Resumen de contenidos para Luminance Brands Kathy Ireland Home ION ECO CF5300BS00
Página 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 44”, 54”, 60” or 72” Fan Blades Not Included ION ECO Damp Location Ceiling Fan Owner’s Manual Model Numbers CF5300ORB00 CF5300BS00 Oil Rubbed Bronze Brushed Steel CF5300SW00 CF5300GRT00 Satin White Graphite 15.7 Net Weight: Lbs. Questions, problems, missing parts: Before returning to the store, Call Customer Service •...
3. The outlet box and joist must be securely mounted by Luminance Brands could result in personal injury and capable of reliably supporting at least 50 pounds. or property damage.
Luminance Brands. Substitution of parts or LED Light Fixture Assembly accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury Shade Assembly or property damage. No-Light Cover...
. The minimum wire would be Controls a 3-conductor (2-wire with ground) of following size: (Sold Separately) This Luminance Brands Ceiling Fan may be used Installed Wire Length Wire Size A .W .G . with the following Accessory (sold separately): SR600 Up to 50 ft .
3. Ceiling Fan Assembly GREEN GROUND WIRE Remove the Hanger Ball by loosening the Phillips Head Set Screw in the Hanger Ball until the Ball falls freely GREEN GROUND down the Downrod (Figure 1) . WIRE SCREW Remove the Pin from the 6” Downrod, then remove the 6"...
Página 6
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Place the 6” Downrod into the Motor Coupler, aligning the Clevis Pin Holes in the Downrod with the Holes in HAIRPIN the Motor Coupler (Figure 4) . CLIP CLEVIS The Clevis Pin must go through the Holes in the Motor Coupler and the Holes in the Downrod .
Página 7
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Place the Ceiling Cover over the 6” Downrod (Figure 7) . Be sure that the Ceiling Cover and the Coupler Cover are both oriented correctly (Figure 7) . Figure 7 Route the two Motor Wires through the Hanger Ball (Figure 8) .
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) 1/2-INCH The Fan comes with Black and White Wires that are 80” long . BLACK WIRE Measure up approximately 6 to 9-inches above top of WHITE WIRE Hanger Ball / 6” Downrod Assembly (Figure 9) . 6 TO 9 INCHES Cut off excess Wires and strip back Insulation 1/2-inch...
Página 9
4. How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) WARNING The outlet box and joist must be securely mounted and capable of supporting at least 50 lbs. Use only a U.L. outlet box listed as “Acceptable for Fan Support of 22.7 kg. (50 lbs.) or less”. OUTLET WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal...
Luminance Brands could result in personal injury wiring. All wiring must be in accordance with National or property damage.
Página 11
5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the Fan Motor Housing Black Wire to the Supply Black (hot) Wire using the Wire Connector (supplied) (Figure 15) . SUPPLY BLACK (HOT) LISTED WIRE CONNECTOR FAN MOTOR BLACK WIRE Figure 15 After connections have been made, turn Wires upward and carefully push Wires into the Outlet Box, with the...
6. Final Assembly Screw the two Threaded Studs (supplied) into the tapped holes in the Hanger Bracket (Figure 17) . THREADED STUDS (2) Figure 17 Lift the Ceiling Cover up to the Threaded Studs and turn until Studs protrude through the Holes in the Ceiling Cover (Figure 18) .
Página 13
6. Final Assembly (Continued) Remove the three Shipping Spacers and Screws to free the Fan Motor Hub for installation of the Ceiling Fan Blade Assemblies, as follows: Rotate the Fan Motor Hub to align the Light Fixture SHIPPING SPACERS SHIPPING Plate Access Hole over the Shipping Spacer Screw SCREWS (3) SPACERS (3)
Página 14
6. Final Assembly (Continued) NOTE: Take care not to scratch the Fan Motor Housing when installing the Ceiling Fan Blade Assemblies. PREASSEMBLED 1/4-20 x 14mm PAN Rotate the Fan Motor Housing to align the Light HEAD SCREWS WITH LOCKWASHERS Fixture Access Hole with the Fan Motor Hub (2 per flange) Threaded Hole for installation of the Ceiling Fan BLADE...
Página 15
6. Final Assembly (Continued) If using the No-Light Cover, skip Sections 6.7 - 6.9 and go to Section 7. Securely connect the LED Light Fixture Assembly White Wire Terminal to the Fan Motor Housing White Wire Terminal (Figure 23) . FAN MOTOR HOUSING Securely connect the LED Light Fixture Assembly Black...
Página 16
6. Final Assembly (Continued) Place the Shade Assembly into the opening of the LED Light Fixture Assembly, aligning the three Flat Areas on the top edge of the Shade Assembly with the three raised Dimples on the LED Light Fixture Assembly Turn the Shade Assembly clockwise until it stops (Figure 25) .
7. Optional Installation of No-Light Cover WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box or circuit breaker panel before wiring. All wiring must be in accordance with National and Local codes and the ceiling fan must be properly grounded as a precaution against possible electrical shock.
Página 18
7. Optional Installation of No-Light Cover (Continued) Disengage the LED Light Fixture Assembly White Wire Terminal to the Fan Motor Housing White Wire Terminal (Figure 28) . FAN MOTOR HOUSING Disengage the LED Light Fixture Assembly Black Wire BLUE WIRE Terminal to the Fan Motor Housing Blue Wire Terminal (Figure 28) .
Página 19
7. Optional Installation of No-Light Cover (Continued) Place the No-Light Cover into the opening of the LED Light Fixture Assembly, aligning the three Flat Areas on the top edge of the Shade Assembly with the three raised Dimples on the LED Light Fixture Assembly Turn the No-Light Cover clockwise until it stops (Figure 30) .
8. Wall Control Procedures Code Switches in the Transmitter may be set in 32 different positions . If your Fan and Light turn ON and Your Ceiling Fan/Light Control consists of Wall OFF without using your Control, you may be getting Mounted Transmitter and a Receiver located inside the interference from other remote units such as garage Motor Assembly .
9. Wall Control Installation NOTE: Make all wiring connections using WARNING Wire Connectors (supplied). Make sure that all connections are tight, including ground, and that no Turning off wall switch is not sufficient. To avoid bare wire is visible at the wire connectors, except possible electrical shock, be sure electricity is turned for the ground wire.
Página 22
9. Wall Control Installation (Continued) Skip to Section 9.4 if Using a 3-way Switch Installation. SCREWS (2) SCREWS (2) FAN/LIGHT WALL CONTROL SINGLE-POLE INSTALLATION (One Fan Controlled by One Wall Control) (See Figure 33)..WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned NEUTRAL off at the main fuse box or circuit breaker panel before...
Página 23
9. Wall Control Installation (Continued) 3-WAY INSTALLATION (One Fan Controlled by Two Different Wall Controls) FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT WALL WALL CONTROL (See Figures 34 and 35). CONTROL (Purchased Separately) WARNING GROUND GROUND Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box or circuit breaker panel before wiring.
Página 24
9. Wall Control Installation (Continued) STANDARD WIRING FOR EXISTING 3-WAY SWITCHES Disconnect Electrical Power to the Branch Circuit at the Circuit Breaker Panel or Main Fuse Box before attempting to install the Ceiling Fan Wall Control into EXISTING EXISTING WALL CONTROL WALL SWITCH the Wall Box .
10. Programming the Receiver Operating Frequency & High Speed Conditioning of Fan Control -- Important - Read This Section Carefully and Follow the High Speed Conditioning Instructions Closely -- 10.2 IMPORTANT: Ceiling Fan Blades MUST be installed before High Speed Conditioning can begin. The Fan will run for approximately 1 minute in the NOTE: If using a 3-way Switch Installation, ensure Upward Direction then Reverse Direction to down flow...
11. Using Your Ceiling Fan WARNING Fan installation must be completed, including the installation of the fan blades, before testing the fan control. Your Wall Control has full control of your Fan and Light POWER INDICATOR (Figure 36) . LIGHT LIGHT AIRFLOW 11.1...
• Downrod Extension Kits by Luminance Brands. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury WARNING or property damage. The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire, shock and personal injury.
16. Troubleshooting TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 1. Fan will not start. 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. WARNING Make sure main power is turned OFF. 2. Loose power line connections to the fan, 2.
What We Will Do To Correct Problems: If the defect is covered by this limited warranty, Luminance Brands will repair or replace the applicable Luminance Brands Ceiling Fan Product at no charge to You. If repair of the Luminance Brands Ceiling Fan Product is not practical or possible within a reasonable time and no replacement Luminance Brands Ceiling Fan Product can be provided, Luminance Brands will refund You the actual purchase price of Your Luminance Brands Ceiling Fan Product.
Página 32
SERIAL NUMBER: DATE CODE: The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing. The date code can be found on the carton and on top of the fan housing, stamped in ink on a white label. You should record this data above and keep it in a safe place for future use.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Paletas de ventilador de 44, 54, 60 o 72 pulgadas no incluidas ION ECO Manual del usuario para ventiladores de techo para lugares húmedos Números de modelo CF5300ORB00 CF5300BS00 Bronce aceitado Acero cepillado CF5300SW00 CF5300GRT00 Blanco satinado Grafito 15,7...
Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones, no utilice un Locales. El ventilador de techo se debe conectar a tierra como control Luminance Brands o de cualquier otra marca que no esté precaución contra posibles descargas eléctricas. La instalación aprobado específicamente para este ventilador.
Luminance Brands para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados Ensamblaje de la pantalla por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría Cubierta sin luz causar lesiones corporales o daños materiales. Control de pared y herrajes Asegúrese de que ha recibido las siguientes piezas:...
(vendidos por separado) deben ser del tipo requerido por el código local. El cable mínimo Este ventilador de techo Luminance Brands se podrá utilizar con los sería un cable de 3 conductores (2 cables con conexión a tierra) del siguientes accesorios: Control remoto SR600.
3. Ensamblaje del ventilador de techo CABLE VERDE DE GREEN GROUND WIRE CONEXIÓN A TIERRA Retire la esfera de suspensión aflojando el tornillo de ajuste de cabeza Phillips ubicado en dicha esfera hasta que la misma caiga PASADOR TORNILLO DEL CABLE GREEN GROUND VERDE DE CONEXIÓN libremente bajando por la varilla descendente (Figura 1).
Página 38
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) Coloque la varilla descendente de 6 pulgadas en el interior del acoplamiento del motor, alineando los agujeros para pasador HAIRPIN CLIP DE de horquilla ubicados en la varilla descendente con los agujeros HORQUILLA CLIP ubicados en el acoplamiento del motor (Figura 4).
Página 39
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) VARILLA DESCENDENTE DE 6 PULG. Coloque la cubierta del techo sobre la varilla descendente de 6 pulgadas (Figura 7). CUBIERTA DEL TECHO Asegúrese de que tanto la cubierta del techo como la cubierta del acoplador estén orientadas correctamente (Figura 7).
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 1/2 PULGADA 1/2-INCH El ventilador viene con cables de conexión de color negro y blanco CABLE NEGRO que tienen 80 pulgadas de longitud. BLACK WIRE Mida hacia arriba aproximadamente de 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del ensamblaje de esfera de suspensión/varilla CABLE BLANCO WHITE WIRE...
Página 41
4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) ADVERTENCIA La caja de tomacorriente y la viga deben estar montadas de manera segura y ser capaces de soportar por lo menos 50 lb. Utilice únicamente una caja de tomacorriente U.L. listada con las CAJA DE OUTLET palabras “Acceptable for Fan Support of 22.7 kg.
Luminance Brands para utilizarse con este ADVERTENCIA producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría No basta con poner el interruptor de pared en la posición de causar lesiones corporales o daños materiales.
Página 43
5. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) Conecte firmemente el cable negro de la carcasa del motor del ventilador al cable negro de suministro (con corriente) utilizando el conector de cables (suministrado) (Figura 15). CABLE DE SUPPLY SUMINISTRO NEGRO BLACK (CON CORRIENTE) (HOT) CONECTOR DE CABLES LISTED WIRE LISTADO CONNECTOR CABLE NEGRO FAN MOTOR...
6. Ensamblaje final Enrosque los dos espárragos roscados (suministrados) en los agujeros roscados del soporte de suspensión (Figura 17). THREADED ESPÁRRAGOS STUDS (2) ROSCADOS (2) Figura 17 Levante la cubierta del techo hasta los espárragos roscados y gírela hasta que dichos espárragos sobresalgan a través de los agujeros ubicados en la cubierta del techo (Figura 18).
Página 45
6. Ensamblaje final (continuación) Retire los tres espaciadores de envío y los tornillos de los espaciadores de envío para liberar el núcleo del motor del ventilador con el fin de instalar los ensamblajes de paleta del ventilador de techo, de la siguiente manera: ESPACIADORES SHIPPING SPACERS...
Página 46
6. Ensamblaje final (continuación) NOTA: Tenga cuidado de no rasguñar la carcasa del motor del ventilador cuando instale los ensamblajes de paleta del ventilador de techo. PREASSEMBLED 1/4-20 x 14mm PAN Rote la carcasa del motor del ventilador para alinear el agujero de TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA DE 1/4-20 x 14 mm HEAD SCREWS WITH LOCKWASHERS CON ARANDELAS DE SEGURIDAD PREENSAMBLADOS...
Página 47
6. Ensamblaje final (continuación) Si está usando la cubierta sin luz, salte las Secciones 6.7 - 6.9 y vaya a la Sección 7. Conecte firmemente el terminal del cable blanco del ensamblaje del accesorio de iluminación LED al terminal del cable blanco de la carcasa del motor del ventilador (Figura 23).
Página 48
6. Ensamblaje final (continuación) Coloque el ensamblaje de la pantalla dentro de la abertura del ensamblaje del accesorio de iluminación LED, alineando las tres áreas planas ubicadas en el borde superior del ensamblaje de la pantalla con los tres hoyuelos en relieve ubicados en el ensamblaje del accesorio de iluminación LED.
7. Instalación opcional de la placa de cubierta sin luz ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado. Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal o el panel de cortacircuitos antes de realizar el cableado.
Página 50
7. Instalación opcional de la placa de cubierta sin luz (continuación) Desacople el terminal del cable blanco del ensamblaje del accesorio de iluminación LED del terminal del cable blanco de la carcasa del motor del ventilador (Figura 28). FAN MOTOR CABLE AZUL DE Desacople el terminal del cable negro del accesorio de iluminación HOUSING...
Página 51
7. Instalación opcional de la placa de cubierta sin luz (continuación) Coloque la cubierta sin luz en la abertura del ensamblaje del accesorio de iluminación LED, alineando las tres áreas planas ubicadas en el borde superior del ensamblaje de la pantalla con los tres hoyuelos en relieve ubicados en el ensamblaje del accesorio de iluminación LED.
8. Procedimientos para el control de pared Los conmutadores de código ubicados en el transmisor y en el receptor se pueden ajustar en 32 posiciones distintas. Si su Su control de ventilador de techo/luz consiste en un transmisor que ventilador y su luz se encienden y apagan sin que usted use el se monta en la pared y un receptor ubicado dentro del ensamblaje control, puede que esté...
9. Instalación del control de pared NOTA: Haga todas las conexiones de cableado utilizando conec- ADVERTENCIA tores de cables (suministrados). Asegúrese de que las conexiones estén bien apretadas, incluyendo la conexión a tierra, y que no No basta con poner el interruptor de pared en la posición de haya cable pelado visible en los conectores de cables, excepto el apagado.
9. Instalación del control de pared (continuación) Vaya a la Sección 9.4 si está utilizando una TORNILLOS (2) instalación con un interruptor de 3 posiciones. TORNILLOS (2) SCREWS (2) SCREWS (2) CONTROL DE PARED DEL FAN/LIGHT WALL VENTILADOR Y LUZ CONTROL INSTALACIÓN UNIPOLAR (Un ventilador controlado por un control de pared)
9. Instalación del control de pared (continuación) INSTALACIÓN DE 3 VÍAS SEGUNDO CONTROL FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT CONTROL DE PARED DEL WALL DE PARED WALL CONTROL (Un ventilador controlado por dos controles de pared VENTILADOR Y LA LUZ CONTROL (Purchased Separately) diferentes) (consulte las Figuras 34 y 35.) VENTILADOR (Comprado por separado)
9. Instalación del control de pared (continuación) CABLEADO ESTÁNDAR PARA INTERRUPTORES Desconecte la alimentación eléctrica al circuito derivado en el panel DE 3 VÍAS EXISTENTES de cortacircuitos o la caja de fusibles principal antes de intentar instalar el ventilador de techo en la caja de pared. EXISTING INTERRUPTORES DE WALL CONTROL...
10. Programación de la frecuencia de operación del receptor y acondicionamiento de alta velocidad del control del ventilador – Importante: Lea detenidamente esta sección y siga minuciosamente las instrucciones de acondicionamiento de alta velocidad – 10.2 IMPORTANTE: Las paletas del ventilador de techo SE DEBEN instalar antes de que pueda comenzar el acondicionamiento de El ventilador funcionará...
11. Utilización de su ventilador de techo ADVERTENCIA Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo la instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el control del ventilador. INDICADORA POWER El control de pared tiene control completo del ventilador y la luz INDICATOR (Figura 36).
No se requieren agentes de limpieza abrasivos y se deberán evitar para prevenir los daños al acabado. 13. Accesorios Vea a su distribuidor local de Luminance Brands, visite ADVERTENCIA www.luminancebrands.com o consulte el Catálogo acerca de estos accesorios: Este producto está...
Página 60
PARTS BAG BOLSA DE PIEZAS No. de modelo U.L.: CF5300...
15. Piezas de repuesto Números de pieza No. de de modelo de modelo de modelo de modelo Descripción CF5300BS00 CF5300GRT00 CF5300ORB00 CF5300SW00 clave — Ensamblaje de la esfera de 761655-27 761655-105 761655-65 761655-106 suspensión,que consiste en: — — — — Soporte de suspensión (1) —...
16. Resolución de problemas ADVERTENCIA POR SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES PRINCIPAL O EL PANEL DE CORTACIRCUITOS ANTES DE SOLUCIONAR PROBLEMAS DE SU VENTILADOR. PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. Fusible o cortacircuito fundido. 1.
Ventilador de Techo Luminance Brands sigue estando bajo garantía, sírvase retener Su recibo u otro comprobante de compra y tener esa información al alcance de la mano cuando envíe su Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands a Su lugar de compra o cuando llame a Servicio al Cliente de Luminance Brands. Si Usted llama a Servicio al Cliente de Luminance Brands, antes de Su llamada esté...
Página 64
NÚMERO DE SERIE:____________________________________ CÓDIGO DE FECHA:__________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador. El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador, estampado en tinta en una etiqueta blanca. Usted deberá anotar esta fecha arriba y guardarla en un lugar seguro para uso futuro. 370 Falls Commerce Pkwy.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pales de ventilateur de 44 po, 54 po, 60 po ou 72 po Non incluses ION ECO Mode d’emploi du ventilateur de plafond pour environnement humide Numéros des modèles CF5300ORB00 CF5300BS00 Bronze huilé Acier brossé CF5300SW00 CF5300GRT00 Blanc satin...
être utilisé avec ce suivante : « Acceptable for Fan Support of 22.7 kg. (50 lbs.) or produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un less » (Acceptable pour support de ventilateur de 22,7 kg (50 lbs) dommage matériel.
Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou Ensemble d’abat-jour d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce Plaque de recouvrement en l’absence de luminaire produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un dommage matériel. Commande murale et matériel de fixation Vérifiez que vous avez bien reçu toutes les pièces suivantes : REMARQUE : En cas de doute relatif à...
(2 conducteurs avec mise à la Commandes (vendues séparément) terre) de la taille suivante : Ce ventilateur de plafond Luminance Brands peut être utilisé avec Longueur de fil installé Diamètre des fils (A.W.G.) les accessoires suivants : télécommande SR600.
3. Assemblage du ventilateur de plafond FIL DE MISE À LA TERRE VERT GREEN GROUND WIRE Retirez la rotule de la tige de suspension en desserrant la vis de pression à tête cruciforme qui se trouve dans la rotule de la tige de VIS DE BORNE GREEN GROUND suspension jusqu’à...
Página 70
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Placez la tige descendante de 6 po dans le dispositif de couplage du moteur en alignant les orifices prévus pour insérer l’axe à HAIRPIN PINCE DE RETENUE épaulement dans la tige descendante sur les orifices du dispositif de CLIP CLEVIS couplage du moteur (Figure 4). AXE À...
Página 71
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) TIGE DE SUSPENSION DESCENDANTE Placez la monture de plafond sur la tige de suspension descendante DE 6 po de 6 po (Figure 7). MONTURE DE PLAFOND Assurez-vous que la monture de plafond et le cache du coupleur sont tous les deux orientés dans le sens correct (Figure 7).
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) 1/2 po 1/2-INCH (1,27 cm) Le ventilateur est fourni avec des fils noir et blanc mesurant 80 po de long. FIL NOIR BLACK WIRE Mesurez jusqu’à environ 6 à 9 po (15 à 23 cm) au-dessus du dessus de l’ensemble de rotule de la tige de suspension/tige WHITE WIRE FIL BLANC 6 TO 9...
Página 73
4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) AVERTISSEMENT Le boîtier de prises de courant et la solive doivent être installés de façon sécurisée et être capables de supporter sans problème au moins 50 livres (22,7 kg). Utilisez seulement des boîtiers de BOÎTIER DE OUTLET prises de courant homologués U.L.
être utilisés avec ce produit par Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter tout risque d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce de choc électrique, assurez-vous que l’électricité...
Página 75
5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez le fil noir du boîtier du moteur du ventilateur de façon sécurisée avec le fil noir d’alimentation (chargé) au moyen du capuchon de connexion (fourni) (Figure 15). SUPPLY FIL D’ALIMEN TATION BLACK...
6. Assemblage final Vissez les deux goujons filetés (fournis) dans les trous taraudés du support de suspension (Figure 17). THREADED GOUJON STUDS (2) FILETÉ (2) Figure 17 Soulevez la monture de plafond jusqu’au niveau des goujons filetés et faites la tourner jusqu’à ce que les goujons dépassent des trous de la monture de plafond (Figure 18). Assujettissez la monture de plafond à sa place en faisant glisser les rondelles de blocage par-dessus les goujons filetés et en installant les deux boutons moletés (fournis) (Figure 18).
Página 77
6. Assemblage final (suite) Retirez les trois cales temporaires d’immobilisation pendant le transport et les vis correspondantes afin de libérer le moyeu du moteur du ventilateur pour permettre l’installation des ensembles de CALES pales du ventilateur de plafond de la façon suivante : TEMPORAIRES VIS DES CALES TEMPORAIRES SHIPPING SPACERS...
Página 78
6. Assemblage final (suite) REMARQUE : Faites attention de ne pas rayer le boîtier du moteur du ventilateur lorsque vous installez les ensembles de pales du ventilateur de plafond. PREASSEMBLED 1/4-20 x 14mm PAN VIS À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE AVEC Faites tourner le boîtier du moteur du ventilateur pour aligner HEAD SCREWS WITH LOCKWASHERS RONDELLE DE BLOCAGE PRÉ-ASSEMBLÉE 1/4-...
Página 79
6. Assemblage final (suite) Si vous utilisez la plaque de recouvrement en l’absence de luminaire, sautez les Sections 6.7-6.9 et passez directement à la Section 7. Connectez fermement la borne du fil blanc de l’ensemble de luminaire à DEL à la borne du fil blanc du boîtier du moteur du ventilateur (Figure 23).
Página 80
6. Assemblage final (suite) Placez l’ensemble d’abat-jour dans l’ouverture de l’ensemble de luminaire à DEL en alignant les trois zones plates du bord supérieur de l’ensemble d’abat-jour sur les trois excroissances de l’ensemble de luminaire à DEL. Faites tourner l’ensemble d’abat-jour dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
7. Installation en option de la plaque de recouvrement en l’absence de luminaire AVERTISSEMENT Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous que l’électricité est coupée au niveau de la boîte à fusibles principale ou du panneau des disjoncteurs avant le câblage.
Página 82
7. Installation en option de la plaque de recouvrement en l’absence de luminaire (suite) Dégagez la borne du fil blanc de l’ensemble de luminaire à DEL de la borne du fil blanc du boîtier du moteur du ventilateur (Figure 28). FAN MOTOR Dégagez la borne du fil noir de l’ensemble de luminaire à DEL de la FIL BLEU DU BOÎTIER HOUSING borne du fil bleu du boîtier du moteur du ventilateur (Figure 28). DU MOTEUR DU BLUE WIRE VENTILATEUR FAN MOTOR FIL BLANC DU HOUSING BOÎTIER DU MOTEUR WHITE WIRE DU VENTILATEUR FIL NOIR DE L’ENSEMBLE...
Página 83
7. Installation en option de la plaque de recouvrement en l’absence de luminaire (suite) Placez la plaque de recouvrement en l’absence de luminaire sur l’ouverture de l’ensemble de luminaire à DEL en alignant les trois zones plates du bord supérieur de l’ensemble d’abat-jour sur les trois excroissances de l’ensemble de luminaire à...
8. Procédures de contrôle mural Les codes de l’émetteur et du récepteur peuvent être modifiés par des commutateurs de paramétrage dans 32 positions possibles. Votre commande de ventilateur de plafond/d’éclairage consiste en Si votre ventilateur et votre luminaire s’allument et s’éteignent sans un émetteur mural et un récepteur situé à l’intérieur de l’ensemble que votre télécommande ne soit utilisée, cela peut signifier que de moteur.
9. Installation de la commande murale REMARQUE : Effectuez toues les connexions de fils en utilisant AVERTISSEMENT des capuchons de connexion (fournis). Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées, y compris la mise à la terre, Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter tout risque et qu’aucun fil nu n’est visible au niveau des capuchons de de choc électrique, assurez-vous que l’électricité...
Página 86
9. Installation de la commande murale (suite) Passez directement à la Section 9.4 si vous utilisez une installation avec un interrupteur à SCREWS (2) SCREWS (2) VIS (2) VIS (2) COMMANDE MURALE DU FAN/LIGHT WALL VENTILATEUR/ LUMINAIRE plusieurs positions. CONTROL INSTALLATION UNIPOLAIRE (Un ventilateur commandé...
Página 87
9. Installation de la commande murale (suite) INSTALLATION AVEC DOUBLE COMMANDE FAN/LIGHT COMMANDE DEUXÈME COMMANDE MURALE SECOND FAN/LIGHT MURALE DU DU VENTILATEUR/LUMINAIRE (Un ventilateur contrôlé depuis deux commandes murales WALL WALL CONTROL SOUS VENTILATEUR/ (Achetée séparément) NOIR CONTROL (Purchased Separately) TENSION différentes) (Voir Figures 34 et 35).
Página 88
9. Installation de la commande murale (suite) CÂBLAGE STANDARD POUR LES INSTALLATIONS Déconnectez l’alimentation électrique du circuit de dérivation au EXISTANTES AVEC DOUBLE COMMANDE panneau de disjoncteurs ou de la boîte à fusibles principale avant de tenter d’installer le ventilateur de plafond dans la boîte murale. EXISTING COMMANDE MURALE WALL CONTROL...
10. Programmation de la fréquence de fonctionnement du récepteur & conditionnement à haute vitesse de la commande du ventilateur – Important – Lire attentivement la présente section et suivre à la lettre les instructions sur le conditionnement à haute vitesse – 10.2 IMPORTANT : Il FAUT installer les pales du ventilateur de plafond avant de commencer la procédure de condition nement à...
11. Utilisation de votre ventilateur de plafond AVERTISSEMENT Avant de tester les commandes, l’installation du ventilateur doit être terminée, y compris l’installation des pales du ventilateur. VOYANT C’est votre commande murale qui contrôle totalement votre INDICATEUR ventilateur, ainsi que le luminaire (Figure 36). DE MISE POWER SOUS...
être utilisés avec ce • Kits d’extension pour tige de suspension descendante produit par Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produitapar Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un dommage matériel.
15. Nomenclature des pièces de rechange Numéros de Pièce de modèle de modèle de modèle de modèle Réf. Description CF5300BS00 CF5300GRT00 CF5300ORB00 CF5300SW00 — Paquet d’accessoires de suspension 761655-27 761655-105 761655-65 761655-106 consistant en : — — — — Support de suspension (1) —...
16. Identification des causes des problèmes AVERTISSEMENT POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ÉTEIGNEZ L’ÉLECTRICITÉ AU NIVEAU DE LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE OU DU PANNEAU DES DISJONCTEURS AVANT DE COMMENCER À RECHERCHER LA CAUSE DU PROBLÈME DE VOTRE VENTILATEUR. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION PROPOSÉE 1.
Cette garantie limitée est offerte par Luminance Brands (« Luminance Brands» ou « notre » ou « nous » ou « nos ») à l’acheteur d’origine (« vous » ou « votre ») d’un produit de ventilation de plafond Luminance...
Página 96
NUMÉRO DE SÉRIE :____________________________________ CODE DE DATE :___________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur. Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur. Il est estampé à l’encre sur une étiquette blanche. Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future. 370 Falls Commerce Pkwy.