Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Ceiling Fan Owner's Manual
CF985LBS00
Brushed Steel
CF985LGRT00
Graphite
Questions, problems, missing parts: Before returning to the store, Call Customer Service
Part No. F40BP75350002
Revision: 01262021
AIRA ECO LED
72" Damp Location
Model Numbers
Net Weight:
1-800-777-4440
CF985LORB00
Oil Rubbed Bronze
CF985LPT00
Platinum
32.0
Lbs.
• Español - página 33
• Français - page 65
Form No. BP7535-2
ETL Model No.: CF985L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Luminance Brands Kathy Ireland Home CF985LBS00

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS AIRA ECO LED 72” Damp Location Ceiling Fan Owner’s Manual Model Numbers CF985LORB00 CF985LBS00 Oil Rubbed Bronze Brushed Steel CF985LPT00 CF985LGRT00 Platinum Graphite 32.0 Net Weight: Lbs. Questions, problems, missing parts: Before returning to the store, Call Customer Service 1-800-777-4440 •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Luminance Brands. Substitution of parts or approved by a licensed electrician. accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade flange when installing the blade flanges, balancing the blades or cleaning the fan.
  • Página 3: Unpacking Instructions

    Luminance Brands. Substitution of parts or Glass accessories not designated for use with this product No-Light Cover by Luminance Brands could result in personal injury Blade Flange Plates or property damage. Blade Flanges Wall Control / Hardware Open carton containing fan.
  • Página 4: Tools Needed For Assembly

    1. Unpacking Instructions (Continued) This Manual Is Designed to Make it as Easy as Possible for You to Assemble, Install, Operate and Maintain Your Ceiling Fan THIS FAN IS SUITABLE FOR DAMP LOCATIONS SUCH AS COVERED PORCHES, COVERED PATIOS, AND COVERED DECKS. ANYWHERE THERE IS A ROOF OVERHEAD.
  • Página 5: Ceiling Fan Assembly

    3. Ceiling Fan Assembly WARNING Disconnect electrical power to the Branch Circuit at the Turning off wall switch is not sufficient. To avoid Circuit Breaker or Fuse Box before attempting to install possible electrical shock, be sure electricity is turned the Ceiling Fan Hanger Bracket on the Outlet Box.
  • Página 6 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Loosen the two Set Screws in the Motor Coupler. Place the 6” Downrod into the Motor Coupler, aligning the Clevis Pin Holes in the Downrod with the Holes in HAIRPIN 6" DOWNROD CLIP the Motor Coupler (Figure 3). CLEVIS The Clevis Pin must go through the Holes in the Motor Coupler and the Holes in the Downrod.
  • Página 7 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Route the 80” Black and White Motor Wires through the 6" DOWNROD Ceiling Cover (Figure 6). Place the Ceiling Cover over the Downrod. Be sure CEILING both the Ceiling Cover and the Coupler Cover are COVER oriented correctly (Figure 6).
  • Página 8: How To Hang Your Ceiling Fan

    4. How to Hang Your Ceiling Fan CAUTION CEILING To reduce the risk of injury, install the fan so that the blades are at least 7 ft. (2.1m) above the floor (Figure 9). WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned AT LEAST off at the main fuse box before wiring.
  • Página 9 4. How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) Remove the Socket Head Cap Screw with the Hex Wrench (supplied in the parts bag) from the Retaining OUTLET Strap to the Hanger Bracket (Figure 11); retain the Socket Head Cap Screw for future use. RETAINING Swing open the Retaining Strap as shown in Figure 11.
  • Página 10: How To Wire Your Ceiling Fan

    All wiring accessories not designated for use with this product must be in accordance with National and Local codes by Luminance Brands could result in personal injury and the ceiling fan must be properly grounded as a or property damage.
  • Página 11 5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the Fan Motor White Wire to the Supply White (neutral) Wire using Wire Connector SUPPLY WHITE supplied (Figure 15). (NEUTRAL) LISTED WIRE CONNECTOR FAN MOTOR WHITE WIRE Figure 15 Securely connect the Fan Motor Black Wire to the Supply Black (hot) Wire using Wire Connector supplied (Figure 16).
  • Página 12: Final Assembly

    6. Final Assembly Screw the two Threaded Studs (supplied) into the tapped holes in the Hanger Bracket (Figure 18). HANGER BRACKET THREADED STUD (2) Figure 18 Lift the Ceiling Cover up to the Threaded Studs and turn until Studs protrude through the holes in the Ceiling Cover (Figure 19).
  • Página 13 6. Final Assembly (Continued) Remove the Shipping Spacers and the Spacer Attachment Screws from the Fan Motor before installation of Blade Assemblies (Figure 20). Discard the Spacers and Spacer Screws. MOTOR ASSEMBLY SHIPPING SPACER (8) SHIPPING SPACER SCREW (8) Figure 20 #8-32 x 3/8"...
  • Página 14 6. Final Assembly (Continued) Remove one of the three #6-32 x 3/8” Truss Head Screws with Lockwashers from the Fan Motor Assembly (Figure 23). Retain the Screw for future installation. Loosen the other two Screws several turns. WARNING To avoid possible fire or shock, do not pinch wires between the fan motor assembly and the lower housing.
  • Página 15 6. Final Assembly (Continued) If using the No-Light Cover, skip this Section and go to Section 7. Remove one of the three #6-32 x 3/8” Truss Head Screw with Lockwasher from the Lower Housing (Figure 25). Retain the Screw for future installation. Loosen the other two Screws several turns.
  • Página 16 6. Final Assembly (Continued) 6.10 ROTATE LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY CLOCKWISE TO ENGAGE THE TWO LOOSENED SCREWS Install the LED Light Fixture Assembly onto the Lower Housing by aligning and engaging the keyhole slots of the LED Light Fixture Assembly with the loosened screw heads on the Lower Housing (Figure 27).
  • Página 17: Optional Installation Of No-Light Cover

    7. Optional Installation of No-Light Cover WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring. All wiring must be in accordance with National and Local codes and the ceiling fan must be properly grounded as a precaution against possible electrical shock.
  • Página 18 7. Optional Installation of No-Light Cover (Continued) Disengage and retain the Fan Motor 2-Pin Wire Connector from the 2-pin Wire Connector of the LED Light Fixture Assembly (Figure 31). NOTE: Store the LED Light Fixture Assembly in a safe place for future use, if needed. DISENGAGE FAN MOTOR 2-PIN WIRE CONNECTOR...
  • Página 19: Wall Control Procedures

    8. Wall Control Procedures Code Switches in the Transmitter may be set in 32 different positions. If your Fan and Light turn ON and Your Ceiling Fan/Light Control consists of Wall OFF without using your Control, you may be getting Mounted Transmitter and a Receiver located inside the interference from other remote units such as garage Motor Assembly.
  • Página 20: Wall Control Installation

    9. Wall Control Installation NOTE: Make all wiring connections using WARNING Wire Connectors (supplied). Make sure that all connections are tight, including ground, and that no Turning off wall switch is not sufficient. To avoid bare wire is visible at the wire connectors, except possible electrical shock, be sure electricity is turned for the ground wire.
  • Página 21 9. Wall Control Installation (Continued) Skip to Section 9.4 if Using a 3-way Switch Installation. SCREWS (2) SCREWS (2) FAN/LIGHT WALL CONTROL SINGLE-POLE INSTALLATION (One Fan Controlled by One Wall Control) (See Figure 35)..WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned NEUTRAL off at the main fuse or circuit breaker box before...
  • Página 22 9. Wall Control Installation (Continued) 3-WAY INSTALLATION FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT (One Fan Controlled by Two Different Wall Controls) WALL WALL CONTROL CONTROL (Purchased Separately) (See Figures 36 and 37). GROUND GROUND WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse or circuit breaker box before TRAVELER...
  • Página 23 9. Wall Control Installation (Continued) STANDARD WIRING FOR EXISTING Disconnect Electrical Power to the Branch Circuit at the 3-WAY CONTROLS Circuit Breaker or Fuse Box before attempting to install the Ceiling Fan Wall Control into the Wall Box. EXISTING WALL CONTROL Before installing the Second Wall Control, place the Wall Control in “OFF”...
  • Página 24: Important

    10. Programming the Receiver Operating Frequency & High Speed Conditioning of Fan Control -- Important - Read This Section Carefully and Follow the High Speed Conditioning Instructions Closely -- 10.2 PROGRAMMING THE RECEIVER OPERATING FREQUENCY & HIGH SPEED The Fan will run for approximately 2 minutes in the CONDITIONING OF FAN CONTROL Upward Direction then Reverse Direction to down flow and run an additional 2 minutes.
  • Página 25: Using Your Ceiling Fan

    11. Using Your Ceiling Fan WARNING Fan installation must be completed, including the installation of the fan blades, before testing the remote control. Your Wall Control has full control of your Fan and Light POWER INDICATOR (Figure 38). LIGHT LIGHT AIRFLOW 11.1 INTENSITY...
  • Página 26: Maintenance

    · Downrod Extension Kits by Luminance Brands. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury or property damage. WARNING The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire, shock and personal injury.
  • Página 27: Instruction To The User

    14. Instruction to the User (if device contains a digital device) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 28: Repair Parts

    15. Repair Parts PARTS BAG ETL Model No.: CF985L...
  • Página 29 15. Repair Parts Listing Part Numbers Model No. Model No. Model No. Model No. No. Description CF985LBS00 CF985LGRT00 CF985LORB00 CF985LPT00 Hanger Pack Assembly, Consisting of: 764703-BS 764703-GRT 764703-ORB 764703-PT Hanger Bracket — — — — Hanger Ball / 6” Downrod Assembly —...
  • Página 30: Troubleshooting

    16. Troubleshooting TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 1. Fan will not start. 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. WARNING Make sure main power is turned OFF. 2. Loose power line connections to the fan, 2.
  • Página 31: Ceiling Fan Limited Warranty

    What We Will Do To Correct Problems: If the defect is covered by this limited warranty, Luminance Brands will repair or replace the applicable Luminance Brands Ceiling Fan Product at no charge to You. If repair of the Luminance Brands Ceiling Fan Product is not practical or possible within a reasonable time and no replacement Luminance Brands Ceiling Fan Product can be provided, Luminance Brands will refund You the actual purchase price of Your Luminance Brands Ceiling Fan Product.
  • Página 32 SERIAL NUMBER: DATE CODE: The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing. The date code can be found on the carton and on top of the fan housing, stamped in ink on a white label. You should record this data above and keep it in a safe place for future use.
  • Página 33: Spanish

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AIRA ECO LED Manual del usuario para ventiladores de techo de 72 pulgadas para lugares húmedos Números de modelo CF985LBS00 CF985LORB00 Acero cepillado Bronce aceitado CF985LGRT00 CF985LPT00 Grafito Platino 32,0 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llamar a servicio al cliente 1-800-777-4440 •...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones, no utilice 2. Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con el Código un control Luminance Brands o de cualquier otra marca que no esté Eléctrico Nacional “ANSI/NFPA 70-2017” y los Códigos Eléctricos aprobado específicamente para este ventilador.
  • Página 35: Instrucciones De Desempaquetado

    Luminance Brands para utilizarse con este Vidrio producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría Cubierta sin luz causar lesiones corporales o daños materiales. Placas para pestañas para paleta Pestañas para paleta...
  • Página 36: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    1. Instrucciones de desempaquetado (continuación) Este manual está diseñado para que usted pueda ensamblar, instalar, utilizar y mantener su ventilador de techo de la manera más fácil posible ESTE VENTILADOR ES ADECUADO PARA LUGARES HÚMEDOS, TALES COMO PORCHES CUBIERTOS, PATIOS CUBIERTOS Y TERRAZAS CUBIERTAS. CUALQUIER LUGAR QUE ESTÉ...
  • Página 37: Ensamblaje Del Ventilador De Techo

    3. Ensamblaje del ventilador de techo ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico al circuito derivado en la caja de No basta con poner el interruptor de pared en la posición de cortacircuitos o de fusibles antes de intentar instalar el soporte de apagado.
  • Página 38 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) Afloje los dos tornillos de ajuste ubicados en el acoplamiento del motor. Coloque la varilla descendente de 6 pulgadas en el interior del VARILLA acoplamiento del motor, alineando los agujeros para pasador HAIRPIN 6"...
  • Página 39 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) VARILLA DESCENDENTE Encamine los cables de conexión del motor de color negro y 6" DOWNROD DE 6 PULG. blanco de 80 pulgadas a través de la cubierta del techo (Figura 6). Coloque la cubierta del techo sobre la varilla descendente. CUBIERTA DEL CEILING Asegúrese de que tanto la cubierta del techo como la cubierta del...
  • Página 40: Cómo Colgar Su Ventilador De Techo

    4. Cómo colgar su ventilador de techo PRECAUCIÓN CEILING TECHO Para reducir el riesgo de lesiones, instale el ventilador de manera que las paletas estén al menos a 7 pies (2,1 m) de altura sobre el piso (Figura 9). ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado.
  • Página 41 4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) Retire el tornillo de sombrerete de cabeza hueca con la llave hexagonal (suministrada en la bolsa de piezas) de la correa de CAJA DE OUTLET TOMACORRIENTE retención en el soporte de suspensión (Figura 11); retenga el tornillo de sombrerete de cabeza hueca para uso futuro.
  • Página 42: Cómo Cablear Su Ventilador De Techo

    La sustitución con piezas o accesorios no diseñados de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría principal antes de realizar el cableado. Todo el cableado debe causar lesiones corporales o daños materiales.
  • Página 43 5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte de manera segura el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco de suministro (neutro) utilizando el conector de CABLE BLANCO SUPPLY WHITE cables suministrado (Figura 15). DE SUMINISTRO (NEUTRAL) (NEUTRO) LISTED WIRE CONECTOR DE...
  • Página 44: Ensamblaje Final

    6. Ensamblaje final Enrosque los dos espárragos roscados (suministrados) en los agujeros roscados del soporte de suspensión (Figura 18). HANGER SOPORTE DE SUSPENSIÓN BRACKET THREADED ESPÁRRAGOS STUD (2) ROSCADOS (2) Figura 18 Levante la cubierta del techo hasta los espárragos roscados y gírela hasta que dichos espárragos sobresalgan a través de los agujeros ubicados en la cubierta del techo (Figura 19).
  • Página 45 6. Ensamblaje final (continuación) Retire del motor los espaciadores de envío y los tornillos de sujeción de los espaciadores antes de realizar la instalación de los ensamblajes de paleta (Figura 20). Deseche los espaciadores y los tornillos de los espaciadores. MOTOR ENSAMBLAJE ASSEMBLY...
  • Página 46 6. Ensamblaje final (continuación) Retire uno de los tres tronillos de cabeza segmentada #6-32 x 3/8 de pulgada con arandelas de seguridad del ensamblaje del motor del ventilador (Figura 23). Retenga el tornillo para realizar la instalación futura. Afloje los otros dos tornillos varias vueltas. ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, ENSAMBLAJE...
  • Página 47 6. Ensamblaje final (continuación) Si va a utilizar la cubierta sin luz, salte esta sección y vaya a la Sección 7. Retire uno de los tres tornillos de cabeza segmentada #6-32 x 3/8 de pulgada con arandela de seguridad de la carcasa inferior (Figura 25). Retenga el tornillo para la instalación futura.
  • Página 48 6. Ensamblaje final (continuación) 6.10 ROTE EL ENSAMBLAJE DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN LED ROTATE LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY CLOCKWISE EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA ACOPLAR TO ENGAGE THE TWO LOOSENED SCREWS LOS DOS TORNILLOS AFLOJADOS Instale el ensamblaje del accesorio de iluminación LED sobre la carcasa inferior, alineando y acoplando las ranuras de bocallave del ensamblaje del accesorio de iluminación LED con las cabezas de los tornillos aflojados en la carcasa inferior (Figura 27).
  • Página 49: Instalación Opcional De La Cubierta Sin Luz

    7. Instalación opcional de la placa de cubierta sin luz ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado. Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado.
  • Página 50 7. Instalación opcional de la placa de cubierta sin luz (continuación) Desacople y retenga el conector de cables de 2 pines del motor del ventilador que está acoplado al conector de cables de 2 pines del ensamblaje del accesorio de iluminación LED (Figura 31). NOTA: Guarde el ensamblaje del accesorio de iluminación LED en un lugar seguro para uso futuro, por si se necesita.
  • Página 51: Procedimientos Para El Control De Pared

    8. Procedimientos para el control de pared Los conmutadores de código ubicados en el transmisor y en el receptor se pueden ajustar en 32 posiciones distintas. Si su Su control de ventilador de techo/luz consiste en un transmisor que ventilador y su luz se encienden y apagan sin que usted use el se monta en la pared y un receptor ubicado dentro del ensamblaje control, puede que esté...
  • Página 52: Instalación Del Control De Pared

    9. Instalación del control de pared NOTA: Haga todas las conexiones de cableado utilizando conec- ADVERTENCIA tores de cables (suministrados). Asegúrese de que las conexiones estén bien apretadas, incluyendo la conexión a tierra, y que no No basta con poner el interruptor de pared en la posición de haya cable pelado visible en los conectores de cables, excepto el apagado.
  • Página 53 9. Instalación del control de pared (continuación) Vaya a la Sección 9.4 si está utilizando una TORNILLOS (2) instalación con un interruptor de 3 posiciones. TORNILLOS (2) SCREWS (2) SCREWS (2) CONTROL DE PARED DEL FAN/LIGHT WALL VENTILADOR Y LUZ CONTROL INSTALACIÓN UNIPOLAR (Un ventilador controlado por un control de pared)
  • Página 54 9. Instalación del control de pared (continuación) INSTALACIÓN DE 3 VÍAS FAN/LIGHT CONTROL SECOND FAN/LIGHT SEGUNDO CONTROL DE PARED WALL WALL CONTROL DE PARED DEL (Un ventilador controlado por dos controles de pared VENTILADOR Y LA LUZ CONTROL (Purchased Separately) VENTILADOR diferentes) (consulte las Figuras 36 y 37.) (Comprado por separado)
  • Página 55 9. Instalación del control de pared (continuación) CABLEADO ESTÁNDAR PARA CONTROLES DE 3 VÍAS EXISTENTES Desconecte la alimentación eléctrica del circuito derivado en la caja de cortacircuitos o de fusibles antes de intentar instalar el control de EXISTING pared del ventilador de techo en la caja de pared. CONTROL DE PARED WALL CONTROL EXISTENTE...
  • Página 56: Importante

    10. Programación de la frecuencia de operación del receptor y acondicionamiento de alta velocidad del control del ventilador – Importante: Lea detenidamente esta sección y siga minuciosamente las instrucciones de acondicionamiento de alta velocidad – 10.2 PROGRAMACIÓN DE LA FRECUENCIA DE OPERACIÓN DEL RECEPTOR Y El ventilador funcionará...
  • Página 57: Utilización De Su Ventilador De Techo

    11. Utilización de su ventilador de techo ADVERTENCIA Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo la instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el control del ventilador. INDICADORA POWER El control de pared tiene control completo del ventilador y la luz INDICATOR (Figura 38).
  • Página 58: Mantenimiento

    No se requieren agentes de limpieza abrasivos y se deberán evitar para prevenir los daños al acabado. 13. Accesorios Vea a su distribuidor local de Luminance Brands, visite ADVERTENCIA www.luminancebrands.com o consulte el Catálogo acerca de estos accesorios: Este producto está...
  • Página 59: Instrucciones Para El Usuario

    14. Instrucciones para el usuario (si el dispositivo contiene un dispositivo digital) Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están concebidos para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 60: Piezas De Repuesto

    15. Piezas de repuesto PARTS BAG BOLSA DE PIEZAS No. de modelo ETL: CF985L...
  • Página 61: Lista De Piezas De Repuesto

    15. Lista de piezas de repuesto Números de pieza Números Números Números Números No. de Descripción de modelo de modelo de modelo de modelo clave CF985LBS00 CF985LGRT00 CF985LORB00 CF985LPT00 — Ensamblaje del paquete de suspensión, 764703-BS 764703-GRT 764703-ORB 764703-PT que consiste en: —...
  • Página 62: Resolución De Problemas

    16. Resolución de problemas ADVERTENCIA PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. Fusible o cortacircuito fundido. 1. Compruebe los fusibles o los cortacircuitos de los circuitos principal 1.
  • Página 63: Garantía Limitada Para Productos De Ventilador De Techo Luminance Brands

    Ventilador de Techo Luminance Brands sigue estando bajo garantía, sírvase retener Su recibo u otro comprobante de compra y tener esa información al alcance de la mano cuando envíe su Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands a Su lugar de compra o cuando llame a Servicio al Cliente de Luminance Brands. Si Usted llama a Servicio al Cliente de Luminance Brands, antes de Su llamada esté...
  • Página 64 NÚMERO DE SERIE:____________________________________ CÓDIGO DE FECHA:__________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador. El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador, estampado en tinta en una etiqueta blanca.
  • Página 65: French

    LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AIRA ECO LED Mode d’emploi du ventilateur de plafond de 72 po pour environnement humide Numéros des modèles CF985LBS00 CF985LORB00 Acier brossé Bronze huilé CF985LGRT00 CF985LPT00 Graphite Platine 32,0 Poids net : Questions, problèmes, pièces manquantes : Avant de retourner un produit au magasin, téléphoner le service à...
  • Página 66: Consignes De Sécurité

    être utilisé avec ce 3. Le boîtier de prises de courant et la solive doivent être installés produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un de façon sécurisée et être capables de supporter sans problème dommage matériel.
  • Página 67: Instructions Pour Le Déballage

    Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce Plaque de recouvrement en l’absence de luminaire produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un Plaques des brides de fixation des pales dommage matériel.
  • Página 68: Outils Nécessaires Pour Le Montage

    1. Instructions pour le déballage (suite) Ce mode d’emploi est conçu pour vous permettre d’assembler, d’installer, d’utiliser et d’entretenir votre ventilateur de plafond aussi facilement que possible CE VENTILATEUR EST APPROPRIÉ POUR EMPLOI DANS DES ENDROITS HUMIDES TELS QUE DES VÉRANDAS, DES PLATEFORMES ET DES PATIOS COUVERTS. PARTOUT OÙ...
  • Página 69: Assemblage Du Ventilateur De Plafond

    3. Assemblage du ventilateur de plafond AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique du circuit de dérivation au niveau Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter tout choc du disjoncteur ou du boîtier de fusibles avant de tenter d’installer électrique éventuel, assurez-vous que l’alimentation électrique le support de suspension du ventilateur de plafond sur le boîtier de est coupée au niveau du boîtier des fusibles avant d’effectuer le prises de courant.
  • Página 70 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Desserrez les deux vis de pression dans le dispositif de couplage du moteur. TIGE DE Placez la tige descendante de 6 po dans le dispositif de couplage HAIRPIN 6" DOWNROD SUSPENSION PINCE DE RETENUE CLIP du moteur en alignant les orifices prévus pour insérer les axes à...
  • Página 71 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) TIGE DE SUSPENSION Acheminez les conducteurs noir et blanc du moteur de 80 po à 6" DOWNROD DESCENDANTE DE 6 po travers la monture de plafond (Figure 6). Placez la monture de plafond sur la tige de suspension descendante. CEILING CACHE POUR Assurez-vous que la monture de plafond et le cache du coupleur...
  • Página 72: Comment Suspendre Votre Ventilateur De Plafond

    4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond MISE EN GARDE CEILING PLAFOND Pour réduire le risque de blessure, installez le ventilateur de telle façon que les pales soient au moins à 2,1 m / 7 pi au-dessus du sol (Figure 9). AVERTISSEMENT Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas.
  • Página 73 4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) Retirez la vis à chapeau à tête creuse de la bride du support de fixation au moyen de la clé hexagonale (fournie dans le sac de BOÎTIER DE OUTLET PRISES DE pièces détachées) (Figure 11); conservez la vis à chapeau à tête COURANT creuse en vue d’utilisation ultérieure.
  • Página 74: Comment Effectuer Le Câblage Pour Raccorder Votre Ventilateur De Plafond

    être utilisé avec ce Code national d’électricité et des codes d’électricité locaux.Le produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un ventilateur de plafond doit être mis à la terre à titre de précaution dommage matériel.
  • Página 75 5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez solidement le fil blanc provenant du moteur du ventilateur au fil blanc (neutre) de l’alimentation en utilisant un SUPPLY WHITE FIL D’ALIMENTATION capuchon de connexion de fils fourni (Figure 15). BLANC (NEUTRE) (NEUTRAL) CAPUCHON DE...
  • Página 76: Assemblage Final

    6. Assemblage final Vissez les deux goujons filetés (fournis) dans les trous taraudés du support de suspension (Figure 18). HANGER SUPPORT DE SUSPENSION BRACKET THREADED GOUJON FILETÉ (2) STUD (2) Figure 18 Soulevez la monture de plafond jusqu’au niveau des goujons filetés et faites la tourner jusqu’à...
  • Página 77 6. Assemblage final (suite) Retirez les cales temporaires installées pour le transport et les vis de fixation de ces cales du moteur avant de commencer à installer les ensembles de pales (Figure 20). Jetez les cales temporaires et les vis de fixation des cales. MOTOR ENSEMBLE ASSEMBLY...
  • Página 78 6. Assemblage final (suite) Retirez l’une des trois vis à tête bombée N° 6-32 x 3/8 po avec rondelles de blocage de l’ensemble de moteur du ventilateur (Figure 23). Conservez la vis en vue d’utilisation ultérieure. Desserrez les deux autres vis de plusieurs tours. AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer de causer un incendie ou un choc électrique, ne pincez pas les fils entre l’ensemble de moteur de ventilateur et...
  • Página 79 6. Assemblage final (suite) Si vous utilisez la plaque de recouvrement en l’absence de luminaire, sautez cette section et passez directement à la Section 7. Retirez l’une des trois vis à tête bombée N° 6-32 x 3/8 po avec rondelle de blocage du boîtier du bas (Figure 25). Mettez la vis de côté...
  • Página 80 6. Assemblage final (suite) 6.10 FAITES TOURNER L’ENSEMBLE DE LUMINAIRE À DEL DANS ROTATE LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY CLOCKWISE LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE POUR ENGAGER TO ENGAGE THE TWO LOOSENED SCREWS LES DEUX VIS AYANT ÉTÉ DESSERRÉES AUPARAVANT. Installez l’ensemble de luminaire à...
  • Página 81: Installation En Option De La Plaque De Recouvrement En L'aBsence De Luminaire

    7. Installation en option de la plaque de recouvrement en l’absence de luminaire AVERTISSEMENT Il ne suffit pas d’appuyer sur le bouton de l’interrupteur mural. Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous que l’électricité est coupée au niveau du boîtier de fusibles secteur avant de commencer une opération de câblage.
  • Página 82 7. Installation en option de la plaque de recouvrement en l’absence de luminaire (suite) Désengagez le capuchon de connexions de fils à 2 broches du moteur du ventilateur du capuchon de connexion de fils à 2 broches de l’ensemble de luminaire à DEL et mettez-le de côté (Figure 31). REMARQUE : Rangez l’ensemble de luminaire à...
  • Página 83: Procédures De Contrôle Mural

    8. Procédures de contrôle mural Les codes de l’émetteur et du récepteur peuvent être modifiés par des commutateurs de paramétrage dans 32 positions possibles. Votre commande de ventilateur de plafond/d’éclairage consiste en Si votre ventilateur et votre luminaire s’allument et s’éteignent sans un émetteur mural et un récepteur situé...
  • Página 84: Installation De La Commande Murale

    9. Installation de la commande murale REMARQUE : Effectuez toues les connexions de fils en utilisant AVERTISSEMENT des capuchons de connexion (fournis). Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées, y compris la mise à la terre, Il ne suffit pas d’appuyer sur le bouton de l’interrupteur mural. et qu’aucun fil nu n’est visible au niveau des capuchons de Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous que connexion, à...
  • Página 85 9. Installation de la commande murale (suite) Passez directement à la Section 9.4 si vous utilisez une installation avec un interrupteur à SCREWS (2) SCREWS (2) VIS (2) VIS (2) COMMANDE MURALE DU FAN/LIGHT WALL VENTILATEUR/ LUMINAIRE plusieurs positions. CONTROL INSTALLATION UNIPOLAIRE (Un ventilateur commandé...
  • Página 86 9. Installation de la commande murale (suite) INSTALLATION AVEC DOUBLE COMMANDE COMMANDE DEUXÈME COMMANDE MURALE FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT MURALE DU DU VENTILATEUR/LUMINAIRE WALL WALL CONTROL (Un ventilateur contrôlé depuis deux commandes murales SOUS VENTILATEUR/ (Achetée séparément) NOIR CONTROL (Purchased Separately) TENSION différentes) (Voir Figures 36 et 37).
  • Página 87 9. Installation de la commande murale (suite) CÂBLAGE STANDARD POUR LES INSTALLATIONS EXISTANTES AVEC DOUBLE COMMANDE Mettez le circuit de dérivation hors tension depuis le boîtier de fusibles ou le disjoncteur avant d’essayer d’installer la commande murale du ventilateur de plafond dans la boîte murale. EXISTING COMMANDE MURALE WALL CONTROL...
  • Página 88: Programmation De La Commande Du Ventilateur

    10. Programmation de la fréquence de fonctionnement du récepteur & conditionnement à haute vitesse de la commande du ventilateur – Important – Lire attentivement la présente section et suivre à la lettre les instructions sur le conditionnement à haute vitesse – 10.2 PROGRAMMATION DE LA FRÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR...
  • Página 89: Utilisation De Votre Ventilateur De Plafond

    11. Utilisation de votre ventilateur de plafond AVERTISSEMENT Avant de tester les commandes, l’installation du ventilateur doit être terminée, y compris l’installation des pales du ventilateur. VOYANT C’est votre commande murale qui contrôle totalement votre INDICATEUR ventilateur, ainsi que le luminaire (Figure 38). DE MISE POWER SOUS...
  • Página 90: Maintenance

    Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou • Ensembles de rallonge de tige de suspension descendante d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un dommage matériel. AVERTISSEMENT L’utilisation de toute autre commande qui ne serait pas spécifi que-...
  • Página 91: Instructions Pour L'uTilisateur

    14. Instructions pour l’utilisateur (si l’appareil contient un numérique) Cet équipement a été testé et a démontré qu’il respecte les limites applicables pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les bruits parasites préjudiciables dans une installation résidentielle.
  • Página 92: Pièces De Rechange

    15. Pièces de rechange PARTS BAG SAC DE PIÈCES Modèle ETL N° : CF985L...
  • Página 93: Nomenclature Des Pièces De Rechange

    15. Nomenclature des pièces de rechange Numéros de pièce Numéros de modèles Numéros de modèles Numéros de modèles Numéros de modèles Réf. Description CF985LORB00 CF985LPT00 CF985LBS00 CF985LGRT00 — Ensemble de support de suspension 764703-BS 764703-GRT 764703-ORB 764703-PT consistant en : —...
  • Página 94: Identification Des Causes Des Problèmes

    16. Identification des causes des problèmes AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, METTEZ LE COFFRET À FUSIBLES OU LE DISJONCTEUR HORS TENSION AVANT DE TENTER D’IDENTIFIER LES PROBLÈMES POUVANT AFFECTER VOTRE VENTILATEUR. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION PROPOSÉE 1. Il se peut qu’un fusible ait grillé ou que le 1.
  • Página 95: Garantie Limitée Relative Aux Ventilateurs De Plafond

    Cette garantie limitée est offerte par Luminance Brands (« Luminance Brands» ou « notre » ou « nous » ou « nos ») à l’acheteur d’origine (« vous » ou « votre ») d’un produit de ventilation de plafond Luminance...
  • Página 96 NUMÉRO DE SÉRIE :____________________________________ CODE DE DATE :___________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur. Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur. Il est estampé à l’encre sur une étiquette blanche. Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future.

Tabla de contenido