema de retención infantil sujeto Los ganchos en los asideros del a las restricciones e instrucciones marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 70: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Si el testigo de control Ó se ilumina El estado se mantiene hasta el próximo cambio. durante unos 60 segundos después infantil de conectar el encendido, los siste‐ Testigo de control de desactivación mas de airbag del asiento del acom‐...
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad montaje, así como a las instrucciones Sujeciones ISOFIX Todos los sistemas de retención suministradas con el sistema de infantil i-Size se pueden utilizar en retención infantil. cualquier vehículo adecuado para i-Size, tabla i-Size 3 71. Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales.
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad la columna vertebral del niño, que Asegúrese de que el sistema de aún es muy débil, sufra menos retención infantil que se va a montar tensión en caso de accidente. sea compatible con el tipo de vehículo.
  • Página 73: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En los asientos de los extremos En el asiento de la segunda central de la...
  • Página 74 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del En los asientos de la En los asientos de Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante segunda fila la tercera fila Grupo 0: hasta 10 kg G...
  • Página 75 Asientos, sistemas de seguridad : mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo que sea necesario : ajuste el reposacabezas correspondiente según sea necesario o extráigalo si corresponde Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 : sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg...
  • Página 76: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Información sobre la carga ..92 Indicador de sobrecarga .... 93 portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..74 9 Advertencia Guantera ........74 Portavasos ........ 75 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....76 afilados en los compartimentos Consola del techo ......
  • Página 77: Portaobjetos

    Portaobjetos Para abrir la guantera tire de la mani‐ Puede haber posavasos adicionales lla. en las mesas plegables de los repo‐ sabrazos de los asientos delanteros. La guantera debe estar cerrada mien‐ Pliegue la mesa. tras se conduce. No coloque objetos pesados sobre la mesa.
  • Página 78: Portaobjetos Delantero

    Portaobjetos Portaobjetos delantero Hay un portamonedas en el cuadro de instrumentos. Pliegue del respaldo central Hay un compartimento portaobjetos ubicado encima del cuadro de instru‐ Hay un compartimento portaobjetos mentos. situado en la parte superior del tablero de instrumentos. El respaldo del asiento delantero Algunas versiones disponen de un central del acompañante dispone de reproductor de CD, un puerto USB,...
  • Página 79: Consola Del Techo

    Portaobjetos 9 Advertencia Con el asiento del acompañante central delantero abatido, su sistema de airbag debe desacti‐ varse. Desactivación de los airbags 3 67. Consola del techo La separación de los cuatro compar‐ Deslice las aletas para abrir. timentos puede extraerse. Cerrar durante la conducción.
  • Página 80: Portaobjetos Bajo El Asiento

    Portaobjetos Cerrar durante la conducción. La Caja portaobjetos Portaobjetos de la consola carga máxima permitida son 10 kg. central Portaobjetos bajo el asiento Cajón bajo el asiento Puede haber una caja portaobjetos debajo de la banqueta central. Puede haber un compartimento Levante el cojín del asiento tirando de portaobjetos en la consola central.
  • Página 81: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de En función de la versión, hay dos compartimentos de almacenamiento carga en la zona trasera de los pies. En función de la versión, el área del compartimento de carga se puede aumentar abatiendo hacia arriba o desmontando los asientos de la tercera fila.
  • Página 82: Barra De Soporte

    Portaobjetos Apertura de la tapa elevable 3. Desplácela después del punto de 1. Presione la palanca hacia la parte resistencia para bloquear la tapa superior. 1. Presione la palanca y desengan‐ elevable con los puntales. 2. Presione la barra de soporte un che el pasador de resorte del rete‐...
  • Página 83: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Las puertas traseras solo se Cerrar la cubierta Abrir la cubierta bloquearán al instalar la barra de soporte. 5. Asegure las cargas correcta‐ mente. Los soportes laterales pueden utilizarse como puntos de enganche. Cierre de la tapa elevable 1. Compruebe que la barra de soporte está...
  • Página 84 Portaobjetos Desmontar la cubierta Guardado en el compartimento de Bandeja portaobjetos trasera carga No coloque objetos muy pesados o con bordes afilados sobre la bandeja portaobjetos trasera. La carga máxima permitida es de 25 kg. Con cargas altas, instale la red de seguri‐ dad detrás de los asientos traseros 3 85.
  • Página 85: Argollas

    Portaobjetos Elevación de la bandeja Guardado en el compartimento Argollas portaobjetos trasera de carga Las argollas están diseñadas para La bandeja portaobjetos trasera Coloque la cubierta plegada en verti‐ fijar las correas de amarre, o una red puede plegarse desde la parte cal detrás de los respaldos de los para el equipaje, y evitar que se trasera para permitir mayor flexibili‐...
  • Página 86: Sistema Organizador De La

    Portaobjetos Nota Retirada de la tapa Las especificaciones contenidas en la etiqueta siempre tienen prioridad respecto a los datos facilitados en este manual. Sistema organizador de la carga En función de la versión, una división detrás de los asientos delanteros protege al conductor y los pasajeros delanteros contra el riesgo de despla‐...
  • Página 87: Red De Seguridad

    Portaobjetos Gire el dispositivo de bloqueo 2. Fije los cuatro ganchos de encaje 5. Pase la correa de la cubierta alre‐ hacia arriba. Coloque las bisagras de la cubierta a las argollas dedor del reposacabezas. Tense de la tapa en su carcasa, levante correspondientes.
  • Página 88: Montaje

    Portaobjetos Montaje Detrás de los asientos delanteros Detrás de los asientos traseros ● Fije los ganchos de las correas de la red de seguridad en las ● Hay aberturas de instalación en argollas situadas detrás de los ambos lados del bastidor del ●...
  • Página 89: Rejilla Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Rejilla del compartimento de carga ● Enrolle una correa alrededor de La división puede colocarse detrás de la barra situada debajo del cojín los asientos delanteros o traseros. del asiento del conductor. Enrolle el otro extremo alrededor de la En función de la versión, una división barra del asiento del acompa‐...
  • Página 90 Portaobjetos La división dispone de una tapa que 1. Suelte los cuatro dispositivos de 9 Advertencia se puede abrir para alojar objetos bloqueo de la parte superior e largos. En el vehículo se incluye una inferior de la división. Tenga cuidado al utilizar los dispo‐ cubierta de protección para garanti‐...
  • Página 91 Portaobjetos 2. Cierre la tapa y bloquee el dispo‐ 2. Tire del reposacabezas del sitivo de bloqueo. respaldo plegado, dejando dos muescas visibles en la barra del 3. Restaure la posición vertical de reposacabezas 3 48. los asientos 3 51, 54. 3.
  • Página 92: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Triángulo de advertencia Botiquín Si la carga se almacena en el asiento delantero y trasero del lado del acompañante, pase una En función de la versión, el triángulo En función de la versión, el botiquín correa por cada reposacabezas. de advertencia puede almacenarse puede almacenarse en el comparti‐...
  • Página 93: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Montaje del portaequipajes de Vehículos sin barras de techo techo de techo Vehículos con barras de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se reco‐ mienda usar el sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 94: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ● La carga no debe sobresalir por ● La carga útil es la diferencia entre encima del borde superior de los el peso máximo autorizado del carga respaldos. vehículo (véase la placa de características 3 278) y el peso ●...
  • Página 95: Indicador De Sobrecarga

    Portaobjetos condiciones de carga. Indicador de sobrecarga Activación Compruebe y vuelva a apretar El indicador de sobrecarga controla si las correas con frecuencia. el vehículo se carga excesivamente. No conduzca a más de La función está diseñada para ayudar 120 km/h. a evitar sobrecarga y los consiguien‐...
  • Página 96: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Control del nivel de aceite del Control electrónico de motor ........106 estabilidad y sistema de control mandos Indicación de servicio ....106 de tracción ......112 Testigos de control ....107 Temperatura del refrigerante del Intermitentes ......
  • Página 97: Mandos

    Mensajes del vehículo ....123 Avisos acústicos ...... 123 Personalización del vehículo ..124 Servicios telemáticos ....128 Opel Connect ......128 El regulador de velocidad y el limita‐ dor de velocidad se utilizan con los mandos del lado izquierdo del Desbloquee la palanca, ajuste el volante.
  • Página 98: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Sistema de ayuda a la conducción Bocina Limpia y lavaparabrisas 3 181. Limpiaparabrisas con intervalo ajustable Volante térmico Pulse j. : velocidad rápida Active la calefacción pulsando *. La : velocidad lenta activación se indica mediante el LED INT : conexión a intervalos del botón.
  • Página 99 Instrumentos y mandos Para activar el modo de barrido con Limpiaparabrisas con sensor de lluvia que se conecte el encendido, pulse la intervalo la próxima vez que se palanca hacia abajo hasta la posición conecte el encendido, pulse la OFF y de nuevo a AUTO. palanca hacia abajo hasta la posición Para un solo barrido cuando los OFF y de nuevo a INT.
  • Página 100: Limpia Y Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Asegúrese de que el sensor no está Limpia y lavaluneta La activación o desactivación de esta bloqueado 3 43, 3 10. función se puede cambiar en el menú Limpialuneta trasero de Personalización del vehículo Testigo de control < 3 96. 3 124.
  • Página 101: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Temperatura exterior Tomas de corriente 9 Advertencia El descenso de la temperatura se indica inmediatamente, el aumento La carretera puede estar ya se indica con un ligero retraso. helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de 0 °C.
  • Página 102 Instrumentos y mandos No conecte accesorios de suministro de corriente, p. ej., dispositivos de carga eléctrica o baterías. Para no dañar la toma, no utilice conectores inadecuados. Sistema stop-start 3 159. Puertos USB En el lado derecho del comparti‐ Puede haber una toma de corriente mento de carga puede haber otra de 230 V ubicada en la parte inferior toma de corriente de 12 V.
  • Página 103: Carga Inductiva

    Instrumentos y mandos Puede haber un puerto USB adicional 9 Advertencia situado en la consola trasera. Los puertos USB están preparados Retire todos los objetos metálicos para cargar dispositivos externos y del dispositivo de carga antes de proporcionan una conexión de datos cargar el dispositivo móvil, porque al sistema de infoentretenimiento.
  • Página 104: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Para cargar un dispositivo móvil: Encendedor de cigarrillos Ceniceros 1. Retire todos los objetos del dispo‐ sitivo de carga. Atención 2. Coloque el dispositivo móvil con Sólo están destinados a usarse la pantalla hacia arriba en el para ceniza y no para residuos dispositivo de carga en el porta‐...
  • Página 105: Testigos Luminosos E Indicado- Res

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Sistema de carga 3 109 Precalentamiento 3 113 indicadores Testigo de averías 3 110 Filtro de escape 3 113 C Revisión urgente del vehículo AdBlue 3 113 Cuadro de instrumentos 3 110 Sistema de detección de En función de la versión, el centro de Y Pare el motor 3 110 pérdida de presión de los...
  • Página 106: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro Centro de información del Piloto antiniebla 3 115 ø conductor Sensor de lluvia 3 115 < Alerta de punto ciego lateral 3 115 Regulador de velocidad 3 115 Limitador de velocidad ß 3 116 Frenada de emergencia Ø...
  • Página 107: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos El menú de información de viaje / minuto. Para motores de gasolina, la combustible proporciona también dos zona de advertencia comienza a cuentakilómetros 3 116. 7000 revoluciones por minuto. Atención Cuentarrevoluciones Si la aguja está más allá del marcador rojo, se ha excedido el régimen máximo admisible del motor.
  • Página 108: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Nunca debe agotar el depósito de 50 : el motor no ha alcanzado toda‐ Un estado de nivel de aceite del combustible. vía su temperatura de funcio‐ motor correcto se indica con el namiento mensaje Nivel de aceite correcto. Debido al combustible que queda en 90 : temperatura normal de funcio‐...
  • Página 109: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Un próximo servicio necesario se Puesta a cero del intervalo de Recuperación de información de muestra en el Centro de información servicio servicio del conductor durante siete segundos Después de cada servicio, es nece‐ después de conectar el encendido. sario poner a cero el indicador de Si no se necesita servicio durante los servicio para garantizar un funciona‐...
  • Página 110: Intermitentes

    Instrumentos y mandos función del equipamiento del Parpadea vehículo. Al conectar el encendido, Los intermitentes o las luces de emer‐ se iluminarán brevemente la mayoría gencia están activados. de los testigos de control a modo de Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ prueba funcional.
  • Página 111: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos abrochado previamente el cintu‐ La activación de los pretensores de Desactivación de los rón de seguridad de un asiento cinturones o los airbags se indica airbags trasero. mediante la iluminación permanente del testigo v. Además, X se ilumina en el cuadro de instrumentos.
  • Página 112: Testigo De Averías

    Instrumentos y mandos Se ilumina al conectar el encendido y Si parpadea con el motor en Se enciende junto con otros testigos se apaga poco después de arrancar de control, acompañado de un aviso marcha el motor. acústico y el mensaje correspon‐ Avería que puede producir daños en diente en el Centro de información del Si se enciende con el motor en...
  • Página 113: Freno De Estacionamiento

    Instrumentos y mandos 9 Advertencia 9 Advertencia 9 Advertencia Deténgase. No continúe su viaje. Haga subsanar la causa de la Haga subsanar la causa de la Recurra a un taller. avería en un taller inmediata‐ avería en un taller inmediata‐ mente.
  • Página 114: Indicador De Sobrecarga

    Instrumentos y mandos Indicador de sobrecarga Se enciende en amarillo Parpadea & se enciende. El sistema se aproxima a una marca Intervención activa del sistema. de carril detectado sin utilizar el inter‐ Puede reducirse la potencia del Se ilumina cuando el indicador de mitente de dicha dirección.
  • Página 115: Precalentamiento

    Instrumentos y mandos Si el nivel del refrigerante es sufi‐ Se enciende constantemente Sistema de detección de ciente, recurra a un taller. pérdida de presión de los Indicación de nivel de aditivo bajo. neumáticos Recurra a la ayuda de un taller. Precalentamiento Filtro de escape 3 163.
  • Página 116: Nivel De Combustible Bajo

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Parpadea en verde No saque la llave hasta que el marcha vehículo no se encuentre dete‐ La parada automática no está dispo‐ nido. De lo contrario, el bloqueo nible temporalmente o el modo de Atención del volante podría accionarse por parada automática se ha activado...
  • Página 117: Asistente De Luz De Carretera

    Instrumentos y mandos Asistente de luz de Se enciende al seleccionar la posi‐ m se enciende en verde ción del sensor de lluvia en la palanca carretera El control de velocidad adaptable del limpiaparabrisas. está activado. f se enciende en verde. Cuando el control de velocidad adap‐...
  • Página 118: Limitador De Velocidad

    Instrumentos y mandos Pantallas Además, aparece un mensaje de Puerta abierta advertencia en el centro de informa‐ h se enciende en rojo. ción del conductor. Centro de información del Está abierta una puerta o el portón Compruebe el motivo de la desacti‐ conductor trasero.
  • Página 119 Instrumentos y mandos Menú de información de viaje / combustible, pantalla de nivel intermedio Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Pulse CHECK para cambiar entre los nar una página en el menú de infor‐ menús correspondientes. mación de viaje/combustible. Mensajes del vehículo 3 123.
  • Página 120: Menú De Información De Viaje / Combustible, Pantalla De Nivel Superior

    Instrumentos y mandos valor predeterminado. Para reiniciar, Velocidad digital El alcance se calcula a partir del nivel mantenga pulsado SET/CLR durante actual del depósito y del consumo Indicación digital de la velocidad unos segundos. instantáneo. La pantalla muestra instantánea. valores promedio. Velocidad media Menú...
  • Página 121: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Muestra la distancia actual para el Parada e Inicio del contador de Pantalla de información tiempo viaje 1 desde la puesta a cero. La pantalla de información se sitúa en Un contador de tiempo calcula el Los valores de la página de viaje 1 se el panel de instrumentos cerca del tiempo transcurrido en modo de pueden poner a cero pulsando...
  • Página 122: Pulse H{}I Para Seleccionar

    Instrumentos y mandos ● navegación, véase la descripción Pulse OK para confirmar una selec‐ Pulse X para conectar la pantalla. en el manual del sistema de ción. Pulse : para seleccionar ajustes del infoentretenimiento Pulse ß para salir de un menú sin sistema (unidades, idioma, hora y ●...
  • Página 123: Conexión

    Instrumentos y mandos La información aparece como una ● alerta de colisión frontal 9 Advertencia imagen proyectada desde una lente ● información sobre la navegación. en el panel de instrumentos sobre el Si la imagen de la pantalla virtual plano de proyección directamente es demasiado brillante o está...
  • Página 124: Pantalla De Visión Trasera

    Instrumentos y mandos Idioma ● La imagen no se ajusta a la altura Conexión correcta. El idioma preferido se puede ajustar ● El conductor lleva gafas de sol en el menú de personalización del polarizadas. vehículo 3 124. Si la imagen de la pantalla virtual no Unidades es correcta por otras razones, póngase en contacto con un taller.
  • Página 125: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Seleccionar una vista Mensajes en la pantalla de información en color Los mensajes se muestran en el Pueden aparecer también algunos centro de información del conductor, mensajes importantes en la en algunos casos junto con un aviso pantalla de información.
  • Página 126: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del ● Si el control de velocidad se Durante una parada automática desactiva automáticamente. vehículo ● Si se abre la puerta del conduc‐ ● Si se sobrepasa una velocidad tor. programada o un límite de velo‐ El comportamiento del vehículo se ●...
  • Página 127 Instrumentos y mandos Pulse MENU para abrir la página del Los siguientes ajustes pueden ● Seguridad menú. cambiarse en los submenús corres‐ Sistema de detección de fatiga: pondientes: Utilice el botón de cuatro direcciones Activa o desactiva el sistema de para usar la pantalla: ●...
  • Página 128 Instrumentos y mandos Configuración de unidades ● Inicialización del subinflado: el plegado automático de los Inicia el sistema de detección de retrovisores exteriores. Seleccione Configuración del falta de inflado. sistema. Limpialuneta asociado a la ● Diagnóstico: Muestra los mensa‐ marcha atrás: Activa o desactiva Cambie las unidades para Distancia jes de alerta del sistema de diag‐...
  • Página 129 Instrumentos y mandos la frenada de emergencia activa, Utilice los botones táctiles para usar ● Ayuda al estacionamiento: Activa la distancia de alerta para riesgo la pantalla. o desactiva los sensores de esta‐ de colisión puede seleccionarse. cionamiento. Configuración de unidades Adaptación retro.
  • Página 130: Servicios Telemáticos

    Adaptación retro. al introducir la términos y condiciones. Activa o desactiva la función y marcha atrás: Ajusta los retrovi‐ Opel Connect se utiliza con los boto‐ ajusta su duración. sores exteriores si se aplica la nes de la consola del techo.
  • Página 131 Instrumentos y mandos Función de llamada de Asistencia de emergencia Para obtener información sobre la cobertura y el ámbito de los servicios emergencia En caso de emergencia, se puede de la asistencia en carretera, realizar manualmente una llamada de Los vehículos que disponen de consulte el Manual de servicio y emergencia pulsando el botón de función de llamada de emergencia...
  • Página 132: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........137 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........137 Iluminación exterior ....130 Iluminación de entrada .... 137 Conmutador de las luces ..130 Iluminación de salida ....138 Control automático de las Iluminación del localizador de luces ........
  • Página 133: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del limpiaparabrisas. con la luz de cruce / luz de carretera Asegúrese de que el sensor no está y las luces laterales.
  • Página 134: Iluminación

    Iluminación Vuelve a cambiar automáticamente a Activación luz de carretera. Si se activan las luz de cruce cuando: ráfagas cuando están apagadas las Palanca de indicador con botón f luces de carretera, se desactivará el ● Un sensor detecta las luces de asistente de luz de carretera.
  • Página 135: Ráfagas

    Iluminación Ráfagas Regulación del alcance de 2 : todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de los faros carga 3 : asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga Faros en viajes al extranjero Al conducir por países donde se...
  • Página 136: Luces De Emergencia

    Iluminación Luces de emergencia Intermitentes Se puede activar la intermitencia temporal manteniendo la palanca del indicador justo antes del punto de resistencia. Los intermitentes parpa‐ dearán hasta que se suelte la palanca del indicador. Para activar tres veces el intermi‐ tente, pulse la palanca del indicador brevemente sin superar el punto de resistencia.
  • Página 137: Faros Antiniebla

    Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Cuando el vehículo está aparcado, se Se activan pulsando >. Se activan pulsando r. pueden activar las luces de estacio‐ Conmutador de las luces en posición Conmutador de las luces en posición namiento de un lado: AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 138: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás Luces interiores La luz de marcha atrás se enciende Al entrar y salir del vehículo, se Control de la iluminación del automáticamente cuando está encienden automáticamente las tablero de instrumentos conectado el encendido y se engrana luces de cortesía delantera y trasera, la marcha atrás.
  • Página 139: Luces De Lectura

    Iluminación Características de la Accione el interruptor basculante: : conexión y desconexión iluminación automática pulse e : conectar Iluminación de la consola pulse $ : desconectar central Un proyector integrado en la consola Luces de lectura superior ilumina la consola central cuando se apagan los faros.
  • Página 140: Iluminación De Salida

    Iluminación Al salir de viaje 3 18. Iluminación del camino La iluminación de salida se apaga inmediatamente si tira de la palanca Se puede activar o desactivar esta Los faros, las luces traseras y las del indicador con la puerta del función en personalización del luces de la matrícula iluminan el área conductor abierta.
  • Página 141: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Pulse G en el control remoto para encender la iluminación periférica. Pulse G por segunda vez para apagar la iluminación periférica. Protección contra descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores se apagan automáticamente después de un cierto tiempo.
  • Página 142: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura posicionando n a la temperatura deseada. Sistema de calefacción y HI : caliente Sistemas de climatización ..140 ventilación LO : frío Sistema de calefacción y ventilación ......140 La calefacción no será totalmente Aire acondicionado ....
  • Página 143 Climatización Ajuste el caudal de aire posicionando Desempañado y descongelación 9 Advertencia x a la velocidad deseada del ventila‐ dor. En el modo de recirculación se derecha : incrementar reduce el intercambio de aire izquierda : reducir fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la Sistema de recirculación de humedad del aire y se pueden...
  • Página 144: Aire Acondicionado

    Climatización Aire acondicionado La calefacción no será totalmente Refrigeración A/C efectiva hasta que el motor haya alcanzado la temperatura normal de funcionamiento. Distribución de aire l, M, K l : hacia el parabrisas y las venta‐ nillas delanteras M : hacia la zona de la cabeza Mandos para la: mediante salidas de aire regula‐...
  • Página 145 Climatización Si no es necesario refrigerar o deshu‐ Refrigeración máxima 9 Advertencia midificar el aire, desconecte el sistema de refrigeración por razones En el modo de recirculación se de ahorro de combustible. reduce el intercambio de aire La refrigeración activada puede fresco.
  • Página 146: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Luneta térmica trasera, parabrisas y ● Conecte la luneta térmica En modo automático, la temperatura, retrovisores exteriores b 3 45. la velocidad del ventilador y la distri‐ trasera e. bución del aire se regulan automáti‐ Asientos calefactados ß 3 54. ●...
  • Página 147 Climatización ● sincronización de la temperatura Modo automático AUTO A/C para conectar el aire acondi‐ de la zona dual MONO cionado. El LED del botón indica activación. ● luneta térmica trasera y retrovi‐ ● Ajuste las temperaturas prese‐ sores exteriores e leccionadas para el conductor y ●...
  • Página 148 Climatización Velocidad del ventilador r s Distribución de aire w v : para el espacio de los pies delantero y trasero w : para el parabrisas y las ventani‐ llas de la puerta delantera, para el área de la cabeza y los asien‐ tos traseros a través de salidas de aire regulables, para el espa‐...
  • Página 149 Climatización Ajuste las temperaturas preseleccio‐ Sincronización de la temperatura de Pulse A/C para activar la refrigera‐ la zona dual MONO nadas de manera independiente para ción. La refrigeración sólo funciona el conductor y el acompañante delan‐ con el motor en marcha y el ventilador Pulse MONO para igualar el ajuste de tero al valor deseado usando el inter‐...
  • Página 150 Climatización Recirculación de aire manual u ● El aire acondicionado y el modo disminuye, esto puede hacer que automático se activan automáti‐ los ocupantes se sientan marea‐ camente. El LED del botón A/C dos. se enciende y se muestra AUTO en la pantalla.
  • Página 151: Calefactor De Estacionamiento

    Climatización Desactivación del climatizador calefactor de estacionamiento se automático electrónico puede encender y apagar usando un control remoto. Pantalla de información gráfica Pulse MENU para abrir la página del menú. Pulse Calefacción o Ventilación. Pulse H o I para seleccionar el Pulse s seguidamente hasta que temporizador deseado.
  • Página 152: Programación Del Calefactor De Estacionamiento

    Climatización Programación del calefactor de Calefactor de estacionamiento a enciende, significa que la batería se ha descargado y es necesario estacionamiento través de control remoto cambiarla. Pulse Ajustes. El calefactor de estacionamiento se puede encender o apagar usando un Seleccione Calefacción o control remoto.
  • Página 153: Salidas De Aire

    Climatización Salidas de aire Salidas de aire exteriores en el 9 Advertencia tablero de instrumentos Salidas de aire regulables No fije objetos a las aletas de las salidas de aire. Hay riesgo de Salidas de aire en el tablero de lesiones y daños en caso de acci‐...
  • Página 154: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Ajuste el caudal de aire seleccio‐ Funcionamiento regular del nando la velocidad deseada. aire acondicionado Entrada de aire x : aumenta el caudal de aire Para garantizar un funcionamiento x : disminuye el caudal de aire eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante Salidas de aire fijas unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 155 Climatización ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● prueba de rendimiento...
  • Página 156: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Programas electrónicos de Protección del peatón de parte marcha ........170 delantera ........ 197 manejo Avería ........170 Asistente de aparcamiento ..199 Modo Eco ........ 170 Asistente de aparcamiento avanzado ........ 203 Cambio manual ......171 Alerta de punto ciego lateral ..
  • Página 157: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Manejo del volante la conducción Si la dirección asistida se pierde Rodaje de un vehículo porque se para el motor o debido a un nuevo Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, el vehículo se puede conducir pero No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule...
  • Página 158: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Bloqueo del volante Arranque del motor Accione el pedal de embrague Retire la llave del interruptor de (cambio manual), el pedal de freno y encendido y gire el volante hasta pulse Start/Stop. enclavarlo. Encendido en modo de alimentación sin arrancar el motor 9 Peligro Pulse Start/Stop sin accionar el pedal...
  • Página 159: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Bloqueo del volante Arranque del motor El bloqueo del volante se activa auto‐ Vehículo con interruptor de máticamente cuando: encendido ● El vehículo está estacionario. ● El encendido se ha desconec‐ tado. Para liberar el bloqueo del volante, abra y cierre la puerta del conductor y conecte el modo de encendido o arranque el motor directamente.
  • Página 160 Conducción y manejo Gire la llave brevemente a la posición ● Cambio manual: accione el pedal Desconexión de emergencia 2 y suelte después de haber arran‐ del embrague y el freno. durante la conducción cado el motor. ● Cambio automático: accione el Si es necesario apagar el motor Cambio manual: durante una parada pedal del freno y ponga la...
  • Página 161: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Arranque del vehículo con Calentamiento del motor turbo Sistema stop-start temperaturas bajas El sistema stop-start permite ahorrar Al arrancar, el par motor disponible combustible y reducir las emisiones puede estar limitado durante un Es posible arrancar el motor sin de gases de escape.
  • Página 162 Conducción y manejo Desactivación Active una parada automática de la Durante una parada automática, se siguiente manera: mantendrá la calefacción y la opera‐ tividad de los frenos. ● Pise el pedal del embrague. ● Coloque la palanca selectora a la Condiciones para una parada posición de punto muerto.
  • Página 163 Conducción y manejo ● El climatizador automático Protección contra descarga de la Vehículos con cambio automático batería del vehículo permite una parada automática. El motor vuelve a arrancar si Para garantizar que el motor vuelva a ● El nivel de vacío del sistema de ●...
  • Página 164: Estacionamiento

    Conducción y manejo ● La temperatura del motor es Estacionamiento ● Desconecte el motor. demasiado baja. ● Saque la llave de contacto del ● El nivel de carga de la batería del 9 Advertencia interruptor de encendido o vehículo es inferior a un nivel apague el contacto en vehícu‐...
  • Página 165: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Nota El inicio de saturación del filtro de En caso de accidente con desplie‐ escape se indica con la iluminación motor gue de los airbags, el motor se temporal de % o C acompañada apaga automáticamente si el de un mensaje en el centro de infor‐...
  • Página 166: Catalizador

    Conducción y manejo El proceso de limpieza no es La designación de este líquido es sito de combustible y arrancar el AdBlue . Se trata de un líquido no posible Ⓡ motor empujando o remolcando el tóxico, no inflamable, incoloro e vehículo.
  • Página 167 Conducción y manejo Nota 2. Se entra en el siguiente nivel de cada 10 km hasta que se reponga Se puede utilizar AdBlue congelado advertencia con un alcance infe‐ el depósito de aditivo. y posteriormente derretido sin expe‐ rior a 800 km. El mensaje con el 4.
  • Página 168 R y Z se iluminarán y sonará sonará un aviso acústico. se puede adquirir, por ejemplo, en un aviso acústico. Es posible Consulte a un taller para su asis‐ concesionarios Opel y otros comer‐ conducir sin restricciones. tencia. cios. Si se trata de una avería temporal,...
  • Página 169 Conducción y manejo Si el repostaje de AdBlue no se El cuello de llenado de AdBlue está detecta, acuda a un taller para obte‐ situado detrás de la tapa de llenado ner ayuda. de combustible, que se encuentra en la parte posterior izquierda del Si se debe rellenar el AdBlue debe vehículo.
  • Página 170: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático 9. Desenrosque el tubo flexible de la La marcha o el modo seleccionado se boca de llenado. muestra en el centro de información del conductor. 10. Monte la tapa protectora y gire El cambio automático permite hacia la derecha hasta acoplarla.
  • Página 171: Modo Manual

    Conducción y manejo P : posición de estacionamiento, las Efecto de freno del motor ruedas delanteras están Para aprovechar el efecto de freno bloqueadas; sólo se debe selec‐ del motor, seleccione una marcha cionar con el vehículo parado y más corta al circular cuesta abajo. el freno de estacionamiento accionado Sacar el vehículo "meciéndolo"...
  • Página 172: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Tire de la palanca derecha + para Programas electrónicos de Avería cambiar a una marcha superior. marcha En caso de una avería, aparecerá un Tire de la palanca izquierda - para mensaje en el centro de información ●...
  • Página 173: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Este modo ajusta los valores de los sistemas para un consumo de combustible más económico, por ejemplo, optimizando los puntos de cambio de la transmisión automática y adaptando la sensibilidad del pedal del acelerador. Para acoplar la marcha atrás en la transmisión de 6 velocidades, pise el pedal del embrague, tire de la anilla Para acoplar la marcha atrás en la...
  • Página 174: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Cuando se detecta un deslizamiento Sistema antibloqueo de del embrague durante un tiempo frenos específico, se reducirá la potencia del El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos motor. Aparece una advertencia en el tos de freno independientes.
  • Página 175: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Al iniciar la marcha, el sistema realiza Freno de estacionamiento 9 Advertencia una autocomprobación que puede ser audible. 9 Advertencia Aplique siempre el freno de esta‐ cionamiento firmemente, sin Antes de abandonar el vehículo, pulsar el botón de desbloqueo; en compruebe el estado del freno de pendientes, acciónelo con toda la estacionamiento.
  • Página 176 Conducción y manejo Freno de estacionamiento estacionamiento eléctrico. No es Antes de abandonar el vehículo, posible si se acciona el interruptor eléctrico compruebe el estado del freno de j al mismo tiempo. estacionamiento eléctrico. Indica‐ Vehículos con cambio automático: dor de control m 3 111. Accionar D y luego, pisar el pedal del acelerador libera el freno de estacio‐...
  • Página 177 Conducción y manejo sistema antibloqueo de frenos y el Liberación automática: 6. Mantenga pisado el pedal de control electrónico de estabilidad freno. ● El freno de estacionamiento se fallan, uno o ambos indicadores i y suelta automáticamente 7. Tire del interruptor j durante J se iluminan en el cuadro de instru‐...
  • Página 178: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Si el testigo de control j parpadea: Al soltar el pedal del freno después de parar en una pendiente, los frenos el freno de estacionamiento eléctrico la conducción permanecen aplicados durante 2 s no se ha accionado o soltado por más.
  • Página 179: Desactivación

    Conducción y manejo En cuanto las ruedas motoras Testigo de control b 3 112. El LED del botón a se apaga cuando comienzan a patinar, se reduce la se reactivan el ESC y el control de Desactivación potencia del motor y se frena indivi‐ tracción.
  • Página 180: Activación

    Conducción y manejo ● Si la caja de cambios está en Atención primera o segunda marcha, la velocidad disminuye y el testigo Sólo se debe utilizar para descen‐ de control del cuadro de instru‐ der por pendientes pronunciadas mentos parpadea rápidamente. al conducir ‘off-road’.
  • Página 181: Control De Conducción Selectivo

    Conducción y manejo Desactivación Control de conducción El control de conducción selectivo está diseñado para optimizar la trac‐ selectivo Pulse ò de nuevo hasta que el LED ción en condiciones de bajo agarre del botón se apague. El testigo de (nieve, barro y arena).
  • Página 182: Modo Nieve

    Conducción y manejo ● modo nieve 3 Cada vez que se desconecta el Modo arena 1 encendido, el sistema se restablece ● modo barro 4 Este modo permite una pequeña automáticamente en este modo. cantidad de giro de rueda simultáneo ●...
  • Página 183: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Se pueden producir desviaciones Conexión del sistema respecto a la velocidad memorizada conducción cuando se conduce cuesta arriba o cuesta abajo. El sistema mantiene la velocidad del 9 Advertencia vehículo al nivel preajustado por el conductor, sin acción sobre el pedal Los sistemas de ayuda a la del acelerador.
  • Página 184 Conducción y manejo Acelere hasta la velocidad deseada y Adopción de velocidad mediante reconocimiento de límite de velocidad pulse la rueda selectora una vez brevemente para RES/+ o SET/-. Se La adaptación inteligente de veloci‐ memoriza y mantiene la velocidad dad informa al conductor cuando el actual.
  • Página 185: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo En el centro de información del El regulador de velocidad está desac‐ Desconexión del sistema conductor, se muestra la señal de tivado, pero no apagado. La última Pulse m, el modo de regulador de límite de velocidad en la pantalla y velocidad almacenada permanece en velocidad se cancela y la indicación MEM se ilumina durante unos segun‐...
  • Página 186 Conducción y manejo La velocidad máxima puede estable‐ Pulse ß, el símbolo ß y un mensaje Activación de la funcionalidad cerse por encima de los 30 km/h. se muestran en el centro de informa‐ Ajuste de velocidad por el conductor ción del conductor.
  • Página 187 Conducción y manejo también información sobre límites de Superar el límite de velocidad velocidad obtenida de los datos del En caso de emergencia, es posible mapa de navegación. exceder el límite de velocidad Se puede activar o desactivar la pisando con fuerza el pedal del acele‐ función en el menú...
  • Página 188: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo Desconexión del sistema Control de velocidad blecida. Es posible que aplique un frenado limitado con las luces de adaptable Pulse ß, se cancela la selección del freno activadas. modo de limitador de velocidad y la El control de velocidad adaptable es Si el vehículo situado delante acelera indicación de límite de velocidad se una mejora del regulador de veloci‐...
  • Página 189 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable Conexión del sistema Activación de la funcionalidad puede guardar velocidades de ajuste ajustando la velocidad por encima de 30 km/h para el cambio El control de velocidad adaptable manual. Si el vehículo que se debe activarse manualmente a una encuentra delante se desplaza dema‐...
  • Página 190: Reanudar La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Cuando el control de velocidad adap‐ Aumentar la velocidad Asumir el límite de velocidad del table está en funcionamiento, el asistente de señales de tráfico Con el control de velocidad adaptable sistema stop-start se desactiva auto‐ activo, mantenga la rueda de ajuste La adaptación inteligente de veloci‐...
  • Página 191: Control De Velocidad Adaptable En Vehículos Con Cambio Automático

    Conducción y manejo En el centro de información del notifica que el vehículo se retiene 9 Advertencia conductor, se muestra la señal de automáticamente en posición de límite de velocidad en la pantalla y parada. Cuando se desactiva o cancela el MEM se ilumina durante unos segun‐...
  • Página 192 Conducción y manejo Si el motor está en marcha y se activa Detección del vehículo El control de velocidad adaptable se el control de velocidad adaptable desactiva, pero no se deshabilita. La precedente (gris), puede modificar el siguiente última velocidad ajustada guardada Si el sistema detecta un vehículo en ajuste de distancia: permanece en la memoria para uso...
  • Página 193 Conducción y manejo Desconexión del sistema Límites del sistema ● No utilice el control de velocidad adaptable al circular con remol‐ Pulse C, el control de velocidad que. 9 Advertencia adaptable se desactiva y la indicación ● No utilice el control de velocidad de control de velocidad adaptable se La fuerza del freno automático del adaptable en carreteras con una...
  • Página 194 Conducción y manejo Si la fuerza centrífuga es demasiado frenar el vehículo a tiempo para evitar preparado para actuar y pisar el pedal alta en una curva, el sistema reduce una colisión con un vehículo a una del freno si fuera necesario frenar con ligeramente la velocidad del vehículo.
  • Página 195: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo vehículo. Al conducir cuesta abajo, es Alerta de colisión frontal basándose en las condiciones posible que deba frenar para mante‐ meteorológicas, de visibilidad y La alerta de colisión frontal puede ner o reducir su velocidad. del tráfico. ayudar a evitar o reducir los daños Observe que el accionamiento del ocasionados por colisiones frontales.
  • Página 196: Desactivación

    Conducción y manejo Alerta al conductor Selección de sensibilidad de la El conductor acepta la total alerta responsabilidad respecto a la Se advierte al conductor con las distancia de seguridad adecuada, siguientes alertas: La sensibilidad de la alerta debe basándose en las condiciones configurarse como cerca, normal o ●...
  • Página 197: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo La alerta de colisión frontal puede no o moviendo el volante. Antes de que necesita cierto tiempo para detec‐ detectar un vehículo que va delante o se aplique la frenada de emergencia tar el siguiente vehículo prece‐ el funcionamiento del sensor puede activa, el conductor recibe la adver‐...
  • Página 198: Frenado Automático De Emergencia

    Conducción y manejo Si el sistema se ha desactivado La frenada automática delantera solo Mantenga pisado el pedal de manualmente, se reactiva automáti‐ puede producirse si se detecta un freno para impedir que el camente la próxima vez que se vehículo o un peatón delante.
  • Página 199: Protección Del Peatón De Parte Delantera

    Conducción y manejo en situaciones que parecen innece‐ Se necesita siempre una atención ● si el parachoques delantero se sarias; por ejemplo, en garajes, a completa al conducir, y debe estar ha dañado causa de las señales de tráfico en preparado para actuar y aplicar los ●...
  • Página 200 Conducción y manejo El sistema utiliza la cámara frontal del La protección del peatón de parte El regulador de velocidad o el control parabrisas para detectar la distancia delantera incluye: de velocidad adaptable se podría de una vehículo situado justo delante desacoplar cuando se produzca la ●...
  • Página 201: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo ● el sensor del parabrisas está Asistente de aparcamiento bloqueado con nieve, hielo, trasero aguanieve, barro, suciedad, etc. El sistema avisa al conductor con ● el parabrisas está dañado o afec‐ señales acústicas de la presencia de tado por objetos extraños, por obstáculos potencialmente peligro‐...
  • Página 202 Conducción y manejo vehículo se acerca al obstáculo. sistema se ha desactivado manual‐ El sistema funciona con sensores de Cuando la distancia es inferior a apro‐ mente, no se reactiva automática‐ aparcamiento por ultrasonidos en el ximadamente 30 cm, el aviso acús‐ mente la próxima vez que se conecte parachoques trasero y delantero.
  • Página 203: Asistente De Aparcamiento Delantero-Trasero-Lateral

    Conducción y manejo Cuando la distancia es inferior a apro‐ Desactivación El sistema funciona con sensores de ximadamente 30 cm, el aviso acús‐ estacionamiento de ultrasonidos El sistema se desactiva automática‐ tico es continuo. situados en los parachoques trasero mente cuando la velocidad del y delantero y en los flancos del vehículo excede 10 km/h, aplicando vehículo.
  • Página 204 Conducción y manejo vehículo. El intervalo entre avisos el freno de estacionamiento eléctrico fuentes de ruido externas, pueden acústicos se acorta conforme el o pulsando el botón del asistente de dar lugar a fallos del sistema en la vehículo se acerca al obstáculo. aparcamiento ¼.
  • Página 205: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo calcula la trayectoria y guía automá‐ Entrada en un hueco de Los objetos con una sección de ticamente el vehículo durante el apar‐ aparcamiento en paralelo reflexión muy pequeña, como camiento. objetos estrechos, o los materia‐ Activación El asistente de aparcamiento avan‐...
  • Página 206 Conducción y manejo Reduzca la velocidad del vehículo por debajo de 30 km/h. Seleccione el lado de estaciona‐ miento activando el intermitente del lado correspondiente. La distancia en paralelo permitida entre el vehículo y una fila de coches aparcados es entre 0,5 metros y 1,5 metros.
  • Página 207 Conducción y manejo Al detectar un hueco libre, la pantalla Durante la maniobra de aparca‐ de información ofrecerá información miento, el sistema se desactiva auto‐ visual y una señal acústica. Detenga máticamente cuando la parte trasera el vehículo, seleccione marcha atrás, del vehículo se encuentra a 50 cm de suelte el volante y empiece a mover un obstáculo.
  • Página 208 Conducción y manejo Indicación en pantalla Para desactivar el sistema por ● después de diez maniobras para completo, pulse ¼ en la consola entrar o salir de un hueco de Las instrucciones en pantalla mues‐ aparcamiento en paralelo central. tran lo siguiente: ●...
  • Página 209: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo En caso de avería en la dirección izquierdo o derecho) y que los Son aplicables condiciones espe‐ asistida, se ilumina C y aparece un sensores están correctamente colo‐ ciales si hay vehículos más altos mensaje en el centro de información cados.
  • Página 210: Funcionamiento

    Conducción y manejo podrían no verse en los espejos retro‐ Activación El LED se enciende inmediatamente visores interiores y exteriores, el al ser adelantado. Pantalla de información en color: sistema muestra una alerta visual en El LED se enciende después de un pulse Í.
  • Página 211: Cámara Lateral De Acompañante

    Conducción y manejo ● los sensores no están cubiertos ● con tráfico muy intenso, los vehí‐ Cámara lateral de con barro, hielo o nieve culos detectados en la parte acompañante delantera y trasera se confunden ● las zonas de advertencia de los La cámara lateral de acompañante con un camión u objeto detenido retrovisores de las puertas o las...
  • Página 212: Sistema De Vista Panorámica

    Conducción y manejo Conexión Sistema de vista La pantalla de información se divide en dos partes. A la derecha se mues‐ panorámica La cámara se conecta cuando el tra una vista desde arriba del vehículo vehículo está en funcionamiento en Este sistema permite la visión del y a la izquierda se muestra una vista marcha de avance y la visión lateral...
  • Página 213 Conducción y manejo ● Vista zoom El área detrás del vehículo se mues‐ La cámara graba el entorno del tra en la pantalla. Las líneas vertica‐ vehículo durante la maniobra para ● Vista 180 les representan el ancho del vehículo reconstruir una vista desde arriba de La pantalla se actualiza inmediata‐...
  • Página 214 Conducción y manejo Está compuesta de tres áreas: les o cualquier otro objeto que entre las luces de la matrícula. izquierda 1, central 2 y derecha 3. esté fuera del área de la visión de Enjuague la lente con agua y Esta vista está...
  • Página 215: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Cámara retrovisora Cámara encima de la matrícula Guías en el portón trasero/puerta Las líneas guía dinámicas son líneas En función de la versión, la cámara horizontales en intervalos de trasera izquierda está instalada encima de la matrícula un metro, proyectadas sobre la en el portón trasero/puerta trasera imagen para definir la distancia a los...
  • Página 216 Conducción y manejo Cámara en la parte superior de la Guías puerta trasera izquierda Vista trasera normal La trayectoria del vehículo se mues‐ tra en función del ángulo de la direc‐ ción. La línea horizontal representa una La vista de la cámara se muestra en distancia de unos 4 m más allá...
  • Página 217: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo Además, el radio de apertura de las ● el vehículo ha sufrido un acci‐ Un mensaje de advertencia en el puertas traseras se indica en la dente trasero centro de información del conductor pantalla de visión trasera. acompañado de un aviso acústico ●...
  • Página 218 Conducción y manejo ● el vehículo no está conectado a Activación Si el conductor quiere mantener la un remolque o portabicicletas trayectoria del vehículo, puede impe‐ eléctrico dir la corrección sujetando firme‐ mente el volante, por ejemplo, ● comportamiento de conducción durante una maniobra evasiva.
  • Página 219 Conducción y manejo Desactivación Avería Si el sistema no funciona correcta‐ mente debido a marcas de alquitrán, Para desactivar el sistema, mantenga En caso de una avería, aparecen sombras, grietas de la carretera, pulsado Ó. La desactivación del a y C en el tablero de instrumen‐ marcas de carril temporales o de sistema se confirma con el LED ilumi‐...
  • Página 220: Alerta Del Conductor

    Conducción y manejo El recuento del tiempo de conducción y superficie de la carretera o sienta cansancio y al menos cada se pone a cero si se cumple una de meteorología. El conductor tiene dos horas. No conduzca si siente las siguientes condiciones: toda la responsabilidad de contro‐...
  • Página 221: Combustible

    Conducción y manejo Combustible de carril. El sistema es especialmente Limitaciones del sistema adecuado para carreteras rápidas En las situaciones siguientes, es (velocidad superior a 65 km/h). Combustible para motores posible que el sistema no funcione Si la trayectoria del vehículo sugiere de gasolina correctamente o incluso que no determinado nivel de somnolencia o...
  • Página 222: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo Combustible para motores Combustible diésel que cumple el Atención estándar EN16734 mezclado con un diésel biodiésel que cumple el estándar No utilice combustibles ni aditivos Los motores diésel son compatibles EN14214 (posiblemente con un para el combustible que conten‐ con los biocombustibles que cumplen contenido de hasta el 10% de esteres gan compuestos metálicos, como...
  • Página 223: Repostaje

    En daños en el sistema de inyección de daños en el sistema de inyección. Europa, las bocas de los surtidores combustible. Este aditivo solo puede adquirir en de las estaciones de servicio están concesionarios Opel. El aditivo debe...
  • Página 224 Conducción y manejo marcadas con estos símbolos. desbloqueado. En función de la Coloque la boquilla en posición recta Realice el repostaje únicamente con versión, suelte la tapa del depósito de en la boca de llenado y presione lige‐ el tipo de combustible permitido. combustible presionándola o tirando ramente para insertarla.
  • Página 225: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque Características de Al bajar pendientes, seleccione la misma marcha y circule aproximada‐ conducción y mente a la misma velocidad que para Información general recomendaciones para el subirlas. Sólo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque Ajuste la presión de los neumáticos al remolque homologado para su valor indicado para carga completa...
  • Página 226: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo aumentar la altura debido a la menor Siempre debe intentar alcanzar la Tipo A densidad del aire y, por tanto, se carga de acoplamiento vertical reduce también la capacidad de máxima, especialmente en el caso de Atención subida, el peso máximo autorizado remolques pesados.
  • Página 227 Conducción y manejo Fije la barra de rótula correcta‐ mente moviendo la palanca a la posición de bloqueo, mostrada en la imagen. 4. Bloquee la barra de rótula girando la llave. Saque la llave y cierre la tapa protectora. 5. Conecte el remolque. 6.
  • Página 228 Conducción y manejo 3. Separe el remolque. 1. Conecte el enchufe del remolque a la toma y fije el cable de parada 4. Abra la tapa protectora y desblo‐ de retención a la argolla del porta‐ quee la barra de rótula con la dor.
  • Página 229: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo 4. Conecte el enchufe del remolque a la toma y conecte el cable de parada de retención a la argolla del portador. Asistente de estabilidad del remolque Si el sistema detecta un fuerte movi‐ miento oscilante, se reduce la poten‐ cia del motor y se frena cada rueda en la medida idónea hasta que cese el movimiento oscilante.
  • Página 230: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luz de la matrícula ....246 Remolcado ......... 266 Luces interiores ....... 246 Remolcado del vehículo ..266 vehículo Sistema eléctrico ....... 246 Remolcado de otro vehículo ..267 Fusibles ........246 Cuidado del aspecto ....268 Caja de fusibles del Cuidado exterior ......
  • Página 231: Información General

    Las cubiertas de protección deben ● Comprobar la protección anti‐ por Opel. Además, dichos cambios retirarse cuando se produzca una congelante y anticorrosiva del pueden afectar a los sistemas de de las condiciones siguientes: refrigerante.
  • Página 232: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del poner la palanca selectora en P. ● Comprobar el nivel del refrige‐ Calzar el vehículo para evitar que rante. vehículo ruede. ● Montar la placa de matrícula si ● No accionar el freno de estacio‐ fuera necesario.
  • Página 233: Capó

    Cuidado del vehículo Cierre 9 Peligro Antes de cerrar el capó, inserte la El sistema de encendido utiliza varilla de apoyo en su alojamiento. una tensión muy alta. No toque Baje el capón y déjelo caer en el trin‐ sus componentes. quete desde una altura baja (20-25 cm).
  • Página 234: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo La comprobación se realiza con el Rellene aceite de motor cuando el vehículo en una superficie nivelada. nivel haya descendido hasta la marca El motor debe estar a temperatura de MIN. funcionamiento y llevar parado al Le recomendamos el uso del mismo menos 5 minutos.
  • Página 235: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Con el sistema de refrigeración frío, Líquido de lavado Atención el nivel del refrigerante debe estar por encima de la marca MIN. Rellene si el Sólo debe utilizarse anticonge‐ nivel es más bajo. lante homologado. 9 Advertencia Refrigerante y anticongelante 3 276.
  • Página 236: Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Líquido de frenos y embrague Atención 3 276. 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una Batería del vehículo concentración suficiente de anti‐ El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a La batería del vehículo no requiere corrosivo.
  • Página 237 Cuidado del vehículo Sólo se debe embornar o desembor‐ Carga de la batería del vehículo Aumento del régimen de ralentí nar la batería con el encendido Si hace falta cargar la batería del desconectado. vehículo, debe aumentarse la salida 9 Advertencia de corriente del alternador.
  • Página 238 Cuidado del vehículo Significado de los símbolos: Modo de ahorro de energía Desactivación del modo de ahorro de energía ● Evite la presencia de llamas Este modo desactiva los consumido‐ El modo de ahorro de energía se descubiertas o chispas, no fume. res eléctricos para evitar una desactiva automáticamente cuando ●...
  • Página 239: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Purga del sistema de Sustitución de las escobillas Acople la escobilla en el brazo del limpiaparabrisas y empújela hasta combustible diésel Parabrisas que encaje. Si se ha agotado el depósito, hay que Baje el brazo del limpiaparabrisas purgar el sistema de combustible cuidadosamente.
  • Página 240: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Baje el brazo del limpiaparabrisas cuidadosamente. bombillas Antes de cambiar una bombilla, asegúrese de que todas las luces exteriores, las interiores y el encen‐ dido están apagados. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐...
  • Página 241 Cuidado del vehículo 1. Retire la cubierta de protección 3. Saque la bombilla del portalám‐ tirando. paras y sustitúyala. 4. Inserte el casquillo de la bombilla en la carcasa del reflector. 5. Coloque la tapa protectora. Luz alta (2) 2. Desenganche la pinza de resorte del retenedor desplazándola hacia el lado derecho.
  • Página 242 Cuidado del vehículo Luz lateral / luz de circulación diurna con bombillas 3. Saque la bombilla del portalám‐ 2. Retire la bombilla del casquillo paras y sustitúyala. tirando de esta. 4. Inserte el casquillo de la bombilla 3. Sustituya y coloque la nueva 1.
  • Página 243: Faros De Led

    Cuidado del vehículo Faros de LED 3. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj del Las luces de circulación diurna están conjunto de luces. diseñadas como LED y no se pueden cambiar. En caso de avería, acuda a un taller para reparar las luces.
  • Página 244: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo 7. Monte el conjunto de luces apre‐ Luces traseras tando los dos tornillos. Conjunto de luces en la 8. Acople y enclave la tapa. carrocería Intermitentes delanteros Vehículo con portón trasero 2. Presione la bombilla ligeramente hacia abajo, gírela hacia la izquierda y sáquela del casquillo.
  • Página 245 Cuidado del vehículo 5. Presione la bombilla ligeramente hacia abajo, gírela y sáquela del portalámparas. Sustituya la bombilla: Piloto antiniebla (1) Luz de marcha atrás (2) Intermitente / Luz de emergencia Luz trasera / Luz de freno (4) 6. Conecte el portalámparas al grupo óptico.
  • Página 246 Cuidado del vehículo Vehículo con puertas traseras 2. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico trasero del aloja‐ miento y desmóntelo. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posición. 3. Extraiga el cable del retén. 5. Presione la bombilla ligeramente hacia abajo, gírela y sáquela del 1.
  • Página 247: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo 7. Conecte el cable al retén. Intermitentes laterales 8. Conecte el grupo óptico a la carro‐ Para sustituir la bombilla, desmonte cería del vehículo y apriete ambos el grupo óptico: tornillos. 3ª luz de freno La 3ª luz de freno está diseñada como LED y no se puede cambiar.
  • Página 248: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz de la matrícula 2. Extraiga la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. Fusibles 3. Monte la tapa. El fusible de repuesto debe tener la Luces interiores misma especificación que el fusible defectuoso. Haga sustituir las siguientes bombi‐ llas en un taller: Hay dos cajas de fusibles en el vehículo:...
  • Página 249: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Caja de fusibles del compartimento del motor Puede haber un extractor de fusibles en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor. El extractor tiene dos lados, cada uno diseñado para un tipo diferente de fusibles. N.º...
  • Página 250: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 12 Conector de diagnóstico, trans‐ La caja de fusible se encuentra detrás formador de fuente de alimenta‐ de una tapa en el cuadro de instru‐ ción mentos, en el lado izquierdo. 13 Pantalla virtual, climatización, sistema de infoentretenimiento 14 Sistema de alarma antirrobo,...
  • Página 251: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito vehículo 23 Recordatorio del cinturón de seguridad, módulo de control del Herramientas vehículo especial, arranque- parada, toma de remolque Vehículos con rueda de repuesto 24 Asistente de aparcamiento, sistema de infoentretenimiento, cámara retrovisora, cámara de punto ciego lateral 25 Airbag La argolla de remolque y las herra‐...
  • Página 252: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos El gato se encuentra en el comparti‐ Designaciones de los mento portaobjetos debajo del neumáticos asiento delantero derecho. Estado de los neumáticos, estado Por ejemplo, 225/55 R 18 98 V Vehículos sin rueda de repuesto de las llantas 225 : anchura del neumático, en mm 55 : relación de sección (altura del...
  • Página 253: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo matriculación nacional. El uso de Una presión de los neumáticos inco‐ equipo opcional podría reducir la rrecta afectará negativamente a la velocidad máxima del vehículo. seguridad, a la maniobrabilidad del vehículo, al confort y al consumo de Neumáticos con dirección de combustible, además de aumentar el rodadura...
  • Página 254: Sistema De Detección De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Dependencia de la temperatura rodadura del neumático con los valo‐ 9 Advertencia res de referencia y señales adiciona‐ La presión de los neumáticos les. Si la presión es insuficiente, los depende de la temperatura del Si un neumático pierde presión, el neumáticos pueden calentarse neumático.
  • Página 255: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo 2. Accione el freno de estaciona‐ ción. Después de una conducción tareas de mantenimiento de los miento. más prolongada, el sistema adoptará neumáticos por parte del conduc‐ y controlará nuevas presiones. tor. Compruebe siempre la presión de los neumáticos con los neumáticos fríos.
  • Página 256: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Por motivos de seguridad, se reco‐ Los neumáticos envejecen, aunque Tapacubos mienda que la profundidad del dibujo no se usen. Recomendamos sustituir Se deben utilizar tapacubos y neumá‐ de los neumáticos de un eje no varíe los neumáticos cada seis años. ticos homologados por el fabricante en más de 2 mm.
  • Página 257: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Se permiten cadenas para nieve en 9 Advertencia todos los tamaños de neumático permitidos para el vehículo. No conduzca a más de 80 km/h. Rueda de emergencia No lo use durante un periodo prolongado. No se pueden utilizar cadenas en la El manejo del volante y la manio‐...
  • Página 258 Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos se encuentra en el compartimento portaobjetos debajo del asiento delantero del acompañante. 1. Extraiga el bote de sellador y el compresor. 2. Retire la etiqueta de límite de velocidad del bote de sellador y colóquela en el área visible del conductor.
  • Página 259 Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 3 285. Una vez alcanzada la presión correcta, desconecte el compre‐ sor. Si la presión prescrita no se alcanza en un plazo de diez minu‐ tos, desconecte el juego de repa‐ ración de neumáticos. Haga girar el neumático una vuelta completa.
  • Página 260: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo valor correcto. De lo contrario, no La válvula de seguridad integrada debe utilizarse el vehículo. Recu‐ se abre a una presión de rra a la ayuda de un taller.3 285 700 kPa (7 bares). Repita el procedimiento de Tenga en cuenta la fecha de cadu‐...
  • Página 261 Cuidado del vehículo ● Accione el freno de estaciona‐ Pares de apriete El par de apriete para las ruedas de miento y engrane la primera, la acero es 115 Nm. marcha atrás o P. Atención Utilice los pernos de rueda correctos ●...
  • Página 262: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Sólo debe montarse una rueda de emergencia. No conduzca a más de 80 km/h. Tome las curvas despacio. No utilice la rueda durante un período de tiempo prolongado. Atención El uso de una rueda de repuesto de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐...
  • Página 263 Cuidado del vehículo 4. Saque la rueda de repuesto. Montaje de la rueda de repuesto 5. Cambie la rueda. Se deben efectuar los preparativos y 6. Coloque la rueda dañada con el observar las indicaciones siguientes: exterior hacia abajo en el soporte ●...
  • Página 264 Cuidado del vehículo ● Si el terreno donde está estacio‐ 1. Retire las tapas del perno de 9 Advertencia nado el vehículo es blando, debe rueda con el extractor de tapa de colocarse debajo del gato una perno de rueda 3 249 Asegúrese de usar siempre los base estable, con un grosor Ruedas de acero con tapacubos:...
  • Página 265 Cuidado del vehículo llave para tornillos de rueda debe Asegúrese de que el borde del colocar primero el adaptador en el cuerpo encaje en la muesca del cabezal de la tuerca. El adaptador gato. está guardado en la caja de herra‐ mientas 3 249 4.
  • Página 266: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables los tornillos siguiendo un orden en ● No exponga la batería del cruz. El par de apriete es de vehículo a llamas descubiertas o 115 Nm. chispas. No arranque con cargadores rápidos. Si el vehículo está equipado con ●...
  • Página 267 Cuidado del vehículo ● No deje que los bornes de un Conecte los cables en el siguiente 4. Conecte un consumidor eléctrico cable toquen los del otro cable. orden: p. ej., las luces o la luneta térmica trasera en el vehículo que recibe ●...
  • Página 268: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Atención Remolcado del vehículo Desactive los sistemas de ayuda a la conducción como la frenada de emergencia activa 3 195, de lo contrario, el vehículo podría frenar automáticamente durante el remolcado. Cambie la palanca selectora a punto muerto.
  • Página 269: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Inserte el tapón con la brida en el de tracción total, ninguna de las hueco y empuje el tapón para enca‐ cuatro ruedas debe estar en jarlo. contacto con la carretera. Remolcado de otro vehículo Atención Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes.
  • Página 270: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Desmonte la antena y accesorios Atención externos como portaequipajes de techo, etc. Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ Si se lava el vehículo a mano, deben nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras enjuagarse bien las zonas interiores sivas podrían dañar el vehículo.
  • Página 271 Cuidado del vehículo Enjuague bien el vehículo y frótelo Las partes de plástico de la carroce‐ Los restos de hielo, la contaminación con una gamuza. Enjuague la ría no se deben tratar con cera ni abri‐ y el uso continuo del limpiaparabrisas gamuza con frecuencia.
  • Página 272: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que El cuadro de instrumentos y las requieran el uso de una cabina de pantallas solamente deben limpiarse Algunas zonas de los bajos del secado con una temperatura superior con un paño suave húmedo.
  • Página 273: Alfombrillas De Piso

    Cuidado del vehículo Alfombrillas de piso ● No coloque nada sobre la alfom‐ Atención brilla de piso del lado del conduc‐ tor. 9 Advertencia Cierre las fijaciones de velcro, ya ● Utilice solo una alfombrilla de que los cierres de velcro abiertos piso en el lado del conductor.
  • Página 274 Cuidado del vehículo 2. Alinee las ranuras de la alfombri‐ lla con las retenciones, como se muestra. 3. Presione la alfombrilla sobre el suelo. Para desmontar la alfombrilla del piso: 1. Desplace el asiento lo más atrás posible. 2. Tire de la alfombrilla del piso hacia arriba para extraerla.
  • Página 275: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
  • Página 276 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio - Vida útil combinada DV5RC DV5RD Código del motor EB2ADT DV5RE DV6D Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año Grupo de países 2 15.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año Grupo de países 3 15.000 km / 1 año...
  • Página 277 Servicio y mantenimiento DV5RC EB2ADT DV5RD DV6FE Código del motor EB2ADTS DV5RE DV6FD DV6D Grupo de países 4 15.000 km / 1 año 15.000 km / 1 año 15.000 km / 1 año 15.000 km / 1 año Grupo de países 5 10.000 km / 1 año 10.000 km / 1 año 10.000 km / 1 año...
  • Página 278: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y control del envejecimiento del aceite Aditivos adicionales para el aceite de motor del motor, mientras que el grado de lubricantes viscosidad informa sobre la fluidez El uso de aditivos para el aceite de recomendados del aceite en función de la tempera‐...
  • Página 279 Servicio y mantenimiento El sistema se llena en fábrica con AdBlue refrigerante que ofrece una excelente Utilice sólo AdBlue para reducir la protección anticorrosiva y anticonge‐ emisión de óxidos de nitrógeno de los lante hasta unos -37 °C. Esta concen‐ gases de escape 3 164.
  • Página 280: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..278 del vehículo Número de identificación del vehículo ........278 Placa de características ..278 Identificación del motor ... 279 Datos del vehículo ..... 280 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 281: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Información de la etiqueta de carac‐ cho a introducir modificaciones. Las terísticas: especificaciones contenidas en la documentación del vehículo siempre 1 : fabricante tienen prioridad respecto a los datos 2 : número de homologación de tipo facilitados en este manual. 3 : número de identificación del vehículo Identificación del motor...
  • Página 282: Datos Del Vehículo

    DV6D DV5RD DV6FD DV5RE DV6FE Aceite de motor original Opel B71 2010 / B71 2312 B71 2312 Motor EC5F: también se pueden utilizar B71 2290, B71 2296 o B71 300. Países incluidos en el grupo de países 4 todos los motores...
  • Página 283 Datos técnicos Países incluidos en el grupo de países 5 todos los motores Aceite de motor original Opel B71 2297 Grados de viscosidad del aceite de motor Grupos de países 3 273 B71 2010 B71 2312 B71 2302 B71 2297...
  • Página 284: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor D12XHL F12XHT Z16XU D15DTL D15DT Distintivo del motor F12XHL Designación comercial 1.2 Turbo 1.5 Turbo 1.5 Turbo Código de ingeniería EB2ADT EB2ADTS EC5F DV5RE DV5RD 1199 1199 1587 1499 1499 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5500 5500...
  • Página 285 Datos técnicos Distintivo del motor D15DTH A16DT B16DTL B16DT Designación comercial 1.5 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo Código de ingeniería DV5RC DV6D DV6FE DV6FD 1499 1560 1560 1560 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3750 4000 3500 3750 Par [Nm]...
  • Página 286: Dimensiones Del Vehículo

    Altura sin barras sobre el techo [mm] Vida útil combinada 1837 - 1844 1843 - 1849 Altura con barras sobre el techo [mm] Combo 1796 - 1851 1815 - 1821 Altura sin barras sobre el techo [mm] Combo 1797 - 1998...
  • Página 287: Capacidades

    DV6FE DV5RE DV6FD incluido el filtro [l] 3,75 3,25 3,95 entre MIN y MAX [l] Vida útil combinada Combo Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad de llenado [l] 60 / 50 Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 288: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Combo Carga útil 650 kg Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 195/65 R16 260/2,6 (38) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38)
  • Página 289 Datos técnicos Carga útil 1000 kg Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 205/60 R16 250/2,5 (36) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42) 215/65 R16 260/2,6 (38) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38)
  • Página 290: Información De Clientes

    2.400 - 2.480 MHz siguiente dirección de Internet: radiofrecuencia (RFID) ... 293 Salida máxima: 4 dBm www.opel.com/conformity. El importador es Sistema de infoentretenimiento Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Multimedia 65423 Ruesselsheim am Main, Robert Bosch Car Multimedia GmbH Germany. Robert-Bosch-Straße 200, 31139 Hildesheim, Germany...
  • Página 291: Reach

    Frecuencia de funcionamiento: N/A plantear los productos químicos. Salida máxima: 10 dBm Salida máxima: N/A Visite www.opel.com para obtener más información y acceder a la comu‐ Inmovilizador Transmisor del mando a distancia nicación Artículo 33.
  • Página 292: Marcas Comerciales Registradas

    Información de clientes Registro de datos del Marcas comerciales vante o en los términos generales de venta. También están disponibles en registradas vehículo y privacidad línea. Apple Inc. Registradores de datos Datos de funcionamiento del Apple CarPlay™ es una marca vehículo comercial de Apple Inc.
  • Página 293 Información de clientes documentar información de manera En casos especiales (por ejemplo si errores del operador y otros fallos, se temporal o permanente acerca del el vehículo ha detectado un funciona‐ transmiten al fabricante cuando sea estado del vehículo, tensión de miento incorrecto), puede ser nece‐...
  • Página 294 Información de clientes En función del nivel de equipamiento Estos datos de funciones de infoen‐ smartphone. En función del tipo de en cuestión, estos incluyen tretenimiento y confort se pueden integración, esta incluye datos como almacenar localmente en el vehículo posición, modo día/noche y otra infor‐...
  • Página 295: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    Servicios propios arranque a distancia. La tecnología ción de emergencia. En el caso de servicios en línea del RFID en los vehículos Opel no utiliza Servicios de terceros fabricante, las funciones relevantes ni registra información personal, ni las describe el fabricante en una tiene conexión con cualquier otro...
  • Página 296: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asiento del acompañante Posición de la mesa....51 Abatir el asiento del acompañante 51 Asientos abatibles....54, 56 Abatir el respaldo ......51 Asientos delanteros...... 49 Accesorios y modificaciones del Asientos de la segunda fila ..54 vehículo ........229 Asientos de la tercera fila ....
  • Página 297 Bloqueo automático ..... 29 Carga........ 51, 54, 56 Control de la iluminación del BlueInjection....... 164 Carga en el techo......92 tablero de instrumentos ..136 Bocina ........13, 96 Carga inductiva......101 Control del nivel de aceite del Botiquín........90 Catalizador ........
  • Página 298 Designaciones de los Frenos ....... 172, 234 Información de servicio ....273 neumáticos ......250 Funcionamiento regular del aire Información general ....223 Desmontaje de los asientos..56 acondicionado ......152 Información sobre la carga ..92 Dimensiones del vehículo ..284 Fusibles ........
  • Página 299 Posición de asiento ..... 49 Luces exteriores ......114 Posiciones de la cerradura del Luces interiores ....136, 246 encendido ......155 Opel Connect......128 Luces laterales......130 Posiciones de montaje del Luces traseras ......242 sistema de retención infantil ..71 Luneta térmica trasera ....
  • Página 300 Revisión urgente del vehículo . . . 110 Sistema de detección de Rodaje de un vehículo nuevo ..155 pérdida de presión de los Ráfagas ........133 Rueda de repuesto ....260 neumáticos...... 113, 252 REACH........289 Sistema de escape del motor ..163 Realización de trabajos .....
  • Página 301 Temperatura del refrigerante del motor ........112 Temperatura exterior ....99 Testigo de averías ..... 110 Testigos de control..... 107 Tomas de corriente ...... 99 Triángulo de advertencia ..... 90 Uso del presente manual ....3 Uso del remolque ...... 223 Velocímetro .......
  • Página 303 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido