ÉTAPE 1. L'installation et la réparation doivent être effectuées par un technicien d'entretien qualifié. L'appareil devrait
être inspecté avant utilisation et au moins une fois par an par un technicien d'entretien homologué. Un
nettoyage plus fréquent peut s'avérer nécessaire en raison de l'excès de peluches des moquettes, literies
etc. Il est impératif de contrôler les compartiments, les brûleurs, les veilleuses, les passages de circulation
d'air et de veiller à la propreté des systèmes de ventilation de l'appareil.
ÉTAPE 2. Si l'appareil est équipé d'un kit de ventilateur WFF81-C en option, il faut huiler les paliers du moteur tous
les six mois avec 2 gouttes d'huile SAE 20.
ÉTAPE 3. Les alentours de l'appareil ne doivent pas être encombrés et il ne doit pas y avoir de produits combustibles,
d'essence, autres gaz ou liquides inflammables.
ÉTAPE 4. Il est essentiel de ne pas obstruer les passages d'air de combustion et de ventilation.
ÉTAPE 5. Il est recommandé d'incorporer l'inspection périodique du système de ventilation tout entire dans l'inspection
annuelle de sécurité.
Todas las instalaciones en el estado de Massachusetts deben
usar los siguientes requisitos al instalar, mantener o operar
calentadores espaciales de ventilación directa o de gas
natural.
Para aparatos de ventilación directa, aparatos de calefacción
de ventilación mecánica o equipos domésticos de agua
caliente, donde se instale la parte inferior de la terminal
de ventilación y la toma de aire por debajo de cuatro pies
por encima del grado, deberán cumplirse los siguientes
requisitos:
1. Si no hay uno ya presente, en cada nivel del piso donde
hay dormitorios, un monóxido de carbono
el detector y la alarma se colocarán en la sala de estar
fuera de los dormitorios. El detector de monóxido de
carbono deberá cumplir con NFPA 720 (Edición 2005).
2. En la habitación que alberga el aparato o el equipo se
ubicará un detector de monóxido de carbono y:
Un. Ser alimentado por el mismo circuito eléctrico que el
aparato o el equipo de tal manera que sólo un servicio
servicios de conmutación tanto el aparato como el
detector de monóxido de carbono.
B. Tener energía de respaldo de la batería;
Manuel Français
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE
La valve de ce produit NE comporte pas de pilote réglable.
INSTALACIONES EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS
c. Cumplir con las Normas ANSI/UL 2034 y cumplir con
NFPA 720 (Edición 2005); Y
d. Han sido aprobados y listados por un Laboratorio de
Pruebas Reconocidos a nivel nacional como reconocidos
bajo 527 CMR.
Un detector de monóxido de carbono:
Un. Estar ubicado en la habitación que alberga el aparato
o equipo;
B. Tenga cable duro o alimentado por batería o ambos; Y
c. Deberá cumplir con NFPA 720 (Edición 2005).
3. Se debe utilizar un terminal de ventilación aprobado por el
producto, y, si corresponde, una toma de aire aprobada
por el producto debe
Utilizado. La instalación deberá cumplir estrictamente
con la instrucciones del fabricante. Una copia de las
instrucciones de instalación permanecerá con el aparato
o equipo al finalizar la instalación.
4. Se montará una placa de identificación de metal o plástico
en el exterior del edificio, cuatro pies directamente por
encima la ubicación de la terminal de ventilación. La
placa tendrá un tamaño suficiente para ser fácilmente
leída desde una distancia de ocho pies de distancia, y
leerá "Ventilación de gas directamente debajo".
Page 24
1018454-FR-E