Descargar Imprimir esta página
Opel COMBO Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para COMBO:

Publicidad

OPEL COMBO
Manual de Instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Opel COMBO

  • Página 1 OPEL COMBO Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..19 Asientos, sistemas de seguridad ........32 Portaobjetos ......... 54 Instrumentos y mandos ....63 Iluminación ........92 Climatización ....... 99 Conducción y manejo ....106 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    El texto marcado con 9 Peligro Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ Adam Opel AG nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Desbloqueo con el mando a distancia Desbloqueo con la llave Información importante para su primer viaje Pulse el botón Ä para desbloquear Gire la llave en la cerradura de la el vehículo. puerta del conductor hacia la parte Pulse el botón Å...
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba = más alto Tire del asidero, deslice el asiento, Posición de asiento 3 33, Ajuste de hacia abajo = más bajo...
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el resorte de retención, ajuste seguridad no debe estar retorcido y Ajuste la palanca en la parte inferior la altura y enclávelo.
  • Página 11: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Seleccione el retrovisor exterior rele‐ vante girando el mando hacia la iz‐ Bascule la palanca en la dirección de‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ quierda _ o la derecha 6. Luego bas‐ seada.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Salidas de aire fijas ..... 104 Iluminación de los 15 Ajuste del volante ....63 instrumentos ......95 Salidas de aire laterales ..104 16 Regulador de velocidad ..121 Conmutador de las luces ..92 Luces de emergencia ... 94 17 Caja de fusibles ....
  • Página 14: Luces Antiniebla

    En pocas palabras Iluminación exterior Luces antiniebla Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce Pulse el interruptor de las luces: Gire el conmutador de las luces: Ráfagas = Tire de la palanca > = Faros antiniebla § = desconexión / luces de circu‐ Luz de = Presione la palanca r = Piloto antiniebla...
  • Página 15 En pocas palabras Bocina Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de carril Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Palanca = intermitente derecho Luces de emergencia 3 94. hacia arriba Palanca = intermitente izquierdo hacia abajo Señalización de giros y cambios de carril 3 94.
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia y Sistemas lavaparabrisas y Sistemas limpialuneta y lavafaros lavaluneta lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Gire la banda para activar el limpialu‐ neta trasero. Sistema lavaparabrisas y lavafaros 3 64, Líquido de lavado 3 135. El limpialuneta se conecta automáti‐...
  • Página 17: Luneta Térmica Trasera, Retrovisores Exteriores Térmicos

    En pocas palabras Climatización Desempañado y Climatizador automático electrónico descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, Sistema de aire acondicionado retrovisores exteriores térmicos Pulse el botón Ê. La temperatura y la distribución del aire se regulan automáticamente, el Ponga el mando de la temperatura en ventilador funciona a una velocidad La resistencia térmica se acciona pul‐...
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Al salir de viaje Cambio manual automatizado Cambio manual Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 149, 3 181. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 133.
  • Página 19 En pocas palabras Arranque del motor ■ con motor diésel: gire la llave a la Sistema stop-start posición MAR para el precalenta‐ miento y espere hasta que se apa‐ gue el testigo de control ! ■ gire la llave a la posición AVV y suéltela Arranque del motor 3 107.
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento Para volver a arrancar el motor, pise ■ No estacione el vehículo sobre una de nuevo el pedal del embrague. superficie fácilmente inflamable. La ■ Accione siempre el freno de esta‐ elevada temperatura del sistema Sistema stop-start 3 109. cionamiento.
  • Página 21: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves, cerraduras ....... 19 El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Pass o en una etiqueta separable.
  • Página 22 Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: ■ Sobrecarga del cierre centralizado Llave con paletón plegable debido a un accionamiento fre‐ ■ Cierre centralizado 3 21 cuente en breves intervalos; se in‐ ■ Seguro antirrobo 3 26 terrumpe la alimentación de co‐ ■...
  • Página 23: Cierre Centralizado

    Desbloquea y bloquea las puertas las puertas correderas laterales. delanteras, las puertas correderas la‐ terales y el compartimento de carga. Combi, Combo Tour Pulse el botón Ä: Se desbloquean Para desbloquear y abrir una puerta, se debe tirar de la manilla interior de todas las puertas, incluidas las puer‐...
  • Página 24: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Seguros para niños Desbloqueo del compartimento de carga desde el interior del vehículo 9 Advertencia Utilice los seguros para niños siempre que viajen niños en los asientos traseros. Pulse el botón e. Se bloquean todas las puertas, incluidas las puertas tra‐ seras/portón trasero y las puertas co‐...
  • Página 25: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Con la herramienta adecuada, gire el Atención interruptor del bloqueo en la puerta corredera lateral hasta la posición de Puerta corredera Para evitar daños, no accione la bloqueo 1. La puerta no puede puerta corredera lateral cuando la abrirse desde el exterior.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas La puerta trasera derecha se desblo‐ Las puertas se mantienen abiertas en quea utilizando la palanca. un ángulo de 90 mediante tirantes de bloqueo. Para abrir las puertas a 9 Advertencia 180º, empuje el cierre y ábralas hasta la posición deseada.
  • Página 27: Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Compartimento de carga Cierre bles, en el vehículo. Pueden oca‐ sionar un desvanecimiento e in‐ Portón trasero cluso la muerte. Apertura Atención Antes de abrir el portón trasero, compruebe si hay obstrucciones por arriba, como una puerta de ga‐ raje, para evitar daños en el portón trasero.
  • Página 28: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Apertura de emergencia del portón Activación trasero desde el interior del vehículo Sistema antirrobo 9 Advertencia ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐ quear desde el interior.
  • Página 29: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Si el testigo de control d se ilumina Los retrovisores inferiores no son re‐ gulables. al arrancar, hay una avería en el sis‐ tema del inmovilizador; no se puede Forma convexa arrancar el motor. Desconecte el en‐ Ajuste eléctrico El espejo exterior convexo contiene cendido y repita el intento de arran‐...
  • Página 30: Posición De Estacionamiento

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado Retrovisores térmicos Antideslumbramiento manual Para la seguridad de los peatones, Se conecta pulsando el botón Ü. los retrovisores exteriores basculan La calefacción funciona con el motor de su posición de montaje normal al en marcha y se desconecta automá‐...
  • Página 31: Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Pulse o tire con más fuerza y luego Observe atentamente las ventani‐ suelte: la ventanilla sube o baja com‐ llas cuando las cierre. Asegúrese pletamente con la función de seguri‐ Parabrisas de que nada quede atrapado dad activada.
  • Página 32: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Sobrecarga Seguro para niños en las ventanillas traseras Si se accionan repetidamente las ventanillas a intervalos breves, puede que se desactive el accionamiento de las ventanillas durante algún tiempo. Inicialización de los elevalunas eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (p.
  • Página 33: Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas traseras Luneta térmica trasera El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior. Apertura de las ventanillas traseras Se conecta pulsando el botón Ü. La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ Para abrirlas, desplace la palanca ha‐...
  • Página 34: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......32 Reposacabezas delanteros, ajuste de la altura Asientos delanteros ..... 33 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
  • Página 35: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas traseros, ajuste de la Nota altura Sólo se deben colocar accesorios homologados si el asiento no está Posición de asiento ocupado. 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. Tire hacia arriba del reposacabezas o pulse los resortes de retención para desbloquearlos y baje el reposacabe‐...
  • Página 36 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de los asientos ángulo. Deslice el asiento del Posición del asiento acompañante hacia atrás lo Conduzca sólo con los asientos y los máximo posible. respaldos correctamente enclava‐ ■ Coloque los hombros lo más cerca dos. posible del respaldo.
  • Página 37 Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Respaldo del asiento Altura del asiento Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca Levante o baje el reposabrazos se‐ en el respaldo mientras lo ajusta. gún sea necesario. hacia arriba = más alto hacia abajo = más bajo Accione la palanca y ajuste el peso...
  • Página 38: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Calefacción 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐ tras conduce, ya que podrían mo‐ verse de forma incontrolada. Plegado de los asientos El espacio de carga se puede ampliar plegando los asientos traseros. ■ Tire de la palanca de desbloqueo y abata el respaldo sobre la ban‐...
  • Página 39 Asientos, sistemas de seguridad ■ Levante el respaldo y ajuste el re‐ ■ Con el asiento plegado en la posi‐ posacabezas. ción vertical, pulse la palanca de desbloqueo y desmonte el conjunto ■ El respaldo estará correctamente del asiento. enclavado si la marca roja en la pa‐ lanca de desbloqueo ya no es visi‐...
  • Página 40: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de ■ Desmonte el reposacabezas de la 9 Advertencia parte trasera del bastidor del seguridad asiento. Abróchese el cinturón de seguri‐ ■ Baje el conjunto del asiento hasta dad antes de cada viaje. el piso, asegurándose de que el so‐ En caso de un accidente, las per‐...
  • Página 41: Limitadores De Fuerza De Los Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de bordes afilados. Evite que entre su‐ La activación de los pretensores de ciedad en los retractores de los cin‐ cinturones se indica mediante la ilu‐ tres puntos turones. minación permanente del testigo de control v 3 76.
  • Página 42: Ajuste De La Altura

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Ajuste la altura de modo que el cintu‐ La ropa suelta o muy gruesa impide rón pase por el hombro. No debe pa‐ que el cinturón se ajuste al cuerpo. 1. Extraiga un poco el cinturón. sar por el cuello o la parte superior del No coloque ningún objeto, como un 2.
  • Página 43: Cinturones De Seguridad En Los Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ les que dependen del nivel de equi‐ pamiento. Cuando se activan, los airbags se in‐ flan en milisegundos.
  • Página 44 Asientos, sistemas de seguridad 9 Advertencia 9 Advertencia Si se manipulan indebidamente, Cuando los airbags se inflan, es‐ los airbags pueden dispararse. capan gases calientes que pue‐ den ocasionar quemaduras. Nota La unidad electrónica de control del Testigo de control v del sistema de sistema de airbags y de los preten‐...
  • Página 45 Asientos, sistemas de seguridad FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐ DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ fant orienté vers l'arrière sur un siège tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ rezza per bambini rivolto all'indietro protégé...
  • Página 46 Asientos, sistemas de seguridad UK: НІКОЛИ не використовуйте SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský систему безпеки для дітей, що sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti встановлюється обличчям назад, nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které...
  • Página 47: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ GASTUSE. Más allá de la advertencia requerida por el reglamento ECE R94.02, por motivos de seguridad nunca utilice un sistema de retención infantil orien‐ tado hacia delante en un asiento del acompañante delantero con el airbag frontal activo.
  • Página 48: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los El sistema de airbag lateral consta de 9 Advertencia un airbag en cada uno de los respal‐ airbags dos de los asientos delanteros. Se Sólo se obtiene una protección pueden identificar por el rótulo El sistema de airbag del acompa‐...
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad Desactive el sistema de airbag del 5. Pulse el botón R o S para selec‐ En caso de colisión, el sistema de air‐ acompañante del siguiente modo: bag del asiento del acompañante se cionar Si. inflará siempre que el testigo de con‐ 1.
  • Página 50: Sistemas De Retención Infantil

    Esto es aplicable especialmente si Le recomendamos el sistema de re‐ Asegúrese de que la posición de se usan sistemas de retención in‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ montaje del sistema de retención in‐ fantil orientados hacia atrás en el cíficamente al vehículo.
  • Página 51: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asiento del acompañante Segunda fila Tercera fila Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado asiento exterior asiento central Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 52: Opciones Permitidas Para El Montaje De Un Sistema De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad = Sólo si el sistema de airbags delanteros está desactivado. Cuando vaya a abrochar un cinturón de seguridad de tres puntos, desplace el ajuste de la altura del asiento a la posición más alta y asegúrese de que el asiento se desplaza hacia delante a partir del punto de anclaje superior.
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad En los asientos En el asiento En los asientos Clase de En el asiento del exteriores de la central de la de la tercera Clase de peso tamaño Fijación acompañante segunda fila segunda fila fila Grupo I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X ISO/R3 X ISO/F2...
  • Página 54: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 55: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil ISOFIX anclajes Fije los sistemas de seguridad infantil Además del soporte de montaje ISOFIX homologados para el ve‐ ISOFIX, fije la correa del hículo a los soportes de montaje anclaje superior a las argollas de fija‐...
  • Página 56: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en el tablero portaobjetos de instrumentos Compartimentos portaobjetos ..54 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 56 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de te‐ lados en los compartimentos por‐ cho ..........60 taobjetos. En caso contrario, por Información sobre la carga ..
  • Página 57: Portadocumentos

    Portaobjetos Guantera Portadocumentos Los portavasos también se pueden usar para alojar el cenicero portátil 3 69. Consola del techo Tire de la parte trasera del portado‐ Tire de la palanca para abrir la tapa cumentos hacia arriba en el tablero de la guantera.
  • Página 58: Portaobjetos Bajo El Asiento

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos bajo el Tire de la palanca de desbloqueo en uno o ambos lados y abata los res‐ carga asiento paldos sobre la banqueta de asiento. Abatir los respaldos de los asientos traseros El respaldo del asiento trasero está dividido en dos partes.
  • Página 59: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Cierre 9 Advertencia Sólo se debe conducir el vehículo si los respaldos están bien encla‐ vados en su posición. En caso contrario, hay riesgo de lesiones personales o daños en la carga o el vehículo si hay un frenazo brusco o una colisión.
  • Página 60: Bandeja Portaobjetos Trasera

    Portaobjetos Apertura Desmontaje Bandeja portaobjetos trasera La bandeja portaobjetos trasera se compone de dos partes: una parte delantera y una trasera. La parte de‐ lantera se puede abrir o cerrar, per‐ mitiendo una mayor flexibilidad en el compartimento de carga. No coloque objetos muy pesados o con bordes afilados sobre la bandeja portaobjetos trasera.
  • Página 61 Portaobjetos o en la posición inferior. En la posi‐ ción inferior, la carga máxima permi‐ tida es de 70 kg. Desmontaje Si los asientos traseros están plega‐ dos, desmonte la bandeja portaobje‐ tos y guárdela en posición horizontal entre el respaldo de los asientos de‐ lanteros y los asientos traseros ple‐...
  • Página 62: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Argollas Combo Tour de techo Vehículo comercial Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo. Para más información, póngase en contacto con un taller.
  • Página 63: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Montaje del portaequipajes de de instrumentos y no cubra el sen‐ sor situado en la parte superior del techo carga tablero de instrumentos 3 101. ■ La carga no debe obstaculizar el ■ En el compartimento de carga, los accionamiento de los pedales, el objetos pesados deben distribuirse freno de estacionamiento o la pa‐...
  • Página 64 Portaobjetos Para calcular la carga útil, intro‐ equipajes) es de 100 kg. La carga duzca los datos de su vehículo en sobre el techo es la suma de la la tabla de pesos que figura al prin‐ carga y del peso del portaequipa‐ cipio de este manual.
  • Página 65: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........63 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........69 Pantallas de información ..... 82 Mensajes del vehículo ....88 Ordenador de a bordo ....89 El sistema de infoentretenimiento y un teléfono móvil conectado se pue‐...
  • Página 66: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Palanca del limpiaparabrisas en posición Ç. Limpiaparabrisas El limpiaparabrisas se adaptará auto‐ máticamente a la velocidad del ve‐ hículo. Lavaparabrisas Pulse j. Palanca giratoria: = desconectar § = barrido intermitente Ç È...
  • Página 67: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Si tira de la palanca y la sujeta, se No lo utilice si la luneta trasera está 9 Advertencia pulveriza líquido de lavado sobre el helada. parabrisas y el limpiaparabrisas rea‐ Desconéctelos en túneles de lavado. La carretera puede estar ya he‐ liza el barrido hasta que se suelta la El limpialuneta se conecta automáti‐...
  • Página 68: Ajuste De La Hora En El Centro De Información Del Conductorversión Estándar

    Instrumentos y mandos Ajuste de la hora en el centro de 5. Pulse SETq para confirmar los Ajustar la hora cambios; los minutos parpadea‐ Después de acceder a esta opción información del conductor - rán en la pantalla. del menú, puede ajustar la hora o versión estándar cambiar la indicación del reloj entre el 6.
  • Página 69: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente 4. Pulse R o S para aumentar o dis‐ 3. Pulse SETq para acceder a esta minuir el valor mostrado. opción del menú; el año parpa‐ deará en la pantalla. 5. Pulse brevemente SETq para 4.
  • Página 70: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Vehículo comercial con batalla corta Combo Tour Para evitar daños en las tomas de co‐ rriente, no utilice conectores inade‐ cuados. Si el juego de reparación de neumá‐ ticos está funcionando, desconecte todos los consumidores eléctricos. Juego de reparación de neumáticos 3 151.
  • Página 71: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros Pulse sobre el encendedor. Se des‐ conecta automáticamente cuando la indicadores resistencia está incandescente. Ex‐ traiga el encendedor. Cuadro de instrumentos Ceniceros Las agujas de los instrumentos giran brevemente hasta la posición final al conectar el encendido.
  • Página 72: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Para reiniciar un cuentakilómetros lina cuando se agotan los depósitos Atención parcial, mantenga pulsado el botón de gas 3 71. Selector de combusti‐ TRIP durante unos segundos mien‐ ble 3 125. Si la aguja está en el sector de ad‐ tras se muestra el cuentakilómetros El testigo de control $ se ilumina si el vertencia (rojo), se ha excedido el...
  • Página 73: Selector De Combustible

    Instrumentos y mandos Selector de combustible Indicador de combustible CNG de gas natural están vacíos y el fun‐ cionamiento de la gasolina se dis‐ pone automáticamente. Combustible para funcionamiento con gas natural 3 125, Repostaje 3 126. Indicador de temperatura del refrigerante del motor En el modo de funcionamiento con Pulse el botón Y de la consola central...
  • Página 74: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Indicación de servicio = el motor no ha alcanzado Cuando la distancia restante hasta el todavía su temperatura siguiente servicio es inferior a de funcionamiento 2.000 km, aparece Serv. en el centro zona = temperatura normal de de información del conductor.
  • Página 75: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Testigos de control Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehícu‐ los. La descripción es válida para to‐ das las versiones de cuadros de ins‐ trumentos. La posición de los testigos de control puede variar en función del equipamiento del vehículo.
  • Página 76 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 77: Advertencia General

    Instrumentos y mandos Advertencia general Parpadea dad del acompañante no está abro‐ chado. También suena un aviso Se activan los intermitentes o las lu‐ 9 se enciende en amarillo. acústico durante unos segundos. ces de emergencia. Dependiendo de la variante de mo‐ Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐...
  • Página 78: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Para desactivar el recordatorio del La activación de los pretensores de Desactivación de los airbags 3 46. cinturón de seguridad, recurra a un cinturones o los airbags se indica me‐ taller. La reactivación del aviso acús‐ diante la iluminación permanente del 9 Peligro tico recordatorio del cinturón de se‐...
  • Página 79: Testigo De Averías

    Instrumentos y mandos Testigo de averías Sistema antibloqueo de Se enciende con el freno de estacio‐ namiento suelto si el nivel del líquido frenos (ABS) Z se enciende o parpadea en ama‐ de frenos es demasiado bajo 3 136. rillo. u se enciende en amarillo.
  • Página 80: Asistente De Arranque En Pendientes

    Instrumentos y mandos Asistente de arranque en Asistente de aparcamiento Programa electrónico de pendientes por ultrasonidos estabilidad Z se enciende en amarillo. r se enciende en amarillo. x se enciende o parpadea en ama‐ rillo. Se ilumina al conectar el encendido y Avería en el sistema se apaga poco después de arrancar Parpadea...
  • Página 81: Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Temperatura del Precalentamiento Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar refrigerante del motor ! se enciende en amarillo. el motor. La preincandescencia está activada. $ se enciende en rojo. Si se enciende con el motor en Se activa sólo si la temperatura exte‐...
  • Página 82: Cambio Del Aceite De Motor

    Instrumentos y mandos información del conductor, para indi‐ Se ilumina al conectar el encendido y volante. Durante una parada car que la vida útil del aceite del motor se apaga poco después de arrancar automática (Autostop), la unidad ha disminuido y hay que cambiar el el motor.
  • Página 83 Instrumentos y mandos Haga subsanar la causa de la avería Haga subsanar la causa de la avería Advertencia general 9 3 75. en un taller. en un taller. Luz de carretera Indicador de combustible 3 70. Dependiendo de la versión, si el tes‐ tigo de control Æ...
  • Página 84: Puerta Abierta

    Instrumentos y mandos Pantallas de Puerta abierta información \ se enciende en rojo. Está abierta una puerta o el portón Centro de información del trasero. conductor y una versión multifunción con más opciones ajustables. Algunas de las funciones mostradas varían cuando el vehículo está en marcha y cuando está...
  • Página 85 Instrumentos y mandos ■ Regulación del alcance de los faros Pulse el botón SETq: 3 93 ■ una vez para acceder al menú de ■ Pantalla indicadora del cambio ajustes 3 113 ■ pulse de nuevo para acceder a una ■...
  • Página 86: Opciones Del Menú De Ajustesversión Estándar

    Instrumentos y mandos Opciones del menú de ajustes - Cuando la función está activada, un bUZZ (Volumen de los avisos aviso acústico alerta al conductor acústicos) versión estándar cuando excede el límite de velocidad Ajuste el volumen de los avisos acús‐ El menú...
  • Página 87: Opciones Del Menú De Ajustesversión Multifunción

    Instrumentos y mandos Luces de circulación diurna 3 93. ILUMINACIÓN (Brillo de la 9 Peligro iluminación interior) Opciones del menú de ajustes - Cuando conduzca de noche con la Peligro de muerte para el niño si versión multifunción luz de cruce encendida, ajuste el bri‐ se usa un sistema de retención in‐...
  • Página 88 Instrumentos y mandos Si está activado (Activado), pulse el Seleccione Hora y confirme. Ajuste AUTOBLOQUEO (Cierre botón SETq para acceder a la velo‐ las horas (el valor parpadea) y con‐ centralizado automático durante la firme. Ajuste los minutos (el valor par‐ marcha) cidad establecida actualmente.
  • Página 89 Instrumentos y mandos Seleccione Temperatura y confirme. AVISO ACÚSTICO DEL CINTURÓN AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE Ajuste la unidad de medida a °C o DE SEGURIDAD (Reactive el aviso (Activación / desactivación del airbag °F y confirme. acústico recordatorio del cinturón de frontal y lateral del acompañante) seguridad del conductor o del Active los airbags del acompañante si...
  • Página 90: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Desactivación de los airbags 3 46. ■ En vehículos con cambio manual automatizado, si no se ha seleccio‐ LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA nado el punto muerto o no se ha pi‐ Avisos acústicos Active las luces de circulación diurna sado el freno.
  • Página 91: Mensajes Del Sistema De Combustible

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Mensajes del sistema de ■ Distancia recorrida combustible ■ Velocidad media El ordenador de a bordo ofrece infor‐ ■ Duración del viaje (tiempo de con‐ mación sobre datos de conducción, Sistema de corte del ducción) que se registran de forma continua y combustible...
  • Página 92: Consumo Medio

    Instrumentos y mandos ■ Velocidad media Se puede poner a cero la siguiente Si se deja el vehículo aparcado con el información del ordenador de a motor en marcha durante mucho ■ Duración del viaje (tiempo de con‐ bordo: tiempo, aparecerá _ _ _ _ en la pan‐ ducción) talla.
  • Página 93: Velocidad Media

    Instrumentos y mandos Velocidad media Interrupción de corriente Se muestra la velocidad media desde Si se interrumpe la alimentación de la última puesta a cero. corriente, o si la tensión de la batería es demasiado baja, se perderán los La medición puede reiniciarse en valores almacenados en el ordenador cualquier momento.
  • Página 94: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Luz de carretera Conmutador de las luces Iluminación exterior ...... 92 Iluminación interior ....... 95 Características de la ilumina‐ ción ..........98 Para cambiar de luz de cruce a luz de carretera, pulse la palanca. Gire el conmutador de las luces: Para cambiar a luz de cruce, tire de la palanca.
  • Página 95: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de 2 = Todos los asientos ocupados y Cuando la función está activada y el carga en el compartimento de encendido conectado, se encienden los faros carga los faros automáticamente sin ilumi‐ 3 = Asiento del conductor ocupado narse los instrumentos.
  • Página 96: Luces De Emergencia

    Iluminación Luces de emergencia Señalización de giros y Para emitir cinco intermitencias, por ejemplo, para un cambio de carril, cambios de carril pulse la palanca hasta percibir cierta resistencia y suéltela. Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada. Desconecte los intermitentes ma‐...
  • Página 97: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás Pulse el botón de nuevo para apagar los faros antiniebla. La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación automáticamente cuando está co‐ Piloto antiniebla del tablero de instrumentos nectado el encendido y se engrana la marcha atrás.
  • Página 98: Luces Interiores

    Iluminación 3. Pulse el botón R o S para au‐ Centro de información del conductor Luz de cortesía delantera 3 82. mentar o disminuir el valor mos‐ trado. Luces interiores 4. Pulse brevemente SETq para confirmar los cambios y volver au‐ Dependiendo de la variante de mo‐...
  • Página 99: Iluminación Del Compartimento De Carga

    Iluminación Luz de cortesía delantera con Luces de cortesía traseras Luz de cortesía trasera luces de lectura desmontable Posición central del interruptor: ilumi‐ nación interior automática. Posición central del interruptor: ilumi‐ Dependiendo de la variante de mo‐ nación interior automática. delo, la luz de cortesía trasera des‐...
  • Página 100: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Para usarla como linterna, pulse el botón en la parte superior del grupo iluminación óptico (véase la ilustración) para sol‐ tarla y tire suavemente de la linterna Protección contra hacia abajo para desmontarla. Pulse descarga de la batería el interruptor en el extremo de la lin‐...
  • Página 101: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo = caliente azul = frío Sistema de calefacción y La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ... 99 efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación Salidas de aire ......104 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 102: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización Aire acondicionado Desempañado y geración sólo funciona con el motor en marcha y el ventilador de climati‐ descongelación de los cristales zación conectado. ■ Ponga el mando de la temperatura Pulse de nuevo el botón n para des‐ en el nivel más cálido. conectar la refrigeración.
  • Página 103: Refrigeración Máxima

    Climatización Climatizador automático ■ Ponga el mando de la temperatura 9 Advertencia en el nivel más frío. electrónico ■ Ponga la velocidad del ventilador al En el modo de recirculación se re‐ máximo. duce el intercambio de aire fresco. ■ Abra todas las salidas de aire. En caso de funcionamiento sin re‐...
  • Página 104: Modo Automático

    Climatización Se regula automáticamente la tem‐ Por motivos de confort, cambie la velocidad = se muestran todas las peratura preseleccionada. En el temperatura sólo en pequeños incre‐ máxima barras modo automático, la velocidad del mentos. Gire el botón AUTO para del venti‐...
  • Página 105: Refrigeración

    Climatización Distribución de aire Modo manual de recirculación aire frío. Si el parabrisas se empaña por fuera, active los limpiaparabrisas de aire Pulse los botones R, S y 6. y desactive V. Se accionan con el botón 4. Los LED de los botones se encien‐ den.
  • Página 106: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire Salidas de aire centrales Salidas de aire laterales Salidas de aire regulables Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se congele el evaporador debido a la falta de movimiento del aire.
  • Página 107: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador del aire acondicionado Entrada de aire ■ Prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐...
  • Página 108: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción Rodaje de un vehículo Control del vehículo nuevo Recomendaciones para la con‐ ducción ........106 No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo se durante los primeros viajes. Arranque y manejo ....
  • Página 109: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Arranque del motor Antes de repetir el arranque, o para apagar el motor, gire de nuevo la llave del encendido a la posición STOP. Autostop Durante una parada automática (Au‐ tostop), se puede rearrancar el motor pisando el pedal del embrague.
  • Página 110: Desconexión Del Vehículo

    Conducción y manejo Calentamiento del motor turbo Gire la llave del encendido a la posi‐ 9 Peligro ción STOP para evitar que se descar‐ Al arrancar, el par motor disponible gue la batería y recurra a la ayuda de puede estar limitado durante un Si percibe olor a combustible den‐...
  • Página 111: Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo Sistema stop-start Desactivación El motor se parará y el encendido se mantiene conectado. El sistema stop-start permite ahorrar combustible y reducir las emisiones de gases de escape. Cuando las con‐ diciones lo permiten, el sistema des‐ conecta el motor en cuanto el ve‐ hículo circula a baja velocidad o está...
  • Página 112 Conducción y manejo Condiciones para una parada ■ la función de autolimpieza del filtro Protección contra descarga de la automática (Autostop) de partículas diésel no está activa batería El sistema stop-start comprueba si se Para garantizar que el motor vuelva a ■...
  • Página 113: Estacionamiento

    Conducción y manejo Sistema de escape del ■ se desabrocha el cinturón de segu‐ ■ Desconecte el motor y el encen‐ ridad del conductor y se abre la dido. Gire el volante hasta que se motor puerta del conductor enclave el bloqueo del mismo. ■...
  • Página 114: Catalizador

    Conducción y manejo quemando periódicamente las partí‐ Proceso de limpieza Atención culas de hollín a altas temperaturas. Para activar el proceso de limpieza, Este proceso se realiza automática‐ continúe conduciendo y mantenga el Los combustibles de una calidad mente en determinadas condiciones régimen del motor por encima de distinta a los mencionados en las de circulación y puede durar hasta...
  • Página 115: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como automatizado apoyo para el pie. El cambio manual automatizado Atención (MTA) permite cambiar las marchas manualmente (modo manual) o en No es aconsejable conducir con la forma automática (modo automático), mano apoyada en la palanca se‐...
  • Página 116: Palanca Selectora

    Conducción y manejo Arranque del motor Palanca selectora = Cambio entre modo automá‐ tico y manual. Pise el freno al arrancar el motor. En el modo automático, la Si no se pisa el freno, aparece un pantalla indicadora del cam‐ mensaje de advertencia en el centro bio muestra AUTO.
  • Página 117 Conducción y manejo Si selecciona una marcha incorrecta, Parada del vehículo alcanza un régimen del motor bas‐ se alertará al conductor mediante un tante elevado. Cuando se frena, re‐ En modo automático o manual, se en‐ aviso acústico audible junto con men‐ duce a una marcha más corta lo antes grana la primera marcha y se suelta saje en el centro de información del...
  • Página 118: Modo Manual

    Conducción y manejo Programas electrónicos de Con el encendido desconectado, el Activación cambio ya no responde a los movi‐ Pulse el botón E del alojamiento de la marcha mientos de la palanca selectora. palanca selectora. El testigo de con‐ trol E se muestra en la pantalla indi‐ Si el encendido no está...
  • Página 119: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de Si el régimen del motor es demasiado alto, el cambio selecciona una mar‐ frenos cha más larga, incluso en modo ma‐ El sistema de frenos tiene dos circui‐ nual. Sin la función "kickdown", no se El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes.
  • Página 120: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Avería Para reducir el esfuerzo necesario para accionar el freno de estaciona‐ miento, pise simultáneamente el pe‐ 9 Advertencia Freno de estacionamiento dal del freno. manual Si hay una avería del ABS; las rue‐ Sonará...
  • Página 121: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de arranque en 9 Advertencia la conducción pendientes No deje que esta característica es‐ El sistema ayuda a evitar un movi‐ Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐ miento indeseado al iniciar la marcha ducir arriesgadamente.
  • Página 122 Conducción y manejo El LED del botón se ilumina y aparece agarre de los neumáticos. También Avería un mensaje en el centro de informa‐ evita que patinen las ruedas motri‐ En caso de avería, el sistema ESP se ción del conductor. ces.
  • Página 123: Regulador De Velocidad

    Conducción y manejo Regulador de velocidad Conexión lanca hacia arriba (+) repetidamente: la velocidad se incrementa de forma Si se gira el extremo de la palanca a continua o en pequeños incrementos. la posición de ON: el testigo de con‐ El regulador de velocidad puede me‐...
  • Página 124: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Sistemas de detección Restablecer la velocidad Testigo de control r 3 78. memorizada de objetos Funcionamiento del sistema Pulse el botón = a una velocidad su‐ El asistente de aparcamiento se ac‐ perior a 30 km/h. Se establecerá la Asistente de aparcamiento tiva automáticamente al engranar la velocidad memorizada.
  • Página 125: Indicaciones Importantes Para El Uso De Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo ■ Las puertas traseras / el portón tra‐ Nota Atención sero están abiertos. El volumen del aviso acústico tam‐ bién puede ajustarse en el centro de ■ Había un objeto colgando de las El rendimiento de los sensores información del cliente 3 82.
  • Página 126: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Nota Atención Si hay un dispositivo de remolque montado de fábrica, el asistente de Combustible para motores El uso de combustible que no aparcamiento lo detecta automáti‐ de gasolina cumpla la norma EN 228 o camente. Se desactiva al enchufar E DIN 51626-1 o equivalente el conector.
  • Página 127: Combustible Para Funcionamiento Con Gas Natural

    Conducción y manejo mismo contenido de metano, siempre 1 desco‐ = funcionamiento con Atención que haya sido procesado química‐ gas natural. nectar mente y desulfurado. 1 se = funcionamiento con El uso de combustible que no gasolina. enciende Utilice sólo gas natural o biogás que cumpla la norma EN 590 o equi‐...
  • Página 128 Conducción y manejo El depósito del vehículo se debe lle‐ Nota Si percibe olor a combustible den‐ nar de combustible a intervalos regu‐ Dependiendo del modelo, la puerta tro del vehículo, haga subsanar la lares para evitar su corrosión. corredera lateral puede estar equi‐ causa inmediatamente en un ta‐...
  • Página 129: Repostaje De Gas Natural

    Conducción y manejo Después del corte automático, el de‐ Repostaje de gas natural El llenado del depósito de gas natural pósito de combustible se puede llenar depende de la temperatura exterior, a tope con dos dosis más de com‐ de la presión de carga y del tipo de bustible.
  • Página 130: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Natural Gas considerarse como garantía respecto El consumo de combustible (mixto) al consumo real de combustible de un del Opel Combo se sitúa entre 7,7 y Francés GNV = Gaz Naturel (pour) vehículo en particular. 4,8 l/100 km. Véhicules - o - El equipamiento adicional puede su‐...
  • Página 131: Remolcado

    Conducción y manejo Remolcado Características de Ajuste la presión de los neumáticos al valor indicado para carga completa conducción y 3 181. Información general recomendaciones para el Sólo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque Uso del remolque remolque homologado para su ve‐ Antes de enganchar un remolque, lu‐...
  • Página 132 Conducción y manejo subida, el peso máximo autorizado Carga sobre el eje trasero con remolque también se reduce un No se deben superar las cargas au‐ 10 % por cada 1000 metros de altura torizadas por eje (véase la placa de adicional.
  • Página 133: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios y Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....131 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 132 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 134: Puesta En Servicio De Nuevo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel del refrigerante. seco y bien ventilado. Engrane pri‐ vehículo ■ Montar las placas de matrícula si mera o marcha atrás para evitar fuera necesario. que el vehículo se desplace.
  • Página 135: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada 9 Peligro automática (Autostop), el motor vol‐ verá a arrancarse automáticamente El sistema de encendido utiliza por motivos de seguridad. una tensión muy alta. No toque Sistema stop-start 3 109. sus componentes.
  • Página 136: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Inserte la varilla de medición hasta el tope del mango y gírela media vuelta. El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C. En los países nórdicos con temperaturas muy bajas, el refrigerante que se in‐ cluye de fábrica protege contra la congelación hasta unos -37 °C.
  • Página 137: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Coloque el tapón y apriételo firme‐ mente. Haga comprobar la concen‐ tración de refrigerante y subsanar la causa de la pérdida de refrigerante en un taller. Líquido de la dirección asistida Con el sistema de refrigeración frío, el nivel del refrigerante debería estar Llene el depósito con agua limpia entre la marca MIN y MAX.
  • Página 138: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Frenos Batería Un ruido chirriante, o la iluminación La batería del vehículo no requiere del testigo de control del desgaste de mantenimiento siempre que el perfil las pastillas de freno F, indica que de conducción permita que la batería las pastillas de freno han alcanzado se cargue lo suficiente.
  • Página 139: Sustitución De La Batería

    Cuidado del vehículo Sólo se debe embornar o desembor‐ Arranque con cables 3 158. Escobilla de la puerta abatible nar la batería con el encendido des‐ trasera conectado. Sustitución de las escobillas Sustitución de la batería Nota Cualquier desviación de las presen‐ tes instrucciones puede ocasionar una desactivación temporal del sis‐...
  • Página 140: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Faros halógenos Escobilla del portón trasero bombillas Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 141: Luz Lateral

    Cuidado del vehículo 3. Suelte la grapa metálica y retire la 2. Desenchufe el conector de la Luz lateral bombilla del reflector. bombilla. 1. Desmonte la tapa protectora. 3. Suelte la grapa metálica y retire la Retire el portalámparas del reflec‐ bombilla del reflector.
  • Página 142: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras 2. Retire el portalámparas del reflec‐ 2. Retire el portalámparas del reflec‐ tor girándolo hacia la izquierda. tor girándolo hacia la izquierda. 1. Retire los tres tornillos de fijación. 3. Desmonte la bombilla del casqui‐ 3.
  • Página 143: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo 9. Enchufe el conector. 10. Introduzca el portalámparas en el compartimento y asegúrese de que su posición sea la correcta. Apriete los tres tornillos de fija‐ ción. Intermitentes laterales Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller. Luz de freno (1) Tercera luz de freno 4.
  • Página 144 Cuidado del vehículo Luz de la matrícula Puertas traseras Portón trasero 2. Gire el portalámparas hacia la iz‐ quierda para retirarlo del aloja‐ 1. Introduzca el destornillador como miento. Extraiga la bombilla ti‐ indican las flechas, presione ha‐ rando de ella. cia la izquierda y retire el porta‐...
  • Página 145 Cuidado del vehículo Luces interiores Luz de cortesía delantera, luces Luz de cortesía trasera de lectura desmontable Luz de cortesía delantera y trasera 1. Desmonte la lente con un destor‐ 1. Pulse el botón de la parte superior nillador de punta plana. del conjunto de luz para soltar.
  • Página 146: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Fusibles El fusible de repuesto debe tener la misma especificación que el fusible defectuoso. Hay dos cajas de fusibles en el ve‐ hículo: ■ a la derecha del compartimento del motor, junto a la batería ■...
  • Página 147: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible co‐ rrespondiente y extráigalo. La caja de fusibles está situada a la derecha del compartimento del mo‐ tor, junto a la batería.
  • Página 148: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Si la tapa de la caja de fusibles no N.º Circuito está cerrada correctamente, pueden F09 Interruptor de la puerta trasera producirse fallos. F10 Bocina Caja de fusibles del tablero F14 Luz de carretera de instrumentos F15 Calefactor PTCI F19 Sistema de aire acondicionado F20 Luneta térmica trasera F21 Bomba de combustible...
  • Página 149 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito F12 Luz de cruce derecha F49 Espejos retrovisores exte‐ riores, sistema de infoentrete‐ F13 Regulación de la luz de cruce nimiento, asistente de aparca‐ izquierda, regulación del miento alcance de los faros F51 Sistema de infoentreteni‐ F31 Relés de la caja de fusibles, miento, sistema de frenos, relés de la unidad de control de...
  • Página 150: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Llantas y neumáticos Combi, Combo Tour vehículo Estado de los neumáticos, Herramientas estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bor‐ Vehículo comercial dillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos...
  • Página 151: Designaciones De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo La pegatina con el límite de veloci‐ V = hasta 240 km/h 9 Advertencia dad, según las normas de tráfico del W = hasta 270 km/h país, debe colocarse en el campo vi‐ Si la presión es insuficiente, los sual del conductor.
  • Página 152: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de diente, que cumplen todos los requi‐ sitos de la combinación de llanta y neumáticos y llantas neumático. Si se utilizan neumáticos con un ta‐ Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ maño diferente a los montados de fá‐ ticos homologados por el fabricante, brica, puede ser necesario reprogra‐...
  • Página 153: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve En caso de sufrir un pinchazo: 9 Advertencia Accione el freno de estacionamiento y engrane primera o marcha atrás. Los daños pueden ocasionar un El kit de reparación del neumático reventón del neumático. está situado debajo del asiento de‐ Juego de reparación de lantero, en la guantera, o en el lado derecho del compartimento de carga...
  • Página 154 Cuidado del vehículo máticos y continúe el proceso de inflado durante otros 5 minutos. Si no se obtiene una presión de 1,8 bares en 5 minutos, el neu‐ mático está demasiado dañado. Recurra a la ayuda de un taller. El compresor no debe estar en servicio más de 20 minutos.
  • Página 155: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Nota Las características de marcha del neumático reparado se ven afecta‐ das negativamente, por lo que es re‐ comendable sustituir dicho neumá‐ tico. Si el compresor produce ruidos anó‐ malos o se calienta, desconéctelo y deje que se enfríe. Tenga en cuenta la fecha de cadu‐...
  • Página 156 Cuidado del vehículo Se deben efectuar los preparativos y ■ No se meta nunca debajo de un ve‐ 1. Desenclave los tapones de las observar las indicaciones siguientes: hículo que esté alzado con un gato. tuercas de rueda con un destorni‐ llador y desmóntelos.
  • Página 157: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Con el gato correctamente ali‐ 11. Guarde la rueda sustituida neado, gire hasta que la rueda 3 155 y las herramientas del ve‐ deje de tocar el suelo. hículo 3 148. 5. Desenrosque las tuercas de 12. Compruebe la presión del neumá‐ rueda.
  • Página 158 Cuidado del vehículo invierno, puede afectar al compor‐ tamiento de marcha. Haga susti‐ tuir el neumático averiado lo antes posible. 2. Introduzca la llave para ruedas en 4. Retire la rueda de repuesto de de‐ la apertura del piso del comparti‐ bajo del vehículo.
  • Página 159: Vehículos Con Cng

    Cuidado del vehículo 5. Desenrosque la moleta 2 y libere 8. Pase el fiador 1 por el agujero de la sujeción del cable 1 de la rueda la llanta, introduzca la espiga po‐ de repuesto. sicionadora en uno de los aguje‐ ros del tornillo y asegúrela con la 6.
  • Página 160: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo Arranque con cables 2. Cambie la rueda. Neumáticos con dirección de rodadura Los neumáticos con dirección de ro‐ No arranque con cargadores rápidos. dadura deben montarse para que Un vehículo con la batería descar‐ rueden en el sentido de marcha. La gada puede ponerse en marcha con dirección de rodadura se indica me‐...
  • Página 161 Cuidado del vehículo ■ No se apoye sobre la batería du‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ ocasionar lesiones y daños en rante el arranque con los cables au‐ den: caso de contacto directo con el xiliares. 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ mismo.
  • Página 162: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 3. Deje en marcha los dos motores Atención al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo La argolla de remolque sólo debe 4. Conecte un consumidor eléctrico utilizarse para remolcar y no para (p.
  • Página 163: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Para evitar que entre humo del es‐ tar daños, se recomienda colocar un cape del vehículo tractor, conecte el paño suave entre el destornillador y sistema de recirculación de aire y cie‐ el marco. Cuidado exterior rre las ventanillas.
  • Página 164: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una las instrucciones del fabricante. El con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐...
  • Página 165: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Techo de cristal Bajos del vehículo Estos componentes no deben tra‐ tarse con limpiadores químicos ni Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del ve‐ productos conservantes. tes o productos abrasivos, combusti‐ hículo tienen una capa protectora de bles, productos agresivos (como PVC y otras zonas más delicadas tie‐...
  • Página 166: Piezas De Plástico Y De Goma

    Cuidado del vehículo El cuadro de instrumentos y las pan‐ Lo mismo es aplicable a la ropa tallas solamente deben limpiarse con con objetos de bordes afilados, un paño suave húmedo. Si es nece‐ como cremalleras o pantalones sario, utilice una solución jabonosa vaqueros con tachuelas.
  • Página 167: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Intervalos de servicio - motores diésel mantenimiento Información de servicio Su vehículo requiere mantenimiento cada 35.000 km, o después de Para garantizar la seguridad y la eco‐ 1 año, lo que ocurra antes, salvo que nomía de funcionamiento del ve‐...
  • Página 168: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Cuando se debe cambiar el aceite del motor se va a usar. La calidad del motor, el testigo de control I parpa‐ aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ lubricantes deará junto con un mensaje en el cen‐ pieza del motor, la protección contra recomendados tro de información del conductor...
  • Página 169: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Se prohíbe el uso de aceite de motor Todos los grados de viscosidad reco‐ Líquido de frenos y embrague con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐ mendados son adecuados para tem‐ Utilice solamente líquido de frenos de lamente, ya que se pueden ocasionar peraturas ambiente altas.
  • Página 170: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..168 del vehículo Datos del vehículo ..... 169 y en el suelo del lado del acompa‐ ñante delantero, tras una cubierta. Placa de características La placa de características se en‐ cuentra en el compartimento del mo‐...
  • Página 171 Datos técnicos Datos del vehículo = Tipo de motor 9-11 = Datos específicos del ve‐ hículo o del país, respectiva‐ Líquidos y lubricantes mente recomendados La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder Calidad requerida del aceite de el peso máximo autorizado del ve‐...
  • Página 172 Datos técnicos Grados de viscosidad del aceite de motor Grado de visco‐ sidad del Motores de aceite de gasolina / Motores motor diésel – ✔ 0W-30 ✔ – 0W-40...
  • Página 173: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial Distintivo del motor 1.4i 1.4Turbo 1.4CNG Número de cilindros 1368 1368 1368 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 5000 5000 Par [Nm] a rpm 4500 3000 3000 Tipo de combustible Gasolina Gasolina Gas natural comprimido/Gasolina...
  • Página 174: Distintivo Del Motor

    Datos técnicos Designación comercial 1.3 Turbo 1.6 Turbo 2.0 Turbo Distintivo del motor 1.3CDTI 1.6CDTI 2.0CDTI Número de cilindros Cilindrada [cm 1248 1598 1956 Potencia del motor [kW] 66 / 77 a rpm 4000 4000 3500 Par [Nm] / 290 a rpm 1500 1500...
  • Página 175: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equi‐ pamiento opcional puede reducir la velocidad máxima especificada del vehículo. Motor 1.4i 1.4Turbo 1.4CNG Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado –...
  • Página 176: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico - vehículo comercial Longitud Altura del techo Motor Peso máximo autorizado Peso en vacío 1.4i 1990 / 2160 1240 / 1260 1.4Turbo – / 2325 – / 1400 1.4 Turbo CNG 2430 / –...
  • Página 177 Datos técnicos Longitud Altura del techo Motor Peso máximo autorizado Peso en vacío 1.4i 2200 / – 1300 / – 1.4Turbo 2365 / – 1440 / – 1.4Turbo CNG 2470 / 2450 1490 / 1540 1.3CDTI 2330 / – 1330 / – 1.6CDTI 2370 / –...
  • Página 178 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico - Combi Longitud Altura del techo Motor Peso máximo autorizado Peso en vacío 1.4i 2060 1350 1.4Turbo 2225 1500 1.3CDTI 2090 1380 1.6CDTI 2130 1420 2.0CDTI 2170 1460 1.4i 2160 1360 1.3CDTI 2190 1390 1.6CDTI 2230...
  • Página 179 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico - Combo Tour Longitud Altura del techo Motor Peso máximo autorizado Peso en vacío 1.4i 1940 1340 1.4Turbo 2030 1490 1.4Turbo CNG 2110 1540 1.3CDTI 1970 1370 1.6CDTI 2010 1410 2.0CDTI 2050 1450 1.4i...
  • Página 180: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Tipo Vehículo comercial Combi Combo Tour Batalla Corta Larga Corta Larga Corta Larga Longitud [mm] 4390 4740 4390 4740 4390 4740 Anchura sin retrovisores exteriores 1832 1832 1832 1832 1832 1832 [mm] Anchura con retrovisores...
  • Página 181 Datos técnicos Tipo Vehículo comercial Combi Combo Tour Techo alto 1550 – 1550 – 1550 – Distancia entre ejes [mm] 2755 3105 2755 3105 2755 3105 Giro, entre bordillos [m] 11,2 12,5 11,2 12,5 11,2 12,5...
  • Página 182: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor 1.4i 1.4Turbo 1.4CNG 1.3CDTI 1.6CDTI 2.0CDTI incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad nominal [l] Gas natural CNG, capacidad nominal [kg] 16,15 kg / 22,1 kg Gasolina, capacidad nominal [l] Versión de batalla corta.
  • Página 183: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Vehículo comercial Confort, con carga de hasta 2 personas y 100 kg de Con carga completa equipaje Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) Todos 185/65 R15 88T 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
  • Página 184 Datos técnicos Combi Confort, con carga hasta 3 personas Con carga completa Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) Todos 185/65 R15 88T 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 185/65 R15 92T 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 290/2,9 (42)
  • Página 185 Datos técnicos Combo Tour Confort, con carga hasta 3 personas Con carga completa Motor Neumáticos delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) Todos 185/65 R15 88T 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42) 290/2,9 (42) 185/65 R15 92T...
  • Página 186: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Registro de datos del ■ Reacciones del vehículo en deter‐ minadas situaciones de conduc‐ vehículo y privacidad clientes ción (p. ej., inflado de un airbag, ac‐ tivación del sistema de control de Registradores de datos estabilidad) ■...
  • Página 187: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecnología de emergencia) permiten la transmi‐ RFID en los vehículos Opel no utiliza sión de determinados datos desde el ni registra información personal, ni vehículo.
  • Página 188: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asientos traseros ....36, 56 Asistente de aparcamiento ..122 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........131 ultrasonidos ...... 78, 122 Accionamiento de las Asistente de arranque en ventanillas desde fuera..... 29 pendientes......78, 119 Aceite del motor ..
  • Página 189 Caja de fusibles del tablero de Climatización ....... 15 Cubierta del compartimento de instrumentos ......146 Climatizador automático carga ........57 Calefacción ........36 electrónico ......101 Cubierta extensible del Cambio a una marcha más larga. 77 Combustible........ 124 compartimento de carga..57, 61 Cambio del aceite de motor ..
  • Página 190 ESP (Programa electrónico de estabilidad)......120 Identificación por Limpia/lavaluneta ......65 Estacionamiento ....18, 111 radiofrecuencia (RFID).... 185 Limpia/lavaparabrisas ....64 Idioma........... 82 Líquido de frenos ....... 136 Iluminación del compartimento Líquido de frenos y embrague..166 Faros..........92 de carga........97 Líquido de la dirección asistida.
  • Página 191 Mensajes del sistema de Plegado ........28 Puertas........23, 25 combustible....... 89 Portaequipajes de techo ..60, 61 Puertas traseras ......23 Menú de ajustes......82 Portaobjetos......... 54 Modo Eco (E)......116 Portaobjetos bajo el asiento ..56 Ráfagas ........92 Modo manual ......
  • Página 192 Rodaje de un vehículo nuevo ..106 Sistema de frenos ......77 Rueda de repuesto ....155 Sistema eléctrico......144 Unidad de medida......82 Sistemas de climatización.... 99 Uso del presente manual ....3 Sistemas de control de la Uso del remolque ...... 129 Salidas de aire......
  • Página 193 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.