Descargar Imprimir esta página
Mazda MX-5 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para MX-5:

Publicidad

Enlaces rápidos

Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda
Le felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los
vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.
Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos leer
este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones descritas.
El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener la
respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados Mazda en
todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experto servicio profesional.
Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo Mazda
correcta y exactamente. También cuentan con el apoyo de una amplia gama de herramientas
altamente especializadas y equipos especialmente desarrollados para el servicio de vehículos
Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento o servicio, le recomendamos acudir
a un técnico autorizado Mazda.
Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero funcionamiento de
su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con su Mazda.
Notas importantes sobre este manual
Este manual se debe conservar en el maletero como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su
Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario.
Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el
constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación.
Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, podría en-
contrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPÓN
©2018 Mazda Motor Corporation
Mayo 2018 (Impresión1)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mazda MX-5

  • Página 1 Este manual se debe conservar en el maletero como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario. Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las...
  • Página 2: Para Usar Este Manual

    Para usar este manual El deseo de Mazda es ayudarle para ADVERTENCIA disfrutar al máximo de la conducción de su vehículo. Cuando lea completamente su Una ADVERTENCIA indica una situación Manual del propietario podrá lograrlo de que, en el caso de que se ignore, puede varias maneras.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Índice pictórico Vista interior, exterior e identificación de las partes de su Mazda. Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS.
  • Página 5: Índice Pictórico

    Índice pictórico Vista interior, exterior e identificación de las partes de su Mazda. Vista general del interior (Modelo con Vista general del exterior....1-12 volante a la izquierda).......1-2 Techo descapotable (capota)..1-12 Equipamiento interior (Vista Techo descapotable (techo A)..........1-2 rígido)......... 1-13 Equipamiento interior (Vista B)..........
  • Página 6: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Izquierda)

    Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista A) ① Seguro de puerta....................página 3-20 ② Señal de viraje y de cambio de pista..............página 4-69 ③ Control de luces....................página 4-63 ④ Palanca de limpiador y lavador................página 4-70 ⑤...
  • Página 7: Equipamiento Interior (Vista B)

    Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista B) ① Interruptores de control de audio............... página 5-16 ② Perilla de iluminación del panel de instrumentos..........página 4-26 ③ Grupo de instrumentos..................página 4-22 ④...
  • Página 8: Equipamiento Interior (Vista C)

    Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista C) ① Bolsas de aire SRS..................... página 2-39 ② Climatizador......................página 5-4 ③ Interruptor del desempañador de luneta trasera..........página 4-75 ④ Sistema de audio..................página 5-21, 5-38 ⑤...
  • Página 9: Equipamiento Interior (Vista D)

    Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) Equipamiento interior (Vista D) ▼ Techo descapotable (capota) ① Bloqueador de viento..................página 5-126 ② Caja lateral del asiento..................página 5-124 ③ Consola......................página 5-124 ④ Luz interior.......................página 5-116 ⑤...
  • Página 10 Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la izquierda) ▼ Techo descapotable (techo rígido) ① Bloqueador de viento..................página 5-126 ② Caja lateral del asiento..................página 5-124 ③ Consola......................página 5-124 ④ Luz interior.......................página 5-116 ⑤ Espejo interior....................página 3-31 ⑥...
  • Página 11: Vista General Del Interior (Modelo Con Volante A La Derecha)

    Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista A) ① Palanca de limpiador y lavador................página 4-70 ② Señal de viraje y de cambio de pista..............página 4-69 ③ Control de luces....................página 4-63 ④...
  • Página 12 Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista B) ① Interruptor del destellador de aviso de peligro...........página 4-77 ② Botón pulsador de encendido................página 4-4 ③ Perilla de iluminación del panel de instrumentos..........página 4-26 ④...
  • Página 13 Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista C) ① Bolsas de aire SRS..................... página 2-39 ② Sistema de audio..................página 5-21, 5-38 ③ Climatizador......................página 5-4 ④ Interruptor del desempañador de luneta trasera..........página 4-75 ⑤...
  • Página 14 Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) Equipamiento interior (Vista D) ▼ Techo descapotable (capota) ① Parasol......................página 5-116 ② Espejo cosmético....................página 5-116 ③ Espejo interior....................página 3-31 ④ Luz interior.......................página 5-116 ⑤ Freno de estacionamiento...................página 4-79 ⑥...
  • Página 15 Índice pictórico Vista general del interior (Modelo con volante a la derecha) ▼ Techo descapotable (techo rígido) ① Parasol......................página 5-116 ② Espejo cosmético..................... página 5-116 ③ Espejo interior....................página 3-31 ④ Luz interior...................... página 5-116 ⑤ Freno de estacionamiento...................página 4-79 ⑥...
  • Página 16: Vista General Del Exterior

    Índice pictórico Vista general del exterior Techo descapotable (capota) ① Capó........................página 6-19 ② Hojas del limpiaparabrisas................. página 6-29 ③ Techo descapotable (capota)................página 3-36 ④ Puertas y llaves....................página 3-13 ⑤ Tapa del llenador de combustible...............página 3-28 ⑥ Ruedas y neumáticos..................página 6-38 ⑦...
  • Página 17 Índice pictórico Vista general del exterior Techo descapotable (techo rígido) ① Capó........................página 6-19 ② Hojas del limpiaparabrisas................. página 6-29 ③ Techo descapotable (techo rígido)..............página 3-42 ④ Puerta y llave......................página 3-13 ⑤ Tapa del llenador de combustible...............página 3-28 ⑥ Ruedas y neumáticos..................página 6-38 ⑦...
  • Página 18 NOTAS 1-14...
  • Página 19 Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS. Asientos..........2-2 Airbags SRS........2-39 Precauciones del asiento....2-2 Precauciones del sistema de Asiento..........2-5 seguridad suplementario Reposacabezas......
  • Página 20: Equipo De Seguridad Esencial

    Los asientos tienen componentes de las bolsas de aire o esenciales para el sistema de seguridad suplementario. Esas modificaciones pueden dañar el sistema de seguridad suplementario y pueden resultar en heridas graves. Consulte a un técnico autorizado Mazda si fuera necesario desmontar o volver a instalar los asientos.
  • Página 21 Después de un choque siempre haga inspeccionar los asientos, los pretensores de cinturones de seguridad y las bolsas de aire en un técnico autorizado Mazda. No conduzca con ninguno de los asientos reclinados: Ir sentado con el respaldo inclinado con el vehículo en movimiento es peligroso porque no se...
  • Página 22 Equipo de seguridad esencial Asientos PRECAUCIÓN Cuando se use un asiento, tenga cuidado de no poner sus manos o dedos cerca de las partes del asiento que estén en movimiento o en el adorno lateral para evitar heridas. Cuando mueva los asientos, asegúrese que no haya ninguna carga en el área alrededor. Si se atrapa la carga se podría dañar.
  • Página 23 Asiento ▼ Ajuste del asiento del conductor El uso del procedimiento de ajuste de la posición de conducción recomendado por Mazda le permitirá mantener una postura relajada, conducir el vehículo durante periodos de tiempo más largos sin sentirse cansado y realizar operaciones de forma rápida y natural.
  • Página 24 Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el respaldo queda trabado en su lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás. Antes de realizar los ajustes de la posición de conducción recomendados por Mazda Antes de realizar ajustes, mueva el volante y el asiento a sus posiciones predeterminadas.
  • Página 25 Equipo de seguridad esencial Asientos Procedimiento de ajuste del asiento para la posición de conducción recomendado por Mazda Ajuste del ángulo del respaldo del asiento (inclinación) Ajuste el respaldo a un ángulo que proporcione una postura de conducción cómoda. 1. Con una postura ligeramente encorvada, desplace el respaldo hacia delante hasta alcanzar un ángulo en el que la cintura quede ligeramente apretada.
  • Página 26 Equipo de seguridad esencial Asientos 2. Con el talón colocado sobre el piso, coloque el pie derecho sobre el pedal del freno y desplace el asiento hacia delante tanto como sea posible, hasta que note una ligera incomodidad en el tobillo. 3.
  • Página 27 Equipo de seguridad esencial Asientos 1. Con la espalda apoyada en el respaldo, extienda los dos brazos, colóquelos sobre la parte superior del volante y tire del volante hacia usted hasta la posición de sus muñecas. 2. Ajuste la altura del volante de forma que los indicadores se puedan ver fácilmente. 3.
  • Página 28 Equipo de seguridad esencial Asientos Inclinación del respaldo Para cambiar el ángulo de inclinación del respaldo, inclínese hacia adelante ligeramente levantando la palanca. A continuación, inclínese hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la palanca. Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el respaldo queda trabado en su lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 29 Equipo de seguridad esencial Asientos Reposacabezas ▼ Reposacabezas no ajustables Su vehículo está equipado con reposacabezas no ajustables en los respaldos de los asientos del conductor y el acompañante. Los reposacabezas no ajustables consisten de una cubierta de espuma ribeteada sobre la estructura superior de los respaldos y es para ayudar a proteger a Ud.
  • Página 30: Calefacción Del Asiento

    Equipo de seguridad esencial Calefacción del asiento Personas intoxicadas Calefacción del asiento Personas que hayan tomado Los asientos tienen calefacción eléctrica. medicamentos que inducen al sueño, El conmutador de arranque debe estar en como píldoras para dormir o la posición ON. medicamentos para los resfríos Pulse el interruptor de la calefacción del asiento mientras el conmutador de...
  • Página 31 Equipo de seguridad esencial Calefacción del asiento Si el encendido está desconectado • mientras la calefacción del asiento está funcionando (alta, media o baja) y luego se vuelve a ON, la calefacción del asiento funcionará automáticamente a la temperatura ajustada antes de desconectar el encendido.
  • Página 32: Sistemas De Cinturones De Seguridad

    Precauciones de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad reducen la posibilidad de sufrir heridas en caso de accidentes o frenadas bruscas. Mazda recomienda que el conductor y el acompañante usen los cinturones de seguridad en todo momento. Todos los asientos tienen cinturones de cintura/hombro. Estos cinturones tienen retractores con trabas de inercia para cuando no se usan.
  • Página 33 Mazda. Como las bolsas de aire, los pretensores de cinturones de seguridad y los limitadores de carga sólo funcionarán una vez y deberán ser reemplazados después de cualquier choque que los haya activado.
  • Página 34 Equipo de seguridad esencial Sistemas de cinturones de seguridad PRECAUCIÓN La retracción de la correa será difícil si los cinturones y las guías de cinturones de seguridad están sucias, por lo tanto trate de mantenerlas limpias. Para más información acerca de la limpieza de los cinturones de seguridad, consulte la sección "Mantenimiento del cinturón de seguridad"...
  • Página 35 Equipo de seguridad esencial Sistemas de cinturones de seguridad ▼ Modo de bloqueo de emergencia Cuando el cinturón de seguridad está abrochado, siempre estará en el modo de bloqueo de emergencia. En el modo de bloqueo de emergencia, el cinturón será confortable de usar y el retractor se bloqueará...
  • Página 36: Cómo Abrocharse El Cinturón De Seguridad

    Lengüeta de cinturón de seguridad Botón NOTA Hebilla del Si el cinturón no se retrae completamente, cinturón de inspecciónelo por torceduras. Si todavía seguridad no se retrae correctamente, hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 2-18...
  • Página 37: Sistemas De Advertencia De Cinturones De Seguridad

    Equipo de seguridad esencial Sistemas de cinturones de seguridad Sistemas de advertencia de Sistemas de pretensores de cinturones de seguridad cinturones de seguridad y de limitación de carga Si detecta que el cinturón de seguridad del ocupante está desabrochado, la Para máxima protección, los cinturones de advertencia o un bip alertará...
  • Página 38 Incluso si no se han disparado los recomendamos un técnico autorizado pretensores, la función limitadora de carga Mazda. Como las bolsas de aire, los debe ser verificada por un técnico experto, pretensores de cinturones de seguridad y le recomendamos un técnico autorizado los limitadores de carga sólo funcionarán...
  • Página 39 Haga que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda sobre deseche con seguridad el sistema de pretensores o desarme el sistema de pretensores de un vehículo equipado con los mismos.
  • Página 40: Precauciones Para El Sistema De Seguridad Para Niños

    En los asientos traseros, Mazda recomienda encarecidamente el uso de sistemas de seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible. Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños original de Mazda o uno aprobado por la reglamentación UN-R 44 o UN-R 129.
  • Página 41 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños ADVERTENCIA Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto: Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para niños dependiendo de la edad y el tamaño.
  • Página 42 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños ¡Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el asiento del pasajero mirando hacia atrás cuando están equipados con airbags que se puedan inflar: NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido con un AIRBAG ACTIVO delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR.
  • Página 43 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Asegúrese que el indicador de desactivación de airbag del acompañante OFF se enciende. En ciertas condiciones sentar niños en un sistema de seguridad para niños en el asiento del acompañante es peligroso (Con sistema de clasificación del ocupante del asiento del acompañante): Su vehículo fue equipado con un sensor de clasificación del ocupante del asiento del acompañante.
  • Página 44 NOTA (Modelos europeos) Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad para niños ISOFIX. Cuando se usan estos anclajes para asegurar un sistema de seguridad para niños, consulte la sección “Usando el anclaje ISOFIX” (página 2-36).
  • Página 45: Instalación Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Instalación del sistema de seguridad para niños ▼ Categorías de sistemas de seguridad para niños NOTA Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su niño y vehículo.
  • Página 46 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños ▼ Tipos de sistemas de seguridad para Asiento para bebés niños Igual al Grupo 0 y 0 de la reglamentación UN-R 44 y UN-R 129. (Europa y países que cumplen con la reglamentación UN-R 44 y UN-R 129) En este manual para el propietario, se explica la instalación de los siguientes 3...
  • Página 47 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Asiento para niños grandes ▼ Posición de instalación del asiento Igual al Grupo 2 y 3 de la reglamentación para bebés UN-R 44 y UN-R 129. Un asiento para bebés debe ser usado solamente mirando hacia atrás.
  • Página 48 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños ▼ Posición de instalación del asiento Nunca use un sistema de seguridad para para niños niños mirando hacia atrás en un asiento del acompañante protegido con una bolsa El asiento para niños se puede instalar de aire: mirando hacia delante y mirando hacia ¡Extremadamente peligroso! No use un...
  • Página 49 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Tipo mirando hacia adelante Nunca use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento ADVERTENCIA del acompañante protegido con una bolsa de aire: NUNCA use un sistema de seguridad para Nunca instale un asiento para niños niños mirando hacia atrás en un asiento mirando hacia adelante en un asiento...
  • Página 50 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños ▼ Posición de instalación del asiento Antes de instalar el sistema de seguridad para niños grandes para niños en el asiento del acompañante, mueva el asiento del acompañante hacia Los asientos para niños grandes se usan atrás tanto como sea posible: sólo mirando hacia adelante.
  • Página 51: Cuadro De Conveniencia Del Sistema De Seguridad Para Niños De Acuerdo A Las Posiciones De Los Asientos

    Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para niños de acuerdo a las posiciones de los asientos (Europa y países que cumplen con la reglamentación UN-R 16) La información suministrada en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad para niños a las diferentes posiciones del asiento.
  • Página 52 X = El sistema de seguridad para niños no se puede instalar. Un sistema de seguridad para niños original de Mazda se puede instalar en la posición mirando hacia delante. Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
  • Página 53: Instalación De Sistemas De Seguridad Para Niños

    Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Instalación de sistemas de ADVERTENCIA seguridad para niños Coloque siempre la correa de sujeción en la posición correcta de anclaje de la correa de ▼ Ménsula de anclaje sujeción: Hay ménsulas de anclaje para asegurar los Colocar la correa de sujeción en una sistemas de seguridad para niños posición de anclaje incorrecta es peligroso.
  • Página 54 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños 3. Retire la cubierta. ▼ Uso del cinturón de seguridad PRECAUCIÓN Al mover los asientos delante y atrás, asegúrese de sostenerse del respaldo con su mano mientras realiza la acción. Si no sostiene el respaldo, el asiento se podría mover repentinamente y provocarle heridas.
  • Página 55 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños Asegúrese que el sistema de seguridad PRECAUCIÓN para niños está bien seguro: Un sistema de seguridad para niños mal Al mover los asientos delante y atrás, asegurado es peligroso. En una frenada asegúrese de sostenerse del respaldo con brusca o un accidente, se puede proyectar su mano mientras realiza la acción.
  • Página 56 Equipo de seguridad esencial Sistema de seguridad para niños NOTA ADVERTENCIA Las marcas encima de los anclajes ISOFIX indican las ubicaciones de los anclajes ISOFIX para colocar un Coloque siempre la correa de sujeción en la sistema de seguridad para niños. posición correcta de anclaje de la correa de sujeción: 6.
  • Página 57: Airbags Srs

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Precauciones del sistema de seguridad suplementario (SRS) Los sistemas de seguridad suplementarios (SRS) delantero y lateral incluyen diferentes tipos de airbags. Verifique qué tipos de airbag están disponibles en su vehículo localizando los indicadores de ubicación "SRS AIRBAG". Estos indicadores son visibles en el área donde están instalados los airbags.
  • Página 58 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Mantener al conductor en una posición donde pueda tener mayor control del vehículo. • Si su vehículo también está equipado con un sistema de clasificación de ocupantes para asiento del acompañante, consulte el Sistema de clasificación de ocupantes para asiento del acompañante (página 2-54) por detalles.
  • Página 59 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS ADVERTENCIA Los cinturones de seguridad deben ser usados en vehículos equipados con bolsa de aire: Es peligroso depender sólo de las bolsas de aire para protección en caso de un accidente. Solas, las bolsas de aire no le prevendrán de heridas graves. Las bolsas de aire correspondientes se inflarán sólo en caso del primer choque, sea un choque frontal, casi frontal o lateral de al menos moderado.
  • Página 60 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS No se siente demasiado cerca de los airbags del acompañante y del conductor: Es extremadamente peligroso sentarse muy cerca de los módulos de las bolsas de aire del acompañante y del conductor o colocar las manos o los pies sobre ellos. Las bolsas de aire del conductor y el acompañante se inflan con gran fuerza y velocidad.
  • Página 61 No modifique una puerta ni deje ningún daño sin reparar. Siempre haga que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione la puerta dañada: Modificar una puerta o dejarla sin reparar es peligroso. Cada puerta tiene un sensor de choque lateral como componente del sistema de seguridad suplementario.
  • Página 62 Un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda puede brindarle los cuidados especiales necesarios al desmontar e instalar los asientos. Es importante proteger el cableado y las conexiones de las bolsas de aire para asegurarse que las bolsas de aire no se inflan accidentalmente, el sistema de clasificación del ocupante del asiento del acompañante y los asientos mantengan una...
  • Página 63 Si vendiera su Mazda, le rogamos que informe al nuevo propietario que tiene sistemas de • seguridad suplementarios y que debe familiarizarse con las instrucciones sobre el mismo en el Manual para el propietario.
  • Página 64: Componentes Del Sistema De Seguridad Suplementarios

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Componentes del sistema de seguridad suplementarios (Con sistema de clasificación del ocupante del asiento del acompañante) 2-46...
  • Página 65 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS (Sin sistema de clasificación del ocupante del asiento del acompañante) Infladores y airbags del conductor/acompañante Sensores de choque y módulo de diagnóstico (unidad SAS) Pretensores de cinturones de seguridad (página 2-19) Sensores de airbags delanteros Sensores de choque lateral Advertencia del sistema de pretensores de cinturones de seguridad/bolsa de aire (página 4-40)
  • Página 66: Cómo Funcionan Los Airbags Srs

    Airbags SRS Cómo funcionan los airbags SRS Su Mazda está equipado con los siguientes tipos de airbags SRS. Los airbags SRS fueron diseñados para trabajar junto con los cinturones de seguridad para ayudar a reducir las heridas en caso de accidente.
  • Página 67 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS ▼ Airbag del acompañante La bolsa de aire del acompañante está montada en el tablero del lado del acompañante. El mecanismo de inflado del airbag del acompañante es el mismo que para el airbag del conductor.
  • Página 68: Airbags Laterales

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS ▼ Airbags laterales Las bolsas de aire laterales están montadas en los lados de afuera de los respaldos. Cuando los sensores de choque de los airbags de aire detectan un choque lateral de mayor fuerza que moderada, el sistema infla solo el airbag lateral del lado del vehículo que ha sufrido la colisión.
  • Página 69: Criterio Para El Inflado De Las Bolsas De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS Este cuadro indica el equipo SRS aplicable que se activará dependiendo del tipo de choque. (Las figuras son casos representativos de los choques.) Tipos de choques Un choque severo frontal/casi frontal Un choque trasero Un choque severo lateral...
  • Página 70: Limitantes Para El Airbag Srs

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Limitantes para el airbag SRS En caso de un choque severo como los descritos anteriormente en “Criterio para el inflado de las bolsas de aire SRS”, se activará la bolsa de aire SRS aplicable. Sin embargo, en algunos accidentes, el equipo podría no activarse dependiendo del tipo de choque y su intensidad.
  • Página 71 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Limitantes para la detección de un choque lateral: Las siguientes figuras son ejemplos de choques laterales que pueden no ser detectados como lo suficientemente severos para inflar las bolsas de aire SRS. Impactos laterales que involucran árboles o postes Impactos laterales con vehículos de dos ruedas Volcar 2-53...
  • Página 72: Sistema De Clasificación Del Ocupante Del Asiento Del Acompañante

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Sistema de clasificación del ocupante del asiento del acompañante Primero lea cuidadosamente las “Precauciones del sistema de seguridad suplementario (SRS)” (página 2-39). ▼ Sensor de clasificación del ocupante del asiento del acompañante Su vehículo está equipado con sensor de clasificación del ocupante del asiento del acompañante como parte de un sistema de seguridad suplementario.
  • Página 73 Mazda tan pronto como sea posible. El sistema podría no funcionar correctamente en caso de un accidente.
  • Página 74 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS ADVERTENCIA No permita que un ocupante del asiento del acompañante se siente con una postura que resulte difícil para el sensor de clasificación del ocupante del asiento del acompañante detectarlo correctamente: Permitir que un ocupante del asiento del acompañante se siente con una postura que resulte difícil para el sensor de clasificación del ocupante del asiento del acompañante detectarlo correctamente es peligroso.
  • Página 75 Equipo de seguridad esencial Airbags SRS El equipaje u otros objetos colocados debajo del asiento del acompañante o entre el asiento del acompañante y del asiento del conductor empujan hacia arriba el almohadón del asiento del acompañante. Se pone un objeto, como un almohadón, en el asiento del acompañante o entre la espalda y el respaldo del acompañante.
  • Página 76 Si el indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante OFF permanece encendida, deslice el asiento del acompañante tan lejos como sea posible. Consulte con un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
  • Página 77: Control Continuo

    Equipo de seguridad esencial Airbags SRS Control continuo Los siguientes componentes de los sistemas de airbags y el capó activo son controlados por medio de un sistema de diagnóstico: Sensores de bolsas de aire delantera • Sensores de choque, y módulo de diagnóstico (unidad SAS) •...
  • Página 78: Precauciones Del Capó Activo

    Equipo de seguridad esencial Capó activo Precauciones del capó activo En el caso poco probable de que el vehículo atropelle a un peatón y haya un determinado impacto en la parte delantera del vehículo, el impacto de la cabeza del peatón contra el capó en el caso que ocurriera será...
  • Página 79: Funcionamiento Y Manipulación

    Antes de conducir el vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda después que se ha activado el capó activo, asegúrese que el capó levantado no obstruye la visión y conduzca el vehículo a poca velocidad.
  • Página 80 Al instalar partes, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado • Mazda. Si las partes no se instalan correctamente, el capó activo podría no activarse normalmente debido a la incapacidad para detectar un impacto. Al desechar el vehículo, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico •...
  • Página 81: Cómo Funciona El Capó Activo

    Equipo de seguridad esencial Capó activo Cómo funciona el capó activo ▼ Si el capó activo se activa, no se activa Si el capó activo se activa El capó activo se activa bajo las siguientes condiciones: Si la parte delantera del vehículo golpea un peatón o un obstáculo mientras se está •...
  • Página 82 NOTAS 2-64...
  • Página 83: Uso De Diferentes Características, Incluyendo Llaves, Puertas, Espejos Y Ventanillas

    Antes de conducir Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y ventanillas. Llaves..........3-2 Techo descapotable (techo Llaves........... 3-2 rígido)..........3-42 Sistema de telemando de las Techo descapotable (techo puertas...........3-3 rígido)......... 3-42 Sistema avanzado del telemando de las Sistema de seguridad.......3-48 puertas..........
  • Página 84: Antes De Conducir

    Cuando hay equipos electrónicos no genuinos de Mazda instalados en el Si extraviara su llave (llave auxiliar), vehículo. consulte a su técnico autorizado Mazda y Hay equipos que descargan ondas de tenga el número de código a mano. radio cerca del vehículo.
  • Página 85: Sistema De Telemando De Las Puertas

    A, compruebe el mensaje mostrado para obtener más información y, si fuera necesario, solicite una inspección a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda, de acuerdo con la indicación. Advertencia KEY (Roja) • Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página...
  • Página 86 A Si extravía o le roban la llave, consulte a (página 4-40), se exhiben mensajes en un técnico autorizado Mazda tan pronto el grupo de instrumentos). Se como sea posible para reponer la llave recomienda cambiar la pila extraviada o robada y desactivarla.
  • Página 87 Antes de conducir Llaves ▼ Transmisor También se puede cambiar el volumen del sonido bip. Indicador de funcionamiento Consulte la sección Características de personalización en la página 9-10. Botones de funcionamiento Use el siguiente procedimiento para cambiar el ajuste. 1. Desconecte el encendido y cierre ambas puertas y la tapa del maletero.
  • Página 88 Antes de conducir Llaves Botón de bloqueo (Con sistema de cierre doble) • Oprimiendo el botón para cerrar dos Para cerrar las puertas, la tapa del maletero veces en menos de 3 segundos se y la tapa de llenador de combustible, activará...
  • Página 89 Antes de conducir Llaves Consulte la sección Características de ▼ Rango de funcionamiento personalización en la página 9-10. El sistema funciona solo cuando el Se abre una puerta o la tapa del conductor está en el vehículo o dentro del •...
  • Página 90 Antes de conducir Llaves Sin función de entrada sin llave avanzada Antena interior Rango de funcionamiento NOTA El motor podría no arrancar si la llave se coloca en los siguientes lugares: Alrededor del panel de instrumentos • En los compartimientos para guardar •...
  • Página 91: Sistema Avanzado Del Telemando De Las Puertas

    Mazda para obtener más pueden afectar dicho dispositivo. información. Si el sistema de entrada sin La función de entrada sin llave avanzada llave avanzada ha sido desactivado, podrá...
  • Página 92: Rango De Funcionamiento

    Antes de conducir Sistema avanzado del telemando de las puertas En los compartimentos de Rango de funcionamiento • almacenamiento, como la consola El sistema funciona solo cuando el Próximo a un dispositivo de • conductor está en el vehículo o dentro del comunicación como un teléfono móvil rango de funcionamiento mientras usa la ▼...
  • Página 93: Puertas Y Cerraduras

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Cerraduras de las puertas Después de cerrar las puertas y la tapa del maletero, además de la tapa del llenador de combustible, verifique siempre que ADVERTENCIA están bien cerradas: Las puertas y la tapa del maletero, además de la tapa del llenador de combustible, que Lleve siempre con usted a niños y no estén bien cerradas son peligrosas, si se...
  • Página 94 Antes de conducir Puertas y cerraduras Si el elevalunas eléctrico no sube o baja (Sistema de apertura de puerta • (control) con detección de choque) automáticamente debido a que la Este sistema abre automáticamente las batería está descargada, abra/cierre puertas y la tapa del maletero, la tapa lentamente el elevalunas eléctrico del llenador de combustible en caso de mientras presiona el vidrio hacia...
  • Página 95 Consulte la sección Apertura le recomendamos un técnico autorizado automática en la página 3-35. Mazda. ▼ Cerrando o abriendo el seguro ADVERTENCIA usando la llave auxiliar Ambas puertas, la tapa del maletero y la...
  • Página 96 Antes de conducir Puertas y cerraduras 4. Inserte la llave auxiliar en la cerradura Cómo desactivar el sistema de puerta del conductor, gire la llave Abra la puerta del conductor o gire la llave auxiliar a la posición de cierre, y del conmutador de arranque a ON.
  • Página 97: Para Abrir

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Para abrir 1. Desconecte el encendido y cierre ambas puertas y la tapa del Para abrir las puertas y la tapa del maletero. maletero, la tapa del llenador de 2. Abra la puerta del conductor. combustible, oprima el interruptor de 3.
  • Página 98 Antes de conducir Puertas y cerraduras El ajuste se puede cambiar de manera (Función de doble cierre automático) • • que las puertas, la tapa del maletero y Después de abrir con el interruptor de la tapa del llenador de combustible se petición, ambas puertas, la tapa del cierren automáticamente sin oprimir el maletero y la tapa del llenador de...
  • Página 99 Antes de conducir Puertas y cerraduras ▼ Cerrar o abrir el seguro con el ▼ Función de cierre/apertura interruptor de cerradura de puerta automático Ambas puertas y la tapa del maletero, la ADVERTENCIA tapa del llenador de combustible se cierran con seguro automáticamente cuando se cierran ambas.
  • Página 100 Ambas puertas y la tapa del ma- Para más detalles, consulte a un técnico experto, letero, la tapa del llenador de combus- le recomendamos un técnico autorizado Mazda. tible se abre cuando se cambia el en- Consulte la sección Características de cendido de ON a Off.
  • Página 101 Antes de conducir Puertas y cerraduras 3. Mantenga presionando el lado de (Vehículos con transmisión automática) cerrar del interruptor del seguro de Número de función actual puerta en 20 segundos de cambiar el Oprima el lado de abrir del encendido a ON, y asegúrese que interruptor de bloqueo escucha un bip aproximadamente ocho Oprima el lado de...
  • Página 102 Antes de conducir Puertas y cerraduras ▼ Cerrar o abrir el seguro con la Funcionamiento desde fuera perilla de bloqueo de puerta Para cerrar la puerta del acompañante desde afuera con el seguro de puerta, Funcionamiento desde dentro oprima el seguro de puerta a la posición de (Con interruptor de cerradura de cierre y cierre la puerta (no es necesario puerta)
  • Página 103: Tapa Del Maletero

    Antes de conducir Puertas y cerraduras Abra completamente la tapa del Tapa del maletero maletero y asegúrese que permanezca abierta. Si se abre parcialmente la tapa ADVERTENCIA del maletero, se podría cerrar por las vibraciones o golpes de viento resultando en heridas. Nunca permita que una persona viaje en el Al cargar o descargar equipaje en el maletero:...
  • Página 104 Antes de conducir Puertas y cerraduras NOTA NOTA El botón de liberación remota no se puede (Con función de sistema avanzado de desactivar cerrando las puertas usando el telemando de las puertas) interruptor de cerradura de puerta/seguro Un maletero cerrado con seguro •...
  • Página 105 Antes de conducir Puertas y cerraduras Si la batería del vehículo está • descargada o existe un malfuncionamiento en el sistema eléctrico y no se puede abrir la tapa del maletero, puede abrir la tapa del maletero realizando el procedimiento de emergencia.
  • Página 106: Combustible Y Emisiones

    Antes de conducir Combustible y emisiones Precauciones de combustible y gases del escape ▼ Especificaciones del combustible Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad de las bujías de encendido al mínimo.
  • Página 107 Maca de acuerdo con lo establecido en las instrucciones, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Si se utiliza un limpiador de depósitos que no sea el producto original de Mazda, pueden producirse daños en el sistema de combustible o en el interior del motor; por lo tanto, utilice únicamente el producto original de Mazda.
  • Página 108 USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO. No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. No conduzca cuesta abajo con el motor apagado. No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado.
  • Página 109 Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo, mantenga todas las ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado: Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un garaje.
  • Página 110: Tapa Y Tapón Del Tubo De Llenado De Combustible

    Antes de llenar con gasolina, se debe parar técnico experto, le recomendamos un el motor y se deben mantener alejadas de técnico autorizado Mazda. El uso de un la boca del llenador de combustible las tapón diferente puede resultar en un...
  • Página 111 Antes de conducir Combustible y emisiones 1. Para abrir la tapa del llenador de 5. Para cerrar el tapón del tubo de llenado combustible, presione el borde de la de combustible, gírelo hacia la derecha tapa con las puertas desbloqueadas. hasta que escuche un clic.
  • Página 112: Espejos

    Antes de conducir Espejos Las distancias percibidas a los objetos Espejos • en las zonas exterior e interior del Antes de conducir, ajuste los espejos espejo gran angular es diferente. Los interiores y exteriores. objetos que aparecen en la zona exterior están más lejos de lo que están en la ▼...
  • Página 113: Espejo Interior

    Antes de conducir Espejos Espejo plegable Ajuste del espejo interior Antes de conducir, ajuste el espejo interior ADVERTENCIA para ver en el centro de la luneta trasera. Siempre se deben volver los espejos exteriores a su posición normal antes de conducir: Conducir con los espejos exteriores plegados es peligroso.
  • Página 114 Antes de conducir Espejos Espejo con atenuación automática NOTA No use un limpiador de vidrios ni El espejo con atenuación automática suspenda objetos en o alrededor del reduce automáticamente el reflejo de los sensor de luces. De lo contrario, la faros de los vehículos que vienen detrás sensibilidad del sensor de luces se verá...
  • Página 115: Ventanillas

    Antes de conducir Ventanillas Elevalunas eléctricos Asegúrese de que nada bloquee un elevalunas eléctrico justamente antes de Las ventanillas se pueden abrir/cerrar que llegue a la posición en que se accionando los interruptores del encuentra completamente cerrado o elevalunas eléctrico. mientras mantiene hacia arriba el interruptor de elevalunas eléctrico: ADVERTENCIA...
  • Página 116: Apertura/Cierre De Ventanas

    Antes de conducir Ventanillas ▼ Apertura/cierre de ventanas La ventana se abre al pulsar el interruptor y se cierra cuando se tira del interruptor hacia arriba con el conmutador de encendido en la posición ON. No abra ni cierre las dos ventanillas al mismo tiempo.
  • Página 117: Apertura Automática

    Antes de conducir Ventanillas ▼ Apertura automática 5. Levante el interruptor para cerrar completamente la ventanilla y Para abrir completa y automáticamente la continúe sosteniendo el interruptor ventanilla, empuje el interruptor durante aproximadamente 2 completamente hacia abajo, y suéltelo. La segundos después de cerrar ventanilla se abrirá...
  • Página 118: Techo Descapotable (Capota)

    Antes de conducir Techo descapotable (capota) Techo descapotable (capota) Al abrir/cerrar el techo descapotable, estacione el vehículo en un lugar seguro donde no pueda obstruir el tráfico. Conjunto de seguro del techo Manijas del techo Techo descapotable descapotable ▼ Precauciones para el techo descapotable ADVERTENCIA Siéntese en el asiento con el cinturón de seguridad abrochado correctamente cuando el vehículo esté...
  • Página 119 Antes de conducir Techo descapotable (capota) PRECAUCIÓN Retire las hojas u otros materiales que se puedan acumular en y alrededor del techo descapotable. Si las hojas o cualquier otro material bloquea el filtro de drenaje, podría entrar agua dentro del vehículo. Limpie el filtro de drenaje al menos una vez al año. Consulte la sección Mantenimiento del techo descapotable en la página 6-62.
  • Página 120 Antes de conducir Techo descapotable (capota) Para evitar robos o vandalismos en el vehículo y para que el compartimiento de • pasajeros no se moje en caso de lluvia, cierre el techo descapotable y ambas ventanillas, y cierre ambas puertas con llave antes de dejar el vehículo. La capota está...
  • Página 121 Antes de conducir Techo descapotable (capota) NOTA 8. Presionando el extremo trasero del Para bajar el techo descapotable techo descapotable, presione el dentro del vehículo, use las manijas extremo delantero hasta que escuchar del techo descapotable. un sonido de bloqueo. Sacuda ligeramente el techo descapotable retraído para asegurarse que está...
  • Página 122 Antes de conducir Techo descapotable (capota) 4. Parándose afuera del vehículo, 5. Sentándose en un asiento, tome las sostenga el techo descapotable a lo manijas del techo descapotable, y largo del borde delantero y tire de él oprima el techo descapotable contra el hacia la parte delantera del vehículo.
  • Página 123 Si el indicador rojo está visible en el Mazda. botón para liberación de bloqueo, el techo descapotable no está bien cerrada. Después de cerrar el techo descapotable, verifique que no se vea el indicador rojo.
  • Página 124: Techo Descapotable (Techo Rígido)

    Antes de conducir Techo descapotable (techo rígido) Techo descapotable (techo rígido) El techo duro retráctil se abre/cierra eléctricamente usando los interruptores en el vehículo. Al abrir/cerrar el techo y el vidrio funcionan juntos. El techo delantero se almacena en el área de almacenamiento debajo del techo trasero.
  • Página 125 Antes de conducir Techo descapotable (techo rígido) No conduzca con el techo parcialmente abierto; podría dañar el techo o causar un accidente inesperado. No deje que los niños jueguen con el interruptor de techo duro retráctil. No coloque objetos ni carga alrededor del techo trasero, vidrio trasero o el área de almacenamiento del techo delantero.
  • Página 126 Esto indica que el techo está completamente abierto/cerrado. NOTA Si el indicador de funcionamiento destella rápidamente, puede haber un malfuncionamiento del sistema. Consulte a un técnico autorizado Mazda. Visualización del funcionamiento del techo El estado de funcionamiento del techo se indica en el visualizador multinformación.
  • Página 127 Antes de conducir Techo descapotable (techo rígido) ▼ Abriendo el techo NOTA Si se oprime el interruptor de techo Cuando abra el techo, asegúrese que los • duro retráctil en la dirección de objetos dentro del vehículo no salen apertura, sonará un bip de volando por causa del viento.
  • Página 128 Antes de conducir Techo descapotable (techo rígido) Coloque la palanca del cambio en Al pulsar el interruptor del techo duro • • punto muerto en un vehículo con retráctil con las ventanas cerradas, transmisión manual. estas se abrirán ligeramente. Si se Coloque la palanca selectora en la mantiene pulsado de forma continua el •...
  • Página 129 Si el techo no se puede cerrar incluso • después de cumplir con las condiciones de funcionamiento, hágalo revisar por un técnico autorizado Mazda. El techo se puede cerrar manualmente en caso de emergencia. Consulte la sección Cuando no se puede cerrar el techo en la página 7-63.
  • Página 130: Sistema De Seguridad

    Sistema inmovilizador adicionales El sistema inmovilizador permite arrancar el motor solo con una llave que el sistema Mazda no puede garantizar el reconoce. funcionamiento de los sistemas antirrobos y de inmovilizador si el sistema ha sido Si alguien intenta arrancar el motor con modificado o si se ha instalado algún...
  • Página 131: Funcionamiento

    Si pierde una de las de arranque se cambia de ON a llaves, consulte a un técnico autorizado desconectado. Mazda tan pronto como sea posible. El indicador de seguridad en el grupo de Si pierde una llave, un técnico •...
  • Página 132: Sistema Antirrobo

    Mazda y hágalo revisar. Si robo del vehículo (con sensor de apaga el motor mientras el indicador intrusiones) o sus contenidos, la alarma está...
  • Página 133 No instale asientos que no sean detalladas más arriba. productos genuinos de Mazda. (Con sensor de intrusiones) Para no obstruir el sensor de intrusiones, • Si se desconecta el terminal de la batería no coloque objetos ni carga que sean (las luces de emergencia no parpadean).
  • Página 134 Antes de conducir Sistema de seguridad Consulte la sección Cancelando el Abriendo una puerta. • sensor de intrusión (Con sensor de Abriendo el capó. • intrusiones) en la página 3-52. Cambiando el conmutador de • 2. Coloque el conmutador de arranque en arranque a ON.
  • Página 135 Antes de conducir Sistema de seguridad Un calentador accesorio u otro (Con función de sistema avanzado de • • dispositivo que produce movimientos de telemando de las puertas) aire y vibraciones funciona mientras el Pulsando un interruptor de solicitud • sistema antirrobos está...
  • Página 136: Al Conducir

    La forma de conducir su Mazda determina primeros 1.000 km para mejorar el la distancia que se podrá recorrer con un rendimiento, economía y vida útil del depósito de combustible.
  • Página 137: Conducción Peligrosa

    Antes de conducir Consejos de conducción Conducción peligrosa ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca se debe apagar el motor al descender una cuesta a marcha libre: Apagar el motor para bajar una cuesta a Tenga mucho cuidado si fuera necesario marcha libre es peligroso. Puede causarle hacer un rebaje sobre una superficie la pérdida del control de la dirección resbalosa:...
  • Página 138: Alfombra Del Piso

    Recomendamos el uso de alfombras del Instalar las dos alfombras del piso, una piso originales de Mazda. encima de la otra, del lado del conductor es peligroso debido a que los pasadores de ADVERTENCIA retención sólo pueden hacer que una de las...
  • Página 139: Balanceo Del Vehículo

    Pida en un técnico experto, le nadie se pare detrás de la rueda cuando se recomendamos un técnico autorizado empuja el vehículo: Mazda que verifiquen lo siguiente: Hacer girar las ruedas en vacío a alta Verifique que la relación de velocidad cuando el vehículo está...
  • Página 140 Antes de conducir Consejos de conducción Elimine la nieve antes de conducir. La PRECAUCIÓN • nieve que queda en el parabrisas es peligrosa pues puede obstruir la visión. Verifique los reglamentos locales antes de Además, si se conduce el vehículo con usar neumáticos con tacones.
  • Página 141 Antes de conducir Consejos de conducción No use cadenas en caminos donde no NOTA A pesar que Mazda recomienda usar haya nieve o hielo. Los neumáticos y las cadenas para nieve de acero hexágono, cadenas podrían resultar dañadas. puede usar cualquier tipo de cadenas Las cadenas pueden rayar o romper las...
  • Página 142: Conducción Por Zonas Inundadas

    Si el vehículo se sumerge en el agua, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 3-60...
  • Página 143: Remolque

    Antes de conducir Remolque Remolque de casas rodantes y tráileres Su Mazda no fue diseñado para remolcar. Nunca remolque un tráiler con su Mazda. 3-61...
  • Página 144 NOTAS 3-62...
  • Página 145: Información Respecto A Conducción Segura Y Parada

    Al conducir Información respecto a conducción segura y parada. Arranque/apagado del motor...4-4 Interruptores y controles....4-63 Llave de encendido.......4-4 Control de luces......4-63 Puesta en marcha del motor..4-6 Faro antiniebla trasero ....4-68 Apagado del motor..... 4-11 Señales de viraje y de cambio de i-stop .........
  • Página 146 Selección de marcha......4-94 Control de velocidad de crucero..............4-158 Selección de marcha ....4-94 Control de velocidad de crucero ............4-158 Dirección asistida......4-96 Dirección asistida....... 4-96 Sistema de control de la presión de los neumáticos........4-165 i-ACTIVSENSE.......4-97 Sistema de control de la presión de i-ACTIVSENSE ......4-97 los neumáticos...
  • Página 147 NOTAS...
  • Página 148: Arranque/Apagado Del Motor

    Al conducir Arranque/apagado del motor No deje el encendido en ON mientras el Llave de encendido • motor no está funcionando. De lo contrario se descargará la batería. Si el ▼ Posiciones del botón pulsador de encendido se deja en ACC (Para encendido transmisión automática, la palanca El sistema funciona sólo cuando la llave se...
  • Página 149 Al conducir Arranque/apagado del motor NOTA Además, si su intención es dejar solo el Cuando se oprime a ON el arranque a vehículo durante un corto tiempo, es botón, se oirá el sonido de la bomba de importante desconectar el encendido, así combustible funcionando cerca del tanque como el dejarlo en otra posición de combustible.
  • Página 150: Puesta En Marcha Del Motor

    Consulte a un técnico experto, le suficientemente. recomendamos un técnico autorizado de (Transmisión automática) Mazda para obtener más información. El arrancador no funcionará si la Si las funciones del sistema de arranque palanca selectora no se encuentra en P a botón han sido desactivadas, podrá...
  • Página 151 ACC u ON. Haga que un técnico experto inspeccione su vehículo, le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. NOTA En las siguientes condiciones, la •...
  • Página 152 Mazda tan tanque, sin embargo, eso no indica pronto como sea posible. Si ocurre un malfuncionamiento.
  • Página 153 Al conducir Arranque/apagado del motor El motor no se puede volver a Las llaves de repuesto o llaves de otros arrancar incluso si se pisa el pedal vehículos equipados con un sistema del embrague en las siguientes inmovilizador tocan o están próximas a condiciones: la llave.
  • Página 154 Mazda tan pronto como sea posible. Si el indicador del arranque a botón • (verde) no se enciende, vuelva a...
  • Página 155: Apagado Del Motor

    Mazda tan pronto como sea Apagar el motor mientras el vehículo está posible. Si ocurre eso, se puede forzar el en movimiento resultará en la reducción de arranque del motor.
  • Página 156 Al conducir Arranque/apagado del motor NOTA ▼ Parada de emergencia del motor El ventilador de enfriamiento en el Al pulsar continuamente el botón pulsador • comportamiento del motor se puede de encendido o al pulsarlo rápidamente encender por algunos minutos después varias veces mientras el motor está...
  • Página 157: I-Stop

    Al conducir Arranque/apagado del motor i-stop La función i-stop para automáticamente el motor mientras el vehículo está parado en un semáforo o en un embotellamiento de tráfico, y luego vuelve a arrancar el motor automáticamente para seguir conduciendo. El sistema mejora la economía de combustible, reduce las emisiones de gases del escape, y elimina los ruidos de ralentí...
  • Página 158 Al conducir Arranque/apagado del motor 3. Si la palanca selectora está en la posición N o P, el motor no volverá a arrancar incluso si se deja de pisar el pedal de freno. El motor volverá a arrancar si se vuelve a pisar el pedal de freno o se mueve la palanca selectora a la posición D, M (no en modo fijo en segunda) o la posición R.
  • Página 159 Al conducir Arranque/apagado del motor La temperatura de líquido de transmisión automática no está anormalmente alta. • El volante está casi en la posición derecho hacia adelante (la marcha en vacío no se para • incluso con el volante en la posición derecho hacia adelante si se aplica fuerza al volante.
  • Página 160 Al conducir Arranque/apagado del motor El motor no vuelve a arrancar Si se realizan las siguientes operaciones mientras se para la marcha en vacío, el motor no volverá a arrancar por razones de seguridad. En esos casos, arranque el motor usando el método normal.
  • Página 161 Al conducir Arranque/apagado del motor (Transmisión automática) • Se pisa el pedal del acelerador con la palanca selectora en la posición D/M (no en • modo fijo en segunda). La palanca selectora se mueve a la posición R. • La palanca selectora se mueve de la posición N o P a la posición D o M (no en modo •...
  • Página 162: Advertencia I-Stop (Ámbar)/Indicador I-Stop (Verde)

    Además, si se cambia la batería, se debe verificar las funciones i-stop. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. ▼ Advertencia i-stop (Ámbar)/Indicador i-stop (Verde) Para asegurarse el uso cómodo y seguro del vehículo, el sistema i-stop monitorea constantemente las operaciones del conductor, el interior y el exterior del vehículo y el...
  • Página 163 En las siguientes condiciones se podría indicar un problema en el sistema. Solicite la inspección de su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La luz no se enciende cuando el conmutador de arranque está en la posición ON.
  • Página 164 Al conducir Arranque/apagado del motor ▼ Interruptor i-stop OFF Oprimiendo el interruptor hasta que suene un bip, la función i-stop se desactiva y la advertencia i-stop (ámbar) en el grupo de instrumentos se enciende. Oprimiendo otra vez el interruptor hasta que suene un bip, la función i-stop se activa y la advertencia i-stop (ámbar) se apaga.
  • Página 165 Al conducir Arranque/apagado del motor ADVERTENCIA No confíe completamente en la función de prevención de rodar del vehículo. La función de prevención de rodar del vehículo es una función suplementaria que funciona durante un máximo de 4 segundos después de dejar de pisar el pedal de freno y acelerar el vehículo de una condición de parada de marcha en vacío del motor.
  • Página 166: Tablero De Instrumentos Y Pantalla

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Medidores e indicadores Grupo de instrumentos Tipo A (Con exhibición de multinformación) Tipo B (Sin exhibición de multinformación) Interruptor de dirección ① Velocímetro......................página 4-23 ② Cuentakilómetros total, cuentakilómetros parcial y selector de cuentakilómetros parcial.........................página 4-23 ③...
  • Página 167: Cuentakilómetros Total

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ⑩ Ordenador de abordo e interruptor INFO............página 4-28 ⑪ Visualizador multinformación e interruptor INFO..........página 4-31 ▼ Velocímetro NOTA Cuando el encendido se cambia a ACC o El velocímetro muestra la velocidad del off, el cuentakilómetros total o el vehículo.
  • Página 168: Tacómetro

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Cuando se encuentra seleccionado el Sólo los cuentakilómetros parcial • cuentakilómetros parcial A, oprimiendo el registran décimas de kilómetros. selector otra vez dentro de un segundo se El registro del cuentakilómetros será • cambiará...
  • Página 169 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ▼ Medidor de temperatura de ▼ Medidor de combustible (Sin refrigerante del motor (Sin visualizador multinformación) visualizador multinformación) El medidor de combustible muestra aproximadamente cuánto combustible Indica temperatura de refrigerante del resta en el depósito cuando el conmutador motor.
  • Página 170 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla NOTA El brillo aumenta girando la perilla • hacia la derecha. Después de llenar de combustible, • puede ser necesario algún tiempo para Para oscurecer que el indicador se estabilice. Además, el indicador se puede desviar un poco al conducir en una subida o una curva debido a que el combustible dentro del Para aclarar...
  • Página 171: Visualización De La Temperatura Exterior (Sin Exhibición De Multinformación)

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ▼ Visualización de la temperatura NOTA Cuando se cambia la unidad de exterior (Sin exhibición de temperatura indicada en el visualizador multinformación) de temperatura del exterior, la unidad de Cuando el conmutador de arranque está en temperatura indicada en el visualizador la posición ON, se muestra la temperatura del medidor de refrigerante del motor...
  • Página 172 La distancia restante hasta vaciarse es • le recomendamos un técnico autorizado la distancia aproximada restante que se Mazda. puede conducir el vehículo hasta que todas las marcas de graduación en el medidor de combustible (indicando el suministro de combustible restante) desaparezcan.
  • Página 173 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Si no hay información de ahorro de NOTA • combustible antigua como al comprar el (Vehículos con audio tipo B) vehículo por primera vez o la Si se reinicia TRIP A utilizando el información ha sido borrada al cuentakilómetros parcial cuando la desconectar los cables de la batería, la...
  • Página 174 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla (Excepto modelo europeo) La alarma de velocidad del vehículo se puede ajustar usando el siguiente procedimiento. 1. Oprima el interruptor INFO para exhibir el modo de alarma de Para borrar los datos que están siendo velocidad del vehículo.
  • Página 175: Visualizador Multinformación E Interruptor Info

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Visualizador multinformación e interruptor INFO Exhibición de multinformación Interruptor INFO La exhibición multinformación indica la siguiente información. Cuentakilómetros total • Cuentakilómetros parcial • Medidor de temperatura de refrigerante del motor • Medidor de combustible •...
  • Página 176 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla El contenido de la pantalla cambia cada vez que se oprime el interruptor INFO. Medidor de temperatura del refrigerante de motor, Cuentakilómetros parcial A, Consumo de combustible Oprima el interruptor INFO promedial, Consumo de combustible actual, Temperatura exterior, Cuentakilómetros total,...
  • Página 177 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ▼ Cuentakilómetros total, Por ejemplo, el cuentakilómetros parcial A cuentakilómetros parcial y selector puede registrar la distancia desde el punto de origen, y el cuentakilómetros parcial B de cuentakilómetros parcial puede registrar desde el momento en que El odómetro se muestra continuamente en se llenó...
  • Página 178: Medidor De Combustible

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla El indicador de temperatura del ▼ Medidor de combustible refrigerante del motor se puede ajustar El medidor de combustible muestra para que indique solamente el intervalo de aproximadamente cuánto combustible temperatura del refrigerante del motor alta resta en el depósito cuando el conmutador pulsando el interruptor de control de luces de arranque se coloca en la posición ON.
  • Página 179: Visualización De Temperatura Exterior

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla NOTA Cambio de la unidad de temperatura del visualizador de temperatura del Después de llenar de combustible, • exterior (Vehículos con sistema de audio puede ser necesario algún tiempo para tipo B) que el indicador se estabilice. Además, el indicador se puede desviar un poco al La unidad de temperatura exterior se conducir en una subida o una curva...
  • Página 180 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ▼ Distancia a recorrer con ▼ Economía promedio de combustible combustible disponible El consumo promedio de combustible se Este muestra la distancia aproximada que calcula cada minuto a partir de la distancia puede viajar con el combustible restante total del viaje en el cuentakilómetros basándose en el consumo de combustible.
  • Página 181: Monitor De Mantenimiento

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ▼ Monitor de mantenimiento NOTA Si se pulsa uno de los interruptores Las siguientes notificaciones de período • INFO mientras se visualiza un mensaje, de mantenimiento se pueden mostrar no se volverá a visualizar la próxima activando el monitor de mantenimiento.
  • Página 182 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla NOTA ▼ Visualización del limitador ajustable de la velocidad (ASL) Ajuste siempre la velocidad del vehículo • de acuerdo con las leyes y Se muestra el estado de ajuste del reglamentaciones del país/ciudad en que limitador de velocidad ajustable (ASL).
  • Página 183: Advertencia (Indicación De Exhibición)

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ▼ Advertencia (Indicación de exhibición) Se exhibe un mensaje para notificar al usuario del estado de funcionamiento del sistema y los malfuncionamientos o anormalidades. Si la luz de advertencia se enciende/ destella simultáneamente o se exhibe un símbolo en la exhibición, verifique la información respecto a la luz de advertencia y el símbolo.
  • Página 184: Luces De Aviso/Indicadores

    Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Luces de aviso/indicadores El grupo de instrumentos varía dependiendo del modelo y las especificaciones. Grupo de instrumentos Tipo B Tipo A (Con exhibición de multinformación) (Sin exhibición de multinformación) Centro del panel de instrumentos Las luces de advertencia/indicadores aparecerán en las áreas destacadas ▼...
  • Página 185 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Señal Luces de aviso Página Advertencia del sistema electrónico de distribu- ción de fuerza de frenos Advertencia del sistema antibloqueo de frenos (ABS) 7-32 Advertencia de ABS 7-35 7-35 Advertencia de verificación del motor 7-35 Luz de aviso i-stop (Ámbar)
  • Página 186 Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La luz permanece continuamente encendida cuando se aplica el freno de mano.
  • Página 187 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla ▼ Indicación/Indicadores Estas luces se encienden o parpadean para notificar al usuario el estado de funcionamiento del sistema o un funcionamiento incorrecto del sistema. Señal Indicadores Página Indicador de desactivación de la bolsa de aire del acom- 2-54 pañante Indicación/indicador KEY...
  • Página 188 Al conducir Tablero de instrumentos y pantalla Señal Indicadores Página Señales de intermitente para viraje y cambio de carril 4-69 Luces de aviso de intermitentes / luces de emergencia Luces de emergencia 4-77 Sistema de control de tracción (TCS) 4-84 Control de estabilidad dinámi- Indicador TCS/DSC ca (DSC)
  • Página 189 1 La luz se enciende cuando el encendido se conecta para una verificación de funcionamiento, y se apaga unos segundos después o cuando se arranca el motor. Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 4-45 *Algunos modelos...
  • Página 190 Si el indicador de temperatura baja del refrigerante del motor permanece encendida después de que el motor esté lo suficientemente caliente, el sensor de temperatura puede tener un funcionamiento incorrecto. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 4-46 *Algunos modelos...
  • Página 191: Funcionamiento De La Transmisión Manual

    Al conducir Funcionamiento de la transmisión manual Patrón de cambio de la ADVERTENCIA transmisión manual No frene con el motor mientras conduce sobre una superficie húmeda o a alta velocidad: Hacer el cambio a una posición menor mientras conduce sobre una superficie húmeda, con nieve o congelada, o Punto muerto mientras conduce a alta velocidad produce...
  • Página 192 Al conducir Funcionamiento de la transmisión manual Asegúrese que el vehículo se detiene No se libera completamente el pedal • del embrague después que se para el completamente antes de hacer el motor. cambio a R. Cambiar a R con el vehículo Se pisa el pedal del embrague con el todavía en movimiento podría dañar la •...
  • Página 193 Al conducir Funcionamiento de la transmisión manual PRECAUCIÓN No confíe solamente en las recomendaciones de las indicaciones de hacer un cambio hacia arriba/hacia abajo. La situación de conducción actual puede requerir diferentes operaciones de cambio desde la indicación actual. Para evitar el riesgo de accidentes, las condiciones del camino y tránsito deben de ser juzgadas correctamente por el conductor antes de...
  • Página 194: Transmisión Automática

    Al conducir Transmisión automática Controles de la transmisión automática Botón para liberación de bloqueo Diferentes posiciones: Indica que debe pisar el pedal de freno y mantener oprimiendo el botón para liberación de bloqueo para hacer el cambio. (El encendido debe cambiarse a ON.) Indica que la palanca selectora se puede cambiar libremente a cualquier posición.
  • Página 195: Sistema De Bloqueo Del Cambio

    Lleve el vehículo a un técnico experto, le posición ACC o el encendido está recomendamos un técnico autorizado desconectado, la palanca selectora no Mazda para que verifique el sistema. se puede cambiar de la posición P. Tipo B El encendido no se puede cambiar a •...
  • Página 196: Posiciones De La Transmisión

    Al conducir Transmisión automática R (marcha atrás) Posiciones de la La posición R es para dar marcha atrás transmisión únicamente. Se debe parar completamente La indicación de posición del cambio en el vehículo antes de cambiar a o de la •...
  • Página 197 Al conducir Transmisión automática NOTA No cambie a N cuando conduce el Si se realiza una de las siguientes vehículo: acciones, la posición del selector se Es peligroso hacer el cambio a N mientras exhibe durante 5 minutos incluso si el conduce.
  • Página 198: Modo De Cambios Manual

    Al conducir Transmisión automática ▼ Indicadores Modo de cambios manual Indicación de modo de cambios manual El modo de cambio manual le brinda la sensación de conducción de un vehículo En el modo de cambios manual, se con transmisión manual permitiéndole enciende la indicación “M”...
  • Página 199 Al conducir Transmisión automática NOTA ▼ Indicador de cambio El GSI se apaga cuando se realizan las El GSI le ayuda a obtener una economía siguientes operaciones. de combustible óptima y suavidad en la El vehículo está parado. conducción. Muestra la posición de •...
  • Página 200 Al conducir Transmisión automática ▼ Cambiando hacia arriba ADVERTENCIA manualmente Se pueden hacer cambios hacia arriba Mantenga sus manos en el aro del volante moviendo la palanca selectora o los mientras usa sus dedos en los interruptores interruptores de cambio del volante de cambio del volante: M1 →...
  • Página 201: Cambiando Hacia Abajo Manualmente

    Al conducir Transmisión automática ▼ Cambiando hacia abajo ADVERTENCIA manualmente Se pueden hacer cambios hacia abajo No frene con el motor mientras conduce moviendo la palanca selectora o los sobre una superficie húmeda o a alta interruptores de cambio del volante velocidad: M6 →...
  • Página 202 Al conducir Transmisión automática ▼ Modo fijo en segunda Cuando la palanca selectora se mueve hacia atrás mientras el vehículo circula a aproximadamente 10 km/h o menos, la transmisión se ajusta al modo fijo en segunda. El cambio se fija en segunda mientras se encuentra en este modo para acelerar más fácilmente de una parada y conducir en caminos resbalosos como...
  • Página 203 Al conducir Transmisión automática ▼ Límite de velocidad de cambio (para el cambio) Para cada posición de cambio mientras se encuentra en el modo manual, los límites de velocidad fijados son los siguientes: Cuando se usa la palanca selectora dentro del rango del límite de velocidad, se hace el cambio.
  • Página 204 Al conducir Transmisión automática NOTA Si el vehículo se detiene mientras se encuentra en el modo fijo en segunda, el cambio permanece en segunda. 4-60...
  • Página 205: Modo Directo

    Al conducir Transmisión automática NOTA Modo directo Podría ser imposible cambiar hacia arriba y abajo en el modo directo El modo directo se puede usar para dependiendo de la velocidad del vehículo. cambiar temporariamente los cambios Además, debido a que se cancela (libera) usando el interruptor de cambio del el modo directo dependiendo de la tasa de volante mientras se conduce el vehículo...
  • Página 206: Consejos De Conducción

    Al conducir Transmisión automática Mientras la palanca selectora se Consejos de conducción • encuentra en la posición M y el DSC está desactivado, el modo de cambios ADVERTENCIA manual no cambiará al modo de cambios automático incluso si el pedal del acelerador está...
  • Página 207: Interruptores Y Controles

    Al conducir Interruptores y controles Control de luces ▼ Faros Gire el interruptor de faros para encender o apagar los faros, otras luces exteriores e iluminación del grupo de instrumentos. Cuando se gira el interruptor de faros a la posición , se enciende el indicador de luces encendidas en el grupo de instrumentos.
  • Página 208 Al conducir Interruptores y controles Posición del interruptor ACC o ACC o ACC o Posición del conmutador de arranque Activa- Luces de marcha diurna Luces de cola Activa- Activa- Luces de posición Luces de la matrícula Iluminación del grupo de instrumentos Se enciende mientras conduce el vehículo.
  • Página 209 Al conducir Interruptores y controles Cuando las luces están encendidas, permanecerán encendidas incluso si el encendido se cambia a una posición diferente de ON. Si se abre la puerta del conductor o han transcurrido 30 segundos con las luces encendidas, las luces se apagarán.
  • Página 210 Consulte la Iluminación del panel de instrumentos en la página 4-26. La sensibilidad de las luces AUTO pueden ser cambiadas por un técnico autorizado • Mazda. Consulte la sección Características de personalización en la página 9-10. ▼ Luces de carretera y de cruce ▼ Destello de faros...
  • Página 211 Al conducir Interruptores y controles ▼ Luces llegando a casa Luces de cruce, luces de posición, luces traseras, luces de placa de matrícula. Las luces llegando a casa encienden los Para encender las luces faros (luces de cruce) cuando se acciona la palanca.
  • Página 212: Faro Antiniebla Trasero

    Al conducir Interruptores y controles ▼ Nivelación de faros Faro antiniebla trasero El número de pasajeros y el peso de la El faro antiniebla trasero se puede usar carga en el compartimento para equipajes cuando el conmutador de arranque se cambian el ángulo de los faros.
  • Página 213: Señales De Viraje Y De Cambio De Pista

    Al conducir Interruptores y controles Para apagar el faro antiniebla trasero, Señales de viraje y de realice una de las siguientes acciones: cambio de pista Gire el interruptor de faro antiniebla otra • vez a la posición (el interruptor de El conmutador de arranque debe estar en faro antiniebla vuelve automáticamente ON para usar las señales de viraje y...
  • Página 214: Limpia- Y Lavaparabrisas

    Al conducir Interruptores y controles NOTA Limpia- y lavaparabrisas Si el indicador se enciende sin destellar • El conmutador de arranque se debe o si el destello es distinto al normal, se encontrar en ON para usar los puede haber quemado una de las limpiaparabrisas.
  • Página 215: Limpiaparabrisas

    OFF, consulte tan pronto como sea posible a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. ▼ Limpiaparabrisas Anillo INT Para usar el limpiaparabrisas se debe presionar la palanca hacia arriba o abajo.
  • Página 216 Al conducir Interruptores y controles Posición del inte- PRECAUCIÓN rruptor Funcionamiento de limpia- parabrisas Tipo Tipo No tape el sensor de lluvia pegándole un N.º adhesivo o una etiqueta en el parabrisas. Parada De lo contrario, el sensor de lluvia no Control automático funcionará...
  • Página 217 Al conducir Interruptores y controles Si tierra o materiales extraños (como Si va a limpiar el parabrisas, asegúrese • hielo o agua con sal) se adhieren al que los limpiadores se desconectan parabrisas sobre el sensor de lluvia o si completamente (cuando sea lo más el parabrisas se congela, los probable que el motor quede...
  • Página 218: Lavaparabrisas

    Mazda. Si entra aire dentro de la cañería del • líquido de lavador de faros en NOTA condiciones como cuando el vehículo...
  • Página 219: Desempañador De Luneta Trasera

    Al conducir Interruptores y controles Acondicionador de aire completamente Desempañador de luneta automático trasera Indicador El desempañador de luneta trasera elimina el empañamiento de la luneta trasera. El encendido se debe encontrar en ON para usar el desempañador. Pulse el interruptor para encender el desempañador de luneta trasera.
  • Página 220: Bocina

    Al conducir Interruptores y controles ▼ Desempañador de espejo Bocina Los desempañadores de espejo Para hacer sonar la bocina, oprima la descongelan los espejos exteriores. marca del volante. Los desempañadores de espejo funcionan junto con el desempañador de luneta trasera. Para conectar los desempañadores de espejo, cambie el encendido a ON y oprima el interruptor del desempañador de...
  • Página 221: Luces De Emergencia

    Al conducir Interruptores y controles Verifique las reglamentaciones locales Luces de emergencia • acerca del uso de las luces de Las luces de emergencia se deben usar advertencia de peligro mientras se siempre cuando se estaciona el vehículo en remolca el vehículo para verificar que o cerca del borde de la carretera en una no está...
  • Página 222: Frenos

    Al conducir Frenos Sistema de frenos Seque los frenos que se humedecen conduciendo lentamente el vehículo, ▼ Frenos de servicio liberando el pedal del acelerador y aplicando ligeramente los frenos varias Este vehículo tiene frenos hidráulicos que veces hasta que el rendimiento de los se ajustan automáticamente durante su uso frenos vuelva a la normalidad: normal.
  • Página 223 La advertencia se enciende cuando el mano completamente hacia arriba con la sistema tiene un malfuncionamiento. fuerza suficiente para sostener el vehículo Consulte el apartado Consulte al en una posición. concesionario autorizado Mazda y haga inspeccionar el vehículo en la página 7-35. 4-79...
  • Página 224 Cuando escuche este ruido, consulte a un ningún malfuncionamiento. técnico experto, le recomendamos un Cuando el pedal de freno se pisa con • técnico autorizado Mazda tan pronto como fuerza o se pisa más rápidamente, sea posible. podría escuchar un ruido de funcionamiento del motor/bomba. Este...
  • Página 225: Sistema De Señales De Parada De Emergencia

    Al conducir Frenos Sistema de señales de Asistencia para arranque parada de emergencia en pendientes (HLA) Si acciona los frenos de forma brusca El HLA es una función que ayuda al mientras conduce a una velocidad de unos conductor a acelerar desde la posición de 55 km/h o más, el sistema de señales de parada en una pendiente.
  • Página 226 El sistema HLA no funciona mientras el • indicador TCS/DSC está encendido. Consulte el apartado Consulte al concesionario autorizado Mazda y haga inspeccionar el vehículo en la página 7-35. El sistema HLA no se desconecta •...
  • Página 227: Abs/Tcs/Dsc

    La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento. Consulte el apartado Consulte al concesionario autorizado Mazda y haga inspeccionar el vehículo en la página 7-35. ADVERTENCIA No se crea que el ABS constituye una excusa para no conducir bien: El ABS no es una solución para la...
  • Página 228: Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento. Consulte el apartado Consulte al Este indicador permanece encendido concesionario autorizado Mazda y haga durante algunos segundos cuando el inspeccionar el vehículo en la página encendido se gira a ON. Si el TCS o DSC 7-35.
  • Página 229: Control De Estabilidad Dinámica (Dsc)

    Use neumáticos del tamaño correcto el ABS y TCS para controlar el especificado para su Mazda en las 4 deslizamiento lateral al conducir sobre ruedas. superficies resbalosas, o durante Use neumáticos del mismo fabricante, maniobras repentinas o evasivas, marca y patrón de diseño en las 4...
  • Página 230: Indicador Dsc Off

    • oprimido durante 10 segundos o más, la recomendamos un técnico autorizado función de detección de Mazda. El DSC puede tener un malfuncionamiento del interruptor DSC funcionamiento incorrecto. OFF funcionará y el sistema DSC se ▼ Interruptor DSC OFF activará...
  • Página 231: I-Eloop

    Alternador de voltaje variable Convertidor CC-CC Acumulador Si se va a desechar el acumulador, consulte siempre a un técnico experto, le recomendamos un técnico experto Mazda. Por detalles, visite la siguiente URL. http://mazda.com/recycle/capa/ ▼ Indicador i-ELOOP/Exhibición de Indicador i-ELOOP (verde) (vehículo...
  • Página 232 Al conducir i-ELOOP Exhibición de estado de control (vehículos con audio tipo B) El estado de generación de electricidad i-ELOOP se exhibe en la exhibición central. Consulte la sección Exhibición de estado de control en la página 4-91. 4-88...
  • Página 233: Monitor De Economía De Combustible

    Al conducir Monitor de economía de combustible Monitor de economía de combustible Para vehículos con audio tipo B, el estado de control, el consumo de combustible, y la efectividad cambian y se pueden exhibir usando cada ícono en la exhibición. Además, después de completar un viaje, la eficiencia de energía total al día se exhibe en la pantalla de finalización cuando se enciende la exhibición de finalización.
  • Página 234: Exhibición De Consumo De Combustible

    Al conducir Monitor de economía de combustible ▼ Exhibición de consumo de combustible Se exhibe la información respecto a la economía de combustible. Indicación en la pantalla Estado de control Exhibe la economía de combustible durante los últi- mos 60 minutos. Exhibe la economía de combustible cada minuto du- •...
  • Página 235: Exhibición De Estado De Control (Con Función I-Stop)

    Al conducir Monitor de economía de combustible ▼ Exhibición de estado de control (Con función i-stop) Se exhibe el estado de funcionamiento del i-stop y el estado de generación de electricidad i-ELOOP. Indicación en la pantalla Estado de control Exhibe el nivel de electricidad generada usando el frenado regenerativo.
  • Página 236: Exhibición De Efectividad (Con Función I-Stop)

    Al conducir Monitor de economía de combustible Indicación en la pantalla Estado de control Exhibe el estado de respuesta para ver si está dispo- nible la función i-stop. Exhibe el estado de respuesta de la función i-stop del lado del vehículo (motor, batería y acondicionador de aire) usando íconos de colores.
  • Página 237 Al conducir Monitor de economía de combustible ▼ Exhibición de pantalla de finalización Si la visualización final en el monitor de ahorro de combustible está encendida cuando el encendido se cambia de ON a OFF, se muestra la eficiencia de energía actual (con la función i-stop) o la información respecto al ahorro de combustible (sin la función i-stop).
  • Página 238: Selección De Marcha

    Cuando se haya seleccionado el modo deportivo, el motor funcionará a mayores • velocidades y el consumo de combustible aumentará. Mazda recomienda que cancele el modo deportivo cuando conduce normalmente. El modo de conducción no se puede cambiar en las siguientes condiciones: •...
  • Página 239 Al conducir Selección de marcha ▼ Indicación de modo de selección Cuando se selecciona el modo deportivo, la indicación de modo seleccionado se enciende en el tablero de instrumentos. NOTA Si la selección de conducción no se puede cambiar al modo de deportivo, la indicación de modo seleccionado parpadear para notificar esta situación al conductor.
  • Página 240: Dirección Asistida

    Si la dirección se sintiera más dura de lo normal cuando conduce normalmente o vibra la dirección, consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La luz de advertencia le avisa al • conductor de anormalidades en el sistema y de las condiciones de funcionamiento.
  • Página 241 Al conducir i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de seguridad avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara de detección delantera (FSC) y los sensores de radar. Estos sistemas consisten de sistemas de seguridad activos y de seguridad pre-choque.
  • Página 242: I-Activsense

    Al conducir i-ACTIVSENSE Reducción de daños de choque en rangos de baja velocidad del vehículo Conduciendo hacia adelante Sistema de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad [Avance] (SCBS F)... página 4-141 Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS)....página 4-137 Conducción marcha atrás Sistema de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad [Marcha atrás] (SCBS R) ....
  • Página 243 Al conducir i-ACTIVSENSE Sistema de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad [Marcha atrás] (SCBS R) • Los sensores ultrasónicos (traseros) son montados en el paragolpes trasero. Consulte la sección Sensores ultrasónicos (Traseros) en la página 4-157. 4-99...
  • Página 244: Sistema Autorregulable De Luces Delanteras (Afs)

    Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia. Consulte el apartado Consulte al concesionario autorizado Mazda y haga inspeccionar el vehículo en la página 7-35. NOTA Los faros no ciegan a los conductores que se aproximan en la dirección opuesta sin •...
  • Página 245: Faros Led Adaptativos (Alh)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Faros LED adaptativos (ALH) Los ALH son un sistema que usa la cámara de detección delantera (FSC) para determinar la situación de un vehículo delantero suyo o un vehículo acercándose en la dirección opuesta mientras conduce de noche para conectar automáticamente el rango de iluminación de los faros, el área iluminada o el brillo de iluminación.
  • Página 246 Al conducir i-ACTIVSENSE Luz de cruce de amplio alcance Esta función extiende el rango de iluminación de la luz emitida por las luces de cruce mientras se conduce a una velocidad de menos de aproximadamente 40 km/h. Modo de autopista Esta función cambia el ángulo de iluminación de la luz emitida por los faros hacia arriba al conducir en autopistas.
  • Página 247: Cambio Manual

    Al conducir i-ACTIVSENSE Cuando los faros/luces traseras de los vehículos adelante o en dirección opuesta están • atenuados o apagados. Cuando no hay suficiente oscuridad como al amanecer o atardecer. • Cuando el compartimiento para equipajes está cargado con objetos pesados o los •...
  • Página 248: Sistema De Aviso De Cambio De Carril (Ldws)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Sistema de aviso de cambio de carril (LDWS) El LDWS notifica al conductor que el vehículo se puede estar desviando de su carril. El sistema detecta las líneas blancas o amarillas en los carriles usando la cámara de detección delantera (FSC) y si determina que el vehículo se está...
  • Página 249 Al conducir i-ACTIVSENSE Las funciones del LDWS tienen limitaciones: Manténgase conduciendo derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado. El sistema no fue diseñado para compensar la falta de cuidado del conductor y si se confía demasiado en el LDWS podría resultar en un accidente. El conductor es responsable de realizar cambios de sendas y otras maniobras con seguridad.
  • Página 250 Al conducir i-ACTIVSENSE Se conduce el vehículo en un carril temporario o sección con carril cerrado debido a • una construcción. Se captura una línea confusa en el camino como una línea temporaria de construcción • o debido a una sombra, resto de nieve o pozos llenos de agua. El brillo de alrededor cambia súbitamente como al entrar o salir de un túnel.
  • Página 251 Al conducir i-ACTIVSENSE NOTA Advertencia de cancelación automática El LDWS no funciona hasta que el Cuando se realizan las siguientes • sistema detecta una línea blanca o operaciones, el LDWS determina que el amarilla a la izquierda o derecha. conductor intenta cambiar de carril y la Cuando el sistema detecta una línea advertencia LDWS se cancela •...
  • Página 252: Visualización De Carril Del Vehículo (Vehículos Con Visualizador Multinformación)

    Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Cancelación del sistema ▼ Advertencia de abandono de carril Oprima el interruptor LDWS OFF para Si el sistema determina que hay una cancelar el LDWS. El indicador LDWS posibilidad de abandono de carril, la OFF se enciende. advertencia sonora LDWS se activa y la advertencia LDWS destella.
  • Página 253 Al conducir i-ACTIVSENSE Consulte la sección Características de personalización en la página 9-10. 1 Las fajas preventivas son una serie de surcos en la superficie de pavimento de la calzada ubicados a intervalos específicos, y cuando el vehículo pasa sobre ellos producen una vibración y ruido sordo que alerta al conductor que el vehículo está...
  • Página 254: Control De Puntos Ciegos (Bsm)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Control de puntos ciegos (BSM) El sistema BSM fue diseñado para ayudar al conductor a verificar el área de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más cercana. El sistema BSM detecta vehículos acercándose por detrás mientras viaja en dirección hacia adelante a una velocidad de 30 km/h o más rápido y se enciende las advertencias del sistema BSM equipado en los espejos de puertas dependiendo de las condiciones.
  • Página 255 En los siguientes casos, el indicador BSM OFF se enciende y el sistema deja de • funcionar. Si el indicador BSM OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Se detecta algún problema con el sistema incluyendo las advertencias del BSM. •...
  • Página 256 Al conducir i-ACTIVSENSE Un vehículo cambia de carril desde dos carriles adyacentes. • Conduciendo en cuestas pronunciadas. • Cruzando la cima de una colina o un paso de montaña. • El radio de giro es pequeño (al hacer una curva cerrada, girar en una intersección). •...
  • Página 257 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Advertencias de control de puntos ciegos (BSM)/Advertencia sonora de control de puntos ciegos (BSM) El BSM o el sistema de alerta trasera de velocidad del tráfico (RCTA) notifican al conductor de la presencia de vehículos en carriles adyacentes a la parte de atrás de su vehículo usando las advertencias del BSM y la advertencia sonora mientras los sistemas están activados.
  • Página 258 Al conducir i-ACTIVSENSE Función para cancelación del atenuador de iluminación Si las advertencias del BSM se encienden cuando las luces de posición están encendidas, el brillo de las advertencias del BSM se atenúan. Si las advertencias del BSM fueran difíciles de ver debido al resplandor del brillo alrededor al conducir sobre caminos cubiertos de nieve o con niebla, pulse el botón de cancelación de atenuador para cancelar el atenuador y aumentar el brillo de las advertencias del BSM cuando estén encendidos.
  • Página 259: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tránsito (Tsr)

    El TSR funciona solo si se inserta la tarjeta SD del sistema de navegación (original • Mazda) en la ranura de tarjeta SD. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado de Mazda para obtener más información. Señal mostrada Señal reconocida...
  • Página 260 Al conducir i-ACTIVSENSE ADVERTENCIA Siempre verifique visualmente al conducir las señales de tránsito. El TSR ayuda a evitar que el conducto pase por alto las señales de tránsito y ofrece ayuda a la conducción segura. Dependiendo de las condiciones del tiempo o problemas con las señales de tránsito, una señal de tránsito podría no ser reconocida o se puede mostrar una señal de tránsito diferente de la señal de tránsito actual.
  • Página 261 Al conducir i-ACTIVSENSE Una señal de tránsito está demasiado brillante u oscura (incluyendo señales de tránsito • electrónicas). Una señal de tránsito es demasiado grande o demasiado pequeña. • Se está leyendo un objeto similar a una señal de tránsito (como otra señal de tránsito u •...
  • Página 262 Al conducir i-ACTIVSENSE Si la cámara de detección delantera (FSC) no puede reconocer correctamente una señal de tránsito mientras se conduce el vehículo, se muestra la siguiente pantalla. NOTA Señales de límite de velocidad (incluyendo señales auxiliares) Cuando la velocidad del vehículo es de aproximadamente 1 km/h o más, la señal de límite •...
  • Página 263 Al conducir i-ACTIVSENSE La velocidad del vehículo es de aproximadamente 80 km/h o menos. • La cámara de detección delantera (FSC) reconoce una señal de no entrar como una • señal para su vehículo y el vehículo la pasa. La cámara de detección delantera (FSC) reconoce la señal de no entrar y ha transcurrido •...
  • Página 264 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Advertencia de velocidad excesiva Si la velocidad del vehículo supera la velocidad de la señal de límite de velocidad mostrada en el visualizador multinformación, el área situada alrededor de la señal parpadeará 3 veces en ámbar y se emitirá una advertencia sonora 3 veces al mismo tiempo. Si la velocidad del vehículo sigue excediendo la velocidad de la señal de limitación de velocidad visualizada, la indicación deja de parpadear y permanece iluminada.
  • Página 265 Al conducir i-ACTIVSENSE Audio y Visual: El área situada alrededor de la señal de límite de velocidad mostrada en el • visualizador parpadea 3 veces en ámbar y se emite una advertencia sonora 3 veces al mismo tiempo. Si la velocidad del vehículo sigue excediendo la velocidad de la señal de limitación de velocidad visualizada, la indicación deja de parpadear y permanece iluminada.
  • Página 266: Alerta De Atención De Conductor (Daa)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Alerta de atención de conductor (DAA) La DAA es un sistema que detecta la fatiga del conductor y una disminución de la atención, y anima al conductor a tomar un descanso. Cuando se conduce el vehículo dentro de las líneas de carriles a aproximadamente 65 a 140 km/h, la DAA estima la cantidad de fatiga acumulada y la pérdida de atención del conductor basándose en la información de la cámara de detección delantera (FSC) y otra información del vehículo, y recomienda al conductor a tomar un descanso usando una indicación en el...
  • Página 267 Al conducir i-ACTIVSENSE La velocidad del vehículo es aproximadamente de 65 a 140 km/h. • El sistema detecta las líneas blancas (amarillas) de carriles. • El sistema ha terminado de aprender los datos de conducción del conductor. • La DAA podría no funcionar correctamente en las siguientes condiciones. •...
  • Página 268 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Exhibición de alerta de atención de conductor (DAA) Cuando el sistema detecta el cansancio o la disminución de la atención del conductor, activa el sonido de advertencia y muestra un alerta en el visualizador de datos múltiples. ▼...
  • Página 269: Alerta Trasera De Velocidad Del Tráfico (Rcta)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Alerta trasera de velocidad del tráfico (RCTA) El sistema RCTA fue diseñado para ayudar al conductor a verificar el área situada detrás del vehículo a ambos lados mientras va marcha atrás con el vehículo alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan por detrás del vehículo.
  • Página 270 Si el indicador del sistema de control de puntos ciegos (BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Ha ocurrido algún problema con el sistema incluyendo los indicadores de advertencia •...
  • Página 271 Al conducir i-ACTIVSENSE La temperatura cerca de los sensores de radar se vuelve extremadamente caliente por • conducir durante largos períodos de tiempo en pendientes durante el verano. El voltaje de la batería ha disminuido. • Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar •...
  • Página 272 Al conducir i-ACTIVSENSE Desactive el sistema RCTA cuando arrastre un tráiler o cuando haya un accesorio como • un portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente. 4-128...
  • Página 273: Limitador Ajustable De La Velocidad (Asl)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Limitador ajustable de la velocidad (ASL) El ASL es una función para evitar que el vehículo sea conducido a mayor velocidad de la ajustada. La velocidad del vehículo se controla para mantenerla por debajo de la velocidad ajustada incluso si se pisa el pedal del acelerador.
  • Página 274 Al conducir i-ACTIVSENSE El sistema consiste de la visualización del ASL y el interruptor de limitador de velocidad en el volante. Grupo de instrumentos tipo A (Con exhibición de multinformación) Grupo de instrumentos tipo B (Sin exhibición de multinformación) Interruptor MODE Interruptor RESUME/+ Interruptor SET/- Interruptor OFF/CANCEL...
  • Página 275 Al conducir i-ACTIVSENSE (Indicación de ajuste de ASL (verde)) La indicación se muestra en verde cuando se fija la velocidad. Tablero de instrumentos tipo B (Indicación principal de ASL (blanco)) La indicación se muestra en blanco cuando se pulsa el interruptor MODE y se activa el ASL.
  • Página 276 Al conducir i-ACTIVSENSE Visualización de cancelación Se muestra cuando se realiza una de las siguientes operaciones y se cancela provisionalmente el sistema. Se usa el interruptor OFF/CANCEL • Se pisa fuertemente el pedal del acelerador • Grupo de instrumentos tipo A Grupo de instrumentos tipo B (Con exhibición de multinformación) (Sin exhibición de multinformación)
  • Página 277: Activación

    Al conducir i-ACTIVSENSE Verifique la seguridad del área alrededor del vehículo y ajuste la velocidad del vehículo aplicando los frenos. Además, mantenga una distancia segura con los vehículos situados detrás del suyo. Grupo de instrumentos tipo A Grupo de instrumentos tipo B (Con exhibición de multinformación) (Sin exhibición de multinformación) PRECAUCIÓN...
  • Página 278 Al conducir i-ACTIVSENSE Desactivación Para desactivar el sistema, haga las siguientes operaciones: (Tablero de instrumentos tipo A) Cuando se ha ajustado una velocidad de crucero (la indicación de ajuste del ASL se muestra en verde) Mantenga pulsado el interruptor OFF/CANCEL o pulse el interruptor OFF/CANCEL 2 veces.
  • Página 279 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Ajuste del sistema ADVERTENCIA Verifique siempre la seguridad del área situada alrededor del vehículo cuando ajuste el limitador ajustable de la velocidad: Si la velocidad se ajusta a menos de la velocidad actual del vehículo, la velocidad del vehículo se reducirá...
  • Página 280 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Cancelación provisional del sistema El sistema se cancela temporalmente (estado en espera) cuando se realiza una de las siguientes operaciones mientras se muestra el ASL. Se oprime el interruptor OFF/CANCEL • Se pisa fuertemente el pedal del acelerador •...
  • Página 281: Soporte De Freno De Ciudad Inteligente Avanzado (Advanced Scbs)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS) El sistema Advanced SCBS alerta al conductor de un posible choque usando la visualización y una advertencia sonora cuando la cámara de detección delantera (FSC) detecta un vehículo o un peatón delante y determina que es imposible evitar un choque con el objeto mientras el vehículo se conduce a una velocidad de aproximadamente 4 a 80 km/h si el objeto es un vehículo situado delante suyo y aproximadamente 10 a 80 km/h si el objeto es un peatón.
  • Página 282 Al conducir i-ACTIVSENSE PRECAUCIÓN En los siguientes casos, apague el sistema para evitar un malfuncionamiento: Se remolca el vehículo o cuando se está remolcando otro vehículo. El vehículo se encuentra sobre un rodillo de chasis. Al conducir en caminos ásperos como en áreas con pasto denso o a campo traviesa. Consulte la sección Parada del funcionamiento del sistema avanzado de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad (Advanced SCBS) en la página 4-140 acerca de cómo desconectar el sistema Advanced SCBS.
  • Página 283 Al conducir i-ACTIVSENSE Al pasar por accesos bajos, accesos angostos, lavaderos de automóviles o túneles. • Si repentinamente Ud. se acerca al vehículo delante del suyo. • Vehículos de 2 ruedas, animales o árboles. • (Transmisión manual) • Si se detiene el vehículo por el funcionamiento del SCBS y no se pisa el pedal de embrague, el motor se para.
  • Página 284 Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Parando el funcionamiento del Con interruptor SCBS OFF sistema de soporte de freno de Pulse el interruptor SCBS OFF para ciudad inteligente avanzado desactivar el sistema. Se encenderá el (Advanced SCBS) indicador visual de desactivación del sistema de ayuda inteligente para el El sistema Advanced SCBS se puede frenado en la ciudad (SCBS) en el tablero...
  • Página 285: Sistema De Ayuda Inteligente Para El Frenado En La Ciudad [Avance] (Scbs F)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Sistema de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad [Avance] (SCBS F) El sistema SCBS F alerta al conductor de un posible choque usando una indicación en el visualizador y una advertencia sonora cuando la cámara de detección delantera (FSC) detecta un vehículo delante y determina que no se puede evitar un choque con un vehículo situado delante del suyo mientras se conduce a una velocidad de aproximadamente 4 a 80 km/h.
  • Página 286 Al conducir i-ACTIVSENSE El SCBS F es un sistema que funciona en respuesta a un vehículo situado delante del suyo. El sistema podría no ser capaz de detectar o reaccionar con vehículos de dos ruedas o peatones. PRECAUCIÓN En los siguientes casos, apague el sistema para evitar un malfuncionamiento: Se remolca el vehículo o cuando se está...
  • Página 287 Al conducir i-ACTIVSENSE En los siguientes casos, la cámara de detección delantera (FSC) determina que hay un • vehículo delante del suyo y el sistema SCBS F puede funcionar. Objetos en el camino en la entrada de una curva. • Vehículos pasando en la senda opuesta al dar la curva.
  • Página 288 Al conducir i-ACTIVSENSE Si se detiene el vehículo mediante el Con interruptor SCBS OFF • funcionamiento del SCBS F y no se pisa Pulse el interruptor SCBS OFF para el pedal de freno, la advertencia sonora desactivar el sistema. Se encenderá el sonará...
  • Página 289 (trasero), deje de usar inmediatamente el sistema SCBS R y haga inspeccionar su vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si continúa conduciendo el vehículo con rajaduras o rayones en el parabrisas alrededor de un sensor ultrasónico, el sistema podría funcionar innecesariamente y causar un accidente inesperado.
  • Página 290 Al conducir i-ACTIVSENSE No modifique la suspensión: Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el SCBS R podría no funcionar correctamente debido a que no detecta correctamente las obstrucciones. No aplique fuerza sobre un sensor ultrasónico (trasero): Al lavar el vehículo, no rocíe agua a alta presión contra un sensor ultrasónico (trasero), o lo frote fuertemente.
  • Página 291 Al conducir i-ACTIVSENSE El SCBS R funciona usando los sensores ultrasónicos (traseros) que detectan • obstrucciones en la parte de atrás emitiendo ondas ultrasónicas y luego recibiendo las ondas que retornan reflejadas por las obstrucciones. En los siguientes casos, los sensores ultrasónicos (traseros) no pueden detectar •...
  • Página 292 Al conducir i-ACTIVSENSE Al conducir en todo terreno en áreas donde hay pasto y forraje. • Al pasar por accesos bajos, accesos angostos, lavaderos de automóviles y túneles. • Una barra de remolque instalada o un tráiler conectado. • (Transmisión manual) •...
  • Página 293: (Scbs R)

    Al conducir i-ACTIVSENSE ▼ Parando el funcionamiento del Con interruptor SCBS OFF sistema de soporte de freno de Pulse el interruptor SCBS OFF para ciudad inteligente [Marcha atrás] desactivar el sistema. Se encenderá el (SCBS R) indicador visual de desactivación del sistema de ayuda inteligente para el El sistema SCBS R se puede desactivar frenado en la ciudad (SCBS) en el tablero...
  • Página 294: Cámara De Detección Delantera (Fsc)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Cámara de detección delantera (FSC) Su vehículo está equipado con una cámara sensora hacia adelante (FSC). La cámara sensora hacia adelante (FSC) está ubicada cerca del espejo retrovisor y es usada por los siguientes sistemas. Faros LED adaptativos (ALH) •...
  • Página 295 Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para limpiar el interior del parabrisas alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC). Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda antes de realizar reparaciones alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
  • Página 296 Al conducir i-ACTIVSENSE La dirección en que se apunta la cámara sensora hacia adelante (FSC) ha sido ajustada con precisión. No cambie la posición de instalación de la cámara sensora hacia adelante (FSC) ni la desmonte. De lo contrario, podría resultar en daños o malfuncionamientos. Use siempre neumáticos para todas las ruedas que sean del tamaño especificado, y el mismo fabricante, marca y diseño.
  • Página 297 Al conducir i-ACTIVSENSE Se carga equipaje o carga grande en rieles instalados en el techo, cubriendo la cámara • de detección delantera (FSC). Gases de escape del vehículo enfrente, arena, nieve y vapor de agua saliendo de pozos • y rejillas, y agua que salpica. Al remolcar un vehículo en malfuncionamiento.
  • Página 298 (ámbar) Si se pueden verificar rajaduras o daños causados por piedras o similares en el • parabrisas, haga cambiar el parabrisas siempre. Consulte a un técnico autorizado Mazda para cambiarlos. (Con soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS)) •...
  • Página 299: Sensores De Radar (Traseros)

    Si el parachoques trasero recibe un impacto severo, el sistema podría dejar de funcionar normalmente. Detenga el sistema inmediatamente y haga inspeccionar el vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. NOTA La detectabilidad de los sensores de radar (traseros) tiene sus limitaciones. En los •...
  • Página 300 (traseros) detecten correctamente los vehículos que se aproximan. Si la dirección de los sensores de radar (traseros) se ha desviado por alguna razón, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura, y •...
  • Página 301: Sensor Ultrasónico (Trasero)

    Al conducir i-ACTIVSENSE Sensor ultrasónico (Trasero) Los sensores ultrasónicos (traseros) funcionan emitiendo ondas ultrasónicas que son reflejadas por obstrucciones detrás y las ondas ultrasónicas devueltas son captadas por los sensores ultrasónicos (traseros). Sensor trasero Los sensores ultrasónicos (traseros) son montados en el paragolpes trasero. 4-157 *Algunos modelos...
  • Página 302: Control De Velocidad De Crucero

    Al conducir Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero El mando regulador automático de la velocidad le permite fijar y mantener una velocidad constante cuando se conduce a más de 25 km/h. ADVERTENCIA No use el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones: El uso del control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones es peligroso y puede provocar la pérdida de control del vehículo.
  • Página 303 Al conducir Control de velocidad de crucero ▼ Indicación principal del regulador ▼ Activación/Desactivación automático de la velocidad, indicación de ajuste del regulador ADVERTENCIA automático de la velocidad / indicador visual del regulador Siempre desconecte el sistema de control automático de la velocidad de crucero cuando no esté...
  • Página 304 Al conducir Control de velocidad de crucero Sin limitador ajustable de la velocidad 3. Tablero de instrumentos tipo A (ASL) Ajuste el control de crucero oprimiendo el interruptor SET/ a la Para activar el sistema, pulse el interruptor velocidad deseada. El control de ON.
  • Página 305 Al conducir Control de velocidad de crucero Deje de oprimir el interruptor SET/ o Se exhibe la velocidad de vehículo • RESUME/ a la velocidad deseada de preajustada usando el control de velocidad lo contrario la velocidad continuará de crucero en el tablero de instrumentos. aumentando mientras se mantiene Tablero de instrumentos tipo A oprimiendo el interruptor RESUME/ ,...
  • Página 306 Al conducir Control de velocidad de crucero ▼ Para aumentar la velocidad de Para aumentar la velocidad usando el crucero pedal del acelerador Pise el pedal del acelerador para acelerar a Siga uno de los siguientes procedimientos. la velocidad deseada. Oprima el Para aumentar la velocidad usando el interruptor SET/ y suéltelo en seguida.
  • Página 307 Al conducir Control de velocidad de crucero Disminuir la velocidad con una sola (Vehículos con limitador de velocidad • operación el interruptor SET/ ajustable (ASL)) Se pulsa el interruptor MODE para el La visualización del grupo de limitador de velocidad ajustable instrumentos para velocidad del vehículo (ASL).
  • Página 308 Al conducir Control de velocidad de crucero Tablero de instrumentos tipo B Cuando se ha ajustado una velocidad de crucero (se exhibe la indicación de ajuste de crucero (blanca)/se enciende el indicador de ajuste de crucero (verde)) Mantenga pulsado el interruptor OFF/ CANCEL o pulse el interruptor OFF/ CANCEL 2 veces.
  • Página 309: Sistema De Control De La Presión De Los

    Consulte el apartado Consulte al concesionario autorizado Mazda y haga inspeccionar el vehículo en la página 7-35. Consulte la sección Tomar medidas en la página 7-43.
  • Página 310 Al conducir Sistema de control de la presión de los neumáticos PRECAUCIÓN Cada neumático, incluyendo el de repuesto (si existiera), debe ser verificado mensualmente en frío e inflado a la presión de aire recomendada por el fabricante del vehículo en la placa del vehículo o la etiqueta de presión de aire de los neumáticos.
  • Página 311 Cuando un concesionario autorizado Cuando se agotan las pilas de los • Mazda cambia los neumáticos de su sensores de aire de los neumáticos. vehículo, completará el registro del código Cuando usa una rueda sin sensor de •...
  • Página 312: Neumáticos

    Las ruedas equipadas en su Mazda están ON, luego de nuevo a ACC o OFF. 2. Espere aproximadamente 15 minutos. especialmente diseñadas para la 3.
  • Página 313 ID del sensor de presión de aire de los neumáticos, consulte a un concesionario autorizado Mazda. Al volver a instalar un sensor de presión • de aire de los neumáticos anteriormente desmontado, cambie el aro (sello entre el cuerpo de la válvula/sensor y rueda)
  • Página 314: Monitor Retrovisor

    Al conducir Monitor retrovisor Monitor retrovisor El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehículo al dar marcha atrás. ADVERTENCIA Siempre conduzca confirmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en los alrededores mirando directamente con sus ojos: Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirando por la pantalla es peligroso pues puede provocar un accidente o un choque con un objeto.
  • Página 315 Al cambiar los neumáticos, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico • autorizado Mazda. Cambiar los neumáticos puede resultar en la desviación de las líneas de guía que aparecen en la pantalla. Si la parte delantera, lateral o trasera del vehículo se ve envuelta en un choque, la •...
  • Página 316 Al conducir Monitor retrovisor ▼ Rango exhibible en la pantalla Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales. (Exhibición de la pantalla) Indicación de detección de obstrucción en el sistema de sensor de estacionamiento Paragolpes (Vista real) Objeto NOTA El rango de exhibición varía dependiendo del vehículo y las condiciones del camino.
  • Página 317: Funcionamiento Del Monitor Retrovisor

    Al conducir Monitor retrovisor La exhibición de la imagen se puede demorar si la temperatura próxima a la cámara está • baja. ▼ Visualización de la pantalla Las líneas de guía que indican el ancho del vehículo (amarillo) se muestran en la pantalla como una referencia al ancho aproximado del vehículo en comparación con el ancho del espacio de estacionamiento en el que se pretende entrar.
  • Página 318 Al conducir Monitor retrovisor NOTA Las imágenes exhibidas en el monitor de la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás son imágenes invertidas (imágenes en espejo). 1. Mueva la palanca de cambios/palanca selectora a la posición R para cambiar la visualización a la pantalla del exhibición a la pantalla del monitor retrovisor.
  • Página 319 Al conducir Monitor retrovisor 5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente en el espacio de estacionamiento. Continúe verificando los alrededores del vehículo y luego detenga el vehículo en la mejor posición posible. (Estado de la pantalla) (Estado del vehículo) 6.
  • Página 320 Al conducir Monitor retrovisor Cuando estacione en un espacio con una línea divisoria solo de un lado del espacio • de estacionamiento, la línea de división y la línea de guía del ancho del vehículo pueden aparecer alineadas en el monitor, pero realmente no estar alineadas con el suelo.
  • Página 321 Al conducir Monitor retrovisor Cuando hay una cuesta pronunciada detrás del vehículo Cuando hay una subida (bajada) pronunciada detrás del vehículo, el objeto mostrado en la pantalla aparece más lejos (bajada: más cerca) que la distancia real. Aparece más Aparece más cerca que la lejos que la distancia...
  • Página 322 Al conducir Monitor retrovisor El ajuste de la calidad de la imagen se debe realizar mientras la palanca de cambio/palanca selectora están en marcha atrás (R). Se pueden realizar cuatro ajustes incluyendo brillo, contraste, tinte, y color. Al ajustar, ponga suficiente atención a los alrededores del vehículo. 1.
  • Página 323: Sistema De Sensor De Estacionamiento

    Al conducir Sistema de sensor de estacionamiento Sistema de sensor de estacionamiento El sistema de sensor de estacionamiento usa sensores ultrasónicos para detectar obstrucciones alrededor del vehículo mientras estaciona el vehículo en una garaje o cuando estaciona paralelo con la palanca de cambio (transmisión manual)/palanca selectora (transmisión automática) en marcha atrás (R).
  • Página 324 Haga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un • técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos. El sistema puede tener un malfuncionamiento si la alarma no funciona. Consulte a un •...
  • Página 325 Al conducir Sistema de sensor de estacionamiento ▼ Rango de detección de sensores Los sensores detectan obstáculos dentro del siguiente rango. Rango de detección de sensor de A: Aprox. 55 cm esquina trasera B: Aprox. 150 cm Rango de detección de sensor trasero ▼...
  • Página 326 Solución El sistema puede tener un malfuncionamiento. Ha- ga inspeccionar su vehículo por un técnico exper- Desconexión to, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sistema puede tener un malfuncionamiento. Ha- Malfunciona- ga inspeccionar su vehículo por un técnico exper- miento de siste- to, le recomendamos un técnico autorizado Mazda...
  • Página 327 Al conducir Sistema de sensor de estacionamiento ▼ Advertencia sonora de sensor de estacionamiento El pitido suena de la siguiente manera mientras el sistema está funcionando. Sensor trasero Área de detección de Distancia entre vehículo y obstáculo Pitido distancia Aprox. 150 cm―60 cm Distancia más lejana Sonido intermitente lento Aprox.
  • Página 328 Al conducir Sistema de sensor de estacionamiento Sensor de esquina trasera Área de detección de Distancia entre vehículo y obstáculo Pitido distancia Aprox. 55,0―38,0 cm Distancia lejana Sonido intermitente medio Aprox. 38,0―25,0 cm Distancia media Sonido intermitente rápido A menos de aprox. 25,0 cm Distancia cercana Sonido continuo La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la...
  • Página 329 Como verificar El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo El bip no se escuchará. por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Cuando el interruptor de encen- dido está en ON o si el sensor de estacionamiento detecta un Retire cualquier material extraño del área de los sensores.
  • Página 330 NOTAS 4-186...
  • Página 331 Características interiores Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir, incluyendo el control de climatización y el sistema de audio. Climatizador........5-4 Unidad de audio [Tipo B (pantalla Consejos para el táctil)]..........5-38 funcionamiento......5-4 Método de funcionamiento Funcionamiento de las salidas de básico..........5-38 aire..........
  • Página 332 Equipamiento interior....5-116 Parasoles........5-116 Luces interiores......5-116 Conector de accesorios..... 5-118 Soporte para bebidas....5-119 Compartimientos para guardar objetos........5-124 Cenicero desmontable .....5-126 Bloqueador de viento....5-126 *Algunos modelos...
  • Página 333 NOTAS...
  • Página 334: Características Interiores

    Para más detalles, consulte a un técnico de aire en la rejilla para mejorar la experto, le recomendamos un técnico eficiencia del sistema. autorizado Mazda. Use el climatizador para desempañar los • vidrios y deshumidificar el aire. Etiqueta El modo de recirculación se debe usar...
  • Página 335 Características interiores Climatizador Ajuste de dirección del flujo de aire Funcionamiento de las salidas de aire ▼ Ajuste de las salidas de aire Dirigiendo el flujo de aire Para ajustar la dirección del flujo de aire, mueva la perilla de ajuste. Perilla NOTA Salidas centrales (acompañante)
  • Página 336 Características interiores Climatizador ▼ Selección del modo de flujo de aire Salidas de aire del tablero Salidas de aire del desempañador y piso Salidas de aire del tablero y piso Salidas de aire del desempañador Salidas de aire del piso NOTA La ubicación de las salidas de flujo de aire y la cantidad de flujo de aire pueden cambiar en función del estado abierto o cerrado de las salidas de aire.
  • Página 337: Tipo Manual

    Características interiores Climatizador Tipo manual Tipo A Dial de control Dial de control de temperatura del ventilador Dial del selector de modo Interruptor A/C Selector de admisión de aire Interruptor de desempañador de luneta trasera Tipo B Dial de control Dial de control de temperatura Dial del selector de modo...
  • Página 338: Interruptores De Control

    Características interiores Climatizador ▼ Interruptores de control Interruptor A/C Pulse el interruptor A/C para activar el Dial de control de temperatura acondicionador de aire. El indicador en el Este dial controla la temperatura. Gírelo interruptor se encenderá cuando el dial de hacia la derecha para obtener aire caliente control del ventilador se ajuste a cualquier y hacia la izquierda para aire frío.
  • Página 339: Enfriamiento

    Características interiores Climatizador Si se desea recibir aire en la cara, ADVERTENCIA • coloque el dial del selector de modo en la posición , y ajuste el dial de control No use la posición cuando hace frío o de temperatura para su máxima llueve: comodidad.
  • Página 340: Ventilación

    Características interiores Climatizador NOTA 4. Si se desea calefacción con deshumidificación, active el Cuando se desee el máximo • acondicionador de aire. enfriamiento, coloque el dial de control de temperatura en la posición de la ADVERTENCIA temperatura más baja y ajuste el selector de admisión de aire a la posición de recirculación de aire, luego No desempañe el parabrisas usando la...
  • Página 341: Deshumidificación

    Características interiores Climatizador (Tipo B) • Cuando el dial de control del ventilador está en ON, y el dial del selector de modo está en la posición , se selecciona automáticamente la posición de aire del exterior. El selector de admisión de aire no se puede cambiar a la posición de recirculación de aire.
  • Página 342: Tipo Completamente Automático

    Características interiores Climatizador Tipo completamente automático Tipo A Dial de control Dial de control Dial del selector de modo de temperatura del ventilador Interruptor A/C Selector de admisión de aire Interruptor de desempañador de luneta trasera Tipo B Dial de control Dial de control Dial del selector de modo de temperatura...
  • Página 343 Características interiores Climatizador ▼ Interruptores de control NOTA Con el modo de flujo de aire ajustado a Dial de control de temperatura • la posición y el dial de control de Este dial controla la temperatura. Gírelo temperatura a media temperatura, el hacia la derecha para obtener aire caliente aire caliente se dirige a los pies y aire a y hacia la izquierda para aire frío.
  • Página 344: Funcionamiento Del Acondicionador De Aire Automático

    Características interiores Climatizador Posición de recirculación de aire NOTA Si se usa la posición de recirculación (indicador encendido) de aire por largos períodos de tiempo El aire del exterior no puede entrar. Use con tiempo frío o humedad alta, el esta posición cuando conduzca por parabrisas se podría empañar más túneles, conduzca con tránsito pesado...
  • Página 345 Características interiores Climatizador Sensor de temperatura interior ADVERTENCIA No cubra el sensor de temperatura interior. De lo contrario, la temperatura interior Coloque el control de temperatura a la podría no ajustarse correctamente. posición de calor o templado al usar la posición de desempañado Si se usa la posición con el control de...
  • Página 346: Antes De Usar El Sistema De Audio

    Características interiores Antes de usar el sistema de audio Interruptor de control de ▼ Interruptor de silenciamiento Oprima el interruptor de silenciamiento audio ( ) una vez para silenciar el audio, ® oprímalo de nuevo para continuar Sin Bluetooth Manos libres escuchando.
  • Página 347 Características interiores Antes de usar el sistema de audio Las emisoras de radio que han sido ® Audio USB/Audio Bluetooth (Tipo almacenadas previamente en la B)/CD sintonización de memoria automática Oprima el interruptor de búsqueda ( ) (Tipo A)/radio favorita (Tipo B) se pueden para saltar al comienzo de la pista recuperar oprimiendo el interruptor de siguiente.
  • Página 348 ④ Cómo usar el modo AUX (Tipo navegación. Para vehículos con sistema B)........página 5-58 de navegación, se inserta y se usa la ⑤ Cómo usar el modo USB (Tipo tarjeta SD (genuina de Mazda) con datos B)........página 5-59 de mapas almacenados. Tipo A ADVERTENCIA Toma auxiliar/Puerto USB No ajuste la unidad de audio portátil o...
  • Página 349 Características interiores Antes de usar el sistema de audio ▼ Cómo conectar la toma auxiliar/ PRECAUCIÓN puerto USB Tipo A Dependiendo del dispositivo de audio portátil, podría escucharse ruido cuando se conecta el dispositivo al conector de Puerto USB Toma auxiliar accesorios.
  • Página 350 Características interiores Antes de usar el sistema de audio Antena ADVERTENCIA Para desmontar la antena, gírela hacia la No permita que el cable de enchufe de izquierda. conexión se enrede con el freno de mano o Para instalar la antena, gírela hacia la la palanca de cambio (transmisión derecha.
  • Página 351: Unidad De Audio [Tipo A (Sin Pantalla Táctil)]

    Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Controles de activación/volumen/sonido Exhibición de audio Botón de menú Perilla de conexión/desconexión/volumen/control de audio ▼ Activación/desactivación Valor de ajuste Girar ha- Girar ha- Indicación Cambie la posición del conmutador de cia la iz- cia la dere- arranque a ACC u ON.
  • Página 352 Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] NOTA 12Hr 24Hr (Ajuste de hora 12 Hr/24 Si no se usa durante varios segundos, la exhibición vuelve a la exhibición anterior. Girando el dial de control de audio se Para reponer los graves, los medios, los cambia la exhibición entre reloj de 12 y 24 agudos, el equilibrio delantero/trasero y el...
  • Página 353 Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Reloj Botón :00 Dial de control de audio Exhibición de audio Botón de reloj Botón de menú Interruptor de ajuste de hora/minutos ▼ Ajuste de la hora ▼ Reposición de la hora El reloj se puede ajustar a cualquier hora 1.
  • Página 354: Funcionamiento De La Radio

    Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Funcionamiento de la radio Exhibición de audio Botones de canales prefijados Botón de búsqueda de sintonía Botón de barrido Botón de información de tipo de programa Botón de selección de banda Botón de información de transito ▼...
  • Página 355 Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Sintonización de canal prefijado ▼ Sistema de datos de radio (RDS) Los 6 canales prefijados se pueden usar NOTA para memorizar 6 emisoras de MW, LW y El sistema de datos de radio (RDS) no 12 de FM.
  • Página 356 Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Información de tipo de programa (PTY) (Para almacenar tipos de programas en los botones de canales prefijados:) Algunas emisoras FM transmiten códigos de tipo de programa. Este código permite 1. Oprima el botón de información de que emisoras alternativas que transmitan tipo de programa ( , ) cuando se el mismo tipo de código puedan ser...
  • Página 357: Funcionamiento Del Reproductor De Discos Compactos

    Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Funcionamiento del reproductor de discos compactos Botón de texto Botón de reproducción/pausa Botón de repetición Botón de Exhibición reproducción al azar de audio Botón de carpeta Botón de hacia arriba rebobinado/pista hacia abajo Botón de carpeta...
  • Página 358 Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Pausa Barrido musical Para detener la reproducción, pulse el Durante la reproducción de discos botón de reproducción/pausa (4). compactos de música Pulse otra vez el botón para continuar con Esta función escanea los títulos en un la reproducción.
  • Página 359 Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] 2. Oprima el botón otra vez para cancelar 2. Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción repetida. la reproducción al azar. Durante la reproducción de discos Durante la reproducción de discos compactos MP3/WMA/AAC compactos MP3/WMA/AAC (Repetición de pista)
  • Página 360: Cambiando La Exhibición

    Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] ▼ Cambiando la exhibición NOTA La información que se ve en la La información que se muestra en el • exhibición es sólo información del disco visualizador de audio cambia de la compacto (como nombre del artista, siguiente manera cada vez que se pulsa el título de canción) que ha sido grabada...
  • Página 361: Cómo Usar El Modo Aux

    Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Cómo usar el modo AUX 1. Cambie la posición del conmutador de arranque a ACC u ON. 2. Pulse el dial de activación/volumen para activar el sistema de audio. 3. Pulse el botón de medios ( ) de la unidad de audio para cambiar al modo AUX.
  • Página 362: Cómo Usar El Modo Usb

    Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Cómo usar el modo USB Botón de reproducción al azar Exhibición de audio Botón Botón de repetición Botón de reproducción/pausa de texto Botón de carpeta Botón de rebobinado/pista hacia arriba hacia abajo Botón de medios/barrido Botón de carpeta...
  • Página 363 Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Búsqueda de pistas Reproducción repetida Oprima el botón pista hacia arriba ( ) Repetición de pista para saltar hacia adelante al comienzo de 1. Pulse el botón de repetición (1) durante la siguiente pista.
  • Página 364 Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Reproducción al azar total Esta unidad no puede exhibir algunos • caracteres. Los caracteres que no se 1. Pulse el botón de reproducción pueden exhibir son indicados por un aleatoria (2) durante la reproducción, y asterisco ( ).
  • Página 365: Cómo Usar El Modo Ipod

    Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Cómo usar el modo iPod Exhibición de audio Botón de reproducción/pausa Botón de texto Botón de categoría Botón de reproducción al azar hacia abajo Botón de repetición Botón de categoría hacia arriba Botón de rebobinado/pista hacia abajo...
  • Página 366 Características interiores Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)] Búsqueda de categoría Reproducción repetida Pulse el botón de categoría hacia abajo (5) 1. Pulse el botón de repetición (1) durante para seleccionar la categoría anterior y la reproducción para reproducir otra pulse el botón de categoría hacia arriba (6) vez la pista actual.
  • Página 367: Indicaciones De Error

    Información mostrada recomendamos un técnico autorizado Botón en el visualizador de audio Mazda. Número de archivo/ CHECK CD Tiempo de reproducción transcurrido Si se muestra "CHECK CD", significa que Número de archivo hay algún funcionamiento incorrecto en el...
  • Página 368: Unidad De Audio [Tipo B (Pantalla Táctil)]

    Además, dependiendo de las futuras actualizaciones del software, el contenido puede ser cambiado sin previo aviso. Para obtener más información acerca de Mazda Connect, consulte el siguiente sitio web. • http://infotainment.mazdahandsfree.com/ La unidad de audio (Tipo B) tiene 3 interfaces humanas diferentes.
  • Página 369 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Interruptores situados alrededor de la perilla del sistema de mando Las siguientes operaciones se pueden realizar pulsando los interruptores situados alrededor de la perilla del sistema de mando. : Muestra la pantalla de inicio. : Muestra la pantalla de entretenimiento.
  • Página 370 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] NOTA También se puede presionar largamente la perilla del comandante para algunas funciones. ▼ Operación del panel táctil PRECAUCIÓN No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo contrario podría dañar la pantalla.
  • Página 371 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Deslizar (solo audio USB) 1. Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante. 2. Toque el deslizador con su dedo y mueva al nivel deseado. Arrastre 1. Toque la pantalla con su dedo y mueva hacia arriba o abajo. 2.
  • Página 372: Pantalla De Inicio

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Pantalla de inicio Icono Función Aplicaciones Se puede verificar información, como por ejemplo, de ahorro medio de combustible, man- tenimiento y advertencias. Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir. Entretenimiento Controla el audio, como la radio y discos compactos.
  • Página 373: Controles De Volumen/Visualización/Sonido

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Controles de Volumen/Visualización/Sonido Interruptor de comandante Interruptor de control de audio Interruptor de volumen Dial de volumen ▼ Ajuste del volumen Ajuste de la pantalla de día/noche (Modo) Gire el dial de volumen del interruptor del Se seleccionará...
  • Página 374 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Ajuste de contraste ▼ Ajuste del sonido Ajuste el contraste de la exhibición central Seleccione el ícono en la pantalla usando el deslizador. inicial para exhibir la pantalla de ajustes. Reposición del ajuste de exhibición Seleccione la lengüeta para seleccionar el ítem que desea cambiar.
  • Página 375 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Ctrl autom nivel (Ajuste automático de volumen) El control de nivel automático (ALC) es una función que ajusta automáticamente el volumen del audio y la calidad de sonido de acuerdo a la velocidad del vehículo. El volumen aumenta de acuerdo con el aumento de la velocidad del vehículo y disminuye a medida que la velocidad del...
  • Página 376: Activación De La Radio

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Funcionamiento de la radio ▼ Activación de la radio Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes iconos en la parte inferior del visualizador central.
  • Página 377 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] NOTA Borrando de favoritos (Con sistema de datos de radio (RDS)) 1. Seleccione el ícono para exhibir la Cuando se selecciona el ícono lista de favoritos. mientras se ha seleccionado FM, se 2.
  • Página 378 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Conexión/desconexión de AF/REG Selección desde la lista de emisoras Se exhibe la lista de estaciones de radio Seleccione el ícono mientras se RDS recepcionables. Puede seleccionar encuentra en el modo FM para cambiar a fácilmente la emisora que desea escuchar la pantalla de ajustes FM.
  • Página 379: Funcionamiento De La Radio De Radiodifusión De Audio Digital (Dab)

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Funcionamiento de la radio de radiodifusión de audio digital (DAB) ▼ ¿Qué es la radio DAB? La radio DAB es un sistema de radiodifusión de audio digital para radio. La radio DAB provee de una fuente de sonido de radio de alta calidad usando una función de cambio automático de frecuencia en zonas fronterizas.
  • Página 380 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Icono Función Muestra la pantalla de ajuste de radio DAB. Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-43. Ejemplo de uso (Actualización de lista Elemento Ajuste...
  • Página 381 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Funcionamiento del reproductor de discos compactos Ranura de disco compacto Botón de expulsión del disco compacto El mecanismo de carga automática Tipo Datos reproducibles ajustará el disco compacto y comenzará a Reproductor de discos Datos de música •...
  • Página 382: Reproducción

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] ▼ Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un disco compacto insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
  • Página 383 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Icono Función (Disco compacto de música) Se reproduce el comienzo de cada pista en un disco compacto para ayudar en la búsqueda de una pista deseada. Cuando vuelva a seleccionar, se cancela la operación y continúa la reproducción de la can- ción que se está...
  • Página 384 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] NOTA Seleccione para mover a una carpeta • de un nivel mayor. La apariencia de los íconos de • repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de operación en que se usa la función. 5-54...
  • Página 385: Funcionamiento Del Reproductor De Dvd (Disco Versátil Digital)

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Funcionamiento del reproductor de DVD (Disco versátil digital) Ranura de DVD Botón de expulsión de DVD Tipo Datos reproducibles Reproductor DVD VI- Archivo DVD VIDEO/ DEO/DVD-VR DVD-VR Inserción del DVD Empuje el DVD con el lado de la etiqueta hacia arriba, dentro de la ranura.
  • Página 386 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] ▼ Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un DVD insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Cuando se haya seleccionado , se exhibirá la pantalla de menú...
  • Página 387 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] NOTA ▼ Ajuste de la calidad de imagen Por razones de seguridad, algunas Se puede ajustar el brillo, contraste, tinte y • imágenes no se exhiben mientras se densidad de color. conduce el vehículo.
  • Página 388 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Cómo usar el modo AUX ▼ Reproducción 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione para cambiar al modo AUX. Se muestran los siguientes iconos en la parte inferior del visualizador central.
  • Página 389 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Cómo usar el modo USB Tipo Datos reproducibles Modo USB Archivo MP3/WMA/AAC/OGG Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0. Además, otros dispositivos podrían no estar admitidos dependiendo del modelo o la versión del sistema operativo. La capacidad recomendada para la memoria USB es de 16 GB o menos.
  • Página 390 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Icono Función Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-43. NOTA Si el nombre del archivo en la memoria USB es demasiado largo, podría generar •...
  • Página 391 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Ejemplo de uso (para reproducir todas las pistas en el dispositivo USB) (Método 1) 1. Seleccione para exhibir la lista de categoría. 2. Seleccione Se exhiben todas las pistas en el dispositivo USB.
  • Página 392 ® Para obtener información sobre la base de datos Gracenote más reciente que se puede usar y cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda: http://www.mazdahandsfree.com Introducción Gracenote, el logo de Gracenote y el logotipo son una marca comercial registrada o una marca comercial de Gracenote, Inc.
  • Página 393 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Está de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo para su uso personal y no comercial. Ud. está de acuerdo en no asignar, copiar, transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas.
  • Página 394 . Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el dispositivo USB y la versión. 5. Seleccione el paquete a usar la actualización. 6. Seleccione NOTA ® Gracenote se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree. 5-64...
  • Página 395 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] ® Bluetooth ▼ Introducción ® Descripción general del manos libres Bluetooth ® ® Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil) al Bluetooth del vehículo a través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control remoto de audio, o usando la exhibición central.
  • Página 396 Algunos dispositivos móviles Bluetooth no son compatibles con el vehículo. Consulte un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles ®...
  • Página 397 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Micrófono (Manos libres) El micrófono se usa para decir comandos de voz o para realizar una llamada de manos libres. Botón de hablar Activa el reconocimiento de voz. Además, omite la guía de voz. Botón de contestar Responde a las llamadas entrantes.
  • Página 398: Preparación Bluetooth

    Bluetooth NOTA (Dispositivo periférico). ® El sistema Bluetooth puede no 7. Seleccione "Mazda" en la lista de • funcionar durante 1 o 2 minutos después dispositivos buscados por el que el encendido se cambia a ACC o dispositivo.
  • Página 399 Si se vuelve a sincronizar en el mismo • electrónicos para el dispositivo se dispositivo móvil, primero borrar la descargan automáticamente. Podría ser indicación "Mazda" que se exhibe en necesario para su dispositivo un ® la pantalla de ajuste de Bluetooth permiso de descarga dependiendo del del dispositivo móvil.
  • Página 400 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] 5. Seleccione el nombre del dispositivo 3. Seleccione que desea conectar. ® 4. Active el ajuste Bluetooth Selección 5. Seleccione el nombre del dispositivo Conecta ambos dispositivos como que desea eliminar. ®...
  • Página 401: Idioma Disponible

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] ® Idioma disponible Audio Bluetooth Se puede cambiar el idioma. ® Especificación Bluetooth aplicable Consulte la sección Ajustes en la página (Recomendada) 5-95. Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidad) NOTA Perfil de respuesta Dependiendo del idioma, éste podría estar disponible únicamente para la A2DP (Advanced Audio Distribution...
  • Página 402 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Si se ha conectado un dispositivo AVRCP • compatible con AVRCP ver. 1.6 o Función A2DP Ver. Ver. Ver. superior, la información de las canciones podría no mostrarse pende pende correctamente. Repetición —...
  • Página 403: Reproducción

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] ® ▼ Cómo cambiar al modo de audio Bluetooth Para escuchar música o grabaciones de audio de voces en un dispositivo de audio ® ® Bluetooth , cambie al modo de audio Bluetooth para usar el dispositivo de audio con los paneles de control del sistema de audio.
  • Página 404 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Icono Función (AVRCP Ver. 1.3 o mayor) Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo. Cuando seleccione nuevamente, las canciones en la carpeta se reproducirán repetidamen- Seleccione nuevamente para cancelar. Los íconos cambian cuando se repite la canción o la carpeta.
  • Página 405 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] X: Disponible —: No disponible NOTA Dependiendo del dispositivo se podría no mostrar alguna información, y si no se puede mostrar dicha información, esto se indicará con "Desconocido". 5-75...
  • Página 406: Cómo Utilizar El Sistema De Radio Aha

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Cómo utilizar el sistema de radio Aha™ ▼ ¿Qué es Aha™? Aha™ es una aplicación que se puede usar para disfrutar de varios contenidos de Internet como radios de Internet y podcasts. Manténgase conectado a las actividades de sus amigos obteniendo actualizaciones de Facebook y Twitter.
  • Página 407: Menú Principal

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Icono Función Me gusta Evalúa el contenido actual como “Me gusta”. No me gusta Evalúa el contenido actual como “No me gusta”. Retrocede durante 15 segundos. Mapa (vehículos con sistema de navegación) Muestra el destino buscado por los servicios basados en la ubicación en el sistema de na- vegación.
  • Página 408 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Cambia la lengüeta y seleccione la categoría de emisora. Pestaña Función Exhibe la lista de emisoras preajustadas ajustadas en el dispositivo. Preajustes Seleccione el nombre de la emisora preajustada para reproducir el conte- nido de la emisora.
  • Página 409: Cómo Utilizar El Sistema De Radio Stitcher

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Cómo utilizar el sistema de radio Stitcher™ ▼ ¿Qué es la radio Stitcher™? La radio Stitcher™ es una aplicación que se puede usar para escuchar radio por Internet o transmisiones por podcasts. El contenido recomendado se selecciona automáticamente registrando el contenido que pone en sus favoritos, u oprimiendo el botón Me gusta o No me gusta.
  • Página 410 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Icono Función Reproduce la emisora. Seleccione nuevamente para pausar la reproducción. Va a la siguiente emisora. Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-43. Lista de emisoras 1.
  • Página 411: Manos Libres Bluetooth

    “John”) Móvil”. (También puede decir “Casa”, “Trabajo” u “Otro” en lugar de ▼ Realizar una llamada “Móvil”, en función de cómo tenga Para Mazda Connect, la realización de configurada su información de llamadas es posible utilizando cualquiera contacto.) de los siguientes 6 métodos: 4.
  • Página 412 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] (Descargando automáticamente) Las funciones de directorio telefónico, • registro de llamadas entrantes/salientes El ajuste “Descarga Automática de y memoria de favoritos son exclusivas Contactos” debe estar activado. Cuando el para cada teléfono móvil para proteger manos libres está...
  • Página 413 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Llamando a un favorito Cambiando el orden de exhibición en la lista de sus favoritos 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de 1. Seleccione el ícono en la pantalla comunicación.
  • Página 414 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Introducción de un número de teléfono Función de remarcado Hace una llamada a la última persona NOTA llamada (la última persona en la grabación Practique mientras está estacionado hasta de llamada saliente) desde el teléfono que se sienta confiado que puede hacerlo móvil/vehículo.
  • Página 415: Recepción De Una Llamada Entrante

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] ▼ Recepción de una llamada entrante Cuando se recibe una llamada entrante, se muestra la pantalla de notificación de llamada entrante. El ajuste “Notificaciones de Llamada Entrante” debe estar activado. Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 5-90. Para aceptar la llamada, oprima el botón de contestar en el interruptor de control de audio o seleccione en la pantalla.
  • Página 416 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] NOTA ▼ Recibiendo y respondiendo mensajes (disponibles sólo con teléfonos Si se desconecta el encendido durante • compatibles con correo electrónico/ una llamada manos libres, la línea será SMS) transferida automáticamente al dispositivo (teléfono móvil).
  • Página 417 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] (Descargando manualmente) Recepción de mensajes Cuando se desactiva el ajuste "Descarga (Método 1) Automática de Email" (correo electrónico) Cuando un dispositivo recibe un mensaje, o "Descarga Automática de SMS" (SMS), se exhibe la notificación de mensaje se descarga el mensaje usando el siguiente recibido.
  • Página 418 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de los detalles del mensaje. Los iconos que se pueden usar varían dependiendo de las condiciones de uso. Icono Función Exhibe el menú de comunicación. Exhibe la bandeja de entrada.
  • Página 419 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Ejemplo de uso (verificación de correo Edición de mensajes preajustados electrónico sin leer) 1. Seleccione el ícono en la pantalla 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
  • Página 420: Ajustes De Comunicación

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] ▼ Ajustes de comunicación Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación. Seleccione para cambiar el ajuste. Elemento Ajuste Función ® Vaya al menú de ajuste de Bluetooth ®...
  • Página 421 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] NOTA Es posible que las funciones de correo electrónico y SMS no estén disponibles en algunas regiones. 5-91...
  • Página 422: Reconocimiento De Voz

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Cancelar Reconocimiento de voz Para poner el sistema de manos libres ▼ Método de funcionamiento básico ® Bluetooth en el modo de espera, diga "cancelar" mientras se encuentra en el Activación del reconocimiento de voz modo de reconocimiento de voz.
  • Página 423 Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Cierre las ventanillas y/o el techo • descapotable para reducir los ruidos fuertes desde el exterior del vehículo, o baje el flujo de aire del climatizador mientras use el teléfono manos libres ®...
  • Página 424: Comando Estándar

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] ▼ Lista de comandos de voz Comando de voz Cuando se pulsa el botón de hablar y se dice el siguiente comando, se puede usar el audio o la navegación. Se pueden omitir los comandos entre (). El nombre y número especificado se ponen entre {}.
  • Página 425: Configuraciones

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Configuraciones NOTA Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir. Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes. Cambie la pestaña y seleccione el elemento de ajuste que desee cambiar. Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera: Pestaña Elemento...
  • Página 426 álbum Sistema ® Gracenote se puede descargar del sitio en In- ternet Mazda Handsfree. ® Consulte la sección Base de datos Gracenote en la página 5-62. La memoria y los ajustes se inicializan a los ajustes de fábrica.
  • Página 427: Aplicaciones

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Aplicaciones NOTA Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicaciones. Se pueden verificar la siguiente información. Pantalla superior Elemento Función...
  • Página 428: Localización De Averías

    Bluetooth una vez y vuelva a encenderlo. Si todavía no puede sincronizar después de eso, consulte a un técnico experto, le re- comendamos un técnico autorizado Mazda o el servicio al cliente de ® manos libres Bluetooth 5-98...
  • Página 429 Realice el emparejamiento usando el siguiente procedimiento: 1. Elimine el dispositivo Blue- ® tooth correspondiente en Maz- da Connect. 2. Elimine “Mazda” de la pantalla ® de búsqueda de Bluetooth ® dispositivo Bluetooth La información de emparejamiento 3. Vuelva a realizar el empareja-...
  • Página 430 Bluetooth Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el • pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda ® Bluetooth en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda” detectado nuevamente.
  • Página 431 Existe un malfuncionamiento en el Reconocimiento de voz pobre micrófono. Consulte a un técnico micrófono. experto, le recomendamos un técni- co autorizado Mazda. Si hay un malfuncionamiento des- Hay un problema con la conexión pués de verificar el emparejamiento, El reconocimiento de voz relaciona- ®...
  • Página 432: Otros Problemas

    Características interiores Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)] Respecto a los problemas con las llamadas Síntoma Causa Método de solución Durante aproximadamente 3 segun- dos después de comenzar una llama- Al comenzar una llamada, se escu- da, la función de reducción de ruido Esto no indica un problema con el cha el ruido del vehículo del otro la- ®...
  • Página 433: Apéndice

    Características interiores Apéndice No arroje ningún líquido sobre el sistema Cosas que necesita saber de audio. ADVERTENCIA Ajuste siempre el equipo de audio mientras el vehículo está estacionado: No ajuste los interruptores de control de No inserte ningún objeto, que no sea un audio mientras conduce el vehículo.
  • Página 434 Características interiores Apéndice Características de FM Interferencias por pasos múltiples El alcance de las emisoras de FM es Debido a que las señales de FM se reflejan normalmente de 40―50 km de la antena en los obstáculos, se pueden recibir las emisora.
  • Página 435 Características interiores Apéndice Ruido por señales débiles Ruido por desviación de la emisora En las zonas suburbanas, las señales Cuando su vehículo cruza una zona en la pueden ser débiles debido a la distancia de que se pueden recibir simultáneamente 2 la antena transmisora.
  • Página 436 Características interiores Apéndice Manipulación del reproductor de discos Los discos compactos nuevos pueden • compactos tener los bordes ásperos en el perímetro interior y exterior. Si se usa un disco con Se deben tener en cuenta las siguientes los bordes ásperos, no será posible el precauciones.
  • Página 437 Características interiores Apéndice Use discos que han sido producidos El reproductor de discos compactos • • legítimamente. Si se usan discos expulsará el disco compacto si inserta el copiados ilegalmente como disco disco al revés. También los discos pirateados, el sistema podría no compactos sucios y/o dañados podrían funcionar correctamente.
  • Página 438 Características interiores Apéndice No use discos con cinta adhesiva NOTA • El suministro de este producto sólo adherida, con etiquetas parcialmente despegadas o material adhesivo saliendo comprende una licencia para uso privado no comercial y no comprende una licencia por los bordes de la etiqueta del disco. ni implica ningún derecho de usar este También, no use discos con etiquetas producto en una transmisión (terrestre,...
  • Página 439 Características interiores Apéndice ▼ Consejos de funcionamiento para 1 Windows Media y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation U.S. en los Estados AAC significa codificación de audio Unidos y otros países. avanzado, que es una compresión de voz estandarizada establecida por el grupo de trabajo ISO (MPEG).
  • Página 440 Características interiores Apéndice ▼ Consejos de funcionamiento para ▼ Consejos acerca del reproductor de OGG es un formato de compresión de Fenómeno de condensación audio para Xiph. Org Foundation. En invierno inmediatamente después de Los datos de audio se pueden crear y encender la calefacción del vehículo, el almacenar en una relación de compresión DVD o los componentes ópticos del...
  • Página 441 Características interiores Apéndice Si la parte de la memoria del DVD es Se pueden reproducir DVDs que tengan • • transparente o translúcida, no use el el logo indicado en la figura o disco. DVD-R/DVD R/DVD-RW/DVD RW grabados con datos de vídeo (archivo DVD-Video/DVD-VR).
  • Página 442 Características interiores Apéndice No se deben usar rociadores, líquidos No use discos con cinta adhesiva • • antiestática, o limpiadores caseros para adherida, con etiquetas parcialmente la limpieza de los discos compactos. Los despegadas o material adhesivo saliendo productos químicos volátiles, tales como por los bordes de la etiqueta del DVD.
  • Página 443 Características interiores Apéndice Marca indicadora en el disco Glosario Marcas indicadoras en discos o paquetes DVD-Video son las siguientes: DVD-Video es una imagen de vídeo almacenada normalmente determinada por Marca Significado el forum DVD. Indica un sistema de color “MPEG2”, un estándar global en NTSC de TV (sistema de transmi- sión depende del mercado).
  • Página 444 Características interiores Apéndice Código de región NOTA La reproducción podría no ser posible Los reproductores de DVD y discos • dependiendo del tipo y estado de la reciben códigos para cada mercado memoria flash USB incluso si el archivo regional y sólo se pueden reproducir los de audio cumple con el estándar.
  • Página 445 Si se pierden los datos del iPod cuando este está conectado a la unidad, Mazda no puede garantizar la recuperación de ningún dato perdido. Si la pila del iPod se deteriora, el iPod podría no recargarse y no será...
  • Página 446: Equipamiento Interior

    Características interiores Equipamiento interior Parasoles Luces interiores Cuando necesite un parasol, bájelo hacia NOTA delante. No deje las luces encendidas durante periodos largos mientras el motor está apagado. De lo contrario, se podría descargar la batería. Luz en el techo Posición del Luz en el techo interruptor...
  • Página 447 Características interiores Equipamiento interior Luz del maletero ▼ Sistema de entrada iluminado La luz del maletero se enciende al abrir la Las luces en el techo se encienden cuando tapa del maletero y se apaga al cerrarla. se realiza una de las siguientes operaciones con el interruptor de luz del techo en la posición DOOR.
  • Página 448: Conector De Accesorios

    Use sólo accesorios originales Mazda o accesorio. equivalentes que no requieran más de 120 Dependiendo del dispositivo conectado W (CC 12 V, 10 A).
  • Página 449: Soporte Para Bebidas

    Características interiores Equipamiento interior Soporte para bebidas ADVERTENCIA Nunca use el soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo en movimiento: Es peligroso usar un soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo está en movimiento. Si los líquidos se volcaran podría resultar en quemaduras. No ponga nada que no sean botellas de plástico, vasos o latas de bebidas en el soporte para bebidas: Es peligroso poner objetos que no sean botellas de plástico, vasos o latas en un soporte para...
  • Página 450 Características interiores Equipamiento interior Modelo con volante a la derecha Soporte para bebidas trasero Soporte para bebidas delantero Algunos modelos. Desmontaje de los soportes para bebidas Use ambas manos para desmontar el soporte para bebidas. Modelo con volante a la izquierda Modelo con volante a la derecha Instalación de los soportes para bebidas PRECAUCIÓN...
  • Página 451 Características interiores Equipamiento interior Modelo con volante a la izquierda Modelo con volante a la derecha NOTA El soporte para bebidas delantero se puede desmontar e instalar en la consola trasera. • 5-121...
  • Página 452 Características interiores Equipamiento interior Modelo con volante a la izquierda Modelo con volante a la derecha El soporte para bebidas trasero fue diseñado para ser usado en la consola trasera y no se • puede instalar adelante. Modelo con volante a la izquierda 5-122...
  • Página 453 Características interiores Equipamiento interior Modelo con volante a la derecha 5-123...
  • Página 454: Compartimientos Para Guardar

    Características interiores Equipamiento interior ▼ Consola Compartimientos para guardar objetos Para usar, abra la tapa. ADVERTENCIA Mantenga las cajas para guardar cerradas mientras conduce: Conducir con las cajas para guardar objetos abiertas es peligroso. Para reducir la posibilidad de heridas en caso de un accidente o una frenada repentina, mantenga el compartimiento para ▼...
  • Página 455 Características interiores Equipamiento interior Para abrir, presione el seguro hacia abajo (Modelo con techo duro) para abrir la caja debajo del asiento. Introduzca la llave auxiliar y gírela hacia la derecha para cerrar, o hacia la izquierda para abrir. Para abrir Para cerrar Para usar la caja de almacenamiento de adorno trasero...
  • Página 456: Cenicero Desmontable

    Características interiores Equipamiento interior Bloqueador de viento Cenicero desmontable Este bloqueador de viento reduce el viento El cenicero desmontable se puede colocar entre en la cabina desde atrás cuando y usar en cualquiera de los soportes para conduce con la capota abierta. bebidas.
  • Página 457 Mantenimiento y cuidados Como mantener su Mazda en óptimas condiciones. Información esencial......6-2 Cuidado de la apariencia....6-57 Introducción........6-2 Cuidado exterior......6-57 Cuidado interior......6-67 Programa de mantenimiento....6-4 Programa de mantenimiento..6-4 Monitor de mantenimiento..6-14 Mantenimiento del propietario..6-17 Precauciones del mantenimiento del propietario........6-17...
  • Página 458: Mantenimiento Y Cuidados

    Mazda. Técnicos autorizados calificados de Mazda y repuestos Mazda genuinos son importantes para realizar un mantenimiento adecuado. Si se realiza el mantenimiento sin contar con la experiencia necesaria y con piezas especialmente diseñadas para su Mazda, el...
  • Página 459 Mantenimiento y cuidados Información esencial El conector de diagnóstico de funcionamiento incorrecto fue diseñado exclusivamente para conectar el dispositivo diseñado especialmente para realizar diagnósticos a bordo. No conecte ningún dispositivo para el servicio que no sea un dispositivo diseñado especialmente para diagnóstico de funcionamiento incorrecto. Si se conecta cualquier otro dispositivo que no sea uno de diagnóstico de funcionamiento incorrecto, podría afectar los dispositivos eléctricos del vehículo o podría producir daños como la descarga de la batería.
  • Página 460: Programa De Mantenimiento

    ▼ Europa Servicio mi Mazda El servicio Mi Mazda es la función de control de mantenimiento que le alerta acerca de las necesidades de mantenimiento al encender el indicador de llave y/o mostrando un mensaje específico en el panel de instrumentos.
  • Página 461 El ajuste flexible es el preajuste de fábrica para algunos países en Europa. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Se puede realizar el ajuste flexible si donde se conduce el vehículo no se cumplen las condiciones siguientes.
  • Página 462 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento Reponga los datos de aceite del motor cada vez que cambie el aceite del motor independientemente del mensaje/indicador de llave de tuercas. Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite y el filtro de aceite cada 10.000 km o menos.
  • Página 463 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1.000 km 90 105 120 135 150 165 180 Frenos hidráulicos (reforzador de frenos) y mangueras Frenos de disco Funcionamiento de la dirección y articulaciones Aceite de la transmisión manual...
  • Página 464 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por distancias cortas e) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas f) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas Si el vehículo se usa en zonas extremadamente polvorientas o arenosas, limpie y si fuera necesario, cambie el filtro de aire más seguido que los intervalos recomendados.
  • Página 465 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de mantenimiento Meses 96 108 120 132 144 ×1.000 km 90 105 120 135 150 165 180 Batería Líneas de freno, mangueras y conexiones Líquido de frenos Freno de estacionamiento Frenos de disco...
  • Página 466 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento Si el vehículo se usa principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, cambie el aceite de motor y el filtro de aceite cada 7.500 km o 6 meses. a) El propósito de uso del vehículo es automóvil de policía, taxi o automóvil de escuela de choferes. b) Se conduce en zonas con mucho polvo c) Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades d) Se conduce durante largos períodos de tiempo con baja temperatura o conduce regularmente solo por...
  • Página 467 Filtro de aire Georgia/ Armenia Sistema de combus- Países afec- Limpie el sistema de combustible con el limpiador del depósito original de *6*7 Mazda cada 10.000 km. tible tados Líneas y mangueras de combusti- Batería Líneas de freno, mangueras y co- nexiones Líquido de frenos...
  • Página 468 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 Programa de man- ×1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 tenimiento ×1.000 mi- 6,25 12,5 18,75 25 31,25 37,5 43,75 50 56,25 62,5 68,75 75 81,25 87,5 93,75 100...
  • Página 469 Se mantiene por largos períodos a la velocidad de marcha en vacío o se conduce a bajas velocidades c) Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas Utilice el limpiador del depósito original de Mazda. Utilizar limpiadores del depósito no originales podría causar averías internas en el sistema de combustible. Consulte 3-25, 9-5 para más detalles.
  • Página 470 "Cambio de Aceite" con ajuste flexible está disponible. Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles . Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento flexible de aceite de motor, se enciende el indicador de llave de tuercas en el grupo de instrumentos cuando la distancia restante es menos de 1.000 km, o los días restantes son menos de 15 (lo...
  • Página 471 Mantenimiento y cuidados Programa de mantenimiento ▼ Monitor de mantenimiento (Audio tipo B) 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicaciones. 2. Seleccione “Pantalla estado”. 3. Seleccione "Mantenimiento" para mostrar la pantalla de lista de mantenimiento. 4.
  • Página 472 El ajuste de mantenimiento flexible de aceite de motor está disponible (solo algunos modelos). Consulte a un técnico autorizado Mazda para más detalles. Cuando se selecciona el ajuste de mantenimiento flexible de aceite de motor, verá los siguientes elementos en el visualizador.
  • Página 473: Precauciones Del Mantenimiento Del Propietario

    Para más detalles lea las cláusulas de la Garantía Mazda que se incluyen por separado con el vehículo. De tener alguna duda respecto al mantenimiento, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 474 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Si se debe poner el motor en marcha mientras se está trabajando debajo del capó, se debe asegurar de no acercar al motor o al ventilador ningún accesorio (especialmente anillos, pulseras, relojes o collares) y corbatas, bufandas y ropas holgadas, pues los anteriores pueden funcionar inesperadamente: Es peligroso trabajar debajo del capó...
  • Página 475 De lo contrario, se deformará el capó o sufrirán heridas. Si se ha activado el capó activo, consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 6-19...
  • Página 476 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario 3. Agarre la varilla de soporte por la parte ▼ Cerrando el capó acolchada y sosténgala en el orificio de 1. Verifique debajo del área del capó para la varilla de soporte indicado en la asegurarse que todas las tapas de los flecha para mantener abierto el capó.
  • Página 477: Vista Del Compartimento Del Motor

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Vista del compartimento del motor Depósito de líquido de frenos/embrague Depósito del líquido del lavaparabrisas Varilla indicadora de aceite de motor Tapón de la boca de llenador del aceite de motor Bloque de fusibles Batería Tapa del sistema de enfriamiento Depósito de refrigerante de motor...
  • Página 478: Aceite De Motor

    No use aceites que no cumplan con las siguientes especificaciones o requerimientos. El uso de aceites inapropiados puede dañar el motor y dejarlo sin cobertura de la garantía de Mazda. Europa Rango de temperatura para viscosidad SAE...
  • Página 479 Después de cambiar el aceite del motor, haga que en el taller como el de un técnico autorizado Mazda inicialicen (reposición de los datos de aceite del motor) los valores grabados. Si el valor grabado por la computadora no se inicializa, el indicador de llave de tuercas no se apagará...
  • Página 480 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario 2. Ponga el encendido en ON oprimiendo el selector, y mantenga oprimiendo el selector durante aproximadamente 5 segundos hasta que la advertencia principal destella. Selector 3. Después que destella la advertencia principal durante varios segundos, se completa la inicialización.
  • Página 481: Refrigerante Del Motor

    Un motor caliente es peligroso. Si el motor en un técnico experto, le recomendamos ha estado funcionando, algunas partes del un técnico autorizado Mazda. compartimiento del motor pueden estar muy calientes. Ud. se podría quemar. Controle la protección anticongelante y el Inspeccione cuidadosamente el nivel del refrigerante en el depósito de...
  • Página 482 Si está en o cerca de la marca LOW, un técnico experto, le recomendamos un agregue suficiente refrigerante técnico autorizado Mazda. anticongelante y anticorrosivo en el depósito de refrigerante para llevar el nivel hasta la marca FULL.
  • Página 483: Líquido De Frenos/ Embrague

    Si el nivel del líquido fuera excesivamente bajo, se debe inspeccionar el sistema de frenos y embrague en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 6-27...
  • Página 484: Líquido Del Lavador De Parabrisas Y Faros

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Líquido del lavador de Lubricación de la parabrisas y faros carrocería Todas las partes móviles de la carrocería, ▼ Control del nivel de líquido del como las cerraduras y bisagras de puertas lavador o el capó se deben lubricar cada vez que se cambia el aceite de motor.
  • Página 485: Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario La contaminación tanto del vidrio como de Hojas del limpiador la hoja del limpiaparabrisas puede reducir la efectividad de los limpiaparabrisas. Una PRECAUCIÓN fuente común de contaminación son los insectos, savia y los tratamientos con cera Las ceras comerciales aplicadas en los usados en algunos lavaderos comerciales.
  • Página 486 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario 2. Abra el clip y deslice el conjunto de la 5. Quite los retenedores de metal de cada hoja en la dirección de la flecha. caucho de la hoja y colóquelos en la nueva hoja. PRECAUCIÓN 3.
  • Página 487 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario (Tipo B) 3. Quite los retenedores de metal de cada 1. Levante el brazo del limpiador y gire caucho de la hoja y colóquelos en la la pieza que sostiene la hoja del nueva hoja. limpiador de forma tal que se vea la grampa plástica de sujeción.
  • Página 488 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario NOTA Instale la hoja con las lengüetas hacia el extremo inferior del brazo del limpiador. 6-32...
  • Página 489 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Batería ADVERTENCIA Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura: Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería: Trabajar sin protecciones para los ojos es peligroso. El líquido de la batería contiene ÁCIDO SULFÚRICO que puede provocar ceguera si le salpica en los ojos.
  • Página 490 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Mantenga todas las llamas y chipas alejadas de las celdas abiertas de la batería, ya las celdas abiertas de la batería producen gas hidrógeno durante la carga de la batería o al añadir líquido de baterías: Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas.
  • Página 491 ▼ Cambio de la batería Inspeccione el nivel del electrolito al menos una vez a la semana. Si está bajo, Consulte a un técnico autorizado Mazda retire la tapas y agregue suficiente agua por el cambio de la batería. destilada para llevar el nivel entre las líneas superior e inferior (consulte la...
  • Página 492: Cambio De La Pila De La Llave

    Se recomienda solicitar el cambio de la descargada. pila a un técnico autorizado Mazda para Cambie por una pila nueva antes de que no evitar que se dañe la llave. Si cambia la se pueda utilizar el transmisor.
  • Página 493 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario 3. Inserte el destornillador de punta plana PRECAUCIÓN envuelto en cinta en la ranura y deslícelo en la dirección de la flecha. Tenga cuidado de no permitir que se Cubierta dañe o raye el aro de caucho, tal como se indica en la figura.
  • Página 494 Mazda: correctamente ocasionando la pérdida del Usar una parte no genuina Mazda es control del vehículo. peligroso debido a que la presión de aire de Excepto durante el tiempo limitado de uso neumático correcta no se podrá...
  • Página 495 La falta de presión puede producir • técnico autorizado Mazda para que consumo excesivo de combustible, realice la rotación de los neumáticos. desgaste desparejo y acelerado de neumáticos y una mala obturación del talón del neumático que lo puede...
  • Página 496 El control del vehículo. Mazda recomienda rendimiento de los neumáticos será menor expresamente que cambie los cuatro si se rotan de lado a lado.
  • Página 497 (interior/exterior). Para más detalles, consulte a un técnico • experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Un balance apropiado de las ruedas le da una mayor comodidad durante la conducción y permite reducir el desgaste de la banda de rodamiento del neumático.
  • Página 498 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Bombillas 10 11 10 12 Faros (Luces de cruce/carretera) Faros (Luz de cruce de amplia gama) Luces de marcha diurna Luces de posición Luces de señal de viraje delanteras Luces de señal de viraje laterales Luces de freno Luces de señal de viraje traseras Luces de cola...
  • Página 499 La bombilla LED tiene que ser cambiada con la unidad. Le recomendamos a un técnico autorizado Mazda cuando sea necesario realizar el cambio. 4. Gire el conector y el conjunto de la bombilla hacia la izquierda y retírela.
  • Página 500 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario 5. Desconecte la bombilla del conector. 3. Tire del centro de cada retenedor de plástico y desmonte los retenedores, y luego retire parcialmente el guardabarros. Desmontaje Instalación 6. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de desmontaje.
  • Página 501 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario 6. Desconecte la bombilla del conector. 3. Tire del centro de cada retenedor de plástico y desmonte los retenedores, y luego retire parcialmente el guardabarros. Desmontaje Instalación 7. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de desmontaje.
  • Página 502 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Intermitentes traseros 4. Tire del centro de cada retenedor de plástico y desmonte los retenedores, y 1. Asegúrese que la llave de encendido luego retire parcialmente el adorno está desconectada y el interruptor de lateral del maletero.
  • Página 503 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario 5. Para lograr un agujero donde más 6. Aplique cinta protectora tal como se adelante en el procedimiento poder indica en la figura. De lo contrario, la insertar un dedo para desmontar la luz luz combinada trasera hará...
  • Página 504 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario 7. Retire el tornillo y la tuerca. 9. Después de desenganchar el gancho, tire de la luz combinada trasera en la dirección de la flecha para desmontarla. Luz combinada Clip trasera Gancho 8. Para desmontar la luz combinada trasera, inserte su dedo desde el interior del maletero y dentro del Agujero de instalación de aro...
  • Página 505 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario Luces de marcha atrás 4. Desconecte la bombilla del conector. 1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de faros está apagado. 2. Gire el conector y el conjunto de la bombilla hacia la izquierda y retírela.
  • Página 506 Si el mismo fusible se funde nuevamente, evite el uso del sistema eléctrico correspondiente y consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. ▼ Cambio de fusibles Cambio de los fusibles del lado izquierdo del vehículo...
  • Página 507 Cambie siempre un fusible por un en el compartimiento del motor. fusible genuino Mazda o equivalente del mismo valor. De lo contrario se puede dañar el sistema eléctrico. 6. Vuelva a instalar la cubierta y asegúrese que está...
  • Página 508 ADVERTENCIA No cambie el fusible principal usted mismo. Haga que un técnico autorizado Mazda realice el cambio: Es peligroso que Ud. cambie el fusible MAIN debido a que es un fusible de alto voltaje. Si el cambio no se realiza bien puede provocar golpes eléctricos o un...
  • Página 509 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario ▼ Descripción del panel de fusibles Bloque de fusibles (Compartimiento del motor) CAPACI- DESCRIPCIÓN DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE ENG IG3 ― ENG IG2 ― HORN2 7,5 A Bocina C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos ENG IG1 7,5 A Sistema de control del motor...
  • Página 510 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario CAPACI- DESCRIPCIÓN DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE ENGINE2 15 A Sistema de control del motor AUDIO1 25 A Sistema de audio A/C MAG 7,5 A Acondicionador de aire AT PUMP 20 A Sistema de control de transmisión H/L HI 15 A Sistema de control de transmisión...
  • Página 511 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario CAPACI- DESCRIPCIÓN DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE INJECTOR 30 A ― HEATER 40 A Acondicionador de aire ― ― ― ENGINE4 Sistema de control del motor Bloque de fusibles (Lado izquierdo) CAPACI- DESCRIPCIÓN DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE RHT R...
  • Página 512 Mantenimiento y cuidados Mantenimiento del propietario CAPACI- DESCRIPCIÓN DAD DEL CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE ― ― ― SRS2/ESCL 15 A Bloqueo electrónico de dirección SEAT WARM 20 A Calefacción del asiento M.DEF 7,5 A Desempañador de espejo 6-56 *Algunos modelos...
  • Página 513: Cuidado De La Apariencia

    Cuidado de la apariencia Daños causados por excrementos de Cuidado exterior aves, insectos o savia de árboles La pintura de su Mazda es el resultado de Ocurrencia lo más avanzado en composición de Los excrementos de las aves contienen pinturas y métodos de aplicación.
  • Página 514 Las picaduras en la pintura en su • conteniendo estos minerales, al evaporarse Mazda dan lugar a la formación de óxido. Antes que esto ocurra, repare los los minerales se concentrarán y daños usando pintura para retoques de endurecerán formando aros blancos.
  • Página 515 Al lavar y encerar el vehículo, tenga NOTA mucho cuidado de no hacer demasiada Mazda no se hace responsable por fuerza en una sola área del capó del • rayaduras causadas por lavaderos vehículo. De lo contrario, se podría dañar automáticos de coches o por lavar el...
  • Página 516 Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia Frote suavemente al lavar o secar el Enjuague usando bastante agua fría o tibia. • vehículo. No deje que el jabón se seque sobre el Lleve su vehículo a un lavadero acabado. • automático de coches que mantenga correctamente sus cepillos.
  • Página 517 En invierno o en zonas costeras cubra • empleando pintura de retoque de Mazda las partes metálicas brillantes con una antes que se forme corrosión. Primero, capa abundante de cera o protector. limpie el polvo y la crasitud.
  • Página 518 (Capota) recomendamos un técnico autorizado La capota está hecha de un tejido de gran Mazda. Ellos están informados sobre calidad, pero si no toman cuidados como realizar las reparaciones. especiales, se endurecerá, manchará o ▼...
  • Página 519 Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia No salpique con agua directamente en el No se debe bajar la capota área de la costura de la carrocería y el inmediatamente después de lustrarla, se techo descapotable pues podría resultar debe esperar hasta que se haya secado en que el agua entra en la cabina y el completamente.
  • Página 520 Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia 1. Verifique la posición del filtro de ▼ Mantenimiento del techo drenaje con su mano desde atrás del descapotable (techo duro retráctil) arco. Lavado Para proteger el acabado del techo duro Arco retráctil, al lavarlo use un paño suave o una esponja.
  • Página 521 Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia 1. Continúe oprimiendo el interruptor de PRECAUCIÓN techo duro retráctil en la dirección de apertura hasta que el techo trasero se El acabado se puede rayar si se quita el levante desde la posición de polvo o la tierra con un trapo seco.
  • Página 522 Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia 4. Coloque el conmutador de arranque en 6. Después de limpiar, continúe la posición OFF. oprimiendo el interruptor de techo duro retráctil en la dirección de cierre ADVERTENCIA para cerrar el techo trasero. Consulte la sección Cierre del techo en la página 3-45.
  • Página 523: Cuidado Interior

    Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia Dependiendo del tipo de máquina de Cuidado interior • lavado de automóviles a alta presión existen lavadores de automóviles con ADVERTENCIA agua a alta presión y temperatura de agua alta. Si la tobera de la máquina de lavado de automóviles se encuentra No salpique agua en la cabina: demasiado cerca del vehículo o apunta a...
  • Página 524: Mantenimiento Del Tapizado

    Si un cinturón de seguridad está rasgado o suavemente con un paño suave mojado desgastado, hágalo cambiar en un técnico en detergente suave (aprox. 5%) autorizado Mazda: diluido en agua. Si se usa un cinturón de seguridad en esas 2. Limpie el resto de detergente usando condiciones, no podrá...
  • Página 525: Mantenimiento Del Panel

    Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia NOTA ▼ Mantenimiento de partes de plástico Debido a que el cuero genuino es un • PRECAUCIÓN material natural, su superficie no es uniforme y puede tener cicatrices, rasguños y arrugas. No use agentes de pulido. Para mantener la calidad por el máximo Dependiendo de los ingredientes del •...
  • Página 526 Mantenimiento y cuidados Cuidado de la apariencia ▼ Limpieza del interior de los vidrios Si los vidrios se cubrieran con una película aceitosa, grasosa o de cera, deberán limpiarse con un limpiador de vidrios. Siga las instrucciones indicadas en el envase del limpiador.
  • Página 527 Si surge un problema Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema con el vehículo. Estacionando en caso de Remolque de emergencia....7-29 emergencia......... 7-2 Descripción del remolque...7-29 Estacionando en caso de Ganchos de remolque....7-30 emergencia........7-2 Correa de retención del triángulo de Luces de aviso/Indicadores luminosos...
  • Página 528: Si Surge Un Problema

    Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Verifique las reglamentaciones locales Estacionando en caso de • acerca del uso de las luces de emergencia advertencia de peligro mientras se remolca el vehículo para verificar que Las luces de emergencia se deben usar no está...
  • Página 529: Correa De Retención Del Triángulo De Emergencia En El Camino

    Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Correa de retención del triángulo de emergencia en el camino Mantenga el triángulo de emergencia para la carretera en el adorno de extremo de maletero y asegure la correa. Correa *Algunos modelos...
  • Página 530: Neumático Desinflado

    Antes de conducir, recomendamos un técnico autorizado asegúrese cual es el tipo de neumático Mazda: instalado en su Mazda. Si no pudiera Cuando la luz de advertencia de neumático identificar el tipo de neumático instalado, desinflado se enciende o se escucha la consulte con un técnico experto, le...
  • Página 531 La distancia de conducción máxima puede ser menor dependiendo de las condiciones de conducción. Si un neumático para conducir pinchado se pincha, conduzca cuidadosamente el vehículo hasta el técnico Mazda más cercano y haga cambiar el neumático. NOTA Los vehículos con neumáticos para •...
  • Página 532: Almacenamiento De Herramientas

    Su vehículo podría estar equipado o no con un neumático de repuesto, un gato, y una llave de tuercas de orejeta. Para más detalles, consulte a un técnico autorizado Mazda. Las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en el diagrama.
  • Página 533: Mantenimiento

    Si surge un problema Neumático desinflado 2. Gire el tornillo del gato hacia la ▼ Gato derecha. Para retirar el gato 1. Retire la cubierta. Perno de aletas Lengüetas Tornillo del gato 3. Gire el perno de aletas completamente para asegurar el gato. 2.
  • Página 534: Juego De Reparación De Neumático De Emergencia

    El juego de reparación de neumático de emergencia incluye los siguientes El juego de reparación de neumático de componentes. emergencia incluido con su Mazda es para una reparación provisional de un neumático desinflado con un daño poco importante resultante de rodar sobre clavos u objetos puntiagudos similares en la superficie del camino.
  • Página 535 • neumáticos. Compre nuevo sellador de automática. neumático en un técnico autorizado 3. Aplique el freno de estacionamiento Mazda. pisando el pedal de frenos y apague el El juego de reparación de neumático de motor. • emergencia no se debe usar en los 4.
  • Página 536 Si surge un problema Neumático desinflado 6. Sacuda bien el sellador de neumático. 7. Retire la tapa de la botella. Atornille la manguera de inyección con la tapa interior de la botella puesta para romper la tapa interior. Tapa Manguera de inyección PRECAUCIÓN Sellador de...
  • Página 537 Devuelva la botella de sellador de neumático vacía a un técnico autorizado Mazda cuando cambie el neumático. La botella de sellador de 11. Sostenga la parte de abajo de la botella neumático vacía se necesitará para...
  • Página 538 Si surge un problema Neumático desinflado 14. Después de eso, instale la manguera de ADVERTENCIA inyección en la pestaña de la botella para evitar pérdidas del sellador No coloque el adhesivo de restricción restante. de velocidad en el área almohadillada del volante: Colocar el adhesivo de restricción de velocidad en el área almohadillada del...
  • Página 539 Consulte a un técnico experto, le Compresor recomendamos un técnico autorizado Mazda. Si el neumático ha sido sobreinflado, • afloje la tapa de rosca del compresor de aire y saque un poco de aire.
  • Página 540 Mazda presión de aire en el compresor de aire. inmediatamente y haga cambien el Si la presión de inflado del neumático neumático.
  • Página 541: Cambiando Un Neumático

    Mazda antes de que Permitir que una persona permanezca haya expirado el período de uso efectivo. dentro del vehículo cuando este está...
  • Página 542 Si surge un problema Neumático desinflado 5. Saque del vehículo el gato y las ▼ Desmontando un neumático herramientas (página 7-6). 6. Bloquee la rueda en diagonal opuesta ADVERTENCIA al neumático a cambiar. Al bloquear una rueda, coloque un bloque delante y detrás del neumático.
  • Página 543 Si surge un problema Neumático desinflado 2. Coloque el gato en el suelo. 5. Continúe levantando la cabeza del gato 3. Gire el tornillo del gato en la dirección gradualmente girando el tornillo con la indicada en la figura y ajuste la cabeza mano hasta que la cabeza del gato del gato de manera que quede cerca de quede insertada en la posición de...
  • Página 544 Use sólo el gato incluido en su Mazda: Usar un gato que no fue diseñado para su Mazda puede ser peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y...
  • Página 545 Si surge un problema Neumático desinflado No arranque el motor o sacuda el ADVERTENCIA vehículo mientras está siendo levantado usando el gato: Asegúrese que las superficies de Arrancar el motor o sacudir el vehículo montaje de la rueda, el cubo y las mientras está...
  • Página 546 4. Gire la manija del gato hacia la Los espárragos y tuercas de orejeta de izquierda y baje el vehículo. su Mazda tienen rosca métrica, usar 5. Use la manija del gato para apretar las una tuerca o espárrago no métrico es tuercas en el orden indicado.
  • Página 547 Si surge un problema Neumático desinflado ADVERTENCIA No conduzca con ningún neumático con la presión de aire incorrecta: Es peligroso conducir con los neumáticos inflados a una presión de aire incorrecta. Los neumáticos con presión de aire incorrecta pueden afectar la conducción y resultar en un accidente.
  • Página 548: La Batería Se Descarga

    Si surge un problema La batería se descarga Arranque con cables puente El arranque con cables puente es peligroso si se hace incorrectamente. Siga el procedimiento cuidadosamente. Si no se siente seguro para hacer el arranque con cables puente, se recomienda acudir a un servicio técnico competente para que realice el trabajo.
  • Página 549 Si surge un problema La batería se descarga Conecte el cable negativo a un buen punto a tierra lejos de la batería: Es peligroso conectar el extremo del segundo cable puente al terminal negativo ( ) de la batería descargada. Una chispa puede hacer que el gas alrededor de la batería haga explosión y le provoque heridas graves.
  • Página 550 Si surge un problema La batería se descarga 1. Retire la cubierta de la batería. 6. Al finalizar, desconecte cuidadosamente los cables puente en el orden inverso al descrito en la figura. 7. Si la cubierta de la batería ha sido desmontada, instálela en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 551: Arranque De Emergencia

    Si surge un problema Arranque de emergencia Arrancando un motor Arranque empujando ahogado Su vehículo Mazda no se debe arrancar empujando. Si el motor no arranca, puede estar ahogado (demasiado combustible en los ADVERTENCIA cilindros). Nunca se debe remolcar un vehículo para...
  • Página 552: Sobrecalentamiento

    Apague el motor y llame a pueden salir con fuerza y provocarle un técnico experto, le recomendamos heridas graves. un técnico autorizado Mazda. 6. Asegúrese de que el ventilador de enfriamiento está funcionando, luego Abra el capó SOLO cuando no salga más apague el motor después de que la...
  • Página 553 Si encuentra una pérdida u otros daños, o si todavía está perdiendo refrigerante: Apague el motor y llame a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Tapa del sistema de enfriamiento Depósito de refrigerante Ventilador del...
  • Página 554: Cuando No Se Pueda Abrir La Tapa Del Llenador De Combustible

    Si surge un problema Cuando no se pueda abrir la tapa del llenador de combustible 3. Retire parcialmente la cubierta dentro Cuando no se pueda abrir del maletero, luego tire de la palanca la tapa del llenador de de liberación de emergencia. combustible Si la batería está...
  • Página 555: Remolque De Emergencia

    Esto puede dañar la Mazda o de un servicio comercial de transmisión. auxilio en la carretera. Se debe levantar y remolcar correctamente el vehículo para evitar que se dañe.
  • Página 556: Ganchos De Remolque

    Si surge un problema Remolque de emergencia Ganchos de remolque PRECAUCIÓN Siga las siguientes instrucciones al PRECAUCIÓN remolcar un vehículo con todas las ruedas en el suelo. El aro de remolque se debe usar en casos Cambie a punto muerto (Transmisión de emergencia, (por ejemplo para sacar manual), o posición N (Transmisión el vehículo de un pozo, nieve o barro).
  • Página 557 Consulte a un técnico autorizado remolque, carrocería del vehículo o sistema de transmisión al remolcar Mazda. en las siguientes condiciones: Delantero No remolcar un vehículo más pesado que el suyo. No acelerar repentinamente su vehículo ya que le aplicará...
  • Página 558: Luces De Aviso/Indicadores Luminosos Y Advertencias Sonoras

    Estacione inmediatamente el vehículo en un lugar se- guro y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. ADVERTENCIA (Rojo) No conduzca con la advertencia del sistema de frenos encendida.
  • Página 559 Haga remolcar el vehículo hasta un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione sus frenos tan pronto como sea posible: Conducir con la luz de advertencia del ABS y la luz de advertencia de frenos encendidas simultáneamente es peligroso.
  • Página 560 Mazda. La luz parpadea cuando la temperatura de refrigerante del motor es extremadamente alta, y se enciende cuando la temperatura de refrigerante del motor aumenta más.
  • Página 561 Si se muestra el mensaje, pare el vehículo en un lugar seguro y no use el volante. No hay problema si después de un tiempo se deja de mostrar el mensaje. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si el mensaje se muestra continuamente.
  • Página 562 Tablero de instrumentos tipo B La luz se enciende continuamente si se da una de las siguientes condiciones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Hay un funcionamiento incorrecto en el sistema de administración de la batería.
  • Página 563 Si la indicación de advertencia/advertencia de transmisión automática destella, la transmisión tiene un problema eléctrico. Si continúa conduciendo su Mazda en estas condiciones podría dañar la transmisión. Consulte a un técnico experto, le recomenda‐ mos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
  • Página 564 ON. Si alguna de estas cosas ocurrieran, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda, tan pronto como sea posible. El sistema no funcionará en caso de accidente.
  • Página 565 Si el sistema de monitoreo de presión de neumáticos tiene un malfuncionamiento, la advertencia de presión de aire de los neumáticos destella. Haga que un técnico exper- to inspeccione su vehículo, le recomendamos acudir a un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
  • Página 566 KEY ración de emergencia para arrancar el motor, y haga inspeccionar el vehículo por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. Consulte la sección Funcionamiento de emergencia para arrancar el motor en la pági‐...
  • Página 567 La indicación de advertencia/advertencia se enciende si hay un problema con el • sistema. Solicite la inspección de su vehículo a un técnico experto, le recomenda- mos un técnico autorizado Mazda. El LDWS no funciona cuando se enciende la indicación de advertencia/adverten- •...
  • Página 568 En las siguientes condiciones se podría indicar un problema en el sistema. Solicite la inspección de su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técni- co autorizado Mazda. La luz no se enciende cuando el conmutador de arranque está en la posición ON.
  • Página 569 Por cualquier otra razón, haga inspec- ciudad inteligente cionar el vehículo en un técnico exper- (SCBS) to, le recomendamos un técnico autori- zado Mazda. 7-43 *Algunos modelos...
  • Página 570 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras Señal Advertencia Medidas a tomar Si el asiento del conductor o el acompañante están ocupados y no se abrochan los cinturones de segu- ridad cuando el encendido está en ON, la luz de ad- vertencia del cinturón de seguridad permanecerá...
  • Página 571 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras Señal Advertencia Medidas a tomar Indicación de ad- vertencia/adver- La luz se enciende si una de las puertas/tapa del Cierre bien la puerta/tapa del maletero. tencia de puerta maletero no está bien cerrada. mal cerrada/tapa del maletero mal cerrada...
  • Página 572 Al cambiar/reparar los neumáticos o las ruedas o ambos, haga realizar ADVERTENCIA el trabajo por un técnico autorizado Mazda, o los sensores de presión de aire de los neumáticos se podrían dañar. Si la luz de advertencia del sistema de NOTA monitoreo de presión de aire de los neu‐...
  • Página 573: Indicación Key/Luz De Aviso Key

    Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras Indicación KEY/Luz de aviso KEY Tome la medida adecuada y verifique que la luz de aviso está apagada. Señal Causa Medidas a tomar (Blanco) Indicación KEY La pila de la llave avanzada está descarga- Cambio de la pila de la llave (página 6-36).
  • Página 574: Mensaje Indicado En La Exhibición Multinformación

    Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras Mensaje indicado en la exhibición multinformación Si hay una notificación del vehículo, se exhibirá un mensaje en la exhibición multinformación. Verifique la información y tome las acciones necesarias. (Display example) Si la luz de advertencia se enciende/destella simultáneamente o se exhibe un símbolo en la exhibición, verifique la información respecto a la luz de advertencia y el símbolo.
  • Página 575: Mensaje Indicado En La Exhibición

    ▼ Pare el vehículo en un lugar seguro inmediatamente Si se muestran los siguientes mensajes en el visualizador central (audio Tipo B), podría haber un funcionamiento incorrecto del sistema del vehículo. Pare el vehículo en un lugar seguro y consulte a un concesionario autorizado Mazda. Visualización Condición indicada Exhibe si la temperatura del refrigerante del motor ha aumentado ex- cesivamente.
  • Página 576 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras ▼ Verificación de contendido de visualización Exhibe en los siguientes casos: Visualización Condición indicada/Medidas a tomar El siguiente mensaje se exhibe cuando la temperatura alrededor de la exhibición central es alta. Se recomienda bajar la temperatura en la cabina o alrededor de la exhi- bición central para evitar los rayos directos del sol.
  • Página 577: La Advertencia Sonora Está Activada

    “Advertencia sonora de Encendido muerte. Consulte a un técnico experto, le no apagado (STOP)” (página 7-52) se recomendamos un técnico autorizado superpone a la advertencia de luces Mazda inspeccione su vehículo tan pronto encendidas. como sea posible. Existe una función personalizada •...
  • Página 578 Consulte a un técnico experto, ▼ Advertencia sonora de techo duro le recomendamos un técnico autorizado retráctil Mazda inspeccione su vehículo tan pronto como sea posible. Al usar el interruptor de techo duro retráctil, la advertencia sonora se activará...
  • Página 579 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras Excepto modelos europeos ▼ Advertencia sonora de interruptor de solicitud inoperante (Con función Si se abre la puerta del conductor con el de sistema avanzado de telemando encendido en la posición ACC, se de las puertas) escuchará...
  • Página 580 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras ▼ Advertencia sonora de llave en el (Modelo europeo) • interior del vehículo (Con función de El cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y la sistema avanzado de telemando de puerta del conductor está...
  • Página 581: Zumbador De Advertencia De Dirección Hidráulica

    Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras Si la temperatura exterior es menor de ▼ Advertencia sonora del sistema de aproximadamente 4 °C, se escucha un bip monitoreo de punto ciego (BSM) una vez y la exhibición de la temperatura Conduciendo hacia delante exterior destella durante aproximadamente 10 segundos.
  • Página 582 Si surge un problema Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras NOTA ▼ Advertencia de velocidad excesiva Cuando el sistema se cancela Si la velocidad del vehículo excede la temporalmente pisando completamente el señal de límite de velocidad exhibida en el pedal del acelerador, la visualización de visualizador multinformación, el sonido de limitador de velocidad ajustable (ASL)
  • Página 583: Cuando No Se Puede Abrir La Tapa Del Maletero

    Si surge un problema Cuando no se puede abrir la tapa del maletero 3. Retire los seguros del lado derecho del Cuando no se puede abrir vehículo. la tapa del maletero Si la batería está descargada, el maletero no se podrá abrir ni desbloquear. En ese caso, el maletero se podrá...
  • Página 584 Consulte la sección Abriendo el techo recomendamos un técnico autorizado en la página 3-45. Mazda, tan pronto como sea posible. Indicación de exhibición de multinformación NOTA Deje de usar el interruptor antes de que se abra el techo delantero.
  • Página 585 Si surge un problema Cuando no se puede abrir la tapa del maletero 6. Empuje el caucho de tope a través de 8. Inserte su mano por debajo de la la cubierta del lado derecho del cubierta levantada y afloje los tornillos vehículo mientras levanta ligeramente de tapa hasta que giren libremente.
  • Página 586 Bloqueador de viento recomendamos un técnico autorizado Mazda, tan pronto como sea posible. 13. Retire parcialmente la cubierta del lado derecho de la mitad del vehículo. PRECAUCIÓN No tire del tornillo cuando tire de la tapa.
  • Página 587 Si surge un problema Cuando no se puede abrir la tapa del maletero 3. Retire los seguros del lado derecho del 5. Levante la cubierta desde el lado vehículo. exterior del vehículo. 6. Inserte su mano por debajo de la cubierta levantada y afloje los tornillos 4.
  • Página 588 7-63. 9. Abra la tapa del maletero. Después de realizar esta medida de emergencia, solicite la inspección del vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda, tan pronto como sea posible. 7-62...
  • Página 589: Cuando No Se Puede Cerrar El Techo

    Si el techo no se puede cerrar incluso después de cumplir con las condiciones de funcionamiento, hágalo revisar por un técnico autorizado Mazda. Si no es posible hacer inspeccionar el techo por un técnico autorizado Mazda, se podrá cerrar manualmente el techo como medida de emergencia.
  • Página 590: Cierre Manual

    Algunos pasos en el procedimiento requieren el uso de varias herramientas a la misma vez y un cierto nivel de experiencia técnica. Además, sostener el cuerpo extendido sobre el automóvil puede resultar en torceduras de manera que Mazda recomienda que haga inspeccionar el techo por un técnico autorizado Mazda.
  • Página 591 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo Debido a que la separación con el techo NOTA Es difícil ver el perno, retire el delantero almacenado es poca, tenga bloqueador de viento e identifique el cuidado de no permitir que la llave perno desde el centro del vehículo.
  • Página 592 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo 5. Gire la llave hexagonal en forma de L 8. Realice el mismo procedimiento del (Grande) hacia la izquierda 13 veces o otro lado. más mientras presiona la llave contra 9.
  • Página 593 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo Cerrando el techo delantero 2. Cambie su mano en el lado trasero del techo delantero al lado delantero y tire del techo delantero hacia delante. PRECAUCIÓN Algunos pasos de este procedimiento requieren que mantenga su cuerpo en posición forzada y si se esfuerza demasiado podría resultar en heridas.
  • Página 594 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo 5. Retire los broches y el interior del 8. Inserte el punto del engranaje (juego techo. de herramientas) en el agujero a un lado del engranaje de motor de bloqueo de techo con la llave hexagonal insertada en la herramienta de engranajes.
  • Página 595 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo 9. Gire la llave hexagonal y mueva el 11. Gire la llave hexagonal (Pequeña) y el gancho en la dirección de bloqueo de engranaje (juego de herramienta) hacia manera que haya suficiente espacio la izquierda y enganche el gancho con para que la abertura del forro del techo el lado de la carrocería del vehículo.
  • Página 596 NOTA Los broches en las cinco ubicaciones en la parte delantera del interior del techo no están abrochados. No afloje los broches debido a que serán necesarios para el servicio requerido a ser realizado por el técnico autorizado Mazda. 7-70...
  • Página 597 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo 1. Pliegue la cuerda por la mitad y 4. Cierre suavemente el techo trasero engánchela al pasador de articulación mientras tira ligeramente de la cuerda del techo trasero. con una mano de manera que la cuerda no se desenganche.
  • Página 598 Si surge un problema Cuando no se puede cerrar el techo 5. Una persona empuja el techo trasero Si el techo trasero no está • hacia abajo y la otra persona tira de la completamente bloqueado, el cuerda con fuerza y en recto hacia la maletero no se abrirá...
  • Página 599 Cuando no se puede cerrar el techo Después de finalizar el procedimiento Después de finalizar el procedimiento, haga verificar el techo en un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. ADVERTENCIA Conduzca el vehículo a una velocidad de 40 km/h o menos antes de verificar el techo en un técnico autorizado Mazda:...
  • Página 600 NOTAS 7-74...
  • Página 601 Información para el propietario Información importante para el consumidor incluyendo garantías y equipos adicionales. Garantías..........8-2 Declaración de conformidad.... 8-7 Registro de su vehículo en el Declaración de conformidad..8-7 extranjero........8-2 Accesorios y componentes Compatibilidad adicionales no originales....8-3 electromagnética......8-37 Compatibilidad Teléfonos celulares......8-4 electromagnética......8-37 Advertencia de teléfonos celulares........8-4...
  • Página 602: Información Para El Propietario

    Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto adecuadas para su vehículo. Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su vehículo. La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
  • Página 603: Accesorios Y Componentes Adicionales No Originales

    Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo Mazda afectarán a la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluyen no solo el uso de repuestos no adecuados, si no también accesorios, elementos adicionales, incluyendo llantas y neumáticos.
  • Página 604: Advertencia De Teléfonos Celulares

    Información para el propietario Teléfonos celulares Advertencia de teléfonos celulares ADVERTENCIA Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación en vehículos en su vehículo: El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el vehículo está en movimiento es peligroso.
  • Página 605: Grabación De Datos Del Vehículo

    (incluida Mazda Motor Corporation y, si fuera necesario, otras empresas y filiales del grupo Mazda) mediante el uso de dispositivos de diagnóstico especiales.
  • Página 606 él. (Para Europa) Es posible encontrar más información acerca de la protección de datos en el sitio web de Mazda. Visite “https://www.mazdamotors.eu” para localizar la página web específica de su país.
  • Página 607: Declaración De Conformidad

    Información para el propietario Declaración de conformidad Declaración de conformidad ▼ Sistema de entrada sin llave/sistema inmovilizador...
  • Página 608 Información para el propietario Declaración de conformidad...
  • Página 609 Información para el propietario Declaración de conformidad...
  • Página 610 Información para el propietario Declaración de conformidad ▼ Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) 8-10...
  • Página 611 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-11...
  • Página 612 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-12...
  • Página 613 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-13...
  • Página 614 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-14...
  • Página 615 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-15...
  • Página 616 Información para el propietario Declaración de conformidad ▼ Sistema de control de la presión de los neumáticos 8-16...
  • Página 617 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-17...
  • Página 618 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-18...
  • Página 619 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-19...
  • Página 620 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-20...
  • Página 621 Información para el propietario Declaración de conformidad ▼ Sistema de radio Tipo A 8-21...
  • Página 622 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-22...
  • Página 623 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-23...
  • Página 624 Información para el propietario Declaración de conformidad Tipo B 8-24...
  • Página 625 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-25...
  • Página 626 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-26...
  • Página 627 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-27...
  • Página 628 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-28...
  • Página 629 Información para el propietario Declaración de conformidad ® ▼ Manos libres Bluetooth Tipo A 8-29...
  • Página 630 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-30...
  • Página 631 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-31...
  • Página 632 Información para el propietario Declaración de conformidad Tipo B 8-32...
  • Página 633 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-33...
  • Página 634 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-34...
  • Página 635 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-35...
  • Página 636 Información para el propietario Declaración de conformidad 8-36...
  • Página 637: Compatibilidad Electromagnética

    El equipo de transmisión de radio frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a continuación.
  • Página 638 Información para el propietario Compatibilidad electromagnética Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena 806 ― 940 1.200 ― 1.300 1.710 ― 1.885 1.885 ― 2.025 2.400 ― 2.500 0,01 En una cabina ® Sólo para Bluetooth NOTA Después de la instalación de los transmisores RF, verifique por distorsiones desde y a todos los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión.
  • Página 639: Recolección/Desecho De Equipos Viejos/Baterías Usadas

    Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas Información para los usuarios sobre recolección y desecho de equipos viejos y baterías usadas Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información. ▼ Información sobre el desecho en la Unión Europea Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o documentos acompañantes significa que los productos electrónicos usados y las baterías no se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales.
  • Página 640 Información para el propietario Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas ▼ Información sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea Los símbolos anteriores son válidos sólo en la Unión Europea. Si desea desechar productos viejos y baterías usadas, consulte a sus autoridades locales, su servicio de recolección de residuos o el punto de ventas donde compró...
  • Página 641: Especificaciones

    Especificaciones Información técnica acerca de su Mazda. Números de identificación....9-2 Características de Etiquetas de información sobre personalización........ 9-10 vehículos........9-2 Características de personalización......9-10 Especificaciones......... 9-4 Especificaciones......9-4...
  • Página 642: Números De Identificación

    Especificaciones Números de identificación ▼ Número de chasis/Número de Etiquetas de información identificación del vehículo (Irlanda, sobre vehículos Swazilandia, Namibia, Botsuana, Lesotho, Reino Unido) ▼ Número de identificación del Número de chasis vehículo (Sudáfrica, Consejo de Abra la cubierta indicada en la figura para Cooperación de Países del Golfo verificar el número de chasis.
  • Página 643 Especificaciones Números de identificación ▼ Etiqueta de información sobre el ▼ Número del motor control de emisiones del vehículo Adelante (Filipinas) ▼ Placa de conformidad (Consejo de Cooperación de Países del Golfo ▼ Etiqueta de presión de aire de los Arábigo) neumáticos Los año y mes de producción son...
  • Página 644: Sistema Eléctrico

    N-55 (S) fueron diseñados para el sistema i-stop (PARA STOP & START)/sistema i-ELOOP. Sólo N-55 (S) deben ser usados para asegurarse el correcto funcionamiento del sistema i-stop (PARA STOP & START)/ sistema i-ELOOP. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado de Mazda para obtener más información.
  • Página 645: Lubricantes Recomendados

    El aceite de cambios de larga vida original de Mazda IS es un aceite superior para la sensación de cambio ideal. Se recomienda usar el aceite de cambios de larga vida original de Mazda IS.
  • Página 646: Capacidad De Carga

    Especificaciones Especificaciones ▼ Capacidad de carga (Cantidades aproximadas) Elemento Capacidad Con cambio del filtro de aceite 4,3 litros Aceite de motor Sin cambio del filtro de aceite 4,1 litros Modelo con volante a la izquierda 5,6 litros SKYACTIV-G 1.5 Modelo con volante a la derecha 5,8 litros Modelo con volante a la 6,0 litros...
  • Página 647: Luz Interior

    Especificaciones Especificaciones ▼ Bombillas Luces exteriores Categoría Bombilla Potencia: Vatios UN-R (SAE) Luz de carretera/ ― (―) cruce Faros Luz de cruce de am- ― (―) plia gama Tipo LED ― (―) Luces de marcha diurna Tipo bombilla W21W (7440) Luces de posición ―...
  • Página 648 Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 649 Si necesita información acerca de la especificación de límite de desgaste para las placas del disco de freno y el método de medición, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La información está disponible sin restricciones.
  • Página 650: Características De Personalización

    D: Consulte la sección Transmisor en la página 3-5. E: Consulte la sección Cerrando o abriendo el seguro usando el interruptor de petición (Con funcione de entrada sin llave avanzada) en la página 3-14. Los ajustes pueden ser cambiados por un técnico autorizado Mazda. Método de cambio de...
  • Página 651 Especificaciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes de Ajustes dispo- Elemento Características ajustes fábrica nibles Adaptable/ Distancia que el sistema usa para determinar la Temprano/ Medio A ― posibilidad de abandono de carril Medio/ Sistema de ad- Tarde vertencia de Sensibilidad de advertencia (probabilidad de A veces/Medio/...
  • Página 652 Especificaciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes de Ajustes dispo- Elemento Características ajustes fábrica nibles Vehículo Off/ Bloqueo: Cuan- do Maneja/ Bloq: Al Mane- jar Desbloq: IGN Off/ Bloq: Al Ma- Cerraduras de Bloq: Al condu- Condición de funcionamiento de la función de nejar Des- cir Desbloq: las puertas (pá-...
  • Página 653 Especificaciones Características de personalización Método de cambio de Ajustes de Ajustes dispo- Elemento Características ajustes fábrica nibles Control de luz Brillante/Brillo automático (pá- Tiempo que demora en encenderse las luces Medio med/Medio/ A ― gina 4-63) Tenue/Oscuro Faros LED adaptativos On/Off A ―...
  • Página 654 A pesar de que estos sistemas se pueden ajustar a Apagado, al hacerlo se obviará el propósito del sistema y Mazda recomienda que estos sistemas sean ajustados a Encendido. Solo se puede cambiar el volumen de la advertencia sonora durante el funcionamiento del sistema de control de puntos ciegos (BSM).
  • Página 655: Indice

    Indice 10-1...
  • Página 656 Indice Advertencia sonora de llave fuera del vehículo..........7-53 Accesorios y componentes adicionales Advertencia sonora de presión de aire de no originales........8-3 los neumáticos........7-55 Aceite recomendado......6-22 Advertencia sonora de temperatura Advertencia de colisión.....7-56 exterior..........7-54 Advertencia de velocidad excesiva... 7-56 Advertencia sonora de 120 km/h..
  • Página 657 Indice Control del nivel de electrolito..6-35 Caja de almacenamiento del adorno Especificaciones......9-4 trasero........5-125 Mantenimiento......6-34 Caja lateral del asiento....5-124 Recarga........6-35 Consola........5-124 Sustitución........6-35 Compartimentos para guardar Bloqueador de viento...... 5-126 objetos..........5-124 Bluetooth® Conducción en invierno....3-57 Audio Bluetooth®.......
  • Página 658 Indice Cancelación del funcionamiento del Mantenimiento de la parte de arriba sistema de control de puntos ciegos del panel de instrumentos....6-69 (BSM)........4-114 Control dinámico de estabilidad (DSC)..........4-85 Descripción del remolque....7-29 Correa de retención del triángulo de Desempañador emergencia para la carretera....
  • Página 659 Indice Luces alejándose de casa.....4-67 Temperatura baja del refrigerante del Luces de carretera y de cruce..4-66 motor..........4-46 Luces de marcha diurna....4-68 Indicadores de viraje Luces llegando a casa....4-67 (intermitentes)........4-69 Nivelación........4-68 Información de las etiquetas....9-2 Faros LED adaptativos (ALH)..4-101 Información esencial......
  • Página 660 Indice Tecnología de seguridad activa..4-97 Advertencia sonora de conmutador de Tecnología de seguridad pre- arranque no colocado en la posición choque..........4-97 OFF (STOP)........ 7-52 i-ELOOP..........4-87 Advertencia sonora de interruptor de Indicador i-ELOOP..... 4-87 solicitud inoperante (Con función de Visualizador de estado de sistema avanzado de telemando de las control..........
  • Página 661 Indice Visualización del limitador ajustable Luz en el techo........5-116 de la velocidad (ASL)....4-131 Limitador de velocidad ajustable (ASL) Ajuste del sistema..... 4-135 Mando regulador automático de la Cancelación provisional del velocidad......... 4-158 sistema........4-136 Interruptor de mando regulador limitador de velocidad ajustable (ASL) automático de la velocidad..
  • Página 662 Indice Cambio a la visualización del monitor retrovisor........4-171 Parasoles.......... 5-116 Funcionamiento del monitor Periodo de rodaje......3-54 retrovisor........4-173 Problema Intervalo visualizable en la Arranque de emergencia....7-25 pantalla........4-172 Cuando no se puede abrir la tapa del Ubicación de la cámara trasera de llenador de combustible....
  • Página 663 Indice Instalación del sistema de seguridad Antes de usar el sistema de para niños........2-27 audio..........5-16 Selección de marcha......4-94 Apéndice........5-103 Sensores de radar (traseros).... 4-155 Interruptor de control de audio..5-16 Sensor ultrasónico (trasero).... 4-157 Modo AUX/USB......5-18 Señales de cambio de carril....
  • Página 664 Indice Advertencia de colisión.....4-143 Funcionamiento del sistema de Indicador (rojo) del sistema de ayuda sensores de ayuda al inteligente para el frenado en la estacionamiento......4-181 ciudad (SCBS)......4-143 Rango de detección de Parada del funcionamiento del sensores........4-181 sistema de ayuda inteligente para el Sistema de sensor de frenado en la ciudad [Avance] (SCBS estacionamiento.......4-179...
  • Página 665 Indice Teléfonos móviles....... 8-4 Visualización de pantalla de Transmisión automática finalización........4-93 Cambio adaptable activo Visualización de temperatura (AAS)...........4-53 ambiente..........4-35 Consejos de conducción....4-62 Visualización de temperatura Controles de la transmisión exterior..........4-35 automática........4-50 Visualizador del limitador de velocidad Modo de cambio manual.....4-54 ajustable (ASL).........
  • Página 666 10-12...
  • Página 667 10-13...
  • Página 668 10-14...