Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
54" Ceiling Fan Owner's Manual
CF560BS00 -
CF560GRT00 -
CF560SW00 -
Questions, problems, missing parts: Before returning to the store, Call Customer Service
Part No. F40BP75270001
Revision: 03152021
DUO
Model Numbers
Brushed Stee
Satin White
17.9
Net Weight:
1-800-777-4440
www.luminancebrands.com
Graphite
Lbs.
l
• Español - página 29
• Français - page 57
Form No. BP7527-1
U.L. Model No.: CF560

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Luminance Brands Kathy Ireland Home DUO CF560BS00

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 54” Ceiling Fan Owner’s Manual Model Numbers CF560BS00 - Brushed Stee CF560GRT00 - Graphite CF560SW00 - Satin White 17.9 Net Weight: Lbs. Questions, problems, missing parts: Before returning to the store, Call Customer Service 1-800-777-4440 •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Local Codes do not exist. The ceiling fan must be accessories not designated for use with this product grounded as a precaution against possible electrical by Luminance Brands could result in personal injury shock. Electrical installation should be made or or property damage.
  • Página 3: Unpacking Instructions

    1. Unpacking Instructions PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Fan Motor Assembly with Receiver Ceiling Trim Ring Ceiling Mounting Plate Lower Housing LED Light Fixture Assembly Fan Blades Shade Flywheel 6-Speed Wall Control with Parts Bag Part Description Quantity Wire Connectors, 12 ga. 10-24 x 3/8”...
  • Página 4: Tools Needed For Assembly

    Up to 50 ft . electrician. 50-100 ft . Controls (Sold Separately) This Luminance Brands Ceiling Fan may be used with the following Accessory (sold separately): SR600 Remote Control . 2. Electrical Requirements IMPORTANT: Your Ceiling Fan will not function...
  • Página 5: Ceiling Fan Assembly

    3. Ceiling Fan Assembly FLYWHEEL TABS (6) FLYWHEEL FLYWHEEL KEYS (2) Figure 1A FAN BLADE BLADE TAB SCREW HOLES (5) FLYWHEEL TAB SCREW HOLES (5) WARNING FLYWHEEL To reduce the risk of personal injury, do not bend the blades during installation, balancing the blades Figure 1B or cleaning the fan.
  • Página 6 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) FLYWHEEL BLADE ASSEMBLY NUBS (5) SCREW HOLES (5) FAN MOTOR BLADE ASSEMBLY SCREW ASSEMBLY HOLES (5) MOTOR FAN MOTOR ASSEMBLY WARNING To avoid possible fire or shock, do not pinch wires Figure 2A between the fan motor assembly and the blade assembly.
  • Página 7 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) REMOVE & RETAIN ONE 8-32 x 5/16" PAN HEAD SCREW LOOSEN TWO SCREWS FAN MOTOR ASSEMBLY Figure 3 REINSTALL ONE 8-32 x 5/16" PAN HEAD SCREW RAISED RETIGHTEN DIMPLES (3) TWO SCREWS LOWER HOUSING Figure 4 WARNING To avoid possible fire or shock, do not pinch wires between the fan motor assembly and the lower...
  • Página 8: How To Hang Your Ceiling Fan

    CAUTION CEILING To reduce the risk of injury, install the fan so that the blades are at least 7 ft. (2.1m) above the floor (Figure 5). WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned LEAST off at the main fuse box or circuit breaker panel before wiring.
  • Página 9 Orientate the Ceiling Trim Ring, as shown in Figure 7 . Position the Fan Motor Assembly Wires through the center hole of the Ceiling Trim Ring . Slide the Ceiling Trim Ring over the Fan Motor Assembly and let it rest on the Fan Motor Assembly (Figure 7) .
  • Página 10: How To Wire Your Ceiling Fan

    5. How to Wire Your Ceiling Fan If you feel that you do not have enough electrical CAUTION wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician. To reduce the risk of electrical shock, disconnect the electrical supply circuit before installing the fan or receiver.
  • Página 11 Securely connect the Supply Black Wire to the Receiver Black/White Wire (AC IN L) using a Wire Connector (supplied) (Figure 11) . RECEIVER GREEN GROUND WIRE WHITE BLACK RECEIVER SUPPLY WIRE WIRE BLACK RECEIVER WHITE WIRE SUPPLY After connections have been made, turn Leads upward WIRE BLACK/WHITE and carefully push Leads through the Mounting Plate...
  • Página 12: Final Assembly

    Remove and retain the two opposite 10-24 x 3/8” Pan Head Ceiling Cover Screws from the Ceiling Mounting Plate (Figure 13A) . Loosen the remaining two opposite 10-24 x 3/8” Pan Head Ceiling Cover Screws from the Ceiling Mounting Plate (Figure 13A) . Unhook the Fan Motor Assembly from the Ceiling Mounting Plate Hook and lift the Fan Motor Assembly up to the Ceiling Mounting Plate .
  • Página 13 LED LIGHT FIXTURE INSTALLATION: Remove one of the three 8-32 x 5/16” Pan Head Screws from the Lower Housing and loosen the remaining two screws (Figure 15) . Retain the 8-32 x 5/16” Pan Head Screws for future use . LOWER LOOSEN TWO HOUSING...
  • Página 14 LED LIGHT FIXTURE INSTALLATION: Tuck wires into the LED Light Fixture Assembly and position in the Lower Housing Assembly . Attach the LED Light Fixture Assembly to the Lower Housing by rotating the LED Light Fixture Assembly clockwise to engage the loosened screws in the two LED Light Fixture Assembly Keyhole Slots (Figure 17) .
  • Página 15: Wall Control Procedure

    7. Wall Control Procedures Code Switches in the Transmitter may be set in 32 different positions . If your Fan and Light turn ON and Your Ceiling Fan/Light Control consists of Wall OFF without using your Control, you may be getting Mounted Transmitter and a Receiver located inside interference from other remote units such as garage the Ceiling Cover .
  • Página 16: Wall Control Installation

    8. Wall Control Installation NOTE: Make all wiring connections using WARNING Wire Connectors (supplied). Make sure that all connections are tight, including ground, and that no Turning off wall switch is not sufficient. To avoid bare wire is visible at the wire connectors, except possible electrical shock, be sure electricity is turned for the ground wire.
  • Página 17 8. Wall Control Installation (Continued) Skip to Section 8.4 if Using a 3-way Switch Installation. SCREWS (2) SCREWS (2) FAN/LIGHT WALL CONTROL SINGLE-POLE INSTALLATION (One Fan Controlled by One Wall Control) (See Figure 21)..WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned NEUTRAL off at the main fuse box or circuit breaker panel before...
  • Página 18 8. Wall Control Installation (Continued) 3-WAY INSTALLATION FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT (One Fan Controlled by Two Different Wall Controls) WALL WALL CONTROL (See Figures 22 and 23). CONTROL (Purchased Separately) WARNING GROUND GROUND Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box or circuit breaker panel before TRAVELER...
  • Página 19 8. Wall Control Installation (Continued) STANDARD WIRING FOR EXISTING 3-WAY SWITCHES Disconnect Electrical Power to the Branch Circuit at the Circuit Breaker Panel or Main Fuse Box before attempting to install the Ceiling Fan Wall Control into EXISTING EXISTING WALL CONTROL WALL SWITCH the Wall Box .
  • Página 20: Programming The Receiver Operating Frequency

    9. Programming the Receiver Operating Frequency ..PROGRAMMING THE RECEIVER OPERATING FREQUENCY If programming is unsuccessful, retry the previous instructions after cycling the Wall Control ON/OFF Switch to restart the 1 minute programming time period . Turn the Wall Control ON/OFF Switch ( ) to the “OFF”...
  • Página 21: Using Your Ceiling Fan

    10. Using Your Ceiling Fan WARNING Fan installation must be completed, including the installation of the fan blades, before testing the fan control. Your Wall Control has full control of your Fan and Light POWER INDICATOR (Figure 24) . LIGHT LIGHT AIRFLOW 10.1...
  • Página 22: Maintenance

    Luminance Brands. Substitution of parts or WARNING accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury or property damage. The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire, shock and personal injury.
  • Página 23: Troubleshooting

    14. Troubleshooting TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 1. Fan will not start. 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. WARNING Make sure main power is turned OFF. 2. Loose power line connections to the fan. 2.
  • Página 24: Repair Parts

    15. Repair Parts PARTS BAG U.L. Model No.: CF560...
  • Página 25: How To Order Repair Parts

    15. Repair Parts Listing Part Numbers Model No. Model No. Model No. Description CF560BS00 CF560GRT00 CF560SW00 Ceiling Mounting Plate 764994 764994 764994 Ceiling Trim Ring 764995-BS 764995-GRT 764995-SW Flywheel 765002-BK 765002-BK 765002-SW Fan Blades (Set of 2) 765003-WA 765003-DFT 765003-SW Lower Housing 765005-BS 765005-GRT...
  • Página 26 Notes U.L. Model No.: CF560...
  • Página 27: Ceiling Fan Limited Warranty

    Your Luminance Brands Ceiling Fan Product. Once We have processed your return authorization request, We will provide You with a postage paid return label which should be affixed to the Luminance Brands Ceiling Fan Product package You ship. The return label will be sent to the mailing address You provide to Us by phone.
  • Página 28 SERIAL NUMBER: DATE CODE: The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing. The date code can be found on the carton and on top of the fan housing, stamped in ink on a white label. You should record this data above and keep it in a safe place for future use.
  • Página 29: Acero Cepillado Grafito Blanco Satinado

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Manual del usuario para ventiladores de 54 pulgadas Números de modelo CF560BS00 - Acero cepillado CF560GRT00 - Grafito CF560SW00 - Blanco satinado 17,9 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llamar a servicio al cliente 1-800-777-4440 •...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    Luminance Brands o de cualquier otra marca que no esté aprobado específicamente para este ventilador. 2. Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con el Código Este producto está...
  • Página 31: Instrucciones De Desempaquetado

    Luminance Brands para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados Volante por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría Control de pared de 6 velocidades causar lesiones corporales o daños materiales. con bolsa de piezas Abra la caja de cartón que contiene el ventilador.
  • Página 32: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Hasta 50 pies 50-100 pies Controles (vendidos por separado) Este ventilador de techo Luminance Brands se podrá utilizar con los siguientes accesorios: Control remoto SR600. 2. Requisitos eléctricos Si su ventilador va a reemplazar a un accesorio de iluminación de IMPORTANTE: El ventilador de techo no funcionará...
  • Página 33: Ensamblaje Del Ventilador De Techo

    3. Ensamblaje del ventilador de techo LENGÜETAS DEL FLYWHEEL VOLANTE (6) INSTALACIÓN DE LAS PALETAS: TABS (6) Posicione el volante sobre una superficie limpia y plana con las seis lengüetas orientadas hacia arriba, en preparación para FLYWHEEL VOLANTE montar las dos paletas del ventilador (Figura 1A). Coloque la paleta sobre el volante.
  • Página 34 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) INSTALACIÓN DE LAS PALETAS: Posicione el ensamblaje del motor del ventilador sobre una superficie limpia y plana en preparación para instalar el ensamblaje de paleta. Voltee cuidadosamente el ensamblaje de paleta para instalarlo sobre el ensamblaje del motor del ventilador.
  • Página 35 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) RETIRE Y RETENGA UN REMOVE & RETAIN ONE TORNILLO DE CABEZA INSTALACIÓN DE LA CARCASA INFERIOR: 8-32 x 5/16" PAN HEAD TRONCOCÓNICA DE 8-32 x SCREW 5/16 DE PULG. Retire y retenga uno de los tres tornillos de cabeza troncocónica AFLOJE DOS TORNILLOS LOOSEN TWO SCREWS de 8-32 x 5/16 de pulgada del ensamblaje del motor del ventilador.
  • Página 36: Cómo Colgar Su Ventilador De Techo

    4. Cómo colgar su ventilador de techo PRECAUCIÓN TECHO CEILING Para reducir el riesgo de lesiones, instale el ventilador de manera que las paletas estén al menos a 7 pies (2,1 m) de altura sobre el piso (Figura 5). ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posición de POR LO apagado.
  • Página 37 4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) Oriente el anillo embellecedor del techo de la manera que se muestra en la Figura 7. Posicione los cables del ensamblaje del motor del ventilador a través del agujero central del anillo embellecedor del techo. Deslice al anillo embellecedor del techo sobre el ensamblaje del motor del ventilador y deje que descanse sobre el ensamblaje del ANILLO...
  • Página 38: Cómo Cablear Su Ventilador De Techo

    5. Cómo cablear su ventilador de techo Si le parece que no tiene suficientes conocimientos o experiencia PRECAUCIÓN en cableado eléctrico, haga que un electricista con licencia instale su ventilador. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desconecte el circuito de suministro eléctrico antes de instalar el ventilador, el kit de iluminación o el receptor.
  • Página 39 5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte firmemente el cable negro de suministro al cable negro/ blanco del receptor (ENTRADA CA V), utilizando un conector de cables (Figura 11). CABLE NEGRO DE SUMINISTRO CABLE NEGRO/ BLANCO DEL RECEPTOR ADVERTENCIA RECEPTOR RECEIVER...
  • Página 40: Ensamblaje Final

    6. Ensamblaje final LOS CABLES SE HAN RETIRADO PARA MAYOR CLARIDAD PLACA DE MONTAJE EN EL TECHO Retire y retenga los dos tornillos de cabeza troncocónica para la RETIRE Y RETENGA DOS cubierta del techo de 10-24 x 3/8 de pulgada que se encuentran en la TORNILLOS DE CABEZA placa de montaje en el techo (Figura 13A).
  • Página 41 6. Ensamblaje final (continuación) INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN LED: Retire uno de los tres tornillos de cabeza troncocónica de 8-32 x 5/16 de pulgada de la carcasa inferior y afloje los dos tornillos restantes (Figura 15). Retenga los tornillos de cabeza troncocónica de 8-32 x 5/16 de pulgada para uso futuro.
  • Página 42 6. Ensamblaje final (continuación) INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN LED: Introduzca los cables por completo en el ensamblaje del accesorio de iluminación LED y posicione dicho accesorio en el ensamblaje de la carcasa inferior. Acople el ensamblaje del accesorio de iluminación LED a la carcasa inferior rotando dicho ensamblaje del accesorio de iluminación LED en el sentido de las agujas del reloj para acoplar los tornillos aflojados ENSAMBLAJE...
  • Página 43: Procedimientos Para El Control De Pared

    7. Procedimientos para el control de pared Los conmutadores de código ubicados en el transmisor y en el receptor se pueden ajustar en 32 posiciones distintas. Si su Su control de ventilador de techo/luz consiste en un transmisor que ventilador y su luz se encienden y apagan sin que usted use el se monta en la pared y un receptor ubicado dentro del ensamblaje control, puede que esté...
  • Página 44: Instalación Del Control De Pared

    8. Instalación del control de pared NOTA: Haga todas las conexiones de cableado utilizando conec- ADVERTENCIA tores de cables (suministrados). Asegúrese de que las conexiones estén bien apretadas, incluyendo la conexión a tierra, y que no No basta con poner el interruptor de pared en la posición de haya cable pelado visible en los conectores de cables, excepto el apagado.
  • Página 45 8. Instalación del control de pared (continuación) Vaya a la Sección 8.4 si está utilizando una TORNILLOS (2) instalación con un interruptor de 3 posiciones. TORNILLOS (2) SCREWS (2) SCREWS (2) CONTROL DE PARED DEL FAN/LIGHT WALL VENTILADOR Y LUZ CONTROL INSTALACIÓN UNIPOLAR (Un ventilador controlado por un control de pared)
  • Página 46 8. Instalación del control de pared (continuación) INSTALACIÓN DE 3 VÍAS SEGUNDO CONTROL CONTROL FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT DE PARED DEL DE PARED WALL WALL CONTROL (Un ventilador controlado por dos controles de pared VENTILADOR Y LA LUZ CONTROL (Purchased Separately) diferentes) (consulte las Figuras 22 y 23.) VENTILADOR (Comprado por separado)
  • Página 47 8. Instalación del control de pared (continuación) CABLEADO ESTÁNDAR PARA INTERRUPTORES Desconecte la alimentación eléctrica al circuito derivado en el panel DE 3 VÍAS EXISTENTES de cortacircuitos o la caja de fusibles principal antes de intentar instalar el ventilador de techo en la caja de pared. EXISTING INTERRUPTORES DE WALL CONTROL...
  • Página 48: Programación De La Frecuencia De Funcionamiento Del Receptor

    9. Programación de la frecuencia de funcionamiento del receptor PROGRAMACIÓN DE LA FRECUENCIA ..DE FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR Si la programación no tiene éxito, reintente las instrucciones anteriores después de ciclar el interruptor de ENCENDIDO y APAGADO del panel de control para reiniciar el período de Ponga el interruptor de ENCENDIDO y APAGADO del control tiempo de programación de 1 minuto.
  • Página 49: Utilización De Su Ventilador De Techo

    10. Utilización de su ventilador de techo ADVERTENCIA Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo la instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el control del ventilador. INDICADORA POWER El control de pared tiene control completo del ventilador y la luz INDICATOR (Figura 24).
  • Página 50: Mantenimiento

    No se requieren agentes de limpieza abrasivos y se deberán evitar para prevenir los daños al acabado. 12. Accesorios Vea a su distribuidor local de Luminance Brands, visite ADVERTENCIA www.luminancebrands.com o consulte el Catálogo acerca de estos accesorios: Este producto está...
  • Página 51: Resolución De Problemas

    14. Resolución de problemas ADVERTENCIA POR SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES PRINCIPAL O EL PANEL DE CORTACIRCUITOS ANTES DE SOLUCIONAR PROBLEMAS DE SU VENTILADOR. PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. Fusible o cortacircuito fundido. 1.
  • Página 52: Piezas De Repuesto

    15. Piezas de repuesto PARTS BAG BOLSA DE PIEZAS No. de modelo U.L.: CF560...
  • Página 53: Lista De Piezas De Repuesto

    15. Lista de piezas de repuesto Números de pieza No. de Números de modelo Números de modelo Números de modelo clave Descripción CF560BS00 CF560GRT00 CF560SW00 Plato de montaje en el techo 764994 764994 764994 Anillo embellecedor del techo 764995-BS 764995-GRT 764995-SW Volante 765002-BK...
  • Página 54 Notas No. de modelo U.L.: CF560...
  • Página 55: Garantía Limitada Para Productos De Ventilador De Techo Luminance Brands

    Ventilador de Techo Luminance Brands sigue estando bajo garantía, sírvase retener Su recibo u otro comprobante de compra y tener esa información al alcance de la mano cuando envíe su Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands a Su lugar de compra o cuando llame a Servicio al Cliente de Luminance Brands. Si Usted llama a Servicio al Cliente de Luminance Brands, antes de Su llamada esté...
  • Página 56 NÚMERO DE SERIE:____________________________________ CÓDIGO DE FECHA:__________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador. El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador, estampado en tinta en una etiqueta blanca.
  • Página 57: French

    LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Mode d’emploi du ventilateur de plafond de 54 po Numéros des modèles CF560BS00 - Acier brossé CF560GRT00 - Graphite CF560SW00 - Blanc satin 17,9 Poids net : Questions, problèmes, pièces manquantes : Avant de retourner un produit au magasin, téléphoner le service à...
  • Página 58: Consignes De Sécurité

    Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un dommage matériel. Pour réduire le risque de blessure, ne tordez pas les pales pendant l’installation, l’équilibrage des pales ou le nettoyage du ventilateur.
  • Página 59: Instructions Pour Le Déballage

    Abat-jour spécifiquement désignés comme pouvant être utilisés avec ce Volant produit par Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce Commande murale à 6 vitesses avec sac produitapar Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un de pièces détachées...
  • Página 60: Outils Nécessaires Pour Le Montage

    Ce mode d’emploi est conçu pour vous permettre d’assembler, d’installer, d’utiliser et d’entretenir votre ventilateur de plafond aussi facilement que possible Outils nécessaires pour le montage Votre ventilateur de plafond Luminance Brands est fourni avec une télécommande de ventilateur/luminaire consistant en un récepteur Un tournevis à pointe cruciforme Un escabeau monté...
  • Página 61: Assemblage Du Ventilateur De Plafond

    3. Assemblage du ventilateur de plafond ERGOTS DU FLYWHEEL INSTALLATION DES PALES : VOLANT (6) TABS (6) Positionnez le volant sur une surface propre et plate avec les six ergots orientés vers le haut afin de préparer le montage des deux pales du VOLANT FLYWHEEL ventilateur (Figure 1A).
  • Página 62 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) INSTALLATION DES PALES : Positionnez l’ensemble de moteur du ventilateur sur une surface propre et plate afin de préparer l’installation de l’ensemble de pales. Faites tourner délicatement l’ensemble de pales en vue de son installation sur l’ensemble de moteur du ventilateur.
  • Página 63 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) REMOVE & RETAIN ONE RETIRER UNE VIS À TÊTE INSTALLATION DU BOÎTIER DU BAS : 8-32 x 5/16" PAN HEAD CYLINDRIQUE BOMBÉE 8-32 x 5/16 po SCREW Retirez et mettez de côté l’une des trois vis à tête cylindrique bombée 8-32 x 5/16 po de l’ensemble de moteur du ventilateur.
  • Página 64: Comment Suspendre Votre Ventilateur De Plafond

    4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond MISE EN GARDE PLAFOND CEILING Pour réduire le risque de blessure, installez le ventilateur de telle façon que les pales soient au moins à 2,1 m / 7 pi au-dessus du sol (Figure 5). AVERTISSEMENT Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas.
  • Página 65 4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) Orientez l’anneau de garniture pour le plafond comme illustré à la Figure 7. Positionnez les fils de l’ensemble de moteur du ventilateur à travers le trou central de l’anneau de garniture pour le plafond. Faites glisser l’anneau de garniture de plafond par dessus l’ensemble de moteur du ventilateur et laissez-le reposer sur l’ensemble de ANNEAU DE...
  • Página 66: Comment Effectuer Le Câblage Pour Raccorder Votre Ventilateur De Plafond

    5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond Si vous pensez que vous n’avez pas d’expérience ou de con- MISE EN GARDE naissances suffisantes en matière de câblage, demandez à un électricien agréé de réaliser l’installation de votre ventilateur. Pour réduire le risque de choc électrique, déconnectez le circuit d’alimentation électrique avant d’installer le ventilateur, le kit de luminaire ou le récepteur.
  • Página 67 5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez de façon sécurisée le fil noir d’alimentation au fil noir/blanc du récepteur (AC IN L) en utilisant un capuchon de connexion de fils (Figure 11). FIL NOIR D’ALIMEN- TATION FIL NOIR/BLANC...
  • Página 68: Assemblage Final

    6. Assemblage final LES FILS NE SONT PAS ILLUSTRÉS POUR PLUS DE CLARTÉ PLAQUE DE MONTAGE AU PLAFOND Retirez et mettez de côté les deux vis à tête cylindrique bombée 10-24 RETIRER ET METTRE DE CÔTÉ x 3/8 po pour la monture de plafond (vis opposées) de la plaque de DEUX VIS À...
  • Página 69 6. Assemblage final (suite) INSTALLATION DU LUMINAIRE À DEL : Retirez une des trois vis à tête cylindrique bombée 8-32 x 5/16 po du boîtier du bas et desserrez les eux autres vis (Figure 15). Conservez les vis à tête cylindrique bombée 8-32 x 5/16 po en vue de réutilisation ultérieure.
  • Página 70 6. Assemblage final (suite) INSTALLATION DU LUMINAIRE À DEL : Rentrez les fils à l’intérieur de l’ensemble de luminaire à DEL et positionnez-le dans l’ensemble de boîtier du bas. Attachez l’ensemble de luminaire à DEL au boîtier du bas en faisant tourner l’ensemble de luminaire à...
  • Página 71: Procédures De Contrôle Murale

    7. Procédures de contrôle mural Les codes de l’émetteur et du récepteur peuvent être modifiés par des commutateurs de paramétrage dans 32 positions possibles. Votre commande de ventilateur de plafond/d’éclairage consiste en Si votre ventilateur et votre luminaire s’allument et s’éteignent sans un émetteur mural et un récepteur situé...
  • Página 72: Installation De La Commande Murale

    8. Installation de la commande murale REMARQUE : Effectuez toues les connexions de fils en utilisant AVERTISSEMENT des capuchons de connexion (fournis). Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées, y compris la mise à la terre, Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter tout risque et qu’aucun fil nu n’est visible au niveau des capuchons de de choc électrique, assurez-vous que l’électricité...
  • Página 73 8. Installation de la commande murale (suite) Passez directement à la Section 8.4 si vous utilisez une installation avec un interrupteur à SCREWS (2) SCREWS (2) VIS (2) VIS (2) COMMANDE MURALE DU FAN/LIGHT WALL VENTILATEUR/ LUMINAIRE plusieurs positions. CONTROL INSTALLATION UNIPOLAIRE (Un ventilateur commandé...
  • Página 74 8. Installation de la commande murale (suite) INSTALLATION AVEC DOUBLE COMMANDE FAN/LIGHT COMMANDE DEUXÈME COMMANDE MURALE SECOND FAN/LIGHT MURALE DU DU VENTILATEUR/LUMINAIRE (Un ventilateur contrôlé depuis deux commandes murales WALL WALL CONTROL SOUS VENTILATEUR/ (Achetée séparément) NOIR CONTROL (Purchased Separately) TENSION différentes) (Voir Figures 22 et 23).
  • Página 75 8. Installation de la commande murale (suite) CÂBLAGE STANDARD POUR LES INSTALLATIONS Déconnectez l’alimentation électrique du circuit de dérivation EXISTANTES AVEC DOUBLE COMMANDE au niveau du panneau de disjoncteurs ou de la boîte à fusibles principale avant d’essayer d’installer la commande murale du EXISTING COMMANDE MURALE ventilateur de plafond dans la boîte murale.
  • Página 76: Programmation De La Fréquence De Fonctionnement Du Récepteur

    9. Programmation de la fréquence de fonctionnement du récepteur PROGRAMMATION DE LA FRÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR Si la programmation échoue, essayez à nouveau d’appliquer les instructions précédentes après avoir exécuté à nouveau la programmation durant une minute par le biais de l’interrupteur Mettez l’interrupteur de marche/arrêt ( ) de la commande de marche/arrêt (ON/OFF) de la commande murale.
  • Página 77: Utilisation De Votre Ventilateur De Plafond

    10. Utilisation de votre ventilateur de plafond AVERTISSEMENT Avant de tester les commandes, l’installation du ventilateur doit être terminée, y compris l’installation des pales du ventilateur. VOYANT C’est votre commande murale qui contrôle totalement votre INDICATEUR ventilateur, ainsi que le luminaire (Figure 24). DE MISE POWER SOUS...
  • Página 78: Maintenance

    Récepteur du ventilateur de plafond / télécommandes spécifiquement désignés comme pouvant être utilisés avec ce produit par Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produitapar Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un AVERTISSEMENT dommage matériel.
  • Página 79: Identification Des Causes Des Problèmes

    14. Identification des causes des problèmes AVERTISSEMENT POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ÉTEIGNEZ L’ÉLECTRICITÉ AU NIVEAU DE LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE OU DU PANNEAU DES DISJONCTEURS AVANT DE COMMENCER À RECHERCHER LA CAUSE DU PROBLÈME DE VOTRE VENTILATEUR. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION PROPOSÉE 1.
  • Página 80: Pièces De Rechange

    15. Pièces de rechange PARTS BAG SAC DE PIÈCES Modèle U.L. N° : CF560...
  • Página 81: Nomenclature Des Pièces De Rechange

    15. Nomenclature des pièces de rechange Numéros de Pièce Numéros de modèles Numéros de modèles Numéros de modèles Réf. Description CF560BS00 CF560GRT00 CF560SW00 Plaque de montage au plafond 764994 764994 764994 Anneau de garniture de plafond 764995-BS 764995-GRT 764995-SW Volant 765002-BK 765002-BK 765002-SW...
  • Página 82 Remarques Modèle U.L. N° : CF560...
  • Página 83: Garantie Limitée Relative Aux Ventilateurs De Plafond

    Cette garantie limitée est offerte par Luminance Brands (« Luminance Brands» ou « notre » ou « nous » ou « nos ») à l’acheteur d’origine (« vous » ou « votre ») d’un produit de ventilation de plafond Luminance...
  • Página 84 NUMÉRO DE SÉRIE :____________________________________ CODE DE DATE :___________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur. Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur. Il est estampé à l’encre sur une étiquette blanche. Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future.

Tabla de contenido