CONTENIDO AVISO IMPORTANTE ......................iv LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ..................v Capítulo 1 INSTALACIÓN INSTALACIÓN ........................1-2 Nombres de las piezas ............................1-4 Especificaciones del producto ...........................1-5 Instalación del ciclocomputador ........................1-6 Instalación y retirada del ciclocomputador .....................1-7 Ajuste del ángulo del ciclocomputador ......................1-7 Utilización de la abrazadera para cables para la colocación del interruptor de asistencia en el manillar ..1-8 Instalación del interruptor de asistencia ......................1-8 Instalación del soporte de la batería ......................1-10...
Página 3
Capítulo 3 CARGA DE LA BATERÍA CARGA DE LA BATERÍA ....................3-2 Introducción ...............................3-2 Uso correcto de la batería ..........................3-2 Procedimientos de carga ...........................3-2 Acerca de la lámpara LED de cargador ......................3-6 Acerca de las lámparas LED de la batería ......................3-6 Encendido/Apagado ............................3-8 Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR...
AVISO IMPORTANTE AVISO IMPORTANTE • Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas profesionales. Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el montaje de bicicletas no deberán intentar la instalación de componentes usando los manuales del distribuidor. Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO PELIGRO Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios: Manejo de la batería • No deforme, modifique ni desmonte la batería, ni aplique soldadura directamente a la batería. De lo contrario, podría causar fugas, sobrecalentamiento, explosión de la batería o podría incendiarse.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Batería de iones de litio • Si el líquido que sale de la batería entra en contacto con los ojos, lávese inmediatamente la zona afectada con agua limpia, por ejemplo, agua del grifo, sin frotar los ojos y solicite asistencia médica inmediatamente. De lo contrario, podría sufrir lesiones oculares. •...
Página 7
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO NOTA Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios: • Coloque tapones falsos en los terminales no utilizados. • Para la instalación y ajuste del producto, consulte a un distribuidor. • Las unidades se han diseñado de modo que sean totalmente estancas al agua y la lluvia. Sin embargo, no las coloque deliberadamente dentro del agua. •...
Capítulo 1 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Lista de herramientas necesarias Para montar el producto se necesitan las siguientes herramientas. Componente Lugar de uso Herramienta Tornillo de fijación del manillar Destornillador [n.º 2] Ciclocomputadores Tornillo de ajuste angular Destornillador [n.º 2] Interruptor de asistencia Tornillo de fijación Destornillador [n.º...
Página 10
Capítulo 1 INSTALACIÓN Componente Lugar de uso Herramienta Sensor de velocidad Tornillo de fijación del sensor de velocidad Llave hexagonal de 4 mm Imán Tornillo de fijación Destornillador [n.º 2] Cable eléctrico Conector TL-EW02 Adaptador de luz Tornillo de fijación de la unidad Destornillador [n.º...
Capítulo 1 INSTALACIÓN Nombres de las piezas Nombres de las piezas En el caso de un sistema de cambio de marchas mecánico Ciclocomputador SC-E6000/ SC-E6010 Interruptor de asistencia SW-E6000 SW-E6010 Plato delantero SM-CRE60 Brazo de biela FC-E6000 FC-E6010 Unidad de transmisión/sensor de velocidad DU-E6000 DU-E6001...
Capítulo 1 INSTALACIÓN Especificaciones del producto Para sistema de buje de cambio interno electrónico Interruptor de asistencia/Selector del cambio SW-E6000 SW-E6010 SW-S705 Ciclocomputador SC-E6000 SC-E6010 Unidad del motor MU-S705 Buje de cambio interno SG-C6060 SG-S705 SG-S505 Mazo de cables E-TUBE CONSEJOS TÉCNICOS •...
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del ciclocomputador Instalación del ciclocomputador Abra la abrazadera (B) y colóquela en el manillar. Instale el tornillo de fijación del manillar Tornillo de fijación del manillar (A) y apriételo al par de apriete Abrazadera especificado con un destornillador. Adaptador Tabla de compatibilidad de manillares Tornillo de...
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación y retirada del ciclocomputador Instalación y retirada del ciclocomputador Deslice el ciclocomputador (A) en el Ciclocomputador soporte (B), como se muestra en la Soporte ilustración. Introdúzcalo con fuerza hasta oír un clic. Para retirar el ciclocomputador, deslícelo Palanca mientras presiona la palanca del soporte (C).
Capítulo 1 INSTALACIÓN Utilización de la abrazadera para cables para la colocación del interruptor de asistencia en el manillar Utilización de la abrazadera para cables para la colocación del interruptor de asistencia en el manillar Acople provisionalmente la abrazadera Abrazadera para cables para cables (A) al interruptor de asistencia.
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del interruptor de asistencia Ejemplo de colocación del cable eléctrico Ejemplo 1: Sujete el cable eléctrico del Interruptor de asistencia interruptor de asistencia (A) al manillar Abrazadera para cables utilizando la abrazadera para cables (B). Ciclocomputador Enrolle el cable eléctrico sobrante Potencia alrededor del área entre el...
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Instalación del soporte de la batería SM-BME60/BM-E6000 <SM-BME60> <BM-E6000> Carcasa inferior del soporte Tornillo M4 Tornillo M4 (tipo de una dirección) Carcasa superior del soporte Hexalobular n.º 10H Enchufe Unidad de la llave (no incluida con el producto) Raíl del soporte de la batería Tornillo M4...
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería <Para BM-E6000> Par de apriete Fije la unidad de la llave (G) a la carcasa inferior del soporte (A) apretando el tornillo M4 (B) y (C). (B) 1,6-1,8 N m (C) 1,6-1,8 N m Alinee el enchufe (F) y el raíl del soporte de la batería (H), en ese orden, con la carcasa inferior del soporte (A).
Página 19
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Alinee los orificios de montaje de la Tornillos de cabeza hexagonal parrilla con los del soporte de la batería. (M5) (no incluidos con el Introduzca los tornillos de cabeza producto) hexagonal (A) en la parte superior del soporte de la batería y fíjela a la parrilla.
Página 20
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería SM-BME61/BM-E6010 Acople la carcasa inferior del soporte (E) Tornillo de fijación de la unidad a los orificios de montaje del cuadro, de la llave (M5) inserte los tornillos de fijación (C) en las Unidad de la llave (no incluida con arandelas (D) y sujete la carcasa con los el producto)
Página 21
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería <SM-BME61> Enchufe Apriete totalmente los tornillo de Carcasa superior del soporte fijación de la unidad de la llave (J) para Tornillo de fijación de la carcasa sujetar la tapa de dicha unidad (I). superior del soporte (M3) Cubierta de la unidad de la llave Monte el separador de prevención de...
Página 22
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería BM-E8010 Parte delantera de la bicicleta Parte trasera de la bicicleta Unidad de la llave Unidad de conexión de la batería Carcasa superior del soporte Carcasa inferior del soporte Cuadro Coloque en su sitio los separadores de Carcasa inferior del soporte goma (C) y el separador de metal (B) en Separador de metal...
Página 23
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Sujete la carcasa inferior del soporte (H) Tornillo de fijación del soporte apretando los dos tipos de tornillos de (M5) fijación del soporte (M5) (F)/(G). (tipo de tornillo hexagonal): Utilice una llave hexagonal de Apriete en primer lugar el tornillo de 3 mm o una llave de 8 mm en el fijación del soporte (M5) (tipo de cabeza...
Página 24
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Acople provisionalmente la tapa de la Cubierta de la unidad de la llave unidad de la llave (L) a la unidad de la Batería llave y ajuste de manera que la batería (M) pueda conectarse/desconectarse fácilmente y no se emita ningún ruido por holgura durante la conducción.
Página 25
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Tienda el cable de alimentación (Q) a Cable de alimentación través del orificio de tendido del cable Orificio de tendido del cable (R). Carcasa superior del soporte Carcasa inferior del soporte Alinee las parte que sobresalen de la carcasa superior del soporte (S) y la Casquillo de goma...
Página 26
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería BM-E8020 Ensamblaje de la unidad de conexión de la batería Parte delantera de la bicicleta Parte trasera de la bicicleta Cuadro Unidad de conexión de la batería Carcasa superior del soporte y carcasa inferior del soporte cuando están montadas Coloque en su sitio el separador de goma...
Página 27
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Sujete la carcasa inferior del soporte (F) Tornillo de fijación del soporte en el soporte apretando los tornillos de (M8) fijación del soporte (M8) (E). Carcasa inferior del soporte Cuadro Par de apriete 10 N m Pase el cable de alimentación (I) por el Carcasa superior del soporte...
Página 28
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Parte delantera de la bicicleta Parte trasera de la bicicleta Cuadro Unidad de la llave Introduzca el cilindro de la llave (M) en Cilindro de llave: la unidad de la llave. El cilindro de la llave no se incluye con los productos Shimano.
Página 29
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Alinee los orificios del tornillo de fijación Unidad de la llave en la unidad de la llave (P) con los Tornillo de fijación (M8) de la orificios de montaje del soporte (T). unidad de la llave Goma que impide que caiga el Acople provisionalmente la unidad de la...
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Montaje/desmontaje de la batería en soportes con diseño de montaje/desmontaje abajo Soporte con diseño de montaje/ desmontaje abajo Utilice la tapa de la unidad de la llave A Tapa de la unidad de la llave A (W) con la marca A y asegúrese de fijar el (AA) Unidad de la llave...
Página 31
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del soporte de la batería Montaje/desmontaje de la batería en soportes con diseño de montaje/desmontaje arriba Soporte con diseño de montaje/ desmontaje arriba (AB) Asegúrese de utilizar la tapa de la Tapa de la unidad de la llave B (AD) unidad de la llave B (AB) con la marca B.
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación de la batería Instalación de la batería BT-E6000/BT-E6001/SM-BME60/BM-E6000 NOTA Coloque la batería en el raíl del soporte desde detrás, y deslícela hacia delante. Para evitar que pueda caer la batería, Empuje con fuerza. compruebe que la llave esté bloqueada tras la instalación.
Página 33
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación de la batería BT-E8020/BM-E8020 A efectos de demostración, estas instrucciones toman como ejemplo un diseño del soporte en el que la batería se instala/retira desde debajo. Inserte la batería (A) en el soporte de la Batería batería (B) hasta oír un clic.
Capítulo 1 INSTALACIÓN Desmontaje de la batería Desmontaje de la batería BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010 La siguiente descripción puede no ser aplicable, porque se dispone de diferentes tipos de llaves. <BT-E6000/BT-E6001> Apague la alimentación e inserte la llave Llave (A) en el cilindro de la llave (B) en el Cilindro de llave soporte de la batería.
Página 35
Capítulo 1 INSTALACIÓN Desmontaje de la batería NOTA <BT-E6010/BT-E8010> Sujete la parte superior de la batería y deslícela hacia la izquierda para Sujete la batería con firmeza y tenga cuidado extraerla. de que no se caiga al retirarla o transportarla. BT-E8020 •...
Página 36
Capítulo 1 INSTALACIÓN Desmontaje de la batería NOTA Retire la llave (B) del cilindro de llave (C), cierre la tapa del orificio de la llave (A) y • Sujete la batería con la mano al extraerla suelte la batería. para asegurarse de que no se cae. •...
Capítulo 1 INSTALACIÓN Instalación del sensor de velocidad Instalación del sensor de velocidad Antes de instalar el sensor de velocidad Sensor de velocidad (A), compruebe que la distancia (a) entre Imán el sensor de velocidad y el imán (B) se Radio sitúe entre 3 y 17 mm.
Capítulo 1 INSTALACIÓN Montaje del imán Montaje del imán Posición de montaje del imán Monte el imán de modo que su centro quede alineado encima del vértice del símbolo del triángulo. Cómo montar el imán Coloque el sensor de velocidad (A) y el Sensor de velocidad imán (B) como se muestra en la Imán...
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la unidad de transmisión INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la unidad de transmisión Alinee los tres orificios de montaje (B) de Unidad de transmisión la unidad de transmisión (A) con los del Orificios de montaje cuadro.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Diagrama de cableado de la unidad de transmisión Diagrama de cableado de la unidad de transmisión Lo siguiente es un ejemplo de cableado sobre una batería de tipo parrilla. Conector de luz Conector de sensor de velocidad Conector E-TUBE para...
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Conexión del cable de alimentación Conexión del cable de alimentación Conexión a la unidad de transmisión Alinee la flecha del conector del cable de Conector del cable de alimentación (A) con el símbolo del alimentación triángulo de la toma de la unidad de Toma de la unidad de transmisión...
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de núcleo de ferrita (DU-E6001/E6010/E6050) Instalación de núcleo de ferrita (DU-E6001/E6010/E6050) Si se incluye un núcleo de ferrita con la unidad de transmisión, instálelo siguiendo el procedimiento descrito a continuación. Dependiendo de las especificaciones, el núcleo de ferrita puede no incluirse con la unidad de transmisión, por tanto su instalación no es necesaria.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Conexión del cable eléctrico Conexión del cable eléctrico Colóquelos de forma que la proyección del conector quede alineada con la ranura del extremo estrecho. TL-EW02 Enchufe NOTA Utilice la herramienta original Shimano para instalar y extraer el cable eléctrico.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Conexión del sensor de velocidad a la unidad de transmisión Conexión del sensor de velocidad a la unidad de transmisión Conecte el cable eléctrico de la unidad del sensor de velocidad al conector del sensor de velocidad TL-EW02 de la unidad de transmisión (B) utilizando el cable TL-EW02 (A).
Página 46
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Conexión del adaptador de luz a la unidad de transmisión Suelte el tapón falso (C) de la unidad de Tapón falso transmisión con TL-EW02. Fije el conector del adaptador de la luz a la unidad de transmisión.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de núcleo de ferrita (MU-S705) Instalación de núcleo de ferrita (MU-S705) Si se incluye un núcleo de ferrita con el MU-S705, instálelo siguiendo el procedimiento descrito a continuación. Dependiendo de las especificaciones, el núcleo de ferrita puede no incluirse con el MU-S705, por tanto su instalación no es necesaria.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la biela y del plato delantero Instalación de la biela y del plato delantero Realice el procedimiento siguiente para todos los modelos, independientemente de si su cambio de marchas es eléctrico o manual. Instale la biela izquierda.
Página 49
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Instalación de la biela y del plato delantero Apriete el anillo de cierre manualmente TL-FC32/FC36 y coloque la herramienta original TL-FC38 Shimano. Mientras sujeta la biela izquierda, apriete el anillo de cierre en la dirección Par de apriete que se muestra en la ilustración.
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Medición y ajuste de la tensión de la cadena Medición y ajuste de la tensión de la cadena Cuando se utiliza un buje de cambio interno, es necesario ajustar la tensión de la cadena. Mida y ajuste manualmente la tensión de la cadena.
Página 51
Capítulo 2 INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN Medición y ajuste de la tensión de la cadena Cuando mida y ajuste la tensión de la cadena desde la parte inferior: Coloque la herramienta de medición de Herramienta de medición de tensión de la cadena (A) contra la parte tensión de cadena (TL-DUE60) inferior de la cadena y presione hacia...
Capítulo 3 CARGA DE LA BATERÍA Introducción CARGA DE LA BATERÍA Introducción La batería no se puede utilizar inmediatamente después de comprarla puesto que se encontrará en modo de reposo. La carga de la batería con el cargador de batería dedicado sacará a la batería del modo de reposo y podrá utilizarse. La batería puede utilizarse cuando se enciende el LED que incorpora. La batería también puede salir del modo de reposo conectándola a E-TUBE PROJECT cuando la bicicleta está...
Página 54
Capítulo 3 CARGA DE LA BATERÍA Procedimientos de carga <BT-E6000/BT-E6001> Introduzca el adaptador (B) en el puerto Puerto de carga de carga de la batería (C). Batería * Cuando introduzca el adaptador en el puerto de carga, hágalo de forma que el enchufe de carga quede debajo del adaptador.
Página 55
Capítulo 3 CARGA DE LA BATERÍA Procedimientos de carga <SM-BCE60>/<BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010> <BT-E6000/BT-E6001> Conecte el enchufe del cargador al Batería puerto de carga (B) de la batería (A). Puerto de carga Insértelo con la ranurado (C) del enchufe Ranura orientada en la dirección mostrada en la Parte trasera (sin ranura) ilustración.
Página 56
Capítulo 3 CARGA DE LA BATERÍA Procedimientos de carga Inserte el enchufe de carga (C) en el puerto de carga (B) del soporte de la batería (A) o de la Soporte de la batería batería (D). Puerto de carga * Coloque el cargador de la batería en una superficie estable, como el suelo, antes de la Enchufe de carga carga.
Capítulo 3 CARGA DE LA BATERÍA Acerca de la lámpara LED de cargador Acerca de la lámpara LED de cargador Tras iniciarse la carga, se ilumina la Lámpara LED del cargador lámpara LED (A) del cargador. PELIGRO Cargando (En 1 hora tras la finalización Encendido Utilice la combinación de batería y cargador de la carga)
Capítulo 3 CARGA DE LA BATERÍA Acerca de las lámparas LED de la batería Indicación de nivel de la batería El nivel actual de la batería puede comprobarse pulsando el botón de encendido/apagado de la batería. Indicador de nivel de la batería*1 Nivel de la batería 100 %-81 % 80 %-61 %...
Capítulo 3 CARGA DE LA BATERÍA Encendido/Apagado Encendido/Apagado Función de apagado automático Si la bicicleta no se ha movido durante más de 10 minutos, el sistema se apagará automáticamente. Encendido y apagado utilizando el ciclocomputador <SC-E6010> Mantenga pulsado el botón de Botón de encendido/apagado encendido/apagado (A) del ciclocomputador durante 2 segundos.
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Nombres y funciones de las partes del interruptor de asistencia PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Se explica a continuación el procedimiento a seguir para los casos en que los ajustes del interruptor se seleccionan como valores por defecto. ...
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Pantalla básica del ciclocomputador Pantalla básica del ciclocomputador <SC-E6000> Velocidad actual Muestra la velocidad actual. Indicador de nivel de la batería Muestra el estado actual de carga de la batería. Pantalla de unidad de velocidad Puede cambiar entre km/h y mph.
Página 63
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Pantalla básica del ciclocomputador <SC-E6000> Puede comprobar el nivel de la batería Indicador de nivel de la batería en el ciclocomputador durante la Pantalla Nivel de la batería marcha. 81-100 % CONSEJOS TÉCNICOS 61-80 % Cuando la pantalla de datos de viaje (E) se 41-60 % coloca en [RESTO], no se muestra el nivel de la...
Página 64
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Pantalla básica del ciclocomputador Cambio de la pantalla de modo de <SC-E6010> asistencia <SC-E6000>...
Página 65
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Pantalla básica del ciclocomputador < SW-E6000 > < SW-E6000 > Asistencia Cambio HIGH NORM Asistencia-Y Asistencia-Z < SW-E6010 > Asistencia Cambio Pulsación larga durante 2 segundos ANDA < SW-E6010 > Muestra el modo de asistencia actual. Si utiliza SW-E6000, pulse Asistencia-Y o HIGH Asistencia-Z en el interruptor de asistencia...
Página 66
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Pantalla básica del ciclocomputador NOTA < SW-E6010 > <SC-E6000> < Modo de asistencia al caminar > Cuando se muestra [ANDA], el modo cambia a [OFF] si no se acciona el botón Asistencia-Y Asistencia Cambio del interruptor de asistencia durante 1 minuto o más.
Página 67
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Pantalla básica del ciclocomputador <SC-E6000> Pantalla de posición de la marcha y datos de viaje Pantalla Detalles < SW-E6000 > Marcha *5 Asistencia Cambio (mostrada solo cuando está conectada la unidad del motor.) Marcha inicial *4 (cuando se ajusta el modo de...
Página 68
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Pantalla básica del ciclocomputador <SC-E6010> Posición de la marcha Pantalla de datos de viaje Pantalla Detalles < SW-E6000 > Marcha *5 Asistencia Cambio (mostrada solo cuando está conectada la unidad del motor.) Marcha inicial *4 (cuando se ajusta el modo de <...
Página 69
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Pantalla básica del ciclocomputador Encendido o apagado de luz alimentada por batería. <SC-E6000> < SW-E6000 > Asistencia Cambio < SW-E6010 > Asistencia Cambio Cuando se conecta la luz en E-TUBE PROJECT, al pulsar Asistencia-X durante 2 segundos se muestra esta información en lugar del reloj y del modo de asistencia.
Página 70
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Pantalla básica del ciclocomputador <SC-E6010> Botón de la luz Cuando se conecta una luz alimentada por batería, la luz puede encenderse utilizando el botón de luz del ciclocomputador. Cuando se hace, en la pantalla aparece un icono que indica que la luz está...
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Pantalla básica del ciclocomputador Cambio del modo de cambio de marchas < SW-E6000 > Asistencia Cambio < SW-E6010 > Asistencia Cambio Si utiliza SW-E6000, desde la pantalla básica, pulse Cambio-X para cambiar entre los modos de cambio de marchas automático y manual.
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Pantalla básica del ciclocomputador Borrado de la distancia recorrida La distancia recorrida puede borrarse en la pantalla principal. Si se conecta y se configura la luz alimentada por batería, borre la distancia recorrida (DST) como se describe en “Cambio de los ajustes”-“Borrar”.
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Cambio de los ajustes Inicio del menú de ajustes < SW-E6000 > Asistencia Cambio < SW-E6010 > Asistencia Cambio < SW-E6000 > Con la bicicleta parada, pulse Asistencia-Y y Asistencia-Z al mismo tiempo durante 2 segundos para visualizar la pantalla de ajustes.
Página 74
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Elementos Detalles < SW-E6000 > ajustables Asistencia Cambio Asistencia Cambio Borrar Borrar ajustes Reloj Ajuste del reloj Ajuste del modo de Start mode arranque Ajuste de la < SW-E6010 > Contraluz retroiluminación Asistencia...
Página 75
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Borrar Borrado de la distancia recorrida. O vuelve a los ajustes de pantalla por defecto. Elemento Detalles < SW-E6000 > Vuelve a la pantalla del menú de Asistencia Cambio Salir ajustes Borrado de la distancia recorrida...
Página 76
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes < SW-E6000 > CONSEJOS TÉCNICOS Asistencia Cambio Cuando se borra la distancia recorrida, también se borran HORA, PRO y MAX. < SW-E6010 > Asistencia Cambio < SW-E6000 > Pulse el botón Asistencia-X para seleccionar la indicación del elemento de ajuste en la posición del cursor y volver a la pantalla “Menú...
Página 77
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Reloj Configura el ajuste del reloj. < SW-E6000 > CONSEJOS TÉCNICOS Asistencia Cambio < SW-E6000 > Pulse Asistencia-Y para aumentar los números. Pulse Asistencia-Z para disminuir los números. < SW-E6010 > <...
Página 78
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes < SW-E6000 > Asistencia Cambio < SW-E6010 > Asistencia Cambio < SW-E6000 > Pulse Asistencia-X para seleccionar el valor y cambiar al ajuste de minutos. < SW-E6010 > Pulse Asistencia-A para seleccionar el valor y cambiar al ajuste de minutos. <SC-E6000>...
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Start mode Ajusta la marcha de arranque cuando se utiliza la función de modo de arranque. Elemento Detalles < SW-E6000 > Sin ajuste Asistencia Cambio 2.ª velocidad 3.ª velocidad 4.ª...
Página 80
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Contraluz Configure el ajuste de la retroiluminación de la pantalla. Elemento Detalles < SW-E6000 > Mantener la luz siempre Asistencia Cambio encendida Mantener la luz siempre apagada La luz se enciende y se apaga MANUAL junto con la luz alimentada por batería.
Página 81
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Brillo <SC-E6010> El brillo de la retroiluminación puede ajustarse según sea necesario. < SW-E6000 > Asistencia Cambio < SW-E6010 > Asistencia Cambio < SW-E6000 > Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para ajustar el brillo. •...
Página 82
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes La señal acústica se puede activar/desactivar. Elemento Detalles < SW-E6000 > Activa las señales acústicas Asistencia Cambio Desactiva las señales acústicas CONSEJOS TÉCNICOS < SW-E6010 > Asistencia Cambio Aunque [Bip] esté ajustado en [OFF], sonará una señal acústica cuando haya un funcionamiento incorrecto, error del sistema, etc.
Página 83
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Unidad Se puede cambiar entre las unidades de distancia (km/millas) Elemento Detalles < SW-E6000 > Mostrado en km Asistencia Cambio mile Mostrado en millas < SW-E6010 > Asistencia Cambio <...
Página 84
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Idioma Configurar el ajuste del idioma. Idioma < SW-E6000 > Inglés Asistencia Cambio Francés Alemán Holandés Italiano < SW-E6010 > Español Asistencia Cambio < SW-E6000 > Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al elemento que desea configurar. <...
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Color de fuente <SC-E6010> Es posible modificar el color de la fuente. Elementos ajustables < SW-E6000 > Blanco Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al elemento que desea configurar. Negro <...
Página 86
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Ajustar El ajuste del cambio se realiza con la unidad de cambio de marchas electrónico. PRECAUCIÓN • Un ajuste excesivamente grande puede causar el giro libre de los pedales durante el uso, provocando caídas accidentales. •...
Página 87
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Si el valor de ajuste es [0] < SW-E6000 > Asistencia Cambio < SW-E6010 > Asistencia Cambio < SW-E6000 > Pulse Cambio-Y o Cambio-Z para subir o bajar el valor de ajuste 1 velocidad. <...
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes El estado ha mejorado Regule el valor de ajuste 1 velocidad en la misma dirección y vuelva a comprobar el funcionamiento del cambio. Repita estos pasos hasta que desaparezcan todos los ruidos y sensaciones poco habituales. <SC-E6000>...
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Sin cambios aparentes Regule el valor de ajuste 1 velocidad en la misma dirección y vuelva a comprobar el funcionamiento del cambio. Si el estado ha mejorado, consulte “El estado ha mejorado” para continuar. Si el estado ha empeorado, consulte “El estado ha empeorado”...
Página 90
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Por último, realice una prueba de conducción y compruebe si se producen ruidos o sensaciones poco habituales. Si el valor de ajuste no es [0] < SW-E6000 > Asistencia Cambio <...
Página 91
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes < SW-E6000 > < SW-E6000 > Pulse Asistencia-X. Asistencia Cambio Seleccione [OK] y realice un cambio real de velocidades para comprobar si el estado ha mejorado. < SW-E6010 > <...
Página 92
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Auto Cuando se configura el modo de cambio de marchas en auto, puede ajustarse la sincronización del cambio de marchas. < SW-E6000 > Asistencia Cambio < SW-E6010 > Asistencia Cambio <...
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes NOTA • Para el modelo SC-S705, pulsando los interruptores de cambio ascendente y cambio descendente al mismo tiempo se cambia entre los modos de cambio automático y manual, pero no se puede ajustar la sincronización del cambio de marchas. Interruptor de cambio ascendente...
Página 94
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Cambio de los ajustes Actualizar la ventana de confirmación para los datos de seguridad de los ajustes de la unidad de transmisión El ciclocomputador tiene una función para realizar automáticamente una copia de seguridad de los ajustes de la unidad de transmisión. En los casos siguientes, cuando se enciende la alimentación del ciclocomputador, se muestra una ventana de confirmación para decidir si se desea hacer una copia de seguridad de los datos: •...
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Mensajes de error en el ciclocomputador Mensajes de error en el ciclocomputador Advertencias Desaparece si se soluciona el error. Para el modelo SC-E6000, se visualiza un mensaje en lugar del reloj. <SC-E6000> <SC-E6010>...
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Mensajes de error en el ciclocomputador Lista de advertencias Restricciones operativas Condiciones previas a la Código mientras se muestra la Solución visualización advertencia La temperatura de la Deje de usar la función de asistencia hasta que se haya reducido la Puede reducirse el nivel de W010 unidad de transmisión...
Capítulo 4 PANTALLA Y AJUSTES DEL CICLOCOMPUTADOR Mensajes de error en el ciclocomputador Lista de errores Condiciones previas a la Restricción de funcionamiento Código Solución visualización cuando se muestra un error Presione el interruptor de alimentación de la batería para volver a Se ha detectado un No se dispone de asistencia E010...
NOTA Se necesita E-TUBE PROJECT para configurar y actualizar el firmware de SHIMANO STEPS. Descargue E-TUBE PROJECT desde nuestro sitio web de asistencia. (http://e-tubeproject.shimano.com) •...
Capítulo 5 CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON EL ORDENADOR Ajustes personalizables en E-TUBE PROJECT Ajustes personalizables en E-TUBE PROJECT Cambia las funciones asignadas a los interruptores X, Y y Z de SW-E6000 o los interruptores A, X e Y de SW-E6010 o el interruptor X e Y de SW-S705.
Capítulo 5 CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON EL ORDENADOR Conexión a un ordenador Conexión a un ordenador Cuando se conectan solo unidades individuales NOTA Conecte SM-PCE1 al conector de cada unidad. Cuando se conecta SW-E6000/SW-E6010, se necesita SM-JC40/41.
Página 102
Capítulo 5 CONEXIÓN Y COMUNICACIÓN CON EL ORDENADOR Conexión a un ordenador Conexión a la bicicleta < Cuando el ciclocomputador tiene un puerto disponible > Conecte el SM-PCE1 a un puerto disponible del ciclocomputador. Interruptor de asistencia Unidad de transmisión <...
Capítulo 6 MANTENIMIENTO Cambio del plato delantero MANTENIMIENTO Cambio del plato delantero Realice el cambio con la cadena instalada en la rueda trasera. Retire el tapón del brazo de biela y retire el tornillo de montaje de la biela con una llave de tubo de 14 mm. A continuación, suelte la biela del lado derecho con TL-FC11.
Página 105
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)