Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Opel COMBO 2021

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3 Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..21 Asientos, sistemas de seguridad ........48 Portaobjetos ......... 74 Instrumentos y mandos ....94 Iluminación ......... 129 Climatización ......139 Conducción y manejo ....154 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4 Introducción Introducción...
  • Página 5 "Datos técnicos", la Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá placa de identificación del vehículo y Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. documentos de registro nacional. a precios razonables. Personal expe‐ ● En este Manual de Instrucciones rimentado, formado por Opel, trabaja se representan vehículos con...
  • Página 6 índice. haber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia El equipo de Opel El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8 En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Portón trasero Información importante para su primer viaje Después de desbloquear, pulse el Pulse c para desbloquear el vehículo. botón del portón trasero y abra el Abra las puertas tirando de la manilla portón trasero.
  • Página 9 En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Presione la palanca y ajuste la incli‐ Movimiento de bombeo de la palanca nación. No se apoye en el respaldo hacia arriba : asiento más alto mientras lo ajusta.
  • Página 10 En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche la hebilla. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11 En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione el retrovisor exterior Desbloquee la palanca, ajuste el correspondiente pulsando el botón volante, luego enclave la palanca y del espejo retrovisor hacia la asegúrese de que esté totalmente izquierda o derecha. Ajuste el espejo bloqueada.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Seguros eléctricos para Instrumentos ...... 103 19 Control electrónico de niños ........29 estabilidad y control de Centro de información del tracción ....... 181 Desbloqueo del portón conductor ......118 trasero ........34 Modo Eco ......173 Mandos de infoentretenimiento Seguro para niños en las Pantalla virtual ....
  • Página 14 En pocas palabras Botón ECO para el Iluminación exterior Ráfagas y luz de carretera sistema stop-start ....160 Asistente de mantenimiento de carril ..220 Sistema de detección de pérdida de presión de los neumáticos ......271 Parabrisas térmico ....46 Calefactor de estacionamiento ....
  • Página 15 En pocas palabras Intermitentes Luces de emergencia Bocina hacia arriba : intermitente dere‐ Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 133. hacia abajo : intermitente izquierdo Intermitentes 3 133. Luces de estacionamiento 3 134.
  • Página 16 En pocas palabras Sistemas limpia y Lavaparabrisas Limpialuneta trasero lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire. OFF : desconectar INT : funcionamiento intermitente Sistema lavaparabrisas 3 96. Líquido de lavado 3 250. : velocidad rápida Sustitución de las escobillas 3 255. : velocidad lenta INT : conexión a intervalos OFF : desconectar Para un solo barrido cuando el limpia‐...
  • Página 17 En pocas palabras Lavaluneta Climatización Retrovisores exteriores térmicos Luneta térmica trasera Pulse. En función de la versión, la calefac‐ ción se utiliza pulsando e o d. Se pulveriza líquido de lavado sobre La calefacción se acciona la luneta trasera y el limpialuneta La calefacción funciona con el motor pulsando e.
  • Página 18 En pocas palabras Desempañado y descongelación ● Conecte la luneta térmica Climatizador automático electrónico de los cristales trasera e. ● Abra las salidas de aire según Sistema de calefacción y ventilación, sea necesario y oriéntelas hacia aire acondicionado las ventanillas. Nota Si se seleccionan las opciones de desempañado y descongelación, se...
  • Página 19 En pocas palabras ● Active el parabrisas térmico ,, Caja de cambios Cambio automático si está disponible. Cambio manual ● Para volver al modo anterior, pulse el botón h de nuevo. Nota Si se pulsa V con el motor en marcha, se anulará...
  • Página 20 En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor ● motor diésel: espere hasta que el indicador de control ! de preca‐ Cerradura del encendido Comprobaciones antes de lentamiento se apague comenzar un viaje ● gire la llave a la posición 2 y suelte después de haber arran‐...
  • Página 21 En pocas palabras Botón de encendido de arranque Sistema stop-start Estacionamiento 9 Advertencia ● No aparque el vehículo sobre la superficie inflamable. La temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego en la superficie. Si el vehículo circula a baja velocidad o está...
  • Página 22 En pocas palabras Inmovilización del vehículo durante ● Desconecte el motor. un periodo de tiempo prolongado ● Saque la llave de contacto del 3 244. interruptor de encendido o apague el contacto en vehícu‐ los con botón de encendido. Gire el volante hasta que perciba que se ha bloqueado.
  • Página 23 Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Antideslumbramiento automático ........ 41 ventanillas Espejo de vigilancia infantil ..42 Llaves Pantalla de visión trasera ..42 Ventanillas ........43 Atención Parabrisas ......... 43 Llaves, cerraduras ....... 21 Elevalunas eléctricos ....43 No fije artículos pesados o volu‐...
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas Cambio de una rueda 3 277. Mando a distancia En función de la versión, el control remoto permite el funcionamiento de Llave con paletón plegable las siguientes funciones: ● cierre centralizado 3 25 ● sistema antirrobo 3 36 ●...
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Sustituya la pila del mando a 1. Retire la cubierta posterior del se interrumpe la alimentación de control remoto. corriente durante un breve distancia período de tiempo. 2. Extraiga la batería agotada de su Sustituya la pila en cuanto disminuya posición.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐ mente. Nota Para ahorrar batería, las funciones sin llave están configuradas para entrar en modo de espera tras 21 días sin uso.
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas ● La tensión de la pila es dema‐ Nota generará una señal acústica y se siado baja. En caso de accidente con desplie‐ mostrará un mensaje en la pantalla gue de los airbags o pretensores de de información gráfica.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas El modo de desbloqueo puede confi‐ Funcionamiento del sistema de gurarse. Se pueden seleccionar dos llave electrónica opciones: ● Todas las puertas y el comparti‐ mento de carga se desbloquea‐ rán pulsando O. ● Al pulsar O solo se desbloqueará la puerta del conductor y la puerta del acompañante.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo ● Todas las puertas, el comparti‐ Bloqueo mento de carga y la tapa del depósito de combustible se desbloquearán al pasar una mano por detrás de una de las manillas de la puerta delantera o la manilla de la puerta trasera.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Confirmación Pulse Q de nuevo para desbloquear‐ Desbloquee manualmente la puerta del conductor introduciendo y girando El funcionamiento del sistema de los. El LED del botón se apaga. la llave en el cilindro de la cerradura. cierre centralizado lo confirma el Funcionamiento con la llave en parpadeo de las luces de avería.
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Bloqueo automático después del desbloqueo Bloqueo automático después de Poco tiempo después del desbloqueo iniciar la marcha con el control remoto o la llave elec‐ Este sistema permite el bloqueo auto‐ trónica, todas las puertas, el compar‐ timento de carga y la tapa del depó‐...
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanillas Seguros mecánicos para niños Seguros eléctricos para niños Sistema de accionamiento remoto para impedir la apertura de las puer‐ Gire el seguro para niños de la puerta En función de la versión, el botón R tas traseras con las manillas interio‐ trasera a la posición vertical.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas Puertas luz del indicador permanece ilumi‐ nada mientras el seguro para niños esté activado. Puerta corredera Apertura Para abrir desde el interior, presione la manilla y deslice la puerta hacia la parte trasera superando el punto de resistencia.
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Puertas traseras Atención Desbloquee las puertas traseras con el control remoto o girando la llave del Asegúrese de que la puerta lateral corredera esté completamente cilindro de bloqueo de la puerta cerrada y segura antes de condu‐ trasera.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas 180º, empuje el cierre y ábralas hasta Conducción con el 9 Advertencia la posición deseada. Antes de cerrar compartimento de carga abierto las puertas, asegúrese de que los Las luces traseras pueden quedar tirantes de bloqueo se encuentran en tapadas si se abren las puertas la posición de 90º.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas Para obtener más información, 9 Peligro consulte "Información de carga" 3 91. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas Cumpla siempre las regulaciones incoloro e inodoro, pero tóxico. Su locales o nacionales. inhalación podría resultar fatal. Compartimento de carga Si circula con el compartimento de carga abierto, podrían entrar...
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanillas Utilice la manilla interior. Apertura de emergencia del portón trasero. Compruebe siem‐ portón trasero desde el interior No pulse el botón del portón trasero pre la zona de movimiento por del vehículo intermedio al cerrar ya que se volverá encima y detrás del portón trasero.
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo El portón trasero y la ventanilla Llave electrónica: Pulse dos veces trasera no pueden abrirse al mismo con un dedo o el pulgar uno de los tiempo. tiradores de la puerta (en las marcas) Sistema antirrobo en un plazo de cinco segundos Apertura...
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanillas carga contiguo se activa queado. Sin embargo, el sistema de movimientos dispararán la alarma. 45 segundos después de alarma antirrobo se activará después También debe desactivarse cuando bloquear el vehículo pulsando e. de 45 segundos. el vehículo viaje en ferry o tren. ●...
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanillas Nota Si hay que desconectar la batería del Si el vehículo está desbloqueado y vehículo (p. ej., para trabajos de no hay ninguna puerta abierta, el mantenimiento), la sirena de alarma vehículo vuelve a bloquearse auto‐ debe desactivarse del siguiente máticamente después de 30 segun‐...
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Sonará la bocina de la alarma anti‐ Funcionamiento de emergencia de la rrobo. llave electrónica 3 156. Forma convexa Conecte el encendido. La bocina dejará de sonar y el LED de La forma del espejo hace que los estado se apaga.
  • Página 42 Llaves, puertas y ventanillas Ajuste el espejo retrovisor correspon‐ Espejos retrovisores Plegado eléctrico diente con el mando de cuatro direc‐ plegables ciones. Tire del botón del retrovisor C hacia atrás. Se plegarán los dos retroviso‐ Para la seguridad de los peatones, Seleccione el retrovisor exterior rele‐...
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado automático Antideslumbramiento automático Al desbloquear el vehículo, los espe‐ Antideslumbramiento jos retrovisores giran a su posición de manual normal. Cuando se bloquea el vehículo, los espejos retrovisores se pliegan. Retrovisores térmicos Al conducir de noche, se reduce auto‐ máticamente el deslumbramiento de los vehículos de delante.
  • Página 44 Llaves, puertas y ventanillas Espejo de vigilancia infantil Pantalla de visión trasera Para cambiar entre las vistas, pulse Un espejo de vigilancia infantil La pantalla de visión trasera puede Para activar o desactivar la pantalla permite observar los asientos trase‐ mostrar tres vistas diferentes: de visión trasera, pulse ).
  • Página 45 Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe riesgo de comportamiento impre‐ visto o mensajes de estos siste‐...
  • Página 46 Llaves, puertas y ventanillas Pulse o tire con más fuerza hasta el Seguro para niños en las segundo fiador y luego suelte: la ventanillas traseras ventanilla sube o baja automática‐ mente con la función de seguridad activada. Para detener el movi‐ miento, vuelva a accionar el interrup‐...
  • Página 47 Llaves, puertas y ventanillas Inicialización de los elevalunas Ventanillas traseras En función del sistema de climatiza‐ eléctricos ción, e se encuentra en una posición diferente. Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, después de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐...
  • Página 48 Llaves, puertas y ventanillas Parabrisas térmico Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos deben estar cerradas durante la marcha. El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior. Persianas La calefacción se activa pulsando ,, el LED del botón se Esta función calienta el parabrisas en ilumina.
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanillas Techo Techo de cristal Persiana solar Pulse N en la parte trasera: la persiana solar se abre si se acciona el interruptor. Pulse N en la parte delantera: la persiana solar se cierra si se acciona el interruptor.
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......48 delanteros Asientos delanteros ..... 49 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐ ● Siéntese lo más cerca posible del tras conduce, ya que podrían respaldo.
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados Ajuste de los asientos ligeramente, sin presión, sobre el Conduzca únicamente con los asien‐ asiento. tos y reposacabezas anclados. ● Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste longitudinal Ajuste la inclinación del respaldo de modo que pueda coger el volante con los brazos ligera‐...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del respaldo Altura del asiento Apoyo lumbar Presione la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca Gire la manivela para ajustarse a los ción y suelte la palanca. No se apoye requisitos personales. hacia arriba : asiento más alto en el respaldo mientras lo ajusta.
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Presione el reposacabezas hacia Despliegue del asiento individual, abajo o extráigalo antes de plegar el lado del acompañante respaldo 3 48. Para restaurar la posición vertical del En función de la versión, extraiga el asiento, tire hacia arriba del respaldo reposabrazos 3 53.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Para restaurar la posición original del cojín del asiento, presione la palanca y baje el cojín del asiento hasta acoplarlo. 9 Advertencia Con el asiento del acompañante delantero abatido, su sistema de airbag debe desactivarse. Desactivación de los airbags 3 67.
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Calefacción Asientos de la segunda fila En función del equipo, el respaldo del asiento trasero se divide en dos o tres partes. Se pueden abatir todas las partes. Antes de plegar los respaldos de los asientos traseros, realice lo siguiente si es necesario: ●...
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad 4. En función de la versión, pliegue El respaldo se abate con un fuerza el reposacabezas central tirando considerable. Hay riesgo de lesio‐ de la cinta. nes, especialmente para los niños. Asegúrese de que no haya ningún objeto fijado a los asientos trase‐...
  • Página 58 Asientos, sistemas de seguridad Asientos de la tercera fila 9 Advertencia 9 Advertencia Asegúrese siempre de que la carga del vehículo esté bien Al ajustar o plegar los asientos sujeta. En caso contrario, los obje‐ traseros o respaldos, mantenga tos podrían salir lanzados por el manos y pies lejos del área de interior del vehículo y causar lesio‐...
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad esté situado en el punto de anclaje y quede bien enclavado en su posición. 3. Levante el respaldo y ajuste el reposacabezas. Desmontaje de los asientos 1. Presione el reposacabezas hacia abajo y, si es necesario, pliegue los asientos de la segunda fila.
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Colocación de los asientos Ajuste longitudinal del asiento seguridad 1. Fije los soportes delanteros del Tire de la palanca, deslice el asiento conjunto del asiento en los puntos y, a continuación, libere la palanca. de anclaje delanteros.
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad calzado u objetos con bordes afila‐ Los pretensores del cinturón de 9 Advertencia dos. Evite que entre suciedad en los seguridad retractores de los cinturones de los Abróchese el cinturón de seguri‐ En el caso de una colisión frontal, asientos.
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad Nota Extraiga el cinturón del retractor, 9 Advertencia No está permitido montar acceso‐ guíelo por encima del cuerpo sin rios ni colocar objetos que puedan retorcerlo e inserte la lengüeta en el El cinturón del asiento no debe menoscabar el funcionamiento de cierre.
  • Página 63 Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad central de Uso de los cinturones de la segunda fila de asientos seguridad durante el embarazo El asiento central está equipado con un cinturón de seguridad de tres puntos especial. Introduzca la lengüeta inferior en la hebilla izquierda (1) en el asiento central.
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ del sistema de airbags se puede mente. Haga cambiar los airbags ver también afectado por la modi‐ activados en un taller. Además, ficación de cualquier pieza de los El sistema del airbag está...
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención infantil en FR: NE JAMAIS utiliser un siège DA: Brug ALDRIG en bagudvendt d'enfant orienté vers l'arrière sur un autostol på et forsæde med AKTIV el asiento del acompañante con siège protégé par un COUSSIN AIRBAG, BARNET kan komme i sistemas de airbag GONFLABLE ACTIF placé...
  • Página 66 Asientos, sistemas de seguridad IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що sedišta zato što DETE može da su un sedile protetto da AIRBAG встановлюється...
  • Página 67 Asientos, sistemas de seguridad AIRBAGEM. Mohlo by dojít k MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li El sistema del airbag delantero se VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit activa en caso de impacto frontal de DÍTĚTE. protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;...
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbag lateral consta de 9 Advertencia 9 Advertencia un airbag en cada uno de los respal‐ dos de los asientos delanteros. Se Sólo se obtiene una protección No debe haber obstáculos en la pueden identificar por el rótulo óptima cuando el asiento está...
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los El sistema del airbag del acompa‐ ñante delantero puede desactivarse airbags con un interruptor accionado por llave El sistema de airbags del asiento del situado en el lado del acompañante acompañante debe desactivarse del panel de instrumentos.
  • Página 70 Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención debe ocupar nadie el asiento del acompañante. Vaya a un taller inme‐ infantil diatamente. Recurra inmediatamente a un taller si ninguno de los dos testigos de control 9 Peligro está iluminado. En caso de una avería, aparecerá un Si utiliza un sistema de retención mensaje de advertencia en el centro infantil orientado hacia atrás en el...
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad montaje, así como a las instrucciones Sujeciones ISOFIX Todos los sistemas de retención suministradas con el sistema de infantil i-Size se pueden utilizar en retención infantil. cualquier vehículo adecuado para i-Size, tabla i-Size 3 71. Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales.
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad la columna vertebral del niño, que Asegúrese de que el sistema de aún es muy débil, sufra menos retención infantil que se va a montar tensión en caso de accidente. sea compatible con el tipo de vehículo.
  • Página 73 Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Montaje de los asientos infantiles ISOFIX e i-Size universales Según sea necesario conforme a la normativa europea, esta tabla proporciona las opciones para instalar los asientos infantiles fijados con el cinturón de seguridad y universalmente homologados, así como los asientos infantiles ISOFIX e i-Size de mayor tamaño sobre las posiciones de los asientos equipadas con soportes ISOFIX en el vehículo.
  • Página 74 Asientos, sistemas de seguridad Asientos exteriores de Asiento central de la Asientos de la Asiento del acompañante la segunda fila. segunda fila tercera fila Asiento infantil ISOFIX 6) 7) 6) 7) orientado hacia delante Asiento infantil tipo alzador No 6) 8) 6) 8) Asiento infantil universal: asiento infantil que se puede montar en todos los vehículos empleando el cinturón de seguridad.
  • Página 75 Asientos, sistemas de seguridad ● R3 implica una fijación del sistema de retención infantil de tamaño completo en sentido contrario a la marcha para grupos de peso entre +0 y 13 kg y para el grupo 1 de 9 a 18 kg, con edades comprendidas entre 2-4 años. ●...
  • Página 76 Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Información sobre la carga ..91 Indicador de sobrecarga .... 93 portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..74 9 Advertencia Guantera ........74 Portavasos ........ 75 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....76 afilados en los compartimentos Consola del techo ......
  • Página 77 Portaobjetos Para abrir la guantera tire de la mani‐ Puede haber posavasos adicionales lla. en las mesas plegables de los repo‐ sabrazos de los asientos delanteros. La guantera debe estar cerrada mien‐ Pliegue la mesa. tras se conduce. No coloque objetos pesados sobre la mesa.
  • Página 78 Portaobjetos Portaobjetos delantero Hay un portamonedas en el cuadro de instrumentos. Pliegue del respaldo central Hay un compartimento portaobjetos ubicado encima del cuadro de instru‐ Hay un compartimento portaobjetos mentos. situado en la parte superior del tablero de instrumentos. El respaldo del asiento delantero Algunas versiones disponen de un central del acompañante dispone de reproductor de CD, un puerto USB,...
  • Página 79 Portaobjetos 9 Advertencia Con el asiento del acompañante central delantero abatido, su sistema de airbag debe desacti‐ varse. Desactivación de los airbags 3 67. Consola del techo La separación de los cuatro compar‐ Deslice las aletas para abrir. timentos puede extraerse. Cerrar durante la conducción.
  • Página 80 Portaobjetos Cerrar durante la conducción. La Portaobjetos de la consola carga máxima permitida son 10 kg. central Portaobjetos bajo el asiento Las herramientas del vehículo pueden ubicarse en los compartimen‐ tos situados debajo de los asientos delanteros 3 268. Puede haber un compartimento portaobjetos en la consola central.
  • Página 81 Portaobjetos Compartimento de En función de la versión, hay dos Apertura de la tapa elevable compartimentos de almacenamiento carga en la zona trasera de los pies. En función de la versión, el área del compartimento de carga se puede aumentar abatiendo hacia arriba o desmontando los asientos de la tercera fila.
  • Página 82 Portaobjetos Las puertas traseras solo se bloquearán al instalar la barra de soporte. 5. Asegure las cargas correcta‐ mente. Los soportes laterales pueden utilizarse como puntos de enganche. Cierre de la tapa elevable 1. Compruebe que la barra de soporte está correctamente bloqueada.
  • Página 83 Portaobjetos Cerrar la cubierta Abrir la cubierta Desmontar la cubierta Tire de la cubierta del compartimento Desmonte la cubierta del comparti‐ Abra la cubierta del compartimento de carga hacia la parte trasera y mento de carga de los soportes late‐ de carga.
  • Página 84 Portaobjetos Guardado en el compartimento de Bandeja portaobjetos trasera Elevación de la bandeja carga portaobjetos trasera No coloque objetos muy pesados o con bordes afilados sobre la bandeja portaobjetos trasera. La carga máxima permitida es de 25 kg. Con cargas altas, instale la red de seguri‐ dad detrás de los asientos traseros 3 85.
  • Página 85 Portaobjetos Guardado en el compartimento Argollas de carga Las argollas pueden encontrarse en el suelo del vehículo y / o en los late‐ Las argollas están diseñadas para rales. El número y la posición de Coloque la cubierta plegada en verti‐ fijar las correas de amarre, o una red argollas pueden variar dependiendo cal detrás de los respaldos de los...
  • Página 86 Portaobjetos Nota Retirada de la tapa Las especificaciones contenidas en la etiqueta siempre tienen prioridad respecto a los datos facilitados en este manual. Sistema organizador de la carga En función de la versión, una división detrás de los asientos delanteros protege al conductor y los pasajeros delanteros contra el riesgo de despla‐...
  • Página 87 Portaobjetos Montaje Detrás de los asientos traseros 2. Fije los cuatro ganchos de encaje 5. Pase la correa de la cubierta alre‐ de la cubierta a las argollas dedor del reposacabezas. Tense correspondientes. la correa tirando del extremo suelto. ● Hay aberturas de instalación en 3.
  • Página 88 Portaobjetos Detrás de los asientos delanteros ● Fije los ganchos de las correas ● Enrolle una correa alrededor de de la red de seguridad en las la barra situada debajo del cojín ● Hay aberturas de instalación en argollas situadas detrás de los del asiento del conductor.
  • Página 89 Portaobjetos Rejilla del compartimento La división dispone de una tapa que se puede abrir para alojar objetos de carga largos. En el vehículo se incluye una cubierta de protección para garanti‐ zar un transporte seguro. Si se pliega el respaldo del asiento lateral y se abre la tapa de la división, el asiento central debe permanecer libre.
  • Página 90 Portaobjetos 1. Suelte los cuatro dispositivos de 9 Advertencia bloqueo de la parte superior e inferior de la división. Tenga cuidado al utilizar los dispo‐ 2. Para colocarla detrás de los sitivos de bloqueo inferiores. asientos delanteros, pliegue Riesgo de pinzamiento. hacia abajo los respaldos de los asientos traseros 3 54 Apertura de la tapa...
  • Página 91 Portaobjetos 2. Cierre la tapa y bloquee el dispo‐ 2. Tire del reposacabezas del sitivo de bloqueo. respaldo plegado, dejando dos muescas visibles en la barra del 3. Restaure la posición vertical de reposacabezas 3 48. los asientos 3 51, 54. 3.
  • Página 92 Portaobjetos Sistema portaequipajes Triángulo de advertencia Botiquín de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se reco‐ mienda usar el sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su vehículo. Para más información póngase en contacto con su taller.
  • Página 93 Portaobjetos Información sobre la Montaje del portaequipajes de Vehículos sin barras de techo techo carga Vehículos con barras de techo Para fijar un portaequipajes de techo, desenrosque las tapas de las bandas del techo. Introduzca los dispositivos ● Los objetos pesados en el Los puntos de montaje están ubica‐...
  • Página 94 Portaobjetos ● La carga no debe sobresalir por ● La carga útil es la diferencia entre condiciones de carga. encima del borde superior de los el peso máximo autorizado del Compruebe y vuelva a apretar respaldos. vehículo (véase la placa de las correas con frecuencia.
  • Página 95 Portaobjetos Indicador de sobrecarga Activación El indicador de sobrecarga controla si el vehículo se carga excesivamente. La función está diseñada para ayudar a evitar sobrecarga y los consiguien‐ tes riesgos como un comportamiento inestable en carretera, reventones de neumáticos, desgaste prematuro, etc.
  • Página 96 Instrumentos y mandos Instrumentos y Testigo indicador eléctrico ..105 Asistente de mantenimiento de Indicador de temperatura del carril ........113 mandos refrigerante del motor ..... 105 Control electrónico de Control del nivel de aceite del estabilidad y sistema de control motor ........
  • Página 97 Desbloquee la palanca, ajuste el Llamada de emergencia ..127 volante. volante, luego enclave la palanca y Opel Connect ......128 asegúrese de que esté totalmente Además, se puede establecer el bloqueada. control de velocidad adaptable usando los mandos del lado izquierdo El volante sólo se debe ajustar con el...
  • Página 98 Instrumentos y mandos Sistema de ayuda a la conducción Bocina Limpia y lavaparabrisas 3 185. Limpiaparabrisas con frecuencia ajustable Volante térmico Pulse j. Alerta de seguridad de los : velocidad rápida Active la calefacción pulsando *. La peatones : velocidad lenta activación se indica mediante el LED INT : conexión a intervalos El sonido de la alerta de seguridad de...
  • Página 99 Instrumentos y mandos Para activar el modo de barrido con Limpiaparabrisas con sensor de lluvia que se conecte el encendido, pulse la intervalo la próxima vez que se palanca hacia abajo hasta la posición conecte el encendido, pulse la OFF y de nuevo a AUTO. palanca hacia abajo hasta la posición Para un solo barrido cuando los OFF y de nuevo a INT.
  • Página 100 Instrumentos y mandos Asegúrese de que el sensor no está Limpia y lavaluneta La activación o desactivación de esta bloqueado 3 43, 3 10. función se puede cambiar en el menú Limpialuneta trasero de Personalización del vehículo Testigo de control < 3 96. 3 126.
  • Página 101 Instrumentos y mandos Temperatura exterior Tomas de corriente 9 Advertencia El descenso de la temperatura se indica inmediatamente, el aumento La carretera puede estar ya se indica con un ligero retraso. helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de 0 °C.
  • Página 102 Instrumentos y mandos No conecte accesorios de suministro de corriente, p. ej., dispositivos de carga eléctrica o baterías. Para no dañar la toma, no utilice conectores inadecuados. Sistema stop-start 3 160. Puertos USB En el lado derecho del comparti‐ Puede haber una toma de corriente mento de carga puede haber otra de 230 V ubicada en la parte inferior toma de corriente de 12 V.
  • Página 103 Instrumentos y mandos Carga inductiva 9 Advertencia La carga inductiva puede afectar al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos médicos. Si procede, pida aseso‐ ramiento médico antes de utilizar el aparato de carga inductiva. 9 Advertencia Puede haber un puerto USB adicional El dispositivo portátil que se vaya a situado en la consola trasera.
  • Página 104 Instrumentos y mandos El estado de carga se indica en el En función de la versión, el encende‐ LED: se ilumina en verde cuando el dor de cigarrillos puede estar ubicado dispositivo móvil se está cargando. detrás de la cubierta de almacena‐ miento.
  • Página 105 Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Indica la velocidad del vehículo. indicadores Dependiendo de la versión existen distintas variantes. Velocímetro Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐ liza en km. Centro de información del conductor Pantalla monocromo El cuentakilómetros parcial cuenta hasta 9.999,9 km sin restableci‐...
  • Página 106 Instrumentos y mandos El menú de información de viaje / minuto. Para motores de gasolina, la Nunca debe agotar el depósito de combustible proporciona también dos zona de advertencia comienza a combustible. cuentakilómetros 3 118. 7000 revoluciones por minuto. Debido al combustible que queda en el depósito, la cantidad requerida Atención Cuentarrevoluciones...
  • Página 107 Instrumentos y mandos Testigo indicador eléctrico Carga : La batería se está Muestra la temperatura del refrige‐ cargando con la energía rante. que resulta del frenado o 50 : el motor no ha alcanzado toda‐ la desaceleración del vía su temperatura de funcio‐ vehículo namiento : Existe un modo óptimo de...
  • Página 108 Instrumentos y mandos Control del nivel de aceite Indicación de servicio distancia restante o la duración de tiempo se indican durante algunos del motor El sistema de servicio informa de segundos. cuándo cambiar el aceite del motor y Después de apagar el encendido, el Un servicio atrasado se indica con un el filtro o cuándo se necesita una revi‐...
  • Página 109 Instrumentos y mandos C desaparece Recuperación de información de todas las versiones de cuadros de instrumentos. La posición de los testi‐ servicio Dependiendo de la versión, proceda gos de control puede variar en del siguiente modo: función del equipamiento del ●...
  • Página 110 Instrumentos y mandos Vista general Testigo de averías Control electrónico de 3 111 estabilidad y sistema Los números de la tabla de resumen de control de tracción indican qué hacer cuando un testigo Ci 5 Revisión urgente del 3 113 de control se ilumina o parpadea.
  • Página 111 Instrumentos y mandos Sustitución de bombillas 3 256. Luz de cruce 3 116 Indicador de sobre‐ & carga 3 113 Intermitentes 3 133. Luz de carretera 3 116 Cable de carga conec‐ Recordatorio del cinturón tado 3 115 Asistente de luz de de seguridad carretera 3 116 READY 1...
  • Página 112 Instrumentos y mandos abrochado previamente el cintu‐ La activación de los pretensores de rón de seguridad de un asiento cinturones o los airbags se indica trasero. mediante la iluminación permanente del testigo v. Además, X se ilumina en el cuadro de instrumentos. 9 Advertencia Después de dos minutos, el aviso acústico se desactiva y X...
  • Página 113 Instrumentos y mandos Desactivación de los Se ilumina al conectar el encendido y Si parpadea con el motor en se apaga poco después de arrancar marcha airbags el motor. Avería que puede producir daños en Si se enciende con el motor en el catalizador.
  • Página 114 Instrumentos y mandos Recurra inmediatamente a la ayuda Pare el motor lo antes posible y acuda Se enciende de un taller. a un taller para recibir asistencia. El freno de estacionamiento eléctrico está accionado 3 176. Pare el motor Sistema de frenos y Parpadea embrague STOP se enciende en rojo.
  • Página 115 Instrumentos y mandos Avería del freno de Sistema antibloqueo de frenos Asistente de mantenimiento 3 176. estacionamiento eléctrico de carril E se enciende en amarillo. a se enciende en verde o amarillo o Cambio de marchas parpadea en amarillo. Se enciende Cuando se recomienda cambiar a Se enciende en verde una marcha superior para ahorrar...
  • Página 116 Instrumentos y mandos Se enciende Se enciende temporalmente Atención Hay una avería en el sistema. Se Inicio de saturación del filtro de puede continuar conduciendo. Sin La temperatura del refrigerante es escape. Comience el proceso de demasiado alta. embargo, la estabilidad de marcha limpieza lo antes posible condu‐...
  • Página 117 Instrumentos y mandos Sistema de detección de Si se enciende con el motor en No saque la llave hasta que el marcha pérdida de presión de los vehículo no se encuentre dete‐ nido. De lo contrario, el bloqueo neumáticos Atención del volante podría accionarse por w se enciende o parpadea en amari‐...
  • Página 118 Instrumentos y mandos Carga 3 226. Luces exteriores Faros de LED 8 se enciende en verde. C se ilumina y aparece un mensaje Vehículo preparado de advertencia en el centro de infor‐ Las luces exteriores están encendi‐ mación del conductor. READY se enciende en verde.
  • Página 119 Instrumentos y mandos Se enciende en blanco Cuando el control de velocidad adap‐ Se enciende table está encendido o activo, se El sistema está encendido. El sistema se ha desactivado o se ha indica C con la velocidad establecida detectado una avería. en el centro de información del Se enciende en verde Además, aparece un mensaje de...
  • Página 120 Instrumentos y mandos Pantallas Limitador de velocidad ● menú de información de viaje / autonomía ß se ilumina en el centro de informa‐ Centro de información del ● indicación de cambio de marcha ción del conductor cuando el limitador conductor ●...
  • Página 121 Instrumentos y mandos Pulse SET / CLR para seleccionar, Menú de información de viaje / Digital confirmar o restablecer una función. autonomía Se pueden seleccionar diferentes Los mensajes del vehículo y servicio páginas con información combinada. Nivel intermedio son emergentes en el centro de infor‐ Gire la rueda de ajuste para seleccio‐...
  • Página 122 Instrumentos y mandos La autonomía eléctrica se calcula a Consumo medio de energía eléctrica partir del estado de carga actual de la Indicación del consumo medio. La batería de alta tensión y del consumo medición puede reiniciarse en cual‐ de corriente. La pantalla muestra quier momento y se inicia con un valores promedio.
  • Página 123 Instrumentos y mandos ● indicación de la cámara retrovi‐ Toque _ para seleccionar la confi‐ Selección de menús y ajustes sora 3 218 guración del vehículo o las funciones Existen tres opciones para poner en de conducción. funcionamiento la pantalla: ●...
  • Página 124 Instrumentos y mandos Reconocimiento de voz ● verde: motor eléctrico en funcio‐ Personalización del vehículo 3 126. Para ver la descripción, véase el namiento manual de infoentretenimiento. Pantalla virtual ● azul: regenerando energía Flujo Consumo medio La pantalla virtual muestra la informa‐ ción del conductor relativa al cuadro Nota Nota...
  • Página 125 Instrumentos y mandos La pantalla virtual muestra: Ajuste de posición de la imagen La imagen se puede iluminar tempo‐ ralmente dependiendo del ángulo y la de la pantalla virtual ● velocidad del vehículo posición de la luz solar. ● límites de velocidad detectados Pulse ä...
  • Página 126 Instrumentos y mandos Limitaciones del sistema Conexión Seleccionar una vista Es posible que la pantalla virtual no funcione correctamente cuando: ● La lente del panel de instrumen‐ tos esté cubierta por objetos que no estén limpios. ● El brillo de la pantalla es dema‐ siado oscuro o brillante.
  • Página 127 Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Mensajes en la ● Si el control de velocidad se desactiva automáticamente. pantalla de información en color ● Si se sobrepasa una velocidad Los mensajes se muestran en el Pueden aparecer también algunos programada o un límite de velo‐ centro de información del conductor, mensajes importantes en la cidad.
  • Página 128 Instrumentos y mandos Personalización del Durante una parada automática Multimedia vehículo ● Si se abre la puerta del conduc‐ tor. El comportamiento del vehículo se ● Si no se cumple alguna condición puede personalizar cambiando los para volver a arrancar el motor. ajustes en la pantalla de información.
  • Página 129 Instrumentos y mandos Servicios telemáticos Multimedia Navi Pro Parpadea en rojo: es necesario cambiar la batería de reserva. Acuda a un taller. Llamada de emergencia Llamada de emergencia Nota Para estar disponible y operativo, el La función de llamada de emergencia sistema exige que la electrónica del establecerá...
  • Página 130 Nota La plena funcionalidad de Configuración de privacidad Opel Connect está sujeta a un regis‐ Es posible configurar los ajustes de tro y activación correctas. privacidad de Opel Connect. Esto Los servicios conectados pueden afectará al conjunto de datos en incluir la navegación en directo, como...
  • Página 131 Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........136 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........136 Iluminación exterior ....129 Iluminación de entrada .... 136 Conmutador de las luces ..129 Iluminación de salida ....137 Control automático de las Iluminación del localizador de luces ........
  • Página 132 Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del limpiaparabrisas. con la luz de cruce / luz de carretera Asegúrese de que el sensor no está y las luces laterales.
  • Página 133 Iluminación Vuelve a cambiar automáticamente a Activación luz de carretera. Si se activan las luz de cruce cuando: ráfagas cuando están apagadas las Palanca de indicador con botón f luces de carretera, se desactivará el ● Un sensor detecta las luces de asistente de luz de carretera.
  • Página 134 Iluminación Ráfagas Regulación del alcance de 2 : todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de los faros carga 3 : asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga Faros en viajes al extranjero Al conducir por países donde se...
  • Página 135 Iluminación Luces de emergencia Intermitentes Se puede activar la intermitencia temporal manteniendo la palanca del indicador justo antes del punto de resistencia. Los intermitentes parpa‐ dearán hasta que se suelte la palanca del indicador. Para activar tres veces el intermi‐ tente, pulse la palanca del indicador brevemente sin superar el punto de resistencia.
  • Página 136 Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Cuando el vehículo está aparcado, se Se activan pulsando >. Se activan pulsando r. pueden activar las luces de estacio‐ Conmutador de las luces en posición Conmutador de las luces en posición namiento de un lado: AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 137 Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás Luces interiores La luz de marcha atrás se enciende Al entrar y salir del vehículo, se Control de la iluminación del automáticamente cuando está encienden automáticamente las tablero de instrumentos conectado el encendido y se engrana luces de cortesía delantera y trasera, la marcha atrás.
  • Página 138 Iluminación Características de la Accione el interruptor basculante: : conexión y desconexión iluminación automática pulse e : conectar Iluminación de la consola pulse $ : desconectar central Un proyector integrado en la consola Luces de lectura superior ilumina la consola central cuando se apagan los faros.
  • Página 139 Iluminación Al salir de viaje 3 18. Iluminación del camino La iluminación de salida se apaga inmediatamente si tira de la palanca Se puede activar o desactivar esta Los faros, las luces traseras y las del indicador con la puerta del función en personalización del luces de la matrícula iluminan el área conductor abierta.
  • Página 140 Iluminación Pulse G en el control remoto para encender la iluminación periférica. Pulse G por segunda vez para apagar la iluminación periférica. Protección contra descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores se apagan automáticamente después de un cierto tiempo.
  • Página 141 Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura posicionando n a la temperatura deseada. Sistema de calefacción y HI : caliente Sistemas de climatización ..139 ventilación LO : frío Sistema de calefacción y ventilación ......139 La calefacción no será totalmente Aire acondicionado ....
  • Página 142 Climatización Ajuste el caudal de aire posicionando Desempañado y descongelación 9 Advertencia x a la velocidad deseada del ventila‐ dor. En el modo de recirculación se derecha : incrementar reduce el intercambio de aire izquierda : reducir fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la Sistema de recirculación de humedad del aire y se pueden...
  • Página 143 Climatización Aire acondicionado La calefacción no será totalmente Refrigeración A/C efectiva hasta que el motor haya alcanzado la temperatura normal de funcionamiento. Distribución de aire l, M, K l : hacia el parabrisas y las venta‐ nillas delanteras M : hacia la zona de la cabeza Mandos para la: mediante salidas de aire regula‐...
  • Página 144 Climatización Si no es necesario refrigerar o deshu‐ Refrigeración máxima 9 Advertencia midificar el aire, desconecte el sistema de refrigeración por razones En el modo de recirculación se de ahorro de combustible. reduce el intercambio de aire La refrigeración activada puede fresco.
  • Página 145 Climatización Luneta térmica trasera, parabrisas y ● Conecte la luneta térmica En modo automático, la temperatura, retrovisores exteriores b 3 45. la velocidad del ventilador y la distri‐ trasera e. bución del aire se regulan automáti‐ Asientos calefactados ß 3 54. ●...
  • Página 146 Climatización ● modo automático AUTO Modo automático AUTO A/C para conectar el aire acondi‐ cionado. El LED del botón indica ● sincronización de la temperatura activación. de la zona dual MONO ● Ajuste las temperaturas prese‐ ● luneta térmica trasera y retrovi‐ leccionadas para el conductor y sores exteriores e el acompañante usando el anillo...
  • Página 147 Climatización Velocidad del ventilador r s Distribución de aire w v : para el espacio de los pies delantero y trasero w : para el parabrisas y las ventani‐ llas de la puerta delantera, para el área de la cabeza y los asien‐ tos traseros a través de salidas de aire regulables, para el espa‐...
  • Página 148 Climatización Ajuste las temperaturas preseleccio‐ Sincronización de la temperatura de Pulse A/C para activar la refrigera‐ la zona dual MONO nadas de manera independiente para ción. La refrigeración sólo funciona el conductor y el acompañante delan‐ con el motor en marcha y el ventilador Pulse MONO para igualar el ajuste de tero al valor deseado usando el inter‐...
  • Página 149 Climatización Recirculación de aire manual u ● El aire acondicionado y el modo disminuye, esto puede hacer que automático se activan automáti‐ los ocupantes se sientan marea‐ camente. El LED del botón A/C dos. se enciende y se muestra AUTO en la pantalla.
  • Página 150 Climatización Desactivación del climatizador calefactor de estacionamiento se automático electrónico puede encender y apagar usando un control remoto. Radio (Sistema de infoentretenimiento) Pulse MENU para abrir la página del menú. Pulse Calefacción o Ventilación. Pulse s seguidamente hasta que Pulse H o I para seleccionar el se desactive el sistema de climatiza‐...
  • Página 151 Climatización Programación del calefactor de Calefactor de estacionamiento a enciende, significa que la batería se ha descargado y es necesario estacionamiento través de control remoto cambiarla. Pulse Ajustes. El calefactor de estacionamiento se puede encender o apagar usando un Seleccione Calefacción o control remoto.
  • Página 152 Climatización Preacondicionamiento de ● LED encendido: Se ha estable‐ pueden definir dos temporizadores. cido un temporizador. Un temporizador define la hora a la temperatura que debe calentarse/ventilarse el ● LED parpadea: El sistema está El preacondicionamiento de tempe‐ interior del vehículo conforme a una en funcionamiento.
  • Página 153 Climatización Salidas de aire Pulse H o I para seleccionar el Salidas de aire exteriores en el temporizador deseado. Confirme con tablero de instrumentos Salidas de aire regulables Ajuste la hora requerida del tempori‐ Salidas de aire en el tablero de zador: Pulse 7 o 8 para establecer instrumentos el valor deseado.
  • Página 154 Climatización Mantenimiento Ajuste el caudal de aire seleccio‐ 9 Advertencia nando la velocidad deseada. Entrada de aire x : aumenta el caudal de aire No fije objetos a las aletas de las x : disminuye el caudal de aire salidas de aire. Hay riesgo de lesiones y daños en caso de acci‐...
  • Página 155 Climatización Funcionamiento regular del ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador aire acondicionado ● prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, independientemente de la situación climatológica y de la época del año.
  • Página 156 Conducción y manejo Conducción y Selección de marcha ....170 Limitador de velocidad .... 188 Modo manual ......171 Control de velocidad manejo Programas electrónicos de adaptable ....... 190 marcha ........172 Alerta de colisión frontal ..198 Avería ........173 Frenada de emergencia activa 199 Modo Eco ........
  • Página 157 Conducción y manejo Recomendaciones para Repostaje ........ 235 Pedales Consumo de combustible, la conducción Para asegurar un libre recorrido del emisiones de CO ....237 pedal, no debe haber alfombrillas en Enganche del remolque ..... 237 Control del vehículo la zona de los pedales. Información general ....
  • Página 158 Conducción y manejo Arranque y manejo Bloqueo del volante Retire la llave del interruptor de Rodaje de un vehículo encendido y gire el volante hasta nuevo enclavarlo. No frene innecesariamente a fondo 9 Peligro durante los primeros viajes. Al conducir el vehículo por primera No retire la llave del interruptor del vez, se puede formar humo por la encendido durante la conducción...
  • Página 159 Conducción y manejo Arranque del motor Bloqueo del volante Accione el pedal de embrague El bloqueo del volante se activa auto‐ (cambio manual), el pedal de freno y máticamente cuando: pulse Start/Stop. ● El vehículo está estacionario. Encendido en modo de alimentación ●...
  • Página 160 Conducción y manejo Arranque del motor Gire la llave brevemente a la posición ● Cambio manual: accione el pedal 2 y suelte después de haber arran‐ del embrague y el freno. Vehículo con interruptor de cado el motor. ● Cambio automático: accione el encendido Cambio manual: durante una parada pedal del freno y ponga la...
  • Página 161 Conducción y manejo Desconexión de emergencia Arranque del vehículo con Calentamiento del motor turbo durante la conducción temperaturas bajas Al arrancar, el par motor disponible puede estar limitado durante un Si es necesario apagar el motor Es posible arrancar el motor sin tiempo breve, especialmente cuando durante la conducción en caso de dispositivos adicionales de calenta‐...
  • Página 162 Conducción y manejo Sistema stop-start Desactivación Active una parada automática de la siguiente manera: El sistema stop-start permite ahorrar ● Pise el pedal del embrague. combustible y reducir las emisiones ● Coloque la palanca selectora a la de gases de escape. Cuando las condiciones lo permiten, el sistema posición de punto muerto.
  • Página 163 Conducción y manejo Durante una parada automática, se ● El climatizador automático Protección contra descarga de la batería del vehículo mantendrá la calefacción y la opera‐ permite una parada automática. tividad de los frenos. Para garantizar que el motor vuelva a ●...
  • Página 164 Conducción y manejo Vehículos con cambio automático ● La temperatura del motor es Estacionamiento demasiado baja. El motor vuelve a arrancar si ● El nivel de carga de la batería del 9 Advertencia ● el pedal de freno se suelta mien‐ vehículo es inferior a un nivel tras la palanca selectora se definido.
  • Página 165 Conducción y manejo Sistema de escape del Nota ● Desconecte el motor. En caso de accidente con desplie‐ motor ● Saque la llave de contacto del gue de los airbags, el motor se interruptor de encendido o apaga automáticamente si el apague el contacto en vehícu‐...
  • Página 166 Conducción y manejo El inicio de saturación del filtro de El proceso de limpieza no es sito de combustible y arrancar el escape se indica con la iluminación posible motor empujando o remolcando el temporal de % o C acompañada vehículo.
  • Página 167 Conducción y manejo La designación de este líquido es Nota 2. Se entra en el siguiente nivel de AdBlue . Se trata de un líquido no Se puede utilizar AdBlue congelado advertencia con un alcance infe‐ Ⓡ y posteriormente derretido sin expe‐ rior a 800 km.
  • Página 168 Conducción y manejo cada 10 km hasta que se reponga 1. Si se detecta una avería por Fallo de emisiones: No se puede el depósito de aditivo. primera vez, se muestra la adver‐ arrancar tencia Fallo de emisiones. 4. En el último nivel de advertencia Además, los testigos de control se entra cuando el depósito de Además, los testigos de control...
  • Página 169 -11 ºC, es posible que el sistema Si el vehículo está equipado con un concesionarios Opel y otros comer‐ no detecte el relleno de AdBlue. En sistema de llave electrónica, la tapa cios.
  • Página 170 Conducción y manejo Unidad de 9. Desenrosque el tubo flexible de la boca de llenado. accionamiento eléctrico 10. Monte la tapa protectora y gire hacia la derecha hasta acoplarla. Manejo Nota El vehículo utiliza una unidad de Deseche el depósito de AdBlue de accionamiento eléctrico con una caja acuerdo con los requisitos de cambios de 1 marcha.
  • Página 171 Conducción y manejo N : punto muerto selector volverá a la posición En modo de frenada regenerativa B, D : modo de conducción, recupera‐ central.En el cuadro de instrumentos la velocidad del vehículo se reduce ción baja se indica la marcha seleccionada. significativamente al soltar el pedal B : frenada regenerativa, recupera‐...
  • Página 172 Conducción y manejo Cambio automático Desactivación del funcionamiento La marcha o el modo seleccionado se muestra en el centro de información automático del modo P para del conductor. vehículos eléctricos El cambio automático permite En modo automático, el programa de cambiar de marcha de forma automá‐...
  • Página 173 Conducción y manejo D : modo automático Gire el selector de marchas. Efecto de freno del motor M : modo manual Tipo B Para aprovechar el efecto de freno El motor solo se puede arrancar del motor, seleccione una marcha con el selector de marchas en la más corta al circular cuesta abajo.
  • Página 174 Conducción y manejo Tire de las palancas del volante para Indicación de cambio de marcha seleccionar las marchas manual‐ El símbolo R o S con un número al mente. lado se indica cuando se recomienda Tire de la palanca derecha + para un cambio de marcha por motivos de cambiar a una marcha superior.
  • Página 175 Conducción y manejo Cambio manual Función "kickdown" Modo Eco Si se pisa el pedal del acelerador más allá del tope de pisar a fondo se producirá una aceleración máxima independiente del modo de conduc‐ ción seleccionado. La caja de cambios seleccionará una marcha más corta, dependiendo del régimen del motor.
  • Página 176 Conducción y manejo Sistemas de tracción Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Modos de conducción Cuando se detecta un deslizamiento Se pueden seleccionar los siguientes del embrague durante un tiempo modos de conducción: específico, se reducirá...
  • Página 177 Conducción y manejo Frenos Modo Normal Modo Normal Optimiza la autonomía y el rendi‐ Optimiza la autonomía y el rendi‐ Modos de conducción miento dinámico. Este modo se miento dinámico. Este modo se selecciona automáticamente cada selecciona automáticamente cada Se pueden seleccionar los siguientes vez que se arranca el vehículo.
  • Página 178 Conducción y manejo frenado será mayor. Antes de La regulación del sistema ABS se Avería continuar el viaje, recurra a la ayuda manifiesta mediante las pulsaciones de un taller. del pedal del freno y un ruido de 9 Advertencia reglaje. Cuando el motor no está...
  • Página 179 Conducción y manejo Freno de estacionamiento Accionamiento con el vehículo Para reducir el esfuerzo necesario parado manual para accionar el freno de estacio‐ namiento, pise simultáneamente 9 Advertencia el pedal del freno. Tire del interruptor m durante un Testigo de control R 3 112. mínimo de un segundo hasta que Freno de estacionamiento el indicador de control m se...
  • Página 180 Conducción y manejo Liberación del freno cionamiento eléctrico, se muestra un Aplicación automática: mensaje de advertencia en el centro Conecte el encendido. Mantenga el ● El freno de estacionamiento eléc‐ de información del conductor. Si el pedal del freno pisado y luego pulse trico se aplica automáticamente sistema antibloqueo de frenos y el el interruptor j.
  • Página 181 Conducción y manejo Desactivación del funcionamiento Comprobación de funcionamiento El funcionamiento del asistente de automático frenada se puede manifestar El freno de estacionamiento eléctrico 1. Arranque el motor. mediante impulsos en el pedal del podría accionarse automáticamente freno y una mayor resistencia al pisar cuando el vehículo no está...
  • Página 182 Conducción y manejo Frenada regenerativa Si la palanca selectora se encuentra disponible. La próxima vez que el en B, la energía se regenera al soltar conductor cambie a D, B se activa el pedal del acelerador. automáticamente. 9 Advertencia Unidad de accionamiento eléctrico 3 168.
  • Página 183 Conducción y manejo Sistemas de control de En cuanto las ruedas motoras Testigo de control b 3 113. comienzan a patinar, se reduce la la conducción Desactivación potencia del motor y se frena indivi‐ dualmente la rueda que más patina. Control electrónico de Esto mejora considerablemente la estabilidad y sistema de...
  • Página 184 Conducción y manejo El LED del botón a se apaga cuando Atención se reactivan el ESC y el control de tracción. Sólo se debe utilizar para descen‐ El ESC y el control de tracción der por pendientes pronunciadas también se reactivan la próxima vez al conducir ‘off-road’.
  • Página 185 Conducción y manejo ● Si la caja de cambios está en Desactivación No obstante, no conduzca en primera o segunda marcha, la terrenos en los que el vehículo Pulse ò de nuevo hasta que el LED velocidad disminuye y el testigo podría resultar dañado a causa de del botón se apague.
  • Página 186 Conducción y manejo disponible. Se recomienda en casos modo de desconexión ESC 9 de nieve profunda y pendientes El ESC y el control de tracción se pronunciadas. desactivan en este modo. Este modo se activa hasta una velo‐ El ESC y el control de tracción se cidad máxima de 50 km/h.
  • Página 187 Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Se pueden producir desviaciones Atención respecto a la velocidad memorizada conducción cuando se conduce cuesta arriba o No utilice otros modos al conducir cuesta abajo. en arena, ya que el vehículo El sistema mantiene la velocidad del podría quedar atrapado.
  • Página 188 Conducción y manejo Conexión del sistema Acelere hasta la velocidad deseada y pulse la rueda selectora una vez brevemente para RES/+ o SET/-. Se memoriza y mantiene la velocidad actual. Se puede soltar el pedal del acelerador. Entonces, se puede cambiar la velo‐ cidad preajustada pulsando la rueda de ajuste en RES/+ para aumentar o SET/- para reducir la velocidad.
  • Página 189 Conducción y manejo Adopción de velocidad mediante En el centro de información del El regulador de velocidad está desac‐ reconocimiento de límite de velocidad conductor, se muestra la señal de tivado, pero no apagado. La última límite de velocidad en la pantalla y velocidad almacenada permanece en La adaptación inteligente de veloci‐...
  • Página 190 Conducción y manejo Desconexión del sistema La velocidad máxima puede estable‐ Pulse ß, el símbolo ß y un mensaje cerse por encima de los 30 km/h. se muestran en el centro de informa‐ Pulse m, el modo de regulador de ción del conductor.
  • Página 191 Conducción y manejo Activación de la funcionalidad también información sobre límites de velocidad obtenida de los datos del Ajuste de velocidad por el conductor mapa de navegación. Se puede activar o desactivar la función en el menú de personaliza‐ ción 3 126. Si el limitador de velocidad está...
  • Página 192 Conducción y manejo Superar el límite de velocidad Desconexión del sistema Control de velocidad adaptable En caso de emergencia, es posible Pulse ß, se cancela la selección del exceder el límite de velocidad modo de limitador de velocidad y la El control de velocidad adaptable es pisando con fuerza el pedal del acele‐...
  • Página 193 Conducción y manejo pero no superará la velocidad esta‐ vehículo. En vehículos con cambio tienen prioridad sobre cualquier blecida. Es posible que aplique un automático, el sistema puede frenar función del control de velocidad frenado limitado con las luces de el vehículo hasta detenerlo.
  • Página 194 Conducción y manejo Si se excede la velocidad ajustada, el ajuste de velocidad indicado parpa‐ dea en el centro de información del conductor y aparece un mensaje de advertencia. 9 Advertencia Si el conductor acelera, se desac‐ tiva la frenada automática del sistema.
  • Página 195 Conducción y manejo Reducir la velocidad Con la cámara situada en la parte El límite de velocidad es ahora la superior del parabrisas, este sistema nueva velocidad ajustada del control Con el control de velocidad adaptable detecta y lee las señales de límite de de velocidad adaptable.
  • Página 196 Conducción y manejo Cuando el vehículo situado delante Pulse de nuevo Ö para cambiar la No abandone el vehículo mientras se ponga en marcha, pise el pedal del distancia hacia delante: El nuevo el control de velocidad adaptable acelerador hasta 30 km/h y, a conti‐ ajuste se visualiza en el centro de lo está...
  • Página 197 Conducción y manejo Detección del vehículo El control de velocidad adaptable se Desconexión del sistema desactiva, pero no se deshabilita. La precedente Pulse C, el control de velocidad última velocidad ajustada guardada adaptable se desactiva y la indicación Si el sistema detecta un vehículo en permanece en la memoria para uso de control de velocidad adaptable se la ruta de conducción, el símbolo del...
  • Página 198 Conducción y manejo Límites del sistema ● No utilice el control de velocidad Si la fuerza centrífuga es demasiado adaptable al circular con remol‐ alta en una curva, el sistema reduce que. ligeramente la velocidad del vehículo. 9 Advertencia Este nivel de frenado no está dise‐ ●...
  • Página 199 Conducción y manejo frenar el vehículo a tiempo para evitar preparado para actuar y pisar el pedal vehículo. Al conducir cuesta abajo, es una colisión con un vehículo a una del freno si fuera necesario frenar con posible que deba frenar para mante‐ velocidad mucho menor o tras un mayor celeridad.
  • Página 200 Conducción y manejo Alerta de colisión frontal ción del conductor cuando la basándose en las condiciones distancia hasta el vehículo prece‐ meteorológicas, de visibilidad y La alerta de colisión frontal puede dente es demasiado corta. del tráfico. ayudar a evitar o reducir los daños ●...
  • Página 201 Conducción y manejo El ajuste seleccionado permanecerá ● las condiciones atmosféricas Siempre es necesaria la completa hasta que se modifique. La progra‐ limitan la visibilidad, como la atención del conductor al condu‐ mación de la alerta variará en función presencia de niebla, lluvia o cir.
  • Página 202 Conducción y manejo Protección del peatón de parte delan‐ Funcionamiento Frenado automático de tera 3 202 emergencia La frenada de emergencia activa está La función emplea distintas entradas equipada con una cámara frontal y Tras la activación del sistema de (como el sensor de cámara, la funciona con una marcha de avance preparación de los frenos y justo...
  • Página 203 Conducción y manejo frenada automática de emergencia En los siguientes casos, el rendi‐ para evitar colisiones. No confíe reduce la velocidad. Sin embargo, el miento de la frenada de emergencia en el sistema para frenar el conductor debe pisar el freno. activa está...
  • Página 204 Conducción y manejo Recomendamos desactivar el Avería La protección del peatón de parte sistema en la personalización del delantera puede detectar y alertar a Si el sistema necesita manteni‐ vehículo en los casos siguientes: los peatones en una marcha hacia miento, m se enciende en el cuadro adelante a velocidades entre 5 km/h ●...
  • Página 205 Conducción y manejo La protección del peatón de parte El regulador de velocidad o el control ● el sensor del parabrisas está delantera incluye: de velocidad adaptable se podría bloqueado con nieve, hielo, desacoplar cuando se produzca la aguanieve, barro, suciedad, etc. ●...
  • Página 206 Conducción y manejo Asistente de aparcamiento vehículo se acerca al obstáculo. Cuando la distancia es inferior a apro‐ trasero ximadamente 30 cm, el aviso acús‐ El sistema avisa al conductor con tico es continuo. señales acústicas de la presencia de obstáculos potencialmente peligro‐...
  • Página 207 Conducción y manejo sistema se ha desactivado manual‐ El sistema funciona con sensores de Cuando la distancia es inferior a apro‐ mente, no se reactiva automática‐ aparcamiento por ultrasonidos en el ximadamente 30 cm, el aviso acús‐ mente la próxima vez que se conecte parachoques trasero y delantero.
  • Página 208 Conducción y manejo Desactivación El sistema funciona con sensores de vehículo. El intervalo entre avisos estacionamiento de ultrasonidos acústicos se acorta conforme el El sistema se desactiva automática‐ situados en los parachoques trasero vehículo se acerca al obstáculo. mente cuando la velocidad del y delantero y en los flancos del Cuando la distancia es inferior a apro‐...
  • Página 209 Conducción y manejo el freno de estacionamiento eléctrico fuentes de ruido externas, pueden Los objetos con una sección de o pulsando el botón del asistente de dar lugar a fallos del sistema en la reflexión muy pequeña, como aparcamiento ¼. detección de obstáculos.
  • Página 210 Conducción y manejo calcula la trayectoria y guía automá‐ Entrada en un hueco de ticamente el vehículo durante el apar‐ aparcamiento en paralelo camiento. Activación El asistente de aparcamiento avan‐ Reduzca la velocidad del vehículo zado proporciona ayuda para las por debajo de 30 km/h.
  • Página 211 Conducción y manejo Reduzca la velocidad del vehículo Al detectar un hueco libre, la pantalla por debajo de 30 km/h. de información ofrecerá información visual y una señal acústica. Detenga Seleccione el lado de estaciona‐ el vehículo, seleccione marcha atrás, miento activando el intermitente del suelte el volante y empiece a mover lado correspondiente.
  • Página 212 Conducción y manejo Durante la maniobra de aparca‐ Indicación en pantalla miento, el sistema se desactiva auto‐ Las instrucciones en pantalla mues‐ máticamente cuando la parte trasera tran lo siguiente: del vehículo se encuentra a 50 cm de ● indicaciones generales y mensa‐ un obstáculo.
  • Página 213 Conducción y manejo Para desactivar el sistema por ● después de diez maniobras para En caso de avería en la dirección completo, pulse ¼ en la consola entrar o salir de un hueco de asistida, se ilumina C y aparece un aparcamiento en paralelo central.
  • Página 214 Conducción y manejo izquierdo o derecho) y que los visores interiores y exteriores, el Son aplicables condiciones espe‐ sensores están correctamente colo‐ sistema muestra una alerta visual en ciales si hay vehículos más altos cados. cada retrovisor exterior. en las proximidades (por ejemplo, El sistema del asistente de aparca‐...
  • Página 215 Conducción y manejo Activación El LED se enciende inmediatamente ● los sensores no están cubiertos al ser adelantado. con barro, hielo o nieve Pantalla de información en color: El LED se enciende después de un ● las zonas de advertencia de los pulse Í.
  • Página 216 Conducción y manejo punto ciego y está presente en el Cámara lateral de La vista lateral del acompañante se campo de visión frontal del muestra en la pantalla de visión acompañante conductor trasera 3 124. La cámara lateral de acompañante ●...
  • Página 217 Conducción y manejo Desconexión Sistema de vista La pantalla de información se divide en dos partes. A la derecha se mues‐ La cámara se desactiva al seleccio‐ panorámica tra una vista desde arriba del vehículo nar otro tipo de vista. Este sistema permite la visión del y a la izquierda se muestra una vista Limitaciones del sistema...
  • Página 218 Conducción y manejo ● Vista zoom El área detrás del vehículo se mues‐ La cámara graba el entorno del tra en la pantalla. Las líneas vertica‐ vehículo durante la maniobra para ● Vista 180 les representan el ancho del vehículo reconstruir una vista desde arriba de La pantalla se actualiza inmediata‐...
  • Página 219 Conducción y manejo Está compuesta de tres áreas: les o cualquier otro objeto que cámara del portón trasero situada izquierda 1, central 2 y derecha 3. esté fuera del área de la visión de entre las luces de la matrícula. Esta vista está...
  • Página 220 Conducción y manejo Cámara retrovisora Cámara encima de la matrícula Guías en el portón trasero/puerta Las líneas guía dinámicas son líneas En función de la versión, la cámara horizontales en intervalos de trasera izquierda está instalada encima de la matrícula un metro, proyectadas sobre la en el portón trasero/puerta trasera imagen para definir la distancia a los...
  • Página 221 Conducción y manejo Cámara en la parte superior de la Guías puerta trasera izquierda Vista trasera normal La trayectoria del vehículo se mues‐ tra en función del ángulo de la direc‐ ción. La línea horizontal representa una La vista de la cámara se muestra en distancia de unos 4 m más allá...
  • Página 222 Conducción y manejo Además, el radio de apertura de las ● el vehículo ha sufrido un acci‐ Un mensaje de advertencia en el puertas traseras se indica en la dente trasero centro de información del conductor pantalla de visión trasera. acompañado de un aviso acústico ●...
  • Página 223 Conducción y manejo ● el vehículo no está conectado a Activación Si el conductor quiere mantener la un remolque o portabicicletas trayectoria del vehículo, puede impe‐ eléctrico dir la corrección sujetando firme‐ mente el volante, por ejemplo, ● comportamiento de conducción durante una maniobra evasiva.
  • Página 224 Conducción y manejo Desactivación recomendada Limitaciones del sistema 9 Advertencia Se recomienda desactivar el sistema El rendimiento del sistema se puede en las siguientes situaciones: ver afectado por: Mantenga siempre la atención en la carretera y la posición del ● Superficie de la carretera en mal ●...
  • Página 225 Conducción y manejo Alerta de tiempo de conducción tiempo de conducción vuelve a El uso del sistema al llevar un contarse cuando la velocidad es remolque o por carreteras resba‐ El conductor recibe una notificación superior a 65 km/h. ladizas podría causar pérdidas de con un símbolo recordatorio emer‐...
  • Página 226 Conducción y manejo Carga En determinadas condiciones (super‐ ● área del parabrisas delante de la ficie de carretera deficiente o vientos cámara cubierta por suciedad, fuertes), el sistema puede emitir aler‐ nieve, adhesivos, etc. Información general tas independientemente del nivel de ●...
  • Página 227 Conducción y manejo El cable de carga conecta la batería dad de carga, el cable de carga y el La determinación del consumo de de alta tensión del vehículo con un dispositivo de carga deben sintoni‐ energía eléctrica se rige por la direc‐ dispositivo de carga externo que zarse entre sí.
  • Página 228 Conducción y manejo El tiempo de carga puede ser de unas El tiempo de carga puede ser de unos 5 horas empleando cargadores con 30 horas con un cargador de potencia una potencia de 11 kW o de 7,5 horas de 1,8 kW.
  • Página 229 Conducción y manejo Cable doméstico básico (modo ● No sumerja el cable de carga Si el enchufe provisto no encaja 2) / cable doméstico mejorado en ningún líquido. en la toma de corriente, no modi‐ (modo 2) fique el enchufe. Solicite a un elec‐ ●...
  • Página 230 Conducción y manejo controlador de carga integrado y Información importante sobre la ● Cuando esté en exteriores, varios LED que indican el estado de enchúfelo a una toma eléctrica carga de vehículos eléctricos carga. que sea resistente a la intempe‐ portátiles rie mientras esté...
  • Página 231 Conducción y manejo enchufe para el vehículo y un enchufe interior de la tapa del puerto de carga Al realizar la carga en una estación de para la caja de pared / estación de del vehículo. Asegúrese de conectar carga CA pública / estación de carga carga CA.
  • Página 232 Conducción y manejo 4. Si fuera necesario, conecte el Cuando use un enchufe domés‐ enchufe del cable de carga en el tico independiente, pida a un elec‐ puerto correspondiente de la tricista cualificado que lo instale. fuente de alimentación externa. Asegúrese de que la toma eléc‐...
  • Página 233 Conducción y manejo Una vez que se está cargando, el Pulse < dos veces para cancelar el enchufe del vehículo se bloqueará en proceso de carga en cualquier el puerto de carga y no podrá desco‐ momento si se ha activado la función nectarse mientras la carga esté...
  • Página 234 Conducción y manejo Mientras el cable de carga esté 4. Defina el número de horas y minu‐ enchufado al vehículo, este no se tos después de los que comienza podrá conducir. el proceso de carga. 5. Pulse OK. Carga programable 6.
  • Página 235 Conducción y manejo Combustible Estado de carga Si el vehículo está enchufado y el indicador de estado de carga está apagado, será indicativo de que ha Combustible para motores producido un fallo de carga. de gasolina Hay indicadores de estado de carga Los motores de gasolina son compa‐...
  • Página 236 Conducción y manejo Combustible para motores Combustible diésel que cumple el Atención estándar EN16734 mezclado con un diésel biodiésel que cumple el estándar No utilice combustibles ni aditivos Los motores diésel son compatibles EN14214 (posiblemente con un para el combustible que conten‐ con los biocombustibles que cumplen contenido de hasta el 10% de esteres gan compuestos metálicos, como...
  • Página 237 En cientes o daños en el sistema de daños en el sistema de inyección. Europa, las bocas de los surtidores inyección de combustible. Este aditivo solo puede adquirir en de las estaciones de servicio están concesionarios Opel. El aditivo debe...
  • Página 238 Conducción y manejo marcadas con estos símbolos. desbloqueado. En función de la Coloque la boquilla en posición recta Realice el repostaje únicamente con versión, suelte la tapa del depósito de en la boca de llenado y presione lige‐ el tipo de combustible permitido. combustible presionándola o tirando ramente para insertarla.
  • Página 239 Conducción y manejo Enganche del remolque Consumo de combustible, del estilo de conducción personal, así como del estado de las carreteras y emisiones de CO del tráfico. Información general El consumo de combustible (mixto) Todos los valores se refieren al Sólo debe utilizarse un dispositivo de se sitúa entre 5,9 y 4,3 l/100 km.
  • Página 240 Conducción y manejo Características de Al bajar pendientes, seleccione la aumentar la altura debido a la menor misma marcha y circule aproximada‐ densidad del aire y, por tanto, se conducción y mente a la misma velocidad que para reduce también la capacidad de recomendaciones para el subirlas.
  • Página 241 Conducción y manejo Siempre debe intentar alcanzar la Tipo A carga de acoplamiento vertical máxima, especialmente en el caso de Atención remolques pesados. La carga de apoyo nunca debería ser inferior a Si no va a utilizar el remolque, se 25 kg.
  • Página 242 Conducción y manejo Fije la barra de rótula correcta‐ 3. Separe el remolque. mente moviendo la palanca a la 4. Abra la tapa protectora y desblo‐ posición de bloqueo, mostrada en quee la barra de rótula con la la imagen. llave.
  • Página 243 Conducción y manejo 1. Conecte el enchufe del remolque a la toma y fije el cable de parada de retención a la argolla del porta‐ dor. 2. Conecte el remolque. Tipo C 6. Mueva la palanca de la barra de 2.
  • Página 244 Conducción y manejo 4. Conecte el enchufe del remolque a la toma y conecte el cable de parada de retención a la argolla del portador. Asistente de estabilidad del remolque Si el sistema detecta un fuerte movi‐ miento oscilante, se reduce la poten‐ cia del motor y se frena cada rueda en la medida idónea hasta que cese el movimiento oscilante.
  • Página 245 Cuidado del vehículo Cuidado del Intermitentes laterales ..... 263 Remolcado ......... 284 Luz de la matrícula ....263 Remolcado del vehículo ..284 vehículo Luces interiores ....... 264 Remolcado de otro vehículo ..286 Sistema eléctrico ....... 264 Cuidado del aspecto ....287 Fusibles ........
  • Página 246 Las cubiertas de protección deben ● Comprobar la protección anti‐ por Opel. Además, dichos cambios retirarse cuando se produzca una congelante y anticorrosiva del pueden afectar a los sistemas de de las condiciones siguientes: refrigerante.
  • Página 247 Cuidado del vehículo 1. Aparcar el vehículo en un lugar Inmovilización durante un periodo ● No accionar el freno de estacio‐ seco y bien ventilado. Engranar la namiento. de tiempo prolongado (vehículo primera o la marcha atrás, o poner eléctrico) ●...
  • Página 248 Cuidado del vehículo lentamente desde los bornes Puesta de nuevo en servicio Batería de alta tensión positivo (+) y negativo (−) en el (vehículo eléctrico) La batería de alta tensión está dise‐ compartimento del motor. ñada para la vida útil del vehículo, Para volver a poner en servicio el ●...
  • Página 249 Cuidado del vehículo Comprobaciones del la muerte. Los componentes de 9 Peligro vehículo alta tensión en el vehículo sólo deben ser manipulados por técni‐ El sistema de encendido utiliza cos especializados. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque sus componentes.
  • Página 250 Cuidado del vehículo Capó Cierre Antes de cerrar el capó, inserte la Apertura varilla de apoyo en su alojamiento. Abra la puerta del conductor. Baje el capón y déjelo caer en el trin‐ quete desde una altura baja (20-25 cm). Compruebe que el capó quede enclavado.
  • Página 251 Cuidado del vehículo La comprobación se realiza con el Rellene aceite de motor cuando el vehículo en una superficie nivelada. nivel haya descendido hasta la marca El motor debe estar a temperatura de MIN. funcionamiento y llevar parado al Le recomendamos el uso del mismo menos 5 minutos.
  • Página 252 Cuidado del vehículo Con el sistema de refrigeración frío, Líquido de lavado Atención el nivel del refrigerante debe estar por encima de la marca MIN. Rellene si el Sólo debe utilizarse anticonge‐ nivel es más bajo. lante homologado. 9 Advertencia Refrigerante y anticongelante 3 295.
  • Página 253 Cuidado del vehículo Líquido de frenos Líquido de frenos y embrague Atención 3 295. 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una Batería del vehículo concentración suficiente de anti‐ El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a La batería del vehículo no requiere corrosivo.
  • Página 254 Cuidado del vehículo Sólo se debe embornar o desembor‐ Carga de la batería del vehículo Aumento del régimen de ralentí nar la batería con el encendido Si hace falta cargar la batería del desconectado. vehículo, debe aumentarse la salida 9 Advertencia de corriente del alternador.
  • Página 255 Cuidado del vehículo Significado de los símbolos: Modo de ahorro de energía Desactivación del modo de ahorro de energía ● Evite la presencia de llamas Este modo desactiva los consumido‐ El modo de ahorro de energía se descubiertas o chispas, no fume. res eléctricos para evitar una desactiva automáticamente cuando ●...
  • Página 256 Cuidado del vehículo Batería de alta tensión ● No utilice la batería de alta ● Aléjese del vehículo en caso de tensión como generador de ener‐ incidente o accidente, dado que Para preservar la autonomía y la gía. los gases emitidos son inflama‐ durabilidad de la batería de alta bles y podría causar un incendio.
  • Página 257 Cuidado del vehículo Sustitución de las escobillas Acople la escobilla en el brazo del Baje el brazo del limpiaparabrisas limpiaparabrisas y empújela hasta cuidadosamente. Parabrisas que encaje. Baje el brazo del limpiaparabrisas cuidadosamente. Ventanilla trasera Desconecte el encendido. Antes de que transcurra un minuto después de apagar el encendido, accione la palanca del limpiaparabri‐...
  • Página 258 Cuidado del vehículo Sustitución de 1. Retire la cubierta de protección tirando. bombillas Antes de cambiar una bombilla, asegúrese de que todas las luces exteriores, las interiores y el encen‐ dido están apagados. Todas las puer‐ tas deben estar cerradas. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base.
  • Página 259 Cuidado del vehículo 3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. 4. Inserte el casquillo de la bombilla en la carcasa del reflector. 5. Coloque la tapa protectora. Luz alta (2) 3. Saque la bombilla del portalám‐ 2. Desenganche la pinza de resorte paras y sustitúyala.
  • Página 260 Cuidado del vehículo Luz lateral / luz de circulación Faros de LED diurna con bombillas Las luces de circulación diurna están diseñadas como LED y no se pueden cambiar. En caso de avería, acuda a un taller para reparar las luces. Faros antiniebla 2.
  • Página 261 Cuidado del vehículo 3. Gire el portalámparas en sentido 7. Monte el conjunto de luces apre‐ contrario a las agujas del reloj del tando los dos tornillos. conjunto de luces. 8. Acople y enclave la tapa. Intermitentes delanteros 2. Desatornille y extraiga los dos tornillos y saque el grupo óptico hacia el frente.
  • Página 262 Cuidado del vehículo Luces traseras Conjunto de luces en la carrocería Vehículo con portón trasero 2. Presione la bombilla ligeramente 2. Extraiga cuidadosamente el hacia abajo, gírela hacia la grupo óptico trasero del aloja‐ izquierda y sáquela del casquillo. miento y desmóntelo. Asegúrese de que el conducto de cables 3.
  • Página 263 Cuidado del vehículo 5. Presione la bombilla ligeramente Vehículo con puertas traseras hacia abajo, gírela y sáquela del portalámparas. Sustituya la bombilla: Piloto antiniebla (1) Luz de marcha atrás (2) Intermitente / Luz de emergencia Luz trasera / Luz de freno (4) 6.
  • Página 264 Cuidado del vehículo 2. Extraiga cuidadosamente el 7. Conecte el cable al retén. grupo óptico trasero del aloja‐ 8. Conecte el grupo óptico a la carro‐ miento y desmóntelo. Asegúrese cería del vehículo y apriete ambos de que el conducto de cables tornillos.
  • Página 265 Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Luz de la matrícula Para sustituir la bombilla, desmonte el grupo óptico: 2. Presione la lengüeta de retención hacia arriba y extraiga el casquillo 1. Introduzca un destornillador en el de la bombilla del conector del rebaje de la tapa y extráigala.
  • Página 266 Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 2. Extraiga la bombilla del portalám‐ Extractor de fusibles paras y sustitúyala. Puede haber un extractor de fusibles Fusibles 3. Monte la tapa. en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor. El extractor tiene El fusible de repuesto debe tener la Luces interiores dos lados, cada uno diseñado para...
  • Página 267 Cuidado del vehículo Caja de fusibles del Caja de fusibles del tablero compartimento del motor de instrumentos La caja de fusible se encuentra detrás de una tapa en el cuadro de instru‐ mentos, en el lado izquierdo. N.º Circuito Faros antiniebla La caja de fusibles está...
  • Página 268 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito 12 Conector de diagnóstico, trans‐ 23 Recordatorio del cinturón de formador de fuente de alimenta‐ seguridad, módulo de control del ción vehículo especial, arranque- parada, toma de remolque 13 Pantalla virtual, climatización, sistema de infoentretenimiento 24 Asistente de aparcamiento, sistema de infoentretenimiento, 14 Sistema de alarma antirrobo,...
  • Página 269 Cuidado del vehículo Vehículo eléctrico N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 15 Entrada de instrumentos, 25 Airbag selector de la caja de cambios 26 Sistema de vista panorámica Carga inductiva, interruptor de automática (e-toggle) embrague, control de conduc‐ 16 Motor de arranque, transfor‐ ción selectivo, dirección asis‐...
  • Página 270 Cuidado del vehículo Herramientas del El gato se encuentra en el comparti‐ mento portaobjetos debajo del vehículo asiento delantero derecho. Herramientas Vehículos sin rueda de repuesto Vehículos con rueda de repuesto La argolla de remolque y las herra‐ mientas se encuentran en el compar‐ timento portaobjetos debajo del asiento delantero izquierdo.
  • Página 271 Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos velocidad de los neumáticos es infe‐ Seleccione un neumático apropiado rior a la velocidad máxima del para la velocidad máxima de su vehículo. vehículo. Consulte el certificado de Estado de los neumáticos, estado conformidad CEE que se entrega con Para neumáticos de invierno se de las llantas el vehículo o la documentación de...
  • Página 272 Cuidado del vehículo Una presión de los neumáticos inco‐ 9 Advertencia rrecta afectará negativamente a la seguridad, a la maniobrabilidad del Si la presión es insuficiente, los vehículo, al confort y al consumo de neumáticos pueden calentarse combustible, además de aumentar el considerablemente, pudiendo desgaste de los neumáticos.
  • Página 273 Cuidado del vehículo Dependencia de la temperatura rodadura del neumático con los valo‐ tareas de mantenimiento de los res de referencia y señales adiciona‐ neumáticos por parte del conduc‐ La presión de los neumáticos les. tor. depende de la temperatura del Si un neumático pierde presión, el neumático.
  • Página 274 Cuidado del vehículo 2. Accione el freno de estaciona‐ ción. Después de una conducción miento. más prolongada, el sistema adoptará y controlará nuevas presiones. Compruebe siempre la presión de los neumáticos con los neumáticos fríos. Es necesario reinicializar el sistema cuando: ●...
  • Página 275 Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Los tapacubos no deben menoscabar Sólo se pueden utilizar cadenas en la refrigeración de los frenos. las ruedas delanteras. neumáticos y llantas Utilice siempre cadenas de eslabo‐ Si se utilizan neumáticos con un 9 Advertencia nes finos, que no sobresalgan más de tamaño diferente a los montados de...
  • Página 276 Cuidado del vehículo Los daños que superen los 4 mm o que estén en el flanco del neumático, no pueden ser subsanados con el juego de reparación de neumáticos. 9 Advertencia No conduzca a más de 80 km/h. No lo use durante un periodo prolongado.
  • Página 277 Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible del 9. Conecte el enchufe del compre‐ 11. Mientras se vacía el bote de sella‐ compresor a la conexión del bote sor en la toma de corriente o en el dor (unos 30 segundos), el manó‐ de sellador.
  • Página 278 Cuidado del vehículo neumático es demasiado grave. 15. Elimine el exceso de sellador con Si la presión de los neumáticos no Recurra a la ayuda de un taller. un paño. ha disminuido por debajo de 150 kPa (1,5 bares), ajústela al valor correcto.
  • Página 279 Cuidado del vehículo Nota Cambio de ruedas ● No se meta nunca debajo de un Las características de marcha del vehículo que esté alzado con un Se deben efectuar los preparativos y neumático reparado se ven afecta‐ gato. observar las indicaciones siguientes: das negativamente, por lo que es ●...
  • Página 280 Cuidado del vehículo La posición del brazo delantero de la plataforma de elevación está centrada debajo del punto de eleva‐ ción con gato del vehículo correspon‐ diente. Rueda de repuesto El par de apriete para las ruedas de aleación es 100 Nm. La rueda de repuesto puede clasifi‐...
  • Página 281 Cuidado del vehículo 4. Saque la rueda de repuesto. invierno, puede afectar al compor‐ 5. Cambie la rueda. tamiento de marcha. Haga susti‐ tuir el neumático averiado lo antes 6. Coloque la rueda dañada con el posible. exterior hacia abajo en el soporte de la rueda de repuesto.
  • Página 282 Cuidado del vehículo Montaje de la rueda de repuesto ● Si el terreno donde está estacio‐ 9 Advertencia nado el vehículo es blando, debe Se deben efectuar los preparativos y colocarse debajo del gato una observar las indicaciones siguientes: Asegúrese de usar siempre los base estable, con un grosor pernos de rueda correctos al ●...
  • Página 283 Cuidado del vehículo 1. Retire las tapas del perno de llave para tornillos de rueda debe rueda con el extractor de tapa de colocar primero el adaptador en el perno de rueda 3 268 cabezal de la tuerca. El adaptador está...
  • Página 284 Cuidado del vehículo Arranque con cables Asegúrese de que el borde del los tornillos siguiendo un orden en cuerpo encaje en la muesca del cruz. El par de apriete es de gato. 115 Nm. No arranque con cargadores rápidos. Si el vehículo está equipado con Un vehículo con la batería del llantas de aleación, los pernos de vehículo descargada puede ponerse...
  • Página 285 Cuidado del vehículo ● Utilice cables auxiliares de arran‐ 9 Advertencia que con bornes aislados y una sección mínima de 16 mm Evite el contacto de la batería con motores diésel, de 25 mm los ojos, la piel, la ropa y las super‐ ●...
  • Página 286 Cuidado del vehículo Remolcado Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐ torias del compartimento del motor. Remolcado del vehículo Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente. 2. Arranque el otro motor unos cinco minutos después.
  • Página 287 Cuidado del vehículo de tracción total, ninguna de las Atención cuatro ruedas debe estar en contacto con la carretera. Desactive los sistemas de ayuda a la conducción como la frenada de emergencia activa 3 199, de lo Atención contrario, el vehículo podría frenar automáticamente durante el Conduzca despacio.
  • Página 288 Cuidado del vehículo Remolcado de otro vehículo Atención Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque. Inserte el tapón con la brida superior en el hueco y empuje el tapón para encajarlo.
  • Página 289 Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Desmonte la antena y accesorios Enjuague bien el vehículo y frótelo externos como portaequipajes de con una gamuza. Enjuague la techo, etc. gamuza con frecuencia. Utilice gamu‐ Cuidado exterior zas distintas para las superficies Si se lava el vehículo a mano, deben pintadas y para los cristales;...
  • Página 290 Cuidado del vehículo Las partes de plástico de la carroce‐ Los restos de hielo, la contaminación Bajos del vehículo ría no se deben tratar con cera ni abri‐ y el uso continuo del limpiaparabrisas Algunas zonas de los bajos del llantadores.
  • Página 291 Cuidado del vehículo En caso de trabajos de pintura que El cuadro de instrumentos y las Lo mismo es aplicable a la ropa requieran el uso de una cabina de pantallas solamente deben limpiarse con objetos de bordes afilados, secado con una temperatura superior con un paño suave húmedo.
  • Página 292 Cuidado del vehículo Utilice las directrices siguientes para Para montar la alfombrilla del piso: usar correctamente la alfombrilla de 1. Desplace el asiento lo más atrás piso. posible. ● Las alfombrillas de piso del equi‐ pamiento original fueron diseña‐ das para su vehículo. Reemplace las alfombrillas de piso dañadas únicamente por alfombrillas de piso certificadas.
  • Página 293 Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
  • Página 294 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio - Vida útil combinada DV5RC DV5RCf DV5RD Código del motor EB2ADT DV5RE DV6D Vehículo eléctrico Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año 40.000 km / 2 años Grupo de países 2 15.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año...
  • Página 295 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio - Carga combinada DV5RC EB2ADT DV5RD DV6FE Código del motor EB2ADTS DV5RE DV6FD DV6D Vehículo eléctrico Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 40.000 km / 2 años 25.000 km / 1 año 40.000 km / 2 años Grupo de países 2 15.000 km / 1 año 40.000 km / 2 años 25.000 km / 1 año...
  • Página 296 Servicio y mantenimiento Grupo de países 4: Israel, Sudáfrica, Turquía. Grupo de países 5: Todos los demás países no enumerados en los grupos de países anteriores. Confirmaciones La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Servicio y Garantía. La indicación de la fecha y el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que efectúa el servicio.
  • Página 297 Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y control del envejecimiento del aceite Aditivos adicionales para el aceite de motor del motor, mientras que el grado de lubricantes viscosidad informa sobre la fluidez El uso de aditivos para el aceite de recomendados del aceite en función de la tempera‐...
  • Página 298 Servicio y mantenimiento El sistema se llena en fábrica con AdBlue refrigerante que ofrece una excelente Utilice sólo AdBlue para reducir la protección anticorrosiva y anticonge‐ emisión de óxidos de nitrógeno de los lante hasta unos -37 °C. Esta concen‐ gases de escape 3 164.
  • Página 299 Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..297 del vehículo Número de identificación del vehículo ........297 Placa de características ..297 Identificación del motor ... 298 Datos del vehículo ..... 299 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 300 Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje Para identificar el motor respectivo, delantero y trasero no debe exceder consulte la potencia del motor en el el peso máximo autorizado del certificado de conformidad CEE que vehículo. se entrega con el vehículo o la docu‐ mentación de matriculación nacional.
  • Página 301 DV6D DV5RE DV6FD DV5RCE DV6FE Aceite de motor original Opel B71 2010 / B71 2312 B71 2312 Motor EC5F: también se pueden utilizar B71 2290, B71 2296 o B71 300. Países incluidos en el grupo de países 4 todos los motores...
  • Página 302 Datos técnicos Países incluidos en el grupo de países 5 todos los motores Aceite de motor original Opel B71 2297 Grados de viscosidad del aceite de motor B71 2010 B71 2312 B71 2302 B71 2297 Grado de viscosidad del aceite de motor...
  • Página 303 Datos técnicos Datos del motor D12XHL F12XHT Z16XU D15DTL D15DT Distintivo del motor F12XHL Designación comercial 1.2 Turbo 1.5 Turbo 1.5 Turbo Código de ingeniería EB2ADT EB2ADTS EC5F DV5RE DV5RD 1199 1199 1587 1499 1499 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5500 5500...
  • Página 304 Datos técnicos Distintivo del motor D15DTH F15DT A16DT B16DTL B16DT Vehículo eléctrico Designación comercial 1.5 Turbo 1.5 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo – DV5RC DV5RCf DV6D DV6FE DV6FD – Código de ingeniería DV6DR 1499 1499 1560 1560 1560 –...
  • Página 305 Datos técnicos Dimensiones del vehículo Tamaño Longitud [mm] 4403 4753 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1848 1848 Anchura con retrovisores exteriores [mm] 2107 2107 Vida útil combinada 1800 - 1807 1812 - 1818 Altura sin barras sobre el techo [mm] Vida útil combinada 1837 - 1844 1843 - 1849...
  • Página 306 Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor DV5RC EB2ADT DV6D EC5F DV5RCf EB2ADTS DV6FE DV5RD DV6FD DV5RE incluido el filtro [l] 3,75 3,25 3,95 entre MIN y MAX [l] Vida útil combinada Combo Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad de llenado [l] 60 / 50 Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 307 Datos técnicos Presiones de los neumáticos Combo Carga útil 650 kg Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 195/65 R16 260/2,6 (38) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 205/60 R16 250/2,5 (36)
  • Página 308 Datos técnicos Carga útil 1000 kg Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 205/60 R16 250/2,5 (36) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42) 215/65 R16 260/2,6 (38) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38)
  • Página 309 2.400 - 2.480 MHz siguiente dirección de Internet: www.opel.com/conformity. Salida máxima: 4 dBm El importador es Sistema de infoentretenimiento Opel Automobile GmbH, Bahnhofs‐ Multimedia platz, 65423 Ruesselsheim am Main, Robert Bosch Car Multimedia GmbH Germany. Robert-Bosch-Straße 200, 31139 Sistema de infoentretenimiento...
  • Página 310 Frecuencia de funcionamiento: N/A plantear los productos químicos. Salida máxima: 10 dBm Salida máxima: N/A Visite www.opel.com para obtener más información y acceder a la comu‐ Inmovilizador Transmisor del mando a distancia nicación Artículo 33.
  • Página 311 Información de clientes Actualización de software Para hacerlo, se establecerá una El establecimiento de una conexión conexión de red de radio segura entre de red de radio segura y las actuali‐ El sistema de infoentretenimiento el vehículo y el servidor de gestión de zaciones remotas asociadas no se puede descargar e instalar actualiza‐...
  • Página 312 Información de clientes Las actualizaciones pueden compro‐ Si falla la actualización, solicite asis‐ Verband der Automobilindustrie e.V. barse manualmente a través de la tencia a un taller. AdBlue es una marca comercial ® pantalla de información. Siga los registrada de VDA. mensajes que aparecen en pantalla Marcas comerciales en el menú...
  • Página 313 Información de clientes Registro de datos del vante o en los términos generales de documentar información de manera venta. También están disponibles en temporal o permanente acerca del vehículo y privacidad línea. estado del vehículo, tensión de componentes, requisitos de manteni‐ Registradores de datos Datos de funcionamiento del miento y sucesos y errores técnicos.
  • Página 314 Información de clientes En casos especiales (por ejemplo si errores del operador y otros fallos, se En función del nivel de equipamiento el vehículo ha detectado un funciona‐ transmiten al fabricante cuando sea en cuestión, estos incluyen miento incorrecto), puede ser nece‐ apropiado, junto con el número de ●...
  • Página 315 Información de clientes Estos datos de funciones de infoen‐ smartphone. En función del tipo de Servicios en línea tretenimiento y confort se pueden integración, esta incluye datos como Si su vehículo dispone de conexión almacenar localmente en el vehículo posición, modo día/noche y otra infor‐ de red de radio, esta permite inter‐...
  • Página 316 La tecnología ción de emergencia. RFID en los vehículos Opel no utiliza Servicios de terceros ni registra información personal, ni tiene conexión con cualquier otro Si utiliza servicios en línea de otros...
  • Página 317 Información de clientes...
  • Página 318 Índice alfabético Arranque con cables ....282 Arranque del motor ....158 Abatir el asiento del acompañante 51 Arranque y manejo..... 156 Abatir el respaldo ......51 Asiento del acompañante Accesorios y modificaciones del Posición de la mesa....51 vehículo ........244 Asientos abatibles....
  • Página 319 Avería del freno de Cambio de marchas....113 Compartimento de carga ..34, 79 estacionamiento eléctrico..113 Cambio de ruedas ..... 277 Compartimentos portaobjetos..74 Avisos acústicos ......125 Cambio manual ......173 Comprobación del sistema..112 Capacidades ......304 Comprobaciones del vehículo..
  • Página 320 Filtro de escape....114, 163 Iluminación de salida ....137 Filtro de partículas...... 163 Iluminación exterior ..... 12, 129 Datos del motor ......301 Forma convexa ......39 Iluminación interior..... 135 Datos del vehículo...... 299 Frenada de emergencia activa.. Iluminación periférica....137 Datos específicos del vehículo ..
  • Página 321 ......156 Luces interiores ....135, 264 Posiciones de montaje del Luces laterales......129 sistema de retención infantil ..71 Opel Connect......128 Luces traseras ......260 Potencia del motor reducida..116 Luneta térmica trasera ....45 Preacondicionamiento de Luz de carretera ....
  • Página 322 Protección contra descarga de Regulación del alcance de los Sistema antibloqueo de frenos la batería ........ 138 faros ........132 (ABS) ........113 Protección del peatón de parte Regulador de velocidad ..116, 185 Sistema antirrobo ......36 delantera......... 202 Rejilla del compartimento de carga 87 Sistema de airbags ......
  • Página 323 Sistemas limpia y lavaparabrisas 14 Ventanillas........43 Sistema stop-start....... 160 Ventanillas traseras ..... 45 SOS..........127 Ventilación........148 Sustitución de bombillas .... 256 Vista general del tablero de Sustitución de las escobillas ..255 instrumentos ......10 Volante térmico ......96 Tapacubos .........
  • Página 325 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.