Tabla de contenido

Publicidad

Contenido
Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
seguridad ..................................... 34
Portaobjetos ................................. 53
Instrumentos y mandos ............... 70
Iluminación ................................... 98
Climatización ............................. 110
Conducción y manejo ................ 119
Cuidado del vehículo ................. 147
Servicio y mantenimiento ........... 191
Datos técnicos ........................... 195
Información de clientes .............. 224
Índice alfabético ......................... 226

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel corsa 2011

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..19 Asientos, sistemas de seguridad ........34 Portaobjetos ......... 53 Instrumentos y mandos ....70 Iluminación ........98 Sistema de infoentretenimiento . 107 Climatización ......110 Conducción y manejo ....
  • Página 2: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 3: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
  • Página 4: Peligro, Advertencia Y Atención

    Le deseamos muchas horas de agra‐ de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ dable conducción. nora dicha información, puede ha‐ Adam Opel GmbH ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐...
  • Página 5 Introducción...
  • Página 6: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Posición del asiento Información importante para su primer viaje Para desbloquear las puertas y el compartimento de carga, gire hacia Tire del asidero, deslice el asiento, delante la llave en la cerradura de la suelte el asidero.
  • Página 7: Ajuste Del Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste del reposacabezas Respaldo del asiento Altura del asiento Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el botón de desbloqueo, ajuste en el respaldo mientras lo ajusta. la altura, enclave. hacia arriba = más alto Ajuste de los asientos 3 36, Posi‐...
  • Página 8: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste con el conmutador de cuatro Retrovisor interior posiciones en la versión con accionamiento manual de las ventanillas Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Bascule la palanca en la parte inferior seguridad no debe estar retorcido para reducir el deslumbramiento.
  • Página 9: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Ajuste con el conmutador de cuatro posiciones en la versión con accionamiento electrónico de las ventanillas Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ lante, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ Seleccione primero el retrovisor exte‐...
  • Página 10 En pocas palabras...
  • Página 11 En pocas palabras Vista general del tablero Pantalla de información ..86 15 Encendedor de cigarrillos ..75 Ordenador de a bordo ..91 Toma de corriente ....75 de instrumentos Climatizador automático 16 Cenicero ....... 75 electrónico ......113 Salidas de aire laterales ..
  • Página 12 En pocas palabras Iluminación exterior Iluminación 3 98. Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce Gire el conmutador de las luces Ráfagas = Tire de la palanca AUTO = Control automático de las Luz de = Presione la palanca luces: los faros se conec‐...
  • Página 13 En pocas palabras Bocina Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de carril Se accionan con el botón ¨. Pulsar j. a la derecha = Palanca hacia arriba Luces de emergencia 3 101. A la = Palanca hacia abajo izquierda Señalización de giros y cambios de carril 3 101, Luces de estaciona‐...
  • Página 14: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia Limpiaparabrisas 3 72, Sustitución Sistemas lavaparabrisas de las escobillas 3 154. y lavafaros y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas y lavafaros 3 72, Líquido de lavado 3 152. & = velocidad rápida % = velocidad lenta $ = conexión a intervalos o funcio‐...
  • Página 15: Sistema Limpialuneta Y Lavaluneta

    En pocas palabras Climatización Sistema limpialuneta Desempañado y lavaluneta y descongelación de los Luneta térmica trasera, cristales retrovisores exteriores térmicos Limpialuneta = Presione la pa‐ conectado lanca Distribución de aire en l. Limpialuneta = Vuelva a presio‐ La resistencia térmica se acciona pul‐ Ponga el mando de la temperatura en desconectado nar la palanca...
  • Página 16: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio manual automatizado Cambio automático Cambio manual P = posición de estacionamiento = posición de punto muerto R = marcha atrás = posición de marcha hacia de‐ N = posición de punto muerto lante Marcha atrás: con el vehículo parado, D = posición de marcha hacia de‐...
  • Página 17: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor Sistema stop-start Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 174, 3 214. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 150.
  • Página 18: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento Para volver a arrancar el motor, pise desconectar el encendido. Gire las de nuevo el pedal del embrague. ruedas delanteras hacia el bordillo. ■ Accione siempre el freno de esta‐ Sistema stop-start 3 121. ■ Bloquee el vehículo con el botón cionamiento sin pulsar el botón de p del mando a distancia.
  • Página 19: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. y ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves, cerraduras ....... 19 El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Pass o en una etiqueta separable.
  • Página 20 Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: ■ accionamiento repetido y frecuente Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ del mando a distancia fuera del al‐ sura doméstica. Deben desecharse ■ el cierre centralizado cance de recepción del vehículo; en un punto de recogida autorizado ■...
  • Página 21: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Sincronización del mando Desbloqueo a distancia Permite bloquear y desbloquear las Activación del cierre centralizado con Después de sustituir la pila, desblo‐ puertas, el compartimento de carga la llave quee la puerta con la llave en la ce‐ y la tapa del depósito de combustible.
  • Página 22 Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado con mando Bloqueo Cierre centralizado con mando a distancia a distancia Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible. Si la puerta del conduc‐ tor no está bien cerrada, el cierre cen‐ tralizado no funcionará.
  • Página 23 Llaves, puertas y ventanillas Botón del cierre centralizado Avería en el mando a distancia Bloqueo Cierre la puerta del conductor, abra la Desbloqueo puerta del acompañante, pulse el bo‐ tón del cierre centralizado m. El ve‐ hículo está bloqueado. Cierre la puerta del acompañante.
  • Página 24: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Bloqueo 9 Advertencia Esta función de seguridad puede configurarse para bloquear automáti‐ Utilice los seguros para niños camente todas las puertas, el com‐ siempre que viajen niños en los partimento de carga y la tapa del de‐ asientos traseros.
  • Página 25: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguridad del vehículo Nota Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero, Compartimento de carga Sistema antirrobo puede que éste no se mantenga en posición abierta. Apertura 9 Advertencia Cierre ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 26: Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanillas Activación con el mando El sistema vigila: Durante los primeros 10 segundos desde la activación del sistema de a distancia ■ Las puertas, el compartimento de alarma antirrobo: carga y el capó, = comprobación, re‐ ■ El encendido. encendido tardo de conexión Al desbloquear el vehículo se desac‐...
  • Página 27: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores La sirena de alarma se detiene pul‐ Si se ilumina el testigo de control des‐ sando cualquier botón del mando pués de haber arrancado el motor, a distancia o conectando el encen‐ hay una avería en la electrónica del Forma convexa dido.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Plegado Seleccione primero el retrovisor exte‐ rior pertinente y luego utilice el mando para ajustarlo. Ajuste con el conmutador de cuatro posiciones en la versión con accionamiento electrónico de las ventanillas Corsa OPC: Para mayor seguridad de los peatones, los retrovisores ex‐...
  • Página 29: Calefactado

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Calefactado Manual Antideslumbramiento manual Los retrovisores exteriores pueden Se conecta pulsando el botón Ü. plegarse presionando suavemente La calefacción funciona con el motor sobre el borde exterior de la carcasa. en marcha. Se desconecta automáti‐ camente poco tiempo después.
  • Página 30: Antideslumbramiento Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Antideslumbramiento Elevalunas eléctricos automático Elevalunas manuales 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar los ele‐ valunas eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños. Observe atentamente las ventani‐ llas cuando las cierre. Asegúrese de que nada quede atrapado mientras se mueven.
  • Página 31: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Accionamiento de las Avería ventanillas desde fuera Si se pueden abrir o cerrar automáti‐ camente las ventanillas, active el sis‐ Dependiendo del nivel de equipa‐ tema electrónico de las ventanillas miento, las ventanillas se pueden ac‐ del siguiente modo: cionar a distancia desde fuera del ve‐...
  • Página 32: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ ben estar cerradas durante la mar‐ Techo solar cha. 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar el te‐ cho solar. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas Abrir Persiana solar Vuelva a pulsar ü con el techo solar La persiana solar se acciona manual‐ en posición elevada. El techo solar se mente. abre automáticamente hasta que al‐ Abra o cierre la persiana solar desli‐ canza su posición final.
  • Página 34: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......34 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 35 Conduzca siempre con el reposa‐ cabezas ajustado en la posición Cinturones de seguridad .....
  • Página 35: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros se apoya más eficazmente y se sorte marcado en la ilustración y le‐ reduce el riesgo de lesiones cervica‐ vante el reposacabezas a tope hasta les. arriba. Para bajarlo, pulse el resorte Posición de asiento marcado en la ilustración y empuje el Nota reposacabezas hacia abajo.
  • Página 36 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de los asientos ángulo. Deslice el asiento del Tire del asidero, deslice el asiento, acompañante hacia atrás lo suelte el asidero. máximo posible. 9 Peligro Respaldo del asiento ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
  • Página 37: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Abatir el respaldo Altura del asiento No accione la rueda de mano para ajustar el respaldo si este está incli‐ nado hacia delante. Corsa OPC Movimiento de bombeo de la palanca Levante la palanca de desbloqueo e incline el respaldo hacia delante.
  • Página 38: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Para enderezar el respaldo, deslice el LED del botón ß encendido: la cale‐ asiento hacia atrás y se enclavará en facción del asiento correspondiente seguridad su posición original. Tire de la pa‐ está encendida. lanca de desbloqueo, enderece el La calefacción de los asientos fun‐...
  • Página 39: Limitadores De Fuerza De Los Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad Nota Pretensores de cinturones 9 Advertencia Procure que los cinturones no que‐ den atrapados ni sufran daños cau‐ Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con dad antes de cada viaje. bordes afilados. Evite que entre su‐ En caso de un accidente, las per‐...
  • Página 40: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de La activación de los pretensores se indica mediante la iluminación del tres puntos testigo de control v 3 80. Los pretensores de cinturones acti‐ Abrocharse el cinturón de vados deben sustituirse en un taller. seguridad Los pretensores se activan sólo una vez.
  • Página 41: Desabrocharse El Cinturón De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desabrocharse el cinturón de Uso del cinturón de seguridad seguridad durante el embarazo 1. Extraiga un poco el cinturón. 2. Pulse el botón. Para soltar el cinturón, pulse el botón 9 Advertencia rojo del cierre.
  • Página 42: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Sistema de airbags ser necesario hacer sustituir el vo‐ lante, el tablero de instrumentos, frontales parte del revestimiento, las juntas de El sistema de airbags se compone de las puertas, las manillas y los asien‐ varios sistemas individuales.
  • Página 43: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags frontales se ac‐ 9 Advertencia tiva en caso de choque de una deter‐ minada gravedad en el sector indi‐ Sólo se obtiene una protección cado. El encendido debe estar conec‐ óptima cuando el asiento está en tado.
  • Página 44: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de El sistema de airbags laterales se compone de un airbag en cada res‐ cortina paldo de los asientos delanteros y uno en los respaldos de los asientos exteriores traseros. Se pueden iden‐ tificar por el rótulo AIRBAG.
  • Página 45: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los airbags Deben desactivarse los sistemas de airbag frontal y lateral para el asiento del acompañante si se va a montar un sistema de retención infantil en dicho asiento. El sistema de airbags de cor‐ tina, los pretensores de cinturones y todos los sistemas de airbag del conductor permanecerán activados.
  • Página 46 Asientos, sistemas de seguridad Los sistemas de airbag del acompa‐ Activación: ñante están activados. No se pueden ■ conecte el encendido, el testigo de montar sistemas de retención infantil. control W parpadea, Testigo de control W y LED del botón ■...
  • Página 47: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención retención infantil apropiado, aunque en caso contrario, el despliegue por la edad del niño no sea obligatorio infantil de los airbags supone un peligro legalmente. de muerte para el niño. Nunca debe llevar un niño en brazos Esto es aplicable especialmente si Cuando utilice un sistema de reten‐...
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con nin‐ gún otro material. Un sistema de retención infantil que haya sido sometido a tensión en un accidente debe sustituirse.
  • Página 49: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 IL Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 IL...
  • Página 51: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 52: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Siga las instrucciones de montaje que se adjuntan con el sistema de re‐ infantil ISOFIX tención infantil ISOFIX. Sistemas de retención infantil con anclajes superiores En el revestimiento del pilar en el te‐ cho trasero y en los puntos de fijación hay símbolos que indican las argollas donde montar el sistema de retención...
  • Página 53: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portavasos portaobjetos Guantera Compartimentos portaobjetos ..53 Compartimento de carga ..... 63 Sistema portaequipajes de techo ..........67 Información sobre la carga ..68 Hay un portavasos en la parte delan‐ tera de la consola central. En el turismo de 3 puertas, también hay uno situado en el lateral del La guantera incorpora: asiento trasero.
  • Página 54: Portaobjetos Bajo El Asiento

    Portaobjetos Portaobjetos bajo el Portabicicletas trasero En las bicicletas no debe haber obje‐ tos que puedan soltarse durante el asiento transporte. Extracción Abrir el portón trasero. 9 Advertencia No debe haber personas en la zona de extensión del portabici‐ cletas trasero al abrirlo, riesgo de lesiones.
  • Página 55 Portaobjetos mente, no monte ningún objeto sobre el sistema y vuelva a ple‐ garlo. Recurra a la ayuda de un taller. Montar las luces traseras Despliegue completamente los so‐ Extraiga por completo el portabicicle‐ portes que hay en la parte posterior tas trasero hasta que se enclave de de la luz trasera hasta que enclaven forma audible.
  • Página 56: Bloquear El Portabicicletas Trasero

    Portaobjetos Baje la palanca tensora e inserte el Bloquear el portabicicletas Desplegar los alojamientos para soporte en el alojamiento hasta que trasero las bielas de los pedales enclave. Realice este procedimiento en ambas luces traseras. Bascule las palancas tensoras, pri‐ Despliegue hacia arriba uno o ambos mero la izquierda (1) y luego la dere‐...
  • Página 57: Adaptación Del Portabicicletas Trasero A Una Bicicleta

    Portaobjetos Adaptación del portabicicletas trasero a una bicicleta Extraiga las fijaciones para las bielas Si las bielas de los pedales son cur‐ de los pedales de los alojamientos. vadas, enrosque por completo el asiento para la biela (posición 1). Con el asa giratoria del alojamiento, adapte aproximadamente el asiento para la biela del pedal a la inclinación de la biela.
  • Página 58: Preparar La Bicicleta Para La Fijación

    Portaobjetos Pulse la palanca de desbloqueo y ex‐ Preparar la bicicleta para la Fijar una bicicleta al traiga los alojamientos para las rue‐ fijación portabicicletas trasero das. Gire el pedal izquierdo (sin plato) en Coloque la bicicleta. La biela debe Pulse la palanca de desbloqueo de la vertical hacia abajo.
  • Página 59 Portaobjetos Gire el tornillo de apriete para sujetar Atención la biela a la fijación correspondiente. Asegúrese de que el pedal no toca la superficie del portabicicletas trasero. En caso contrario, la biela podría sufrir daños durante el transporte. Inserte la fijación para la biela en el carril exterior del alojamiento desde arriba, y deslícela hacia abajo hasta Ajuste los alojamientos para las rue‐...
  • Página 60: Desmontar Una Bicicleta Del Portabicicletas Trasero

    Portaobjetos Si las dos bicicletas se obstaculizan Compruebe si la bicicleta está firme‐ Sujete la bicicleta, afloje el tornillo de entre sí, se puede adaptar la posición mente sujeta. apriete de la fijación para la biela y le‐ relativa de cada bicicleta ajustando vante la fijación para extraerla.
  • Página 61 Portaobjetos Pulse la palanca de desbloqueo e in‐ serte los alojamientos para las rue‐ das completamente, hasta el tope. Introduzca la cinta de sujeción Bascule hacia delante las palancas y apriétela hacia abajo lo máximo po‐ tensoras, primero la derecha (1) sible.
  • Página 62 Portaobjetos Pliegue los soportes en la parte pos‐ 9 Advertencia terior de las luces traseras. Coloque las luces traseras en sus Si no es posible enclavar correc‐ alojamientos, primero la delantera tamente el sistema, recurra a la (1) y luego la trasera (2), y bájelas lo ayuda de un taller.
  • Página 63: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de En caso de desbloqueo, aparece una Para proteger los cinturones de se‐ marca roja junto a la palanca de des‐ guridad contra posibles daños, debe carga bloqueo. El respaldo sólo estará en‐ guiarlos por los soportes laterales. Al clavado correctamente cuando el abatir los respaldos, se extraen tam‐...
  • Página 64: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Si se va a cargar el vehículo por una Monte la cubierta del compartimento tor, introduzca el cinturón de seguri‐ de las puertas traseras, saque el cin‐ de carga. dad o tire de él unos 20 milímetros turón de seguridad de la guía del res‐ y luego suéltelo.
  • Página 65: Alojamiento

    Portaobjetos Turismo de 3 puertas Vehículo comercial Para el desmontaje de los otros tres segmentos (orden del 2 al 4), se debe Levante la cubierta hacia atrás, hasta La cubierta del compartimento de levantar el segmento por detrás, des‐ que se desenclave, inclínela y luego carga consta de cuatro segmentos enclavarlo, girarlo y sacarlo.
  • Página 66: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Para montarlo, inserte el piso de En modelos con juego de reparación carga en la guía correspondiente de neumáticos, se puede usar el alo‐ del maletero y luego bájelo. jamiento para la rueda de repuesto como compartimento portaobjetos adicional.
  • Página 67: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Triángulo de advertencia Botiquín de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo. Guarde el triángulo de advertencia en Guarde el botiquín (cojín) en el com‐...
  • Página 68: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Montaje en el modelo sin techo ■ Asegure los objetos sueltos en el compartimento de carga para evitar solar carga su deslizamiento. Presione hacia abajo las tapas de las ■ Cuando se transporten objetos en aberturas de montaje y empújelas ha‐ el compartimento de carga, los res‐...
  • Página 69 Portaobjetos ■ Conducir con carga en el techo au‐ 9 Advertencia menta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un Asegúrese siempre de que la efecto negativo sobre la maniobra‐ carga del vehículo esté bien su‐ bilidad debido a la elevación del jeta.
  • Página 70: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos Mandos Mandos en el volante y mandos Ajuste del volante Mandos ........70 Testigos luminosos e indicadores ....... 76 Pantallas de información ..... 86 Mensajes del vehículo ....90 Ordenador de a bordo ....91 Personalización del vehículo ..96 El sistema de infoentretenimiento y la Info-Display se pueden manejar con los mandos en el volante.
  • Página 71: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Con el motor en marcha y durante una parada automática (Autostop), se La calefacción del volante se activa, Pulsar j. calientan las zonas del volante mos‐ junto con la calefacción de asiento, tradas en la ilustración. pulsando una o varias veces el botón ß...
  • Página 72 Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Si mantiene pulsada la palanca su‐ Funcionamiento automático con perando la resistencia, se activan sensor de lluvia consecutivamente los distintos nive‐ Limpiaparabrisas les. En §, suena una señal acústica. No los utilice si el parabrisas está he‐ lado.
  • Página 73: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ Si se mantiene la palanca pulsada quido de lavado sobre el parabrisas hacia delante, se pulveriza líquido so‐ y el limpialuneta se realiza el barrido bre la luneta trasera. varias veces. El limpialuneta se conecta automáti‐...
  • Página 74 Instrumentos y mandos Si la temperatura exterior baja El sistema de infoentretenimiento 9 Advertencia a 3 °C, se ilumina el símbolo : en la debe estar apagado. Active el modo Triple-Info-Display o en la de ajuste manteniendo pulsado el bo‐ La carretera puede estar ya he‐...
  • Página 75: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Los accesorios eléctricos que se co‐ Pulse sobre el encendedor. Se des‐ necten deben cumplir los requisitos conecta automáticamente cuando la sobre compatibilidad electromagné‐ resistencia está incandescente. Ex‐ tica de la norma DIN VDE 40 839. traiga el encendedor.
  • Página 76: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos El cenicero portátil se puede colocar Aviso de velocidad en los portavasos. Para usarlo, abra e indicadores Con la función "Llave personalizada" la tapa. P6, se puede asignar una determi‐ nada velocidad máxima a cada llave Cuadro de instrumentos del vehículo.
  • Página 77: Cuentakilómetros Parcial

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial Cambie a una marcha más larga Si el nivel de combustible es dema‐ cuando lo indique el testigo de control siado bajo, se ilumina Y. Si el testigo La línea superior muestra la distancia [ 3 82. parpadea, reposte inmediatamente.
  • Página 78: Pantalla Indicadora Del Cambio

    Instrumentos y mandos Pantalla indicadora del 1, 2, 3 = Marcha seleccionada, cambio automático cambio 1 - 5 = Marcha actual, modo ma‐ nual del cambio manual automatizado Testigos de control Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehícu‐ los.
  • Página 79 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 80: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Intermitentes Parpadea 9 Advertencia Después de iniciar la marcha, hasta O se enciende o parpadea en verde. que se abroche el cinturón de segu‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ ridad. Se enciende ría en un taller inmediatamente. Abrocharse el cinturón de seguridad El testigo de control se enciende bre‐...
  • Página 81: Testigo De Averías (Mil)

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Si se enciende con el motor en bustible puede aumentar y la manio‐ brabilidad del vehículo puede estar marcha marcha afectada. Detenga el vehículo y pare el motor. Avería en el sistema de control de Si el problema persiste después de La batería no se carga.
  • Página 82: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Instrumentos y mandos Se enciende con el freno de estacio‐ Pise el pedal del embrague Debido al elevado régimen del motor, namiento suelto si el nivel del líquido se recomienda el cambio a una mar‐ - se enciende en amarillo. de frenos y embrague es demasiado cha más larga para ahorrar combus‐...
  • Página 83: Asistente De Aparcamiento Por Ultrasonidos

    Instrumentos y mandos Asistente de aparcamiento Se enciende durante unos segundos Atención al conectar el encendido. por ultrasonidos La temperatura del refrigerante es Si parpadea durante la marcha r se enciende o parpadea en ama‐ demasiado alta. Intervención activa del sistema. rillo.
  • Página 84: Sistema De Detección De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos Presión de aceite del Continúe conduciendo y procure que Nota el régimen del motor no baje de las Con el motor apagado (excepto du‐ motor 2000 rpm. rante una parada automática Autostop), será necesaria una I se enciende en rojo. El testigo de control ! se apaga en fuerza considerablemente mayor cuanto se ha completado el proceso...
  • Página 85: Luces Exteriores

    Instrumentos y mandos Nivel de combustible bajo Luces exteriores El testigo de control B se enciende durante unos 8 segundos para recor‐ Y se enciende o parpadea en amari‐ 8 se enciende en verde. darle que los faros se han cambiado llo.
  • Página 86: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de Pantalla de información Selección de funciones información Mediante la pantalla se puede acce‐ gráfica, pantalla de der a las funciones y ajustes del sis‐ información en color tema de infoentretenimiento y del cli‐ Pantalla de información matizador automático electrónico.
  • Página 87: Áreas Funcionales

    Instrumentos y mandos Seleccione las opciones mediante los Pulse el mando multifunción para se‐ Áreas funcionales menús y con los botones del sistema leccionar la opción marcada o para de infoentretenimiento. El botón OK confirmar una orden. se usa para seleccionar la opción Para salir de un menú, gire el mando marcada o para confirmar una orden.
  • Página 88 Instrumentos y mandos Ajustes del sistema Ajuste de fecha y hora En sistemas de infoentretenimiento con función de navegación, la fecha y la hora se ajustan también automá‐ ticamente al recibir una señal de sa‐ télite GPS. La función se activa resaltando el campo delante de Sincronizar autom.
  • Página 89 Instrumentos y mandos Ajuste de las unidades de medida Ajuste del contraste (Graphic-Info-Display) La opción seleccionada se indica me‐ diante el símbolo 6 delante de la Seleccione la opción Unidades en el misma. menú Ajustes. Seleccione la opción Contraste en el En sistemas con indicaciones habla‐...
  • Página 90: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Siempre diseño de día texto negro ■ Si el vehículo tiene un cambio ma‐ o de color sobre fondo claro. nual automatizado, cuando se abre la puerta del conductor con el motor Siempre diseño de noche texto Los mensajes aparecen en la panta‐...
  • Página 91: Tensión De La Pila

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Iluminación Durante una parada automática (Autostop). Se vigilan las bombillas importantes ■ Si se abre la puerta del conductor. de las luces exteriores, así como los cables y los fusibles. Durante el ser‐ Tensión de la pila vicio con remolque, se vigilan tam‐...
  • Página 92 Instrumentos y mandos Alcance Consumo absoluto El alcance se calcula a partir del con‐ Indicación del combustible consu‐ tenido actual del depósito y del con‐ mido. sumo instantáneo. La pantalla mues‐ Consumo medio tra valores promedio. Indicación del consumo medio. La Después de repostar, el alcance se medición puede reiniciarse en cual‐...
  • Página 93: Consumo Instantáneo

    Instrumentos y mandos Seleccione la función deseada. Para Alcance poner un valor a cero, mantenga pul‐ sado el botón 7 durante más de tres segundos. Para reiniciar todas las funciones, mantenga pulsado el botón 7 durante más de 6 segundos. Ordenador de a bordo en la pantalla de información gráfica o pantalla de...
  • Página 94: Distancia

    Instrumentos y mandos Consumo absoluto Indica el combustible consumido. La medición puede reiniciarse en cual‐ quier momento. Consumo medio Indica el consumo medio. La medi‐ ción puede reiniciarse en cualquier momento. Reiniciar el ordenador de a bordo Se puede reiniciar la medición o el La información de los dos ordenado‐...
  • Página 95 Instrumentos y mandos Cronómetro Duración sin paradas Se cronometra el tiempo que el ve‐ hículo está en movimiento. No se in‐ cluye el tiempo de las paradas. Duración con paradas Se cronometra el tiempo que el ve‐ hículo está en movimiento. Se incluye el tiempo que el vehículo está...
  • Página 96: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del vehículo Las funciones específicas del ve‐ hículo, P1 a P7, se pueden activar y desactivar. El ajuste seleccionado se memoriza automáticamente según la llave del vehículo utilizada. Se pueden memorizar diferentes ajustes para cada llave del vehículo. El uso de una llave del vehículo de‐...
  • Página 97: Funciones Programables

    Instrumentos y mandos ■ Pulse la palanca del limpiaparabri‐ P2: Funcionamiento automático del sas (lado derecho) hacia arriba limpialuneta con la marcha atrás en‐ o hacia abajo y seleccionar el es‐ granada. Limpia/lavaluneta 3 73. tado On (activado) u OFF (desacti‐ P3: Indicación de cambio de carril: vado), o bien introduzca el valor de tres intermitencias cuando se mueve...
  • Página 98: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces. Conmutador de las luces Testigo de control 8 3 85. Luces traseras Iluminación exterior ...... 98 Las luces traseras se encienden junto Iluminación interior ..... 103 con los faros y las luces laterales.
  • Página 99: Luz De Carretera

    Iluminación Luz de carretera Regulación del alcance de Función de control automático de las luces los faros Cuando está conectada la función de control automático de las luces y el Regulación manual del alcance motor está en marcha, el sistema de los faros cambia entre luz de circulación diurna y luz de cruce dependiendo de las...
  • Página 100: Faros En Viajes Al Extranjero

    Iluminación 0 = Asientos delanteros ocupados Vehículos con sistema de faros Iluminación dinámica en curvas 1 = Todos los asientos ocupados adaptativos 2 = Todos los asientos ocupados Para adaptar el haz de la luz de cruce: y carga en el compartimento de 1.
  • Página 101: Luces De Emergencia

    Iluminación Función de marcha atrás Las luces de emergencia se conectan Si la palanca se mueve más allá del automáticamente si se activan los air‐ punto de resistencia, el intermitente Si las luces están encendidas, está bags. se conecta permanentemente. engranada la marcha atrás y los in‐...
  • Página 102: Faros Antiniebla

    Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Se accionan con el botón >. Se accionan con el botón r. Cuando el vehículo está aparcado, se pueden activar las luces de estacio‐ Conmutador de las luces en posición Conmutador de las luces en posición namiento de un lado: AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 103: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Confirmación mediante una señal Gire la rueda de ajuste A hasta ob‐ acústica y el testigo de control de los tener el brillo deseado. intermitentes del lado correspon‐ Control de la iluminación diente. Luces interiores del tablero de Para desactivarlas, conecte el encen‐...
  • Página 104: Luces De Lectura

    Iluminación Luces de lectura Para accionarla manualmente Luces de cortesía traseras cuando las puertas están cerradas: Conectar = posición I del inte‐ rruptor desconectar = posición 0 del inte‐ rruptor Luz de cortesía delantera con luces de lectura Se accionan con el interruptor corres‐ Se accionan mediante los botones a pondiente.
  • Página 105: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Versión específica de país: Para co‐ Activación nectar la función, pulse una vez el bo‐ iluminación tón q del mando a distancia con el vehículo bloqueado. Iluminación de la consola La función se desactivará al conectar central el encendido o pulsando el botón p del mando a distancia.
  • Página 106: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Las luces se apagan inmediatamente si inserta la llave en la cerradura del encendido o si tira de la palanca de los intermitentes con la puerta del conductor abierta. Protección contra descarga de la batería Para evitar que la batería se descar‐ gue, las luces interiores se apagan automáticamente 5 minutos después de desconectar el encendido.
  • Página 107: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción Radio infoentretenimiento Manejo Recepción de emisoras de radio El funcionamiento del sistema de in‐ foentretenimiento se describe en el En la recepción de radio se pueden Introducción ....... 107 manual correspondiente. producir silbidos, ruidos, distorsiones Radio .........
  • Página 108: Entrada Aux

    Sistema de infoentretenimiento Reproductores de audio Teléfono A través de la entrada AUX se puede conectar una fuente de audio ex‐ terna, como un reproductor portátil de Dispositivos auxiliares Teléfonos móviles CD, con un conector tipo jack de y radiotransmisores La entrada AUX está...
  • Página 109 Sistema de infoentretenimiento Pida asesoramiento sobre el lugar Atención adecuado para el montaje de la an‐ tena exterior o los soportes para los Los teléfonos móviles y radio‐ aparatos, así como sobre las posibi‐ transmisores pueden provocar fa‐ lidades existentes para utilizar apara‐ llos en el funcionamiento de los tos con una potencia de emisión su‐...
  • Página 110: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Rojo = caliente Azul = frío Sistema de calefacción La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..110 efectiva hasta que el motor haya al‐ y ventilación Salidas de aire ......116 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 111: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización Desempañado rada automática (Autostop), se vol‐ Refrigeración n verá a arrancar el motor automáti‐ y descongelación de los Se acciona con el botón n y sólo fun‐ camente. cristales ciona con el motor y el ventilador en marcha. Aire acondicionado ■...
  • Página 112: Refrigeración Máxima

    Climatización Sistema de recirculación de ■ Ponga el mando de la temperatura ■ Ponga la velocidad del ventilador al en el nivel más frío. máximo. aire 4 ■ Ponga la velocidad del ventilador al ■ Ponga el mando de distribución de El modo de recirculación de aire se máximo.
  • Página 113: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Climatizador automático Se regula automáticamente la tem‐ El climatizador automático electró‐ peratura preseleccionada. En el nico sólo funciona plenamente con el electrónico modo automático, la velocidad del motor en marcha. ventilador y la distribución de aire re‐ Modo automático gulan automáticamente el caudal de aire.
  • Página 114 Climatización Nota Para volver al modo automático: Las opciones del menú se marcan gi‐ Si la temperatura se ajusta a Lo pulse el botón V o AUTO. rando el mando central y se seleccio‐ o Hi, se inhibirá la parada automá‐ nan pulsándolo.
  • Página 115: Refrigeración

    Climatización Refrigeración Dependiendo del equipamiento del ■ Max AutoStop: En este modo, el vehículo, la pantalla indicará AC climatizador electrónico funciona cuando la refrigeración está activada optimizando la eficiencia del com‐ o Eco cuando la refrigeración está bustible. La duración de una pa‐ desactivada.
  • Página 116: Regulación Del Ventilador En El Modo Automático

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Regulación del ventilador en el modo automático Calefactor de aire Salidas de aire regulables Se puede adaptar la regulación del ventilador en el modo automático. El sistema Quickheat es un calefactor Con la refrigeración conectada, se eléctrico auxiliar que calienta auto‐...
  • Página 117: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del aire acondicionado Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐ matológica y de la época del año. La refrigeración no funciona si la tempe‐...
  • Página 118 Climatización ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento...
  • Página 119: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción Rodaje de un vehículo Control del vehículo nuevo Recomendaciones para la conducción ......... 119 No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule durante los primeros viajes. Arranque y manejo ....
  • Página 120: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Arranque del motor Durante una parada automática (Autostop), se puede arrancar el mo‐ del encendido tor pisando el pedal del embrague. Corte de combustible en régimen de retención La alimentación de combustible se corta automáticamente durante el ré‐...
  • Página 121: Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo Sistema stop-start Desactivación El motor se parará y el encendido se mantiene conectado. El sistema stop-start permite ahorrar combustible y reducir las emisiones de gases de escape. Cuando las con‐ diciones lo permiten, desconecta el motor en cuanto el vehículo circula a baja velocidad o está...
  • Página 122: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo Condiciones para una parada ■ la función de autolimpieza del filtro rro de energía. La velocidad del ven‐ automática (Autostop) de partículas diésel no está activa tilador del climatizador automático puede reducirse para ahorrar ener‐ El sistema stop-start comprueba si se ■...
  • Página 123: Estacionamiento

    Conducción y manejo Estacionamiento ■ el sistema stop-start se desactiva desconectar el encendido. Gire las manualmente ruedas delanteras hacia el bordillo. ■ No estacione el vehículo sobre una ■ se abre el capó ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ superficie fácilmente inflamable.
  • Página 124: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del las de hollín a altas temperaturas. testigo de control !. Continúe con‐ Este proceso se realiza automática‐ duciendo y mantenga el régimen del motor mente en determinadas condiciones motor por encima de 2000 rpm. En de circulación y puede durar hasta caso necesario, cambie a una mar‐...
  • Página 125: Catalizador

    Conducción y manejo Si también se enciende A, no es po‐ cia del motor o cualquier otra anoma‐ Atención sible limpiarlo y debe ir a un taller. lía, haga subsanar la causa de la ave‐ ría en un taller lo antes posible. Si el proceso de limpieza se inte‐...
  • Página 126: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora La palanca selectora se bloquea en la posición P y sólo puede moverse con el encendido conectado y el pedal del El cambio automático permite el cam‐ freno pisado. bio de marchas automático. Para seleccionar P o R, pulse el botón de desbloqueo en la palanca selec‐...
  • Página 127: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Programas electrónicos de Seleccione 3, 2 y 1 sólo si se quiere Programa de invierno T evitar el cambio automático a la mar‐ marcha cha inmediatamente más larga o aprovechar más el efecto de freno ■ Mediante el aumento del régimen motor.
  • Página 128: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo ■ desconectando el encendido, La 2ª no está disponible. Cambio ma‐ nual: ■ o si la temperatura del aceite del cambio es demasiado alta. = 1ª marcha = 3ª marcha Función "kickdown" 3, D = 4ª marcha Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
  • Página 129: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 3. Con un destornillador, empuje el Pise siempre a fondo el pedal del em‐ trinquete amarillo hacia delante brague. No utilice el pedal como y saque la palanca selectora de apoyo para el pie. P. Si se selecciona de nuevo P, la palanca selectora volverá...
  • Página 130: Cambio Manual Automatizado

    Conducción y manejo Cambio manual Palanca selectora La indicación parpadea durante unos segundos cuando se selecciona A, automatizado M o R con el motor en marcha y sin pisar el freno. El cambio manual automatizado Easytronic permite cambiar las mar‐ Arranque del motor chas manualmente (modo manual) o en forma automática (modo auto‐...
  • Página 131: Modo Manual

    Conducción y manejo + = Para cambiar a una marcha Efecto de freno del motor Estacionamiento más larga. Accione el freno de estacionamiento. Modo automático – = Para cambiar a una marcha La última marcha seleccionada (indi‐ más corta. Al circular cuesta abajo, el cambio cada en la pantalla indicadora del manual automatizado no cambia cambio) permanece engranada.
  • Página 132 Conducción y manejo En modo automático, si se selecciona Modo Sport Desactivación + o -, se cambia al modo manual y se El modo deportivo se desconecta: selecciona la marcha correspon‐ ■ pulsando de nuevo el botón S diente. ■ desconectando el encendido ■...
  • Página 133 Conducción y manejo Activación Función "kickdown" En caso de avería, se enciende A. Se puede continuar conduciendo. Sin Pulse el botón T. El cambio pasa al embargo, no puede usar el modo ma‐ modo automático. El vehículo sale en nual para cambiar. 2ª.
  • Página 134: Frenos

    Conducción y manejo Frenos 5. Con un destornillador de filo recto, gire el tornillo de ajuste situado debajo de la tapa hacia la dere‐ El sistema de frenos tiene dos circui‐ cha, hasta apreciar una clara re‐ tos de freno independientes. sistencia.
  • Página 135: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Freno de estacionamiento Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐ frenos padearán las tres luces de freno El sistema antibloqueo de frenos mientras dure la regulación del ABS. (ABS) evita que se bloqueen las ruedas.
  • Página 136: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de frenada 9 Advertencia la conducción Al pisar fuerte y rápido el pedal del freno, se frena automáticamente con No deje que esta característica es‐ Programa electrónico de la máxima potencia del freno (frenada pecial de seguridad le incite a con‐...
  • Página 137: Regulador De Velocidad

    Conducción y manejo Regulador de velocidad No active el regulador de velocidad si Cuando el ESP® Plus está desacti‐ no es aconsejable mantener una ve‐ vado, se enciende el testigo de con‐ locidad constante. trol v . También aparece ESPoff en El regulador de velocidad permite la indicación de servicio.
  • Página 138: Sistemas De Detección De Objetos

    Conducción y manejo Sistemas de detección Aumentar la velocidad Desconexión automática: Con el regulador de velocidad acti‐ de objetos ■ A una velocidad del vehículo infe‐ vado, gire el conmutador m hacia rior a 30 km/h aproximadamente arriba y manténgalo, o gírelo breve‐ Asistente de aparcamiento ■...
  • Página 139: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Testigo de control r 3 83. acorta conforme el vehículo se acerca al obstáculo. Cuando la dis‐ Nota tancia es inferior a 30 cm, el aviso Combustible para motores El montaje de componentes en la acústico es continuo. zona de detección puede ocasionar de gasolina fallos del sistema.
  • Página 140: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo Combustible para motores Repostaje deben desconectar los teléfonos diésel móviles. Se deben desconectar los teléfonos móviles. Utilice sólo combustible diésel que Al repostar, deben observarse las cumpla la norma DIN EN 590. El com‐ instrucciones y normas de seguri‐ bustible debe tener un bajo contenido dad de la estación de servicio.
  • Página 141: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Conducción y manejo Con cierre centralizado con mando La especificación de las emisiones de Atención a distancia, la tapa del depósito se también forma parte de la direc‐ desbloquea al mismo tiempo que las tiva. Limpie inmediatamente el com‐ puertas. Los datos ofrecidos no deben consi‐...
  • Página 142: Remolcado

    Conducción y manejo Remolcado Características de Ajuste la presión de los neumáticos al valor indicado para carga completa conducción 3 214. Información general y recomendaciones para el Sólo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque Uso del remolque remolque homologado para su ve‐ Antes de enganchar un remolque, lu‐...
  • Página 143: Carga De Apoyo

    Conducción y manejo subida, el peso máximo autorizado remolques pesados. La carga de No se permite el uso de remolque en con remolque también se reduce un apoyo nunca debería ser inferior los vehículos comerciales con neu‐ 10 % por cada 1000 metros de altura a 25 kg.
  • Página 144 Conducción y manejo Montaje de la barra de rótula Al guardarla, colocar la caperuza pro‐ Desenclave y despliegue la toma. tectora sobre el pomo giratorio con la Desmonte el tapón de la abertura Comprima los dos pestillos hacia llave. para la barra de rótula y guárdelo. dentro y desmonte la tapa del para‐...
  • Página 145 Conducción y manejo Comprobación de la sujeción de la Inserción de la barra de rótula barra de rótula ■ Inserte la llave en la cerradura y desbloquee la barra de rótula. Inserte la barra de rótula tensada en ■ Presione el pomo giratorio sobre la ■...
  • Página 146: Desmontaje De La Barra De Rótula

    Conducción y manejo Argolla para el cable de ruptura Desmontaje de la barra de Enganche el cable de ruptura en la rótula argolla. Comprobación del correcto montaje de la barra de rótula ■ La marca verde del pomo giratorio es visible. ■...
  • Página 147: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado y modificaciones del Información general ....147 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 148 durante varios meses, se deben rea‐...
  • Página 148: Puesta En Servicio De Nuevo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante. la palanca selectora en P.
  • Página 149 Cuidado del vehículo Capó 9 Peligro Apertura El sistema de encendido y los fa‐ ros de xenón utilizan una tensión muy alta. No toque sus compo‐ nentes. Para facilitar su identificación, las ta‐ pas para rellenar aceite de motor, re‐ frigerante, líquido de lavado y el mango de la varilla de medición del aceite son de color amarillo.
  • Página 150: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Fije la varilla de apoyo del capó. Extraiga la varilla de medición, lím‐ piela e insértela hasta el tope del Si se abre el capó durante una parada mango; vuelva a extraerla y com‐ automática (Autostop), el motor vol‐ pruebe el nivel de aceite del motor.
  • Página 151: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Le recomendamos usar el mismo Nivel de refrigerante 9 Advertencia aceite de motor que el usado para lle‐ nar el motor. Atención Deje que se enfríe el motor antes El nivel de aceite del motor no debe de abrir el tapón.
  • Página 152: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Frenos Un ruido chirriante indica que las pas‐ tillas de frenos han alcanzado su gro‐ sor mínimo. Se puede continuar con‐ duciendo, pero haga sustituir las pas‐ tillas de frenos lo antes posible. Una vez montadas las pastillas de freno nuevas, no frene a fondo inne‐...
  • Página 153 El uso de una batería AGM distinta Sólo deben utilizarse baterías que sura doméstica. Deben desecharse de la batería original Opel puede permitan la fijación de la caja de fusi‐ en un punto de recogida autorizado menoscabar el rendimiento del sis‐...
  • Página 154: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de las Carga de la batería Escobillas del limpiaparabrisas escobillas 9 Advertencia Posición de mantenimiento para En vehículos con sistema stop- los limpiaparabrisas start, asegúrese de que el poten‐ cial de carga no supere los 14,6 V si utiliza un cargador de bate‐...
  • Página 155: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Escobilla de la luneta trasera Para sustituir las bombillas en el lado derecho del compartimento del mo‐ bombillas tor, desacople el tubo flexible del filtro de aire. Desconecte el encendido y el inte‐ En el POC, se recomienda que haga rruptor correspondiente o cierre las sustituir las bombillas en un taller.
  • Página 156 Cuidado del vehículo Los faros tienen sistemas indepen‐ 4. Inserte la bombilla nueva en el re‐ dientes para la luz de carretera 1 flector de modo que la lengüeta (bombillas exteriores) y la luz de de fijación del portalámparas cruce 2 (bombillas interiores). quede alineada con el rebaje del reflector.
  • Página 157: Luces Laterales

    Cuidado del vehículo 1. Gire la tapa protectora 2 en sen‐ Luces laterales 2. Saque el portalámparas de la luz tido antihorario y desmóntela. lateral del reflector. 2. Desenchufe el conector de la bombilla. 1. Gire la tapa protectora 2 en sen‐ 3.
  • Página 158 Cuidado del vehículo Sistema de faros Luz de cruce 2. Presione la base hacia arriba y desmóntela del reflector. adaptativos 1. Desenclave el clip de alambre 3. Desenchufe el conector de la y desmonte la tapa protectora 1. bombilla. Los faros tienen sistemas indepen‐ dientes para la luz de carretera 1 4.
  • Página 159: Iluminación Estática En Curvas

    Cuidado del vehículo 6. Enchufe el conector en la bombi‐ 3. Desenclave el clip elástico de la lla. sujeción moviéndolo y girándolo a un lado. 7. Coloque la tapa protectora y en‐ clave el clip de alambre. 4. Extraiga la bombilla de la caja del reflector.
  • Página 160 Cuidado del vehículo 3. Desenclave el clip elástico de la sujeción moviéndolo y girándolo a un lado. 4. Extraiga la bombilla de la caja del reflector. 5. Cuando monte la nueva bombilla, inserte las lengüetas en los reba‐ jes del reflector. 6.
  • Página 161: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras 3. Desmonte la bombilla del casqui‐ llo y sustituya la bombilla. Turismo de 5 puertas 4. Inserte el portalámparas en el re‐ flector. Monte la tapa protectora. Luces antiniebla Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller.
  • Página 162 Cuidado del vehículo 5. Presione levemente hacia fuera las tres lengüetas de bloqueo en los extremos del portalámparas y sáquelo. 2. Desenchufe el conector pulsando 4. Desacople la caja de la lámpara en la lengüeta del portalámparas. hacia atrás. 3. Sujete la caja desde el exterior y desenrosque las dos tuercas de fijación.
  • Página 163: Turismo De 3 Puertas, Vehículo Comercial

    Cuidado del vehículo 7. Enclave el portalámparas en la Turismo de 3 puertas, vehículo caja, asegurándose de que su po‐ comercial sición sea correcta. 9. Inserte la caja en la carrocería del vehículo y apriete las tuercas de fijación a mano. Enchufe el co‐ 1.
  • Página 164 Cuidado del vehículo 2. Desenchufe el conector pulsando 6. Presione ligeramente la bombilla en la lengüeta del portalámparas. en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la 3. Sujete la caja desde el exterior bombilla. y desenrosque las dos tuercas de fijación.
  • Página 165: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Luz de la matrícula 8. Asegúrese de que la junta del por‐ talámparas esté colocada como en la ilustración. Coloque la junta redonda sobre el tornillo de fija‐ ción. 9. Inserte la caja en la carrocería del vehículo y apriete las tuercas de fijación a mano.
  • Página 166 Cuidado del vehículo 4. Gire el portalámparas en sentido 1. Desenclave el difusor con un des‐ 1. Desenclave el difusor, presione li‐ antihorario para desenclavar. tornillador en la posición indicada geramente hacia abajo y desmón‐ en la ilustración y desmóntelo. telo inclinado hacia abajo.
  • Página 167: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el vehículo. Fusibles El fusible de repuesto debe tener la misma especificación que el fusible defectuoso. Hay tres cajas de fusibles en el ve‐ hículo: ■...
  • Página 168: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Motor de arranque Sistema de aire acondicionado Calentador del filtro de combustible diésel Bocina Cambio manual automatizado, cambio automático Unidad de control del motor Luces antiniebla Refrigeración del motor La caja de fusibles está...
  • Página 169: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito N.º Circuito de instrumentos 14 Cambio manual automatizado 30 Sistema de aire acondicionado 15 Luz de carretera (lado derecho) 31 Elevalunas eléctricos (lado izquierdo) 16 Luz de carretera (lado izquierdo) 32 Elevalunas eléctricos (lado 17 Relé...
  • Página 170 Cuidado del vehículo N.º Circuito Luz de cortesía 10 Dirección asistida eléctrica 11 Conmutador de las luces, luz de freno 12 ABS, luz de freno 13 Volante térmico 14 Asistente de aparcamiento, sensor de lluvia, retrovisor En los vehículos con volante a la de‐ N.º...
  • Página 171: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento de carga Portabicicletas trasero, dispositivo de remolque – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – N.º Circuito 15 Portabicicletas trasero, Sistema de faros adaptativos dispositivo de remolque La caja de fusibles está...
  • Página 172: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos con rueda de Vehículos con juego de repuesto reparación de neumáticos vehículo Herramientas El gato y las herramientas del ve‐ Las herramientas del vehículo están hículo están en el compartimento de‐ en el compartimento derecho, en el recho, en el compartimento de carga.
  • Página 173: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Designaciones de los comendamos que recurra a un taller para saber si su vehículo está equi‐ neumáticos pado con un chasis deportivo. Ruedas y neumáticos P. ej., 185/65 R 15 88 T Neumáticos de invierno 185 = Anchura del neumático, en Estado de los neumáticos, estado de las llantas...
  • Página 174 Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos Sistema de detección de Los datos sobre presiones son váli‐ dos para neumáticos fríos. Son apli‐ pérdida de presión de los Compruebe la presión de los neumá‐ cables a neumáticos de verano y de ticos en frío, al menos cada 14 días neumáticos invierno.
  • Página 175: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Después de corregir la presión de los neumáticos o cambiar una rueda, neumáticos y llantas debe inicializarse el sistema: conecte el encendido, mantenga pulsado el Si se utilizan neumáticos con un ta‐ botón DDS durante unos maño diferente a los montados de fá‐...
  • Página 176: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Sólo se pueden usar cadenas en los ticos homologados por el fabricante, neumáticos de tamaño 175/70 R 14, los neumáticos no deben disponer de 185/60 R 15, 185/65 R 15 nervadura de protección radial.
  • Página 177 Cuidado del vehículo Los daños que superen los 4 mm o que estén en el flanco del neumá‐ tico, cerca de la llanta, no pueden ser subsanados con el juego de repara‐ ción de neumáticos. 9 Advertencia No conduzca a más de 80 km/h. No utilice la rueda reparada du‐...
  • Página 178 Cuidado del vehículo 2. Desenrolle el tubo flexible del so‐ porte y enrósquelo en la conexión del bote de sellador. 4. Desenrosque el tapón de la vál‐ 8. Pulse el botón < del compresor. vula del neumático averiado. El neumático se llenará con el se‐ llador.
  • Página 179 Cuidado del vehículo los neumáticos 3 214. Una vez Guarde el juego de reparación de cular con el vehículo. Recurra a la neumáticos en el compartimento ayuda de un taller. alcanzada la presión correcta, de carga. desconecte el compresor pul‐ 16.
  • Página 180: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Nota chones de aire, botes neumáticos, ■ Utilice el gato únicamente para Las características de conducción etc. Están alojados en la parte infe‐ cambiar las ruedas en caso de pin‐ del neumático reparado se ven afec‐ rior del compresor. Para desmontar‐ chazo, no para el cambio estacio‐...
  • Página 181 Cuidado del vehículo 3. Asegúrese de que el gato esté co‐ rrectamente colocado en los pun‐ tos de elevación del vehículo. En el Corsa OPC con faldones la‐ terales, ya sean de fábrica o mon‐ tados posteriormente, no se debe utilizar el gato.
  • Página 182: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo 10. Alinee el orificio para la válvula en El uso de una rueda de repuesto de el tapacubos con la válvula del menor tamaño que las demás rue‐ neumático antes del montaje. das, o junto con neumáticos de in‐ vierno, puede afectar al comporta‐...
  • Página 183: Rueda De Emergencia

    Cuidado del vehículo Arranque con cables tuerca de plástico. Hay un distancia‐ Sólo debe montarse una rueda de dor entre la rueda de repuesto y la emergencia. No conduzca a más de cubierta del piso. 80 km/h. Tome las curvas despacio. No arranque con cargadores rápidos.
  • Página 184 Cuidado del vehículo ■ Lleve gafas y ropa de protección 9 Advertencia cuando manipule una batería. ■ Utilice una batería auxiliar de la Evite el contacto de la batería con misma tensión (12 voltios). Su ca‐ los ojos, la piel, la ropa y las su‐ pacidad (Ah) no debe ser muy infe‐...
  • Página 185: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conéctelo lo más lejos posible de 3. Deje en marcha los dos motores la batería descargada, como mí‐ al ralentí durante unos 3 minutos nimo a 60 cm. con los cables conectados. Remolcado del vehículo 4. Conecte un consumidor eléctrico (p.
  • Página 186 Cuidado del vehículo Enrosque la argolla de remolque todo Los vehículos con cambio automático lo posible hasta que quede en posi‐ deben remolcarse hacia adelante, sin ción horizontal. superar una velocidad de 80 km/h ni un recorrido de 100 km. En todos los Fije un cable de remolque –...
  • Página 187: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro Atención vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque y coloque la tapa. Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐...
  • Página 188: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No utilice objetos duros para eliminar las instrucciones del fabricante. Los manchas de alquitrán. Utilice spray limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ para eliminar alquitrán de las superfi‐ Cuidado exterior ben estar desconectados.
  • Página 189: Cristales De Ventanillas Y Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Cristales de ventanillas Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y cau‐ cho pueden dañar la capa de PVC. y escobillas de los No use equipos de limpieza a alta Haga realizar los trabajos relaciona‐ limpiaparabrisas presión.
  • Página 190: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Atención Habitáculo y tapicería Cierre las fijaciones de velcro, ya El interior del vehículo, incluido el sal‐ que los cierres de velcro abiertos picadero y los revestimientos, sólo de la ropa pueden dañar el tapi‐ debe limpiarse con un paño seco zado de los asientos.
  • Página 191: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio Información general donia, Malta, Montenegro, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, y mantenimiento Reino Unido, República Checa, Ru‐ Información de servicio manía, Serbia, Suecia, Suiza. Para garantizar la seguridad y la eco‐ Intervalos de servicio para el nomía de funcionamiento del ve‐...
  • Página 192: Intervalo De Servicio Flexible

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos Intervalo de servicio fijo Indicación del kilometraje restante: Al conectar el encendido, aparece y lubricantes 1. Desconecte el encendido. InSP durante unos 10 segundos en la 2. Pulse brevemente el botón de recomendados pantalla del cuentakilómetros para in‐ ajuste del cuentakilómetros par‐...
  • Página 193 Servicio y mantenimiento aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ Calidad del aceite de motor para el Si no hay disponible aceite de motor pieza del motor, la protección contra plan de revisiones internacional de la calidad requerida, se puede el desgaste y el control del envejeci‐ usar hasta un máximo de 1 litro de Dexos 2 = Todos los motores de...
  • Página 194: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento El aceite multigrado se identifica me‐ a ofrecer protección adicional contra diante dos cifras. La primera cifra, se‐ la corrosión o a sellar fugas menores, guida por una W, indica la viscosidad puede causar problemas de funcio‐ a bajas temperaturas y la segunda ci‐...
  • Página 195: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..195 del vehículo Datos del vehículo ..... 197 La placa de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta de‐ lantera derecha. El número de identificación del ve‐...
  • Página 196 Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 197: Datos Del Vehículo Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación comercial Distintivo del motor A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP Número de cilindros 1229 1229 1229 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5300 5600 5600 5530 Par [Nm] a rpm 4000 4000 4000 4000...
  • Página 198 Datos técnicos Designación comercial 1.6 OPC Distintivo del motor A14XEL A14XER Z14XEP A16LER A16LEL Número de cilindros 1398 1398 1364 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 6000 5590 5850 5000 Par [Nm] a rpm 4000 4000 4000 1980-5850...
  • Página 199 Datos técnicos Designación comercial 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTI A13DTE, Distintivo del motor Z13DTJ Z13DTH Z13DTE A13DTC A13DTR A17DTS Número de cilindros Cilindrada [cm 1248 1248 1248 1248 1248 1686 Potencia del motor [kW] a rpm 4000 4000...
  • Página 200: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Vehículo de 5 puertas Motor A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL Z14XEP Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado – – – – – Cambio automático – – – – – – Motor A14XER A16LEL Z13DTJ Z13DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado...
  • Página 201 Datos técnicos A13DTE, Motor A13DTC A13DTR Z13DTE A17DTS Velocidad máxima[mph] Cambio manual Cambio manual automatizado – – – – Cambio automático – – – – Vehículo de 3 puertas Motor A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL Z14XEP Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado –...
  • Página 202 Datos técnicos A13DTE, Motor A14XER A16LEL A16LER Z13DTE Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado – – – – Cambio automático – – – Motor Z13DTH A13DTC A13DTR A17DTS Velocidad máxima[mph] Cambio manual Cambio manual automatizado – – – Cambio automático –...
  • Página 203 Datos técnicos Vehículo comercial Motor A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJ Z13DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado – – – Cambio automático – – – – – Motor A13DTC A13DTR Velocidad máxima[mph] Cambio manual Cambio manual automatizado – – Cambio automático –...
  • Página 204 Datos técnicos Vehículo de 5 puertas Motor A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL A14XER urbano [l/100 km] 6,3/–/–/– 6,9/–/–/– 6,9/–/6,5/– 9,9/10,2/–/– 6,9/7,0/–/– 7,0/–/–/7,7 extraurbano [l/100 km] 4,2/–/–/– 4,4/–/–/– 4,4/–/4,2/– 6,0/6,5/–/– 4,4/4,6/–/– 4,6/–/–/4,8 mixto [l/100 km] 5,0/–/–/– 5,3/–/–/– 5,3/–/5,1/– 7,4/7,8/–/– 5,3/5,5/–/– 5,5/–/–/5,9 [g/km] 117/–/–/–...
  • Página 205 Datos técnicos Motor A13DTE A13DTC A13DTR urbano [l/100 km] 4,6/–/–/– /–/–/– /–/–/– extraurbano [l/100 km] 3,2/–/–/– /–/–/– /–/–/– mixto [l/100 km] 3,7/–/–/– /–/–/– /–/–/– [g/km] 99/–/–/– /–/–/– /–/–/– Vehículo de 3 puertas Motor A10XEP A12XEL A12XER Z12XEP A14XEL A14XER urbano [l/100 km] 6,3/–/–/–...
  • Página 206 Datos técnicos Motor Z14XEP A16LEL A16LER Z16LER Z13DTE Z13DTJ urbano [l/100 km] 9,8/10,6/–/– 9,7/–/–/– 9,8/–/–/– 10,5/–/–/– 4,6/–/–/– 5,8/–/–/– extraurbano [l/100 km] 6,0/6,5/–/– 5,9/–/–/– 5,9/–/–/– 6,4/–/–/– 3,2/–/–/– 3,9/–/–/– mixto [l/100 km] 7,4/8,0–/–/– 7,3/–/–/– 7,3/–/–/– 7,9/–/–/– 3,7/–/–/– 4,6/–/–/– [g/km] 98/–/–/– 119/129/–/– 171/–/–/– 172/–/–/–...
  • Página 207 Datos técnicos Vehículo comercial Motor A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJ Z13DTH urbano [l/100 km] 6,4/–/–/– 7,0/–/–/– 7,0/–/6,6/– /–/–/– /–/6,1/– extraurbano [l/100 km] 4,3/–/–/– 4,5/–/–/– 4,5/–/4,3/– /–/–/– /–/4,1/– mixto [l/100 km] 5,1/–/–/– 5,4/–/–/– 5,4/–/5,2/– /–/–/– /–/4,8/– [g/km] /–/127/– 119/–/–/– 127/–/–/– 127/–/121/– /–/–/– Motor A13DTC A13DTR...
  • Página 208: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, vehículo de 5 puertas, modelo básico Corsa Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automático sin/con aire acondicionado/climatizador A10XEP 1145/1165 – – [kg] A12XEL 1160/1180 – – A12XER 1160/1180 1160/1180 – Z12XEP 1241/1241 1241/1241 –...
  • Página 209 Datos técnicos Corsa Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automático Z13DTE ECO 1229/1239 – – Z13DTJ 1235/1255 – – Z13DTH 1265/1285 1265/1285 – A17DTS 1320/1340 – –...
  • Página 210 Datos técnicos Peso en vacío, vehículo de 3 puertas, modelo básico Corsa Motor Cambio manual Cambio manual Cambio automático automatizado sin/con aire acondicionado/climatizador A10XEP 1100/1120 – – [kg] A12XEL 1130/1150 – – A12XER 1130/1150 1130/1150 – Z12XEP 1211/1211 1211/1211 – A14XEL 1140/1160 –...
  • Página 211: Peso Adicional

    Datos técnicos Peso en vacío, vehículo comercial, modelo básico Corsa Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automático sin/con aire acondicionado/climatizador A10XEP 1125/1145 – – [kg] A12XEL 1140/1160 – – A12XER 1140/1160 1140/1160 – A13DTC 1215/1235 – – A13DTR – –...
  • Página 212: Accesorios Pesados

    Datos técnicos Accesorios pesados Accesorios Techo solar Dispositivo de remolque Portabicicletas trasero Llantas de 17 pulgadas en vehículo comercial Peso [kg] 23,5 Dimensiones del vehículo Vehículo de 5 puertas Vehículo de 3 puertas OPC Vehículo comercial Longitud [mm] 3999 3999 4040 3999 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1737...
  • Página 213: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor A13DTE, A12XEL, A14XEL, Z12XEP, A16LEL, Z13DTJ, A13DTC, Motor A10XEP A12XER A14XER Z14XEP A16LER Z13DTH Z13DTE ECO A17DTS A13DTR incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] 1.0 Depósito de combustible A12XEL, A14XEL, Z12XEP, A16LEL, Z13DTJ, A13DTC,...
  • Página 214: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A10XEP...
  • Página 215 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A12XEL, 185/70 R14, 200/2,0 (29) 180/1,8 270/2,7 (39)
  • Página 216 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16LEL 240/2,4 (34) 220/2,2 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
  • Página 217: A13Dtr 185/60 R15

    Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A13DTC 200/2,0(29) 180/1,8 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
  • Página 218: 185/65 R15

    Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A13DTE 175/70 R14 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7...
  • Página 219 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A13DTR 185/60 R15 240/2,4 (34) 200/2,0 270/2,7 (39)
  • Página 220: 195/55 R16

    Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Z13DTJ 200/2,0 (29) 180/1,8 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
  • Página 221 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Z13DTH 220/2,2 (32) 200/2,0 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
  • Página 222 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) 260/2,6 (38) 220/2,2 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
  • Página 223 Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque...
  • Página 224: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Registro de datos del no accederá a los datos sobre un ac‐ cidente, ni los facilitará a terceros, ex‐ vehículo y privacidad clientes cepto: ■ con autorización del propietario del Registradores de datos vehículo o, en vehículos de leasing, El vehículo posee una serie de avan‐...
  • Página 225 Información de clientes...
  • Página 226: Índice Alfabético

    Índice alfabético Abatir el respaldo ......37 Bajo nivel de aceite del motor ..84 Accesorios y modificaciones del Batería ........153 vehículo ........147 Bloqueo automático ..... 24 Aceite del motor ....150, 192 Bocina ........13, 71 Airbags y pretensores de Botiquín ........
  • Página 227 Características de conducción Cuadro de instrumentos ....76 Entrada de aire ......117 y recomendaciones para el Cubierta del compartimento de Estacionamiento ....18, 123 uso del remolque ....142 carga ........64 Car Pass ........19 Cubierta del portaobjetos del Faros antiniebla ......
  • Página 228 Iluminación del compartimento Líquidos y lubricantes Nivel de combustible bajo ... 85 de carga ......... 104 recomendados ....... 192 Número de identificación del Iluminación de salida ....105 Llaves .......... 19 vehículo ........195 Iluminación exterior ..... 12 Luces antiniebla ....85, 161 Iluminación interior ....
  • Página 229 Portavasos ........53 Recogida de vehículos usados . 148 Sistema antibloqueo de frenos Posición de asiento ..... 35 Recordatorio del cinturón de (ABS) ........82 Posiciones de la cerradura del seguridad ......... 80 Sistema antirrobo ......25 encendido ......120 Refrigerante del motor ....
  • Página 230 Tapacubos ......... 175 Techo solar ........32 Teléfonos móviles y radiotransmisores ....108 Temperatura del refrigerante del motor ........83 Temperatura exterior ....73 Tensión de la pila ......91 Testigo de averías (MIL) ....81 Testigos de control ...... 78 Tomas de corriente ......

Tabla de contenido