COZY W255GPPR Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para W255GPPR:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NATURAL GAS - W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR & W505GPPD
!
WARNING: If the information in these instructions is not
followed exactly, a fire or explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone
in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
— Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
- Installation, maintenance, service, troubleshooting & repairs must be performed by a qualified service agency. DO NOT attempt
any of these procedures if you are not qualified as this could expose you to property damage, personal injury, or loss of life and
will invalidate all warranties.
- This unit is for residential use only and is not approved for installation in mobile homes, greenhouses, or environments involving
dusty, wet, corrosive, or explosive conditions. Such conditions will invalidate the warranty and may create unsafe conditions.
- This appliance is equipped with a blocked flue switch designed to protect against a blocked flue condition.
WARNING: Operation of this furnace without the properly installed, factory furnished vent system & vent cap could result in Carbon
Monoxide (C.O.) poisoning and possible death. For your safety, this furnace & the vent system should be inspected at least annually
by a qualified service technician.
Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 855-589-5380 | 3230 Industrial Pkwy | Jeffersonville, IN 47130
Installation and Operating Instructions
GAS-FIRED VENTED
WALL FURNACE
Page 1
The coating selected to provide
longer life to the heat exchanger
may smoke slightly upon initial
firing. Please provide adequate
ventilation if this occurs.
This unit is NOT to be installed
in mobile homes.
1018454-E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COZY W255GPPR

  • Página 1 Monoxide (C.O.) poisoning and possible death. For your safety, this furnace & the vent system should be inspected at least annually by a qualified service technician. Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 855-589-5380 | 3230 Industrial Pkwy | Jeffersonville, IN 47130 Page 1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS READ CAREFULLY BEFORE INSTALLING UNIT Before Installation These installation instructions are a general guide and do not supersede applicable local codes and ordinances. Before planning Standards ........... 2 or making the installation be sure it complies with all phases of the Specifications ........
  • Página 3: Model Numbers

    Before installing the wall furnace check the rating plate to verify that the Model Number is correct and that the wall furnace is equipped for the type gas you intend to use. SINGLE WALL FURNACES DOUBLE WALL FURNACES W255GPPR W355GPPR W505GPPR MODEL NUMBERS:...
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION This is a gas-fired, gravity vented wall furnace that will operate safely and provide an efficient source of heat when installed, operated and maintained as recommended in these installation and operating instructions. Read these instructions thoroughly before installing, servicing, or using the appliance. If you do not understand any part of these instructions, consult local authorities, other qualified installers, service technician, the gas supplier or the manufacturer.
  • Página 5: Clearances

    Model 0’ - 2,000’ - 4,000’ - 6,000’ - 8,000’ - 2,000’ 4,000’ 6,000’ 8,000’ 10,000’ W255GPPR W255GPPD W355GPPR W355GPPD ORDER KIT #49820 45-1 High Altitude Kit Model 0’ - 2,000’ - 4,000’ - 6,000’ - 8,000’ - 2,000’...
  • Página 6: Combustion And Ventilation Air

    COMBUSTION AND VENTILATION AIR When installed, this gas appliance must be provided with fresh air for combustion, ventilation, and dilution of hot flue gases. The minimum required volume of the area where the appliance is installed should be 50 cubic feet per 1,000 btu/hr. If installed in an area of the home that is considered an unconfined space, the natural infiltration of air around windows and doors will be adequate.
  • Página 7 VENTING This appliance must be properly connected to a venting system. FIG. 2 USING ADJACENT Consult local ordinances governing venting. Install only UL listed type STUD SPACE FOR ALL BW 4” oval gas vent. When the vent enters the attic, a listed type B-1 round flue pipe may be used.
  • Página 8: Installation

    ROUGH-IN INSTRUCTIONS WARNING: Do not bypass the blocked flue switch. To do so could expose the consumer to property damage, personal injury or possible death. NOTE: MAXIMUM WALL THICKNESS FOR A DUAL WALL (W505GPPR, W505GPPD) INSTALLATION IS 5-3/8”. STEP 1. FIG. 3 Attach the base plate (purchased with the vent pipe) to the Height above any More than 10’ header plate using two No. 8 sheet-metal screws through roof surface within 10’...
  • Página 9 ROUGH-IN INSTRUCTIONS STEP 2. FIG. 7-A Cut out an opening between the studs of 14-3/8” x Rough-In 66-1/2” above the floor plate. Embed the rear flange of Dimensions the channel on top of header into either the drywall or the plastered wall. This provides part of the required fire stop. Square up and nail the header in place with the top front of header located 65-3/4”...
  • Página 10 ROUGH-IN INSTRUCTIONS STEP 6. FIG. 7-E: Vent Installation WARNING: Failure to locate the thermostat properly or to wire the furnace Listed Vent Top correctly may result in continuous 2’ Min. Storm Collar operation, control damage or failure to Roof Flashing operate. This can cause property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 11: Installation

    INSTALLATION STEP 10. - Remove the door from the heater housing. - Locate the Pilot Pro in the carton and remove the cover from baseplate with a screwdriver. - The Pilot Pro may be installed near the base of either side of the heater housing.
  • Página 12 INSTALLATION STEP 11. With a phillips-head screwdriver, attach the controls assembly to the side of the heater using: - x3 Screws #8-32 x 3/4” (34) - x3 Nuts #8 (36) DO NOT use a powered drill for this step, it could crack the mounting plate.
  • Página 13 INSTALLATION STEP 13. Direct the control module wires (29) through the small notch on the side of the mounting plate (30). Tuck the wires around the edge of the heater housing, against the wall, and inside the heater. On the inside of the heater, you will see orange and black wires extending from the burner.
  • Página 14: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Please Use Caution While Installing the Electrical Connection STEP 1. Plug the orange wire from Ignitor (40) into the port labeled "I" on the control module (29). Ensure it is firmly seated. STEP 2. Plug the black flame sensor wire (42) into the port labeled "S"...
  • Página 15 ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Please Use Caution While Installing the Electrical Connection STEP 3. Run a cable tie (48) through the small hole beside the notch on the mounting plate (30). Gather all the wires from the control module (29) with the cable tie (48). Guide any excess wire length back into the heater.
  • Página 16 ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Please Use Caution While Installing the Electrical Connection STEP 5. A. Connect bare brown SWI wire from the control module wiring harness (38) to the white thermostat wire, using a wire nut. B. Connect the brown male blade quick connect SWI wire from the control module wiring harness (38) to the blue female quick connect...
  • Página 17 ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Please Use Caution While Installing the Electrical Connection CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing and secure wires away from sharp edges, flames or hot surfaces inside and outside the unit.
  • Página 18 ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Please Use Caution While Installing the Electrical Connection FOLLOW THIS STEP IF THE PILOT PRO IS ON THE RIGHT SIDE OF THE HOUSING. (Proceed to step 7-B if the Pilot Pro is on the left side of the housing). Make certain wiring connections are tight before proceeding and secure so they will not be able to contact high temperature locations.
  • Página 19 ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Please Use Caution While Installing the Electrical Connection FOLLOW THIS STEP IF THE PILOT PRO IS ON THE LEFT SIDE OF THE HOUSING. (Go back to step 7-A if the Pilot Pro is on the right side of the housing). Make certain wiring connections are tight before proceeding and secured so they will not be able to contact high temperature locations.
  • Página 20: Starting Pilot Pro System

    STARTING PILOT PRO SYSTEM PER ANSI Z21.71 STEP 1. Turn on all gas and electricity to the appliance. Conduct a gas leakage test of the appliance piping & control system downstream of the shutoff valve in the supply line to the appliance. STEP 2. Adjust thermostat to lowest setting. Place two D Batteries (46) in the Battery pack (28). Initial startup of the pilot pro system may take several minutes due to air in the PILOT gas line. 2b.
  • Página 21 STARTING PILOT PRO SYSTEM PER ANSI Z21.71 STEP 3. Ensure Ignitor sparks only against the hood of the pilot. Ignitor should not spark against the flame sensor, brackets, heating chamber, burner, etc. Adjust ignitor probe location if required. - DO NOT twist ignitor wire or break from ceramic base. - DO NOT use a broken ignitor. STEP 4. Determine that the pilot is igniting and burning properly and that main burner ignition is satisfactory by turning the thermostat off and back on.
  • Página 22 STARTING PILOT PRO SYSTEM PER ANSI Z21.71 STEP 6. Slide the Pilot Pro cover (31) over the controls. Secure in place with: x2 Screw with knob (33) NOTE: Hand-tighten only. Do not over tighten. STEP 7. WARNING: CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD Failure to follow the steps outlined below for each appliance connected to the venting system being placed into operation could result in carbon monoxide poisoning or death. The following steps shall be followed for each appliance connected to the venting system being placed into operation, while all other appliances connected to the venting system are not in operation: 1.
  • Página 23: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS - ( IID PILOT ) MODELS: W255GPPR W255GPPD W355GPPR W355GPPD W505GPPR W505GPPD Page 23 1018454-E...
  • Página 24: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS STEP 1. Installation and repair must be done by a qualified service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, etc. It is imperative that control compartments, burners, pilot burners, circulating air passageways and venting systems of the appliance be kept clean.
  • Página 25: Burner Flame Adjustment

    BURNER FLAME ADJUSTMENT IID PILOT LADDER SCHEMATIC ( Stainless Steel Burner ) W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR & W505GPPD FIG. 11 THERMOSTAT SHUTTER 1. FLAME TOO SOFT Yellow Flame. Open air shutters until yellow tipping disappears. MANUAL RESET IGNITION MODULE 2. FLAME...
  • Página 26 40542-A REAR REGISTER KIT (Optional Accessory) Installation Instructions for Gravity Vented Wall Furnaces STEP 1. Cut hole within stud space behind heater in the back wall 8-1/4” high by 12-5/8” wide. The lower edge of the hole to be 45-3/4” above the floor plate or 47” from the floor (with standard 2”x4” floor base) as shown in Figure 12-A (below).
  • Página 27 40542-A REAR REGISTER KIT ( OPTIONAL ACCESSORY ) - Continued Installation Instructions for Gravity Vented Wall Furnaces FIG. 13-A FIG. 13-C INNER PANEL PLASTER DAMPER GROUND FRAME OPEN POSITION CLOSED POSITION CASING REAR FINISHED WALL REGISTER GRILLE 2” X 4” UPRIGHT FIG.
  • Página 28: Wiring Schematic

    MODEL WFF81-C OPTIONAL FAN KIT - (Optional) Installation Instructions FIG. 13 NOTE: This fan kit is to be installed after installation WIRING of the wall furnace and with the wall furnace front DIAGRAM panel in place. JUNCTION STEP 1. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the latest edition of the National Electric Code, ANSI/NFPA No.
  • Página 29 TROUBLESHOOTING W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR & W505GPPD Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 855-589-5380 | 3230 Industrial Pkwy | Jeffersonville, IN 47130 Page 29 1018454-E...
  • Página 30 TROUBLESHOOTING CHART ( FOR QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN ) MAIN BURNER Please follow the following corrective actions in order. SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Flame Too 1. Defective operator section 1. Replace complete valve. Large of gas valve. 2. Burner orifice too large. 2. Check with local gas company for proper orifice size & replace. 3.
  • Página 31 TROUBLESHOOTING CHART ( FOR QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN ) MAIN BURNER Please follow the following corrective actions in order. SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Failure to 1. Main gas off. 1. Open all manual gas valves. Ignite 2. Defective gas valve. 2. Replace gas valve. 3. Defective pilot assembly. 3.
  • Página 32 TROUBLESHOOTING CHART ( FOR QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN ) BLOCKED FLUE SWITCH Please follow the following corrective actions in order. POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Blockage in A. Check vent pipe for blockage, such as bird nest, wasp nest, twigs, leaves, etc. Vent Pipe B. Check inside the bottom of the vent pipe to make sure the top of the draft diverter did not rip the inner liner causing it to block part of the vent opening.
  • Página 33: Parts List

    PARTS LIST W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR & W505GPPD Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 855-589-5380 | 3230 Industrial Pkwy | Jeffersonville, IN 47130 Page 33 1018454-E...
  • Página 34: Burner Assembly

    PARTS LIST - ( GRAVITY WALL FURNACE ) SINGLE WALL FURNACE PARTS DUAL WALL FURNACE PARTS Natural Gas: Natural Gas: W255GPPR, W255GPPD, W505GPPR & W505GPPD W355GPPR & W355GPPD THERMOSTAT: THERMOSTAT: BURNER BURNER ASSEMBLY: ASSEMBLY: When ordering When ordering any component...
  • Página 35 PARTS LIST - ( GRAVITY WALL FURNACE ) ATTN: Contractors and Qualified Service Technicians: We only sell parts through our wholesalers. For prompt parts service, contact the wholesaler from which you purchased your Cozy heater. W255GPPR W355GPPR W505GPPR W255GPPD W355GPPD W505GPPD Model Numbers ......
  • Página 36 PARTS LIST - ( GRAVITY WALL FURNACE ) Gravity Wall Furnace IID: IID Pilot Assembly: NOTE: Parts & schematic drawings on current models are shown at: cozyheaters.com | Specifications subject to change without notice. Page 36 1018454-E...
  • Página 37 PARTS LIST - ( GRAVITY WALL FURNACE ) ATTN: Contractors and Qualified Service Technicians: We only sell parts through our wholesalers. For prompt parts service, contact the wholesaler from which you purchased your Cozy heater. W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR and W505GPPD Model Numbers ........
  • Página 38: 40542-A Rear Register Kit

    PARTS LIST - ( OPTIONAL KITS ) FSK-A WFF81-C FAN KIT Free Standing Kit Used on Single & Double Wall Models 40542-A REAR REGISTER KIT Used on Single Wall Models Only HOW TO PROPERLY ORDER PARTS: In addition to the part description and numbers, please be prepared to provide: Model number, serial number &...
  • Página 39 PARTS LIST - ( OPTIONAL KITS ) ATTN: Contractors and Qualified Service Technicians: We only sell parts through our wholesalers. For prompt parts service, contact the wholesaler from which you purchased your Cozy heater. FSK-A FREE STANDING KIT W25/35 Models Only PART DESCRIPTION ( QTY. ) PART NO.
  • Página 40: Warranty

    RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER REMEDIES. WHICH VARY FROM STATE TO STATE. TO REGISTER YOUR FURNACE: GO ONLINE TO THE COZY HEATERS WEBSITE AT: www.cozyheaters.com/warranty-registration/ COZY HEATING SYSTEMS 3230 INDUSTRIAL PARKWAY. – JEFFERSONVILLE, IN 47130...
  • Página 41: Instrucciones Para La Instalación Y La Operación

    (C.O.) y posiblemente la muerte. Para su seguridad, esta estuf a y el sistema de ventilación tienen que ser inspeccionados por lo menos anualmente por un técnico de servic io calificada. Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 888-444-1212 | 250 West Laurel Street | Colton, CA 92324 Manual Español Página 1...
  • Página 42 CONTENIDOS LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE INSTALAR LA UNIDAD Antes de la instalación Este instructivo es una guía general para su aparato y no substituye los códigos y reglamentos locales que aplican. Antes de planear o Estándares .......... 2 realizar la instalación, asegúrese de que cumple con todas las fases Especificaciones ........
  • Página 43: Especificaciones

    Antes de instalar la estufa de pared compruebe la placa del calificación para verificar que el Número de Modelo sea el correcto y que la estufa de pared está equipada para el tipo de gas que piensa utilizar. ESTUFA SIMPLE DE PARED ESTUFA DOBLE DE PARED W255GPPR W355GPPR W505GPPR NÚMEROS DE MODELO:...
  • Página 44: Introducción

    INTRODUCCIÓN Esta es una estufa de pared ventilada por gravedad alimentada por gas que funcionará en forma segura y proporcionará una fuente de calor eficiente cuando se la instala, opera y mantiene como se recomienda en estas instrucciones para la instalación y operación.
  • Página 45: Controles

    Modelo 0’ - 610m - 1.220m - 1.830m - 2.440m - 610m 1.220m 1.830m 2.440m 3.050m W255GPPR W255GPPD W355GPPR W355GPPD PIDA EL KIT DE ALTA ALTITUD: #49820 45-1 Modelo 0’ - 610m - 1.220m - 1.830m - 2.440m - 610m 1.220m...
  • Página 46: Combustión Y Ventilación

    AIRE DE COMBUSTION Y VENTILACION Cuando está instalada, esta aplicación de gas se debe proporcionar con aire fresco para la combustión, ventilación y dilución de los gases de humo calientes. El volumen mínimo requerido del área donde la aplicación está instalada debe ser de 50 pies cúbicos por 1.000 BTU/HR. Si esta instalado en un área de la casa que se considera como espacio no confinado, la infiltración natural del aire alrededor de ventanas y puertas será...
  • Página 47: Ventilación

    VENTILACIÓN Este artefacto debe estar correctamente conectado a un sistema FIG. 2 de ventilación. USANDO UN ESPACIO DEL Consulte las ordenanzas locales que gobiernan la ventilación. Instale PERNO ADYACENTE PARA TODO solamente una ventilación de gas ovalada listada por UL tipo BW de 10 cm (4”).
  • Página 48: Instrucciones Para

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DENTRO DE LA PARED ADVERTENCIA: No omita el interruptor de conducto de ventilación bloqueado. Hacerlo expondría al consumidor a daños a la propiedad, lesione s personales o posible muerte. NOTA: EL GRUESO DE PARED MÁXIMO PARA UNA INSTALACIÓN DUAL DE LA PARED (W505, W506) ES 13.65CM. PASO 1.
  • Página 49 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DENTRO DE LA PARED PASO 2. FIG. 7-A Recorte una abertura de 36,5 cm (14-3/8”) x 1,69 m (66-1/2”) entre los montantes arriba de la placa del piso. Empotre Dimensiones la pestaña posterior del canal en la parte superior del para la Instalación cabezal dentro de la pared de tabla enyesada o revocada.
  • Página 50 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DENTRO DE LA PARED PASO 6. FIG. 7-E: Instalación de Ventilación Tapa de ADVERTENCIA: Si no se ubica correctamente Ventilación Listada el termostato o no se conecta correctamente el horno, se puede producir un funcionamiento 61 cm (2’) Min Collar Contra Tormentas continuo, daños en los controles o fallas de...
  • Página 51: Instalación

    INSTALACIÓN PASO 10. - Retire la puerta de la carcasa del calentador. - Tome el Pilot Pro de la caja y retire la cubierta de la placa de la base con un desatornillador. - Puede instalar el Pilot Pro cerca de la base de cualquier lado de la carcasa del calentador.
  • Página 52 INSTALACIÓN PASO 11. Con un destornillador Phillips, fije el ensamblaje de controles al lado del calentador utilizando: - x3 Tornillos n.º 8-32 de 3/4 in (34) - x3 Tuercas n.º 8 (36) NO UTILICE un taladro eléctrico para este paso, porque puede romper la placa de montaje.
  • Página 53 INSTALACIÓN PASO 13. Pase los cables del módulo de control (29) por la muesca de la placa de montaje (30). Coloque los cables alrededor del borde de la carcasa del calentador, contra la pared, y dentro del calentador. En la parte interior del calentador, encontrará...
  • Página 54: Conexión Eléctrica Iid

    CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Tenga Precaución al Instalar la Conexión Eléctrica PASO 1. Enchufe el cable naranja del encendedor (40) al puerto etiquetado con "I" en el módulo de control (29). Asegúrese de que esté firmemente asentado. PASO 2. Enchufe el cable negro del sensor de llama (42) al puerto etiquetado con "S"...
  • Página 55 CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Tenga Precaución al Instalar la Conexión Eléctrica PASO 3. Pase un sujetacables (48) por el orificio pequeño al lado de la muesca en la placa de montaje (30). Junte todos los cables del módulo de control (29) con el sujetacables (48). Vuelva a introducir al calentador la parte que sobre del cable.
  • Página 56 CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Tenga Precaución al Instalar la Conexión Eléctrica PASO 5. A. Conecte el cable marrón SWI desnudo del arnés de cableado del módulo de control (38) al cable del termostato blanco, usando una tuerca para cable. B. Conecte el cable marrón SWI de conexión rápida de la cuchilla macho del arnés de cableado del módulo de...
  • Página 57 CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Tenga Precaución al Instalar la Conexión Eléctrica PRECAUCIÓN: Etiquete todos los cables antes de desconectarlos al revisar los controles. Los errores de cableado pueden provocar un funcionamiento inadecuado y peligroso. Verifique el funcionamiento correcto después del servicio y asegure los cables lejos de bordes afilados, llamas o superficies calientes dentro y fuera de la unidad.
  • Página 58 CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Tenga Precaución al Instalar la Conexión Eléctrica SIGA ESTE PASO SI EL PILOT PRO ESTÁ EN EL LADO DERECHO DE LA CARCASA. (Continúe con el paso 7-B si el Pilot Pro está en el lado izquierdo de la carcasa). Asegúrese de que las conexiones de los cables estén bien apretadas antes de continuar y fíjelas de modo que no puedan entrar en contacto con lugares de alta temperatura.
  • Página 59 CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Tenga Precaución al Instalar la Conexión Eléctrica SIGA ESTE PASO SI EL PILOT PRO ESTÁ EN EL LADO IZQUIERDO DE LA CARCASA. (Regrese al paso 7-A si el Pilot Pro está en el lado derecho de la carcasa). Asegúrese de que las conexiones de los cables estén bien apretadas antes de continuar y fíjelas de modo que no puedan entrar en contacto con lugares de alta temperatura.
  • Página 60: Arranque Del Sistema

    ARRANQUE DEL SISTEMA PILOT PRO SEGÚN ANSI Z21.71 PASO 1. Encienda todo el gas y la electricidad conectada al aparato. Realice una prueba de fugas de gas de la tubería del aparato y del sistema de control en la parte posterior a la válvula de cierre en la línea de suministro conectada al aparato.
  • Página 61 ARRANQUE DEL SISTEMA PILOT PRO SEGÚN ANSI Z21.71 PASO 3. Asegúrese de que el encendedor eche chispas solo contra la cubierta del piloto El encendedor no debe echar chispas contra el sensor de llamas, los soportes, la cámara de calefacción, el quemador, etc. Si es necesario, cambie la ubicación de la sonda del encendedor.
  • Página 62 ARRANQUE DEL SISTEMA PILOT PRO SEGÚN ANSI Z21.71 PASO 6. Introduzca la cubierta del Pilot Pro (31) deslizándola sobre los controles. Fíjela en su lugar con: x2 Tornillo con pomo (33) NOTA: Sólo apriete a mano. No apriete demasiado. PASO 7. ADVERTENCIA: RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO No seguir los pasos descritos a continuación para cada dispositivo conectado al sistema de ventilación que se coloca en funcionamiento podría provocar intoxicación por monóxido de carbono o la muerte.
  • Página 63: Instrucciones Para El Encendido

    INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO - (PILOTO IID) MODELOS: W255GPPR W255GPPD W355GPPR W355GPPD W505GPPR W505GPPD Manual Español Página 23 1018454-SP-E...
  • Página 64: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO PASO 1. La instalación y reparación deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado. La unidad debe ser inspeccionada antes de su uso y por lo menos una vez al año por un técnico profesional. Puede ser necesario realizar una limpieza más frecuente debido a las pelusas de alfombras, ropa de cama, etc.
  • Página 65: Ajuste De La Llama De La Hornilla

    AJUSTE DE LA LLAMA DE LA HORNILLA ESQUEMA DE ESCALERA DEL PILOTO IID ( Quemador de Acero Inoxidable ) W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR & W505GPPD FIG. 11 TERMOSTATO OBTURADOR DE AIRE 1. LLAMA DEMASIADO BLANDA Llama amarilla. Abra el obturador...
  • Página 66 KIT DE REGISTRO POSTERIOR 40542-A (Opcional) Instrucciones para la Instalación Estufas Ventiladas por Gravedad PASO 1. Corte un agujero de 21 cm x 32 cm (8-1/4” x 12-5/8”) en la pared posterior. El borde inferior del agujero debe estar a una distancia de 115 cm (45-3/8”) arriba de la placa de piso como se muestra en la Figura 12-A (abajo). PASO 2.
  • Página 67 KIT DE REGISTRO POSTERIOR 40542-A (Opcional) - Continuado Instrucciones para la Instalación Estufas Ventiladas por Gravedad FIG. 13-A FIG. 13-C PANEL INTERIOR MARCO REGULADOR DE LA DE TIRO ABERTURA EN LA PARED POSICIÓN ABIERTA POSICIÓN CERRADA ALOJAMIENTO REJILLA DEL REGISTRO PARED POSTERIOR TERMINADA...
  • Página 68: Instrucciones Para La Instalación

    KIT DE VENTILADOR MODELO WFF81-C (Opcional) Instrucciones para la Instalación FIG. 14 NOTA: Este kit de ventilador se debe instalar después de DIAGRAMA DE que haya instalado la estufa de pared y con el panel CABLEADO delantero en su sitio. CAJA DE EMPALMES PASO 1.
  • Página 69: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR & W505GPPD Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 855-589-5380 | 3230 Industrial Pkwy | Jeffersonville, IN 47130 Manual Español Página 29 1018454-SP-E...
  • Página 70: Tabla Para La Solución De Problemas (Para Técnicos De Servicio Calificados) Quemadores Principales

    TABLA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Para Técnicos de Servicio Calificados) QUEMADORES PRINCIPALES Siga las acciones correctivas que aparecen a continuación en orden. SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA Llama 1. Sección de operación defectuosa 1. Reemplace toda la válvula. Demasiado de la válvula.
  • Página 71 TABLA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Para Técnicos de Servicio Calificados) QUEMADORES PRINCIPALES Siga las acciones correctivas que aparecen a continuación en orden. SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA No Se 1. Entrada principal de gas apagada. 1. Abra todas las válvulas manuales de gas. Enciende 2.
  • Página 72: Tabla Para La Solución De Problemas (Para Técnicos De Servicio Calificados) Interruptor De Conducto De Ventilación Bloqueado

    TABLA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Para Técnicos de Servicio Calificados) INTERRUPTOR DE CONDUCTO DE VENTILACIÓN BLOQUEADO Siga las acciones correctivas que aparecen a continuación en orden. CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA Bloqueo en la Tubería A. Compruebe si la tubería de ventilación está bloqueada con, por ejemplo, un nido de pájaros, nido de avispas, de Ventilación ramas, hojas, etc.
  • Página 73: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR & W505GPPD Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 855-589-5380 | 3230 Industrial Pkwy | Jeffersonville, IN 47130 Manual Español Página 33 1018454-SP-E...
  • Página 74: Estufa Simple Para Pared

    LISTA DE PIEZAS - ( CALEFACTOR DE PARED ) ESTUFA SIMPLE PARA PARED ESTUFA DOBLE PARA PARED Gas Natural: Gas Natural: W255GPPR, W255GPPD, W505GPPR & W505GPPD W355GPPR & W355GPPD TERMOSTATO: TERMOSTATO: MONTAJE DEL MONTAJE DEL QUEMADOR: QUEMADOR: Al pedir cualquier...
  • Página 75: Lista De Piezas - ( Calefactor De Pared )

    LISTA DE PIEZAS - ( CALEFACTOR DE PARED ) ATENCIÓN : CONTRATISTAS Y PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO: Solamente vendemos piezas a través de nuestros vendedores mayoristas. Para obtener servicio de piezas rápidamente, comuníquese con el vendedor mayorista al que le compró su calefactor Cozy. W255GPPR W355GPPR...
  • Página 76 LISTA DE PIEZAS - ( CALEFACTOR DE PARED ) IID de Calentador de Pared por Gravedad: Ensamblaje de Piloto IID: P I L O T O NOTA: Puede consultar las piezas y los esquemas de los modelos actuales en cozyheaters.com | Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Manual Español Página 36 1018454-SP-E...
  • Página 77: Como Pedir Correctamente Piezas

    ATENCIÓN: Contratistas y Personal de Servicio Técnico: Solamente vendemos piezas a través de nuestros vendedores mayoristas. Para obtener servicio de piezas rápidamente, comuníquese con el vendedor mayorista al que le compró su calefactor Cozy. W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR and W505GPPD Números de Modelo .
  • Página 78: Kit De Ventilador Wff81-C

    LISTA DE PIEZAS - ( KITS OPCIONALES ) FSK-A KIT DE VENTILADOR WFF81-C Kit de Pie Utilizado en Modelos Simples y Dobles para Pared KIT DE REGISTRO TRASERO 40542-A Usado Solo en Modelos de Pared Simple COMO PEDIR CORRECTAMENTE PIEZAS: Además de la descripción de la pieza y del número de la misma, por favor, proporcione el número de modelo, el número de serie y el tipo de gas utilizado.
  • Página 79: Fsk-A Kit De Pie Libre

    ATENCIÓN: CONTRATISTAS Y PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO: Solamente vendemos piezas a través de nuestros vendedores mayoristas. Para obtener servicio de piezas rápidamente, comuníquese con el vendedor mayorista al que le compró su calefactor Cozy. FSK-A KIT DE PIE LIBRE Solamente Series W25 / 35 DESCRIPCION DE LA PIEZA ( CANT.
  • Página 80: Garantía

    VARIAR DE UN ESTADO A OTRO. duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de PARA REGISTRAR SU CALEFACTOR: Vaya en línea al sitio web de Cozy Heaters en: www.cozyheaters.com/warranty-registration/ COZY HEATING SYSTEMS 250 WEST LAUREL STREET – COLTON, CA 92324 Manual Español...
  • Página 81 état peut causer l’empoisonnement ou la mort par oxyde de carbone (CO). Pour des raisons de sécurité, cet appareil de chauffage et son système de cheminée doit être inspecté chaque année par un technicien d’entretien qualifié. Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 888-444-1212 | 250 West Laurel Street | Colton, CA 92324 Manuel Français...
  • Página 82 LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’INSTALLER DE CETTE L’UNITÉ TABLA DE CONTENIDO Avant l'installation Ces directives d’installation servent de guide général et ne remplacent pas les codes locaux et ordonnances applicables. S’assurer de se Normes ..........2 confonner à toutes les phases du code de chauffage local avant Spécifications ........
  • Página 83: Numéros De Modèle

    Avant d'installer la fournaise murale, vérifiez la plaque signalétique pour vous assurer que le numéro de modèle est correct et que la fournaise murale est équipée du type de gaz que vous avez l'intention d'utiliser. CHAUFFAGE SIMPLES MURAUX CHAUFFAGE MURAUX DOUBLES W255GPPR W355GPPR W505GPPR NUMÉROS DE MODÈLE:...
  • Página 84: Introduction

    INTRODUCTION Cet appareil de chauffage est un appareil à gaz avec évacuation des gaz de combustion par gravité qui fonctionne sans danger et fournit une source de chaleur efficace quand il est installé, utilisé et entretenu selon les recommandations de ces instructions d’installation et d’utilisation.
  • Página 85: Dégagements

    Modèle 0’ - 610m - 1.220m - 1.830m - 2.440m - 610m 1.220m 1.830m 2.440m 3.050m W255GPPR W255GPPD W355GPPR W355GPPD COMMANDER LE KIT No. 49820 45-1 Kit Pour Haute Altitude Modèle 0’ - 610m - 1.220m - 1.830m - 2.440m - 610m 1.220m...
  • Página 86: Air De Combustion Et De Ventilation

    AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION Lorsqu’il est installé, cet appareil d’utilisation du gaz doit obtenir de l’air frais pour la combustion, la ventilation et la dilution des gaz hot- flue. Le volume minimum requis de la zone où l’appareil est installé devrait être de 50 pieds cubes pour 1,000 BTU/heure. S’il est installé...
  • Página 87 CHEMINÉE - ( ÉVACUATION DES GAZ DE COMBUSTION ) Cet appareil doit être branché correctement sur une cheminée. FIG. 2 Consulter les codes locaux concernant l’évacuation des gaz de combustion. UTILISANT L’ESPACE Il ne faut installer que des tuyaux de cheminée ovales de 10 cm (4”) de type ADJACENT DE CLOU POUR TOUT BW sur la liste UL.
  • Página 88 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION À L'INTÉRIEUR DU MUR ATTENTION: Pour éviter des dégâts, des blessures ou même la mort, il ne faut pas mettre l’interrupteur de cheminée bloquée. NOTE: L’ÉPAISSEUR DE PAROI MAXIMUM POUR UNE INSTALLATION DUELLE DU MUR (W505, W506) EST 13.65 CM. ÉTAPE 1 FIG.
  • Página 89 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION À L'INTÉRIEUR DU MUR ÉTAPE 2. FIG. 7-A Entre les montants, couper une ouverture de 36,5 cm x 169 cm (14-3/8”x66-1/2”) au-dessus de la plaque du sol. Enfoncer DIMENSIONS le collet arrière de la cornière du haut du collecteur dans la D'INSTALLATION plaque de plâtre ou le mur en plâtre.
  • Página 90 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION À L'INTÉRIEUR DU MUR ÉTAPE 6. FIG. 7-E: Installation de la Cheminée AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas Capuchon localiser correctement le thermostat ou de Approuvé câbler correctement la fournaise peut entraîner 61 cm (2’) Min un fonctionnement continu, des dommages au Mitre contrôle ou une défaillance du fonctionnement.
  • Página 91: Installation

    INSTALLATION ÉTAPE - Enlevez la porte du boîtier de l'appareil de chauffage. - Trouvez le Pilot Pro dans la boîte et enlevez le couvercle de la plaque inférieure à l'aide d'un tournevis. - Le Pilot Pro peut être installé près de la base de n'importe lequel des deux côtés du boîtier de l'appareil de chauffage.
  • Página 92 INSTALLATION ÉTAPE 11. À l’aide d’un tournevis cruciforme, fixez l’ensemble de commandes sur le côté de la résistance en utilisant: - x3 Vis n ° 8-32 x 3/4” (34) - x3 Écrou # 8 (36) N'UTILISEZ PAS une perceuse électrique pour effectuer cette étape puisque vous pourriez faire fissurer la plaque de montage.
  • Página 93 INSTALLATION ÉTAPE 13. Guidez les fils du module de commande (29) à travers l'encoche de la plaque de montage (30). Poussez les fils se trouvant autour du boîtier contre le mur et rentrez-les dans l'appareil de chauffage. En regardant l'intérieur du dispositif de chauffage, vous verrez des fils orange et noirs sortir du brûleur.
  • Página 94: Connexion Électrique Iid

    CONNEXION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Veuillez Installer la Connexion Électrique Avec Précaution ÉTAPE 1. Branchez le fil orange de l'allumeur (40) dans le port étiqueté « I » du module de commande (29). Assurez-vous que le tout soit solide. ÉTAPE 2. Branchez le fil noir du capteur de flamme (42) dans le port étiqueté...
  • Página 95 CONNEXION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Veuillez Installer la Connexion Électrique Avec Précaution ÉTAPE 3. Faites passer une attache de câble (48) à travers le petit trou à côté de l'encoche de la plaque de montage (30). Regroupez tous les fils du module de commande (29) avec l'attache de câble (48).
  • Página 96 CONNEXION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Veuillez Installer la Connexion Électrique Avec Précaution ÉTAPE 5. A. Connectez le fil SWI marron nu du faisceau de câblage du module de commande (38) au fil blanc du thermostat, en utilisant un capuchon de connexion. B. Connectez le fil SWI mâle brun de connexion rapide du faisceau de câblage du module de commande...
  • Página 97 CONNEXION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Veuillez Installer la Connexion Électrique Avec Précaution MISE EN GARDE : Étiquetez tous les fils avant la déconnexion lors de l’entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. Vérifiez le bon fonctionnement après l’entretien et fixez les fils des bords tranchants, des flammes ou des surfaces chaudes à...
  • Página 98 CONNEXION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Veuillez Installer la Connexion Électrique Avec Précaution SUIVEZ L'ÉTAPE SUIVANTE SI LE PILOT PRO SE TROUVE DU CÔTÉ DROIT DU BOÎTIER. (Allez directement à l'étape 7-B si le Pilot Pro est installé du côté gauche du boîtier.) Assurez-vous que les connexions électriques soient serrées avant de continuer l'installation et qu'elles soient sécuritairement placées, de manière à...
  • Página 99 CONNEXION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Veuillez Installer la Connexion Électrique Avec Précaution SUIVEZ L'ÉTAPE SUIVANTE SI LE PILOT PRO SE TROUVE DU CÔTÉ GAUCHE DU BOÎTIER. (Retournez à l'étape 7-A si le Pilot Pro se trouve du côté droit du boîtier.) Assurez-vous que les connexions électriques soient serrées avant de continuer l'installation et qu'elles soient sécuritairement placées, de manière à...
  • Página 100: Démarrage Du Système

    DÉMARRAGE DU SYSTÈME PILOT PRO SELON LA NORME ANSI Z21.71 ÉTAPE 1. Allumez tout le gaz et l'électricité de l'appareil. Effectuez un test de fuite de gaz de la tuyauterie de l'appareil et du système de commande en aval de la vanne d'arrêt dans la conduite d'alimentation de l'appareil.
  • Página 101 DÉMARRAGE DU SYSTÈME PILOT PRO SELON LA NORME ANSI Z21.71 ÉTAPE 3. Assurez-vous que les étincelles sont produites uniquement contre la partie frontale du pilote. Les étincelles produites par le dispositif d'allumage ne devraient pas toucher le détecteur de flamme, les supports, la chambre de chauffe, le brûleur, etc.
  • Página 102 DÉMARRAGE DU SYSTÈME PILOT PRO SELON LA NORME ANSI Z21.71 ÉTAPE 6. Glissez le couvercle du Pilot Pro (31) sur les commandes. Fixez-le en place à l'aide de : x2 Vis avec pommeau (33) REMARQUE: Juste serrer à la main. Ne pas trop serrer.
  • Página 103: Instructions D'aLlumage

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE - (PILOTE IID) MODELES: W255GPPR W255GPPD W355GPPR W355GPPD W505GPPR W505GPPD Manuel Français Page 23 1018454-FR-E...
  • Página 104: Instructions D'ENtretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ÉTAPE 1. L’installation et la réparation doivent être effectuées par un technicien d’entretien qualifié. L’appareil devrait être inspecté avant utilisation et au moins une fois par an par un technicien d’entretien homologué. Un nettoyage plus fréquent peut s’avérer nécessaire en raison de l’excès de peluches des moquettes, literies etc.
  • Página 105 RÉGLAGE DES FLAMMES DU BRÛLEUR SCHEMA À CONTACT DU PILOTE IID (Brûleur en Acier Inoxydable) W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR & W505GPPD FIG. 11 THERMOSTAT BAGUE D'AIR 1. FLAMME TROP FAIBLE Flamme jaune. Ouvrir la bague d’air jusqu’à ce que la pointe jaune disparaisse.
  • Página 106: Kit De Registre

    KIT DE RÉPARATION DE REGISTRE 40542-A (Optionnel) Instructions D’installation pour Appareils de Chauffage à Cheminée par Gravité ÉTAPE 1. Couper un trou de 21 cm x 32 cm (8-1/4” x 12-5/8”) dans le mur arrière. Le bord inférieur du trou doit être 115 cm (45-3/8”) au-dessus du sol, comme montré...
  • Página 107 KIT DE RÉPARATION DE REGISTRE 40542-A (Optionnel) - Suite Instructions D’installation pour Appareils de Chauffage à Cheminée par Gravité FIG. 13-A FIG. 13-C PANNEAU INTÉRIEUR CADRE DE VOLET MASSE DU PLÂTRE POSITION OUVERTE POSITION FERMÉE REVÊTEMENT GRILL DU REGISTRE MUR FINI ARRIÈRE MONTANT 2”X4”...
  • Página 108: Schéma Électrique De Wff81-C

    MODÈLE WFF81-C VENTILATEUR OPTIONNEL (Facultatif) Instructions D'installation FIG. 13 REMARQUE: Il faut installer ce kit de ventilateur après l’installation de l’appareil de chauffage mural et avec le SCHÉMA DE BRANCHEMENT panneau avant en place. BOÎTIER DE RACCCORDEMENT ÉTAPE 1. Quand installé, l’appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, à...
  • Página 109 DÉPANNAGE W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR & W505GPPD Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 855-589-5380 | 3230 Industrial Pkwy | Jeffersonville, IN 47130 Manuel Français Page 29 1018454-FR-E...
  • Página 110 TABLEAU DE DÉPANNAGE ( A Utiliser par un Technicien D’entretien Qualifié ) BRÛLEURS PRINCIPAUX Veuillez suivre les actions correctives suivantes dans l'ordre. SYMPTÓME CAUSE POSSIBLE REMÉDE Flamme Trop 1. Mauvaise section de commande de 1. Remplacer la vane toute entière. Longue la vanne de gaz.
  • Página 111 TABLEAU DE DÉPANNAGE ( A Utiliser par un Technicien D’entretien Qualifié ) BRÛLEURS PRINCIPAUX Veuillez suivre les actions correctives suivantes dans l'ordre. SYMPTÓME CAUSE POSSIBLE REMÉDE 1. Robinet de gaz fermé. 1. Ouvrir tous les robinets. D’allumage 2. Vanne de gaz défectueuse. 2.
  • Página 112 TABLEAU DE DÉPANNAGE ( A UTILISER PAR UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ ) INTERRUPTEUR DE CONDUIT BLOQUÉ Veuillez suivre les actions correctives suivantes dans l'ordre. CAUSE POSSIBLE REMÈDE A) Vérifier si le tuyau est bloqué par un nid d’oiseau, un nid de guêpes, des brindilles, des feuilles,etc. Obstruction du Tuyau de B) Inspecter la portion interne inférieure du tuyau de cheminée pour être certain que le register de la cheminée n’a pas...
  • Página 113: Liste Des Pièces Gwf

    LISTE DES PIÈCES W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR & W505GPPD Cozy Heating Systems | cozyheaters.com | 855-589-5380 | 3230 Industrial Pkwy | Jeffersonville, IN 47130 Manuel Français Page 33 1018454-FR-E...
  • Página 114: Appareil De Chauffage Sur Deux Murs

    LISTE DE PIÈCES - ( WALL CHAUFFE ) APPAREIL DE CHAUFFAGE SUR UN SEUL MUR APPAREIL DE CHAUFFAGE SUR DEUX MURS Gaz Natural : Gaz Natural : W255GPPR, W255GPPD, W505GPPR & W505GPPD W355GPPR & W355GPPD THERMOSTAT: THERMOSTAT: BRULEUR BRULEUR ASSEMBLAGE:...
  • Página 115: Liste De Pièces - ( Wall Chauffe )

    ATTENTION : ENTREPRENEURS ET TECHNICIENS D’ENTRETIEN : Nous vendons uniquement des pièces par l’intermédiaire de nos grossistes. Pour un entretien rapide des pièces, veuillez communiquer avec le grossiste à qui vous avez acheté votre appareil de chauffage Cozy. W255GPPR W355GPPR...
  • Página 116 LISTE DE PIÈCES - ( WALL CHAUFFE ) Fournaise Murale par Gravité IID Assemblage de Pilote IID: P I L O T REMARQUE : Les pièces et les schémas des modèles actuels sont présentés à l'adresse : cosheaters.com | Spécifications sujettes à changement sans préavis. Manuel Français Page 36 1018454-FR-E...
  • Página 117 ATTENTION : ENTREPRENEURS ET TECHNICIENS D’ENTRETIEN : Nous vendons uniquement des pièces par l’intermédiaire de nos grossistes. Pour un entretien rapide des pièces, veuillez communiquer avec le grossiste à qui vous avez acheté votre appareil de chauffage Cozy. W255GPPR, W255GPPD, W355GPPR, W355GPPD, W505GPPR and W505GPPD Numéro de Modèle .
  • Página 118: Liste De Pièces - ( Kits Optionnels )

    LISTE DE PIÈCES - ( KITS OPTIONNELS ) FSK-A WFF81-C TROUSSE VENTILATEUR Trousse Autoportant Utilisé Sur les Modèles à Simple et Double Paroi 40542-A KIT DE REGISTRE ARRIÈRE Utilisé Uniquement sur les Modèles à un Seul Mur COMMENT COMMANDER DES PIÈCES: En plus de la description de la pièce et du numéro de pièce, il faut donner le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil, ainsi que le type de gaz utilisé.
  • Página 119 ATTENTION : ENTREPRENEURS ET TECHNICIENS D’ENTRETIEN : Nous vendons uniquement des pièces par l’intermédiaire de nos grossistes. Pour un entretien rapide des pièces, veuillez communiquer avec le grossiste à qui vous avez acheté votre appareil de chauffage Cozy. FSK-A TROUSSE AUTOPORTANT Seules les Séries W25 / 35...
  • Página 120: Garantie

    PEUT ETRE D’AUTRES DROITS VARIANT SELON RECOURS POSSIBLE POUR L’UTILISATEUR VOTRE PAYS POUR ENREGISTRER VOTRE FOURNAISE : Allez en ligne sur le site Web de Cozy Heaters à l’adresse : www.cozyheaters.com/warranty-registration/ COZY HEATING SYSTEMS 250 WEST LAUREL STREET – COLTON, CA 92324 Manuel Français...

Este manual también es adecuado para:

W255gppdW355gpprW355gppdW505gpprW505gppd

Tabla de contenido