Cambio entre operaciones y modos del ciclocomputador ......... 23 Instalación y retirada del ciclocomputador ................24 Encendido/apagado ........................25 Pantalla con el logo SHIMANO STEPS ..................26 Visualización de pantalla básica ....................27 Acerca del menú de ajustes ......................36 Función de copia de seguridad de los datos de ajuste de la unidad de transmisión ..50 Conexión y comunicación con el ordenador ............
La seguridad es lo primero Los manuales de usuario en otros idiomas están disponibles en: http://si.shimano.com PELIGRO Manejo de la batería AVISO IMPORTANTE • No deforme, modifi que ni desensamble la batería, ni aplique soldadura directamente a la batería. De lo contrario, podría •...
Manejo de la batería ADVERTENCIA • Si el líquido que sale de la batería entra en contacto con los Para garantizar una conducción segura ojos, lávese inmediatamente la zona afectada con agua limpia, por ejemplo, agua del grifo, sin frotar los ojos y •...
Página 6
Nota PRECAUCIÓN Uso seguro del producto Para garantizar una conducción segura • Asegúrese de instalar tapas en los conectores que no se • Siga las instrucciones del manual de usuario para la bicicleta utilicen. con el fin de utilizarla de modo seguro. •...
Manejo de la batería Asistencia • Cuando transporte una bicicleta eléctrica en un coche, retire • Si los ajustes no son correctos, por ejemplo si la tensión de la batería de la bicicleta y coloque la bicicleta sobre una cadena es excesiva, es posible que no se obtenga la fuerza superficie estable en el coche.
Características de SHIMANO STEPS Características • Diseño compacto y ligero • Funcionamiento suave y silencioso • Sistema de cambio de alto rendimiento (en el caso del cambio de marchas electrónico) Este sistema utiliza sensores de precisión para poder cambiar de marcha con el nivel de asistencia eléctrica más adecuado, que se optimiza mediante controles informáticos.
Modo de asistencia Puede seleccionar un modo de asistencia SHIMANO STEPS para cada aplicación particular. HIGH NORMAL Utilícelo cuando necesite la asistencia Utilícelo cuando necesite un nivel de Utilícelo cuando desee recorrer largas más potente; por ejemplo, para subir asistencia intermedio;...
Nombres de las piezas <En el caso del cambio de marchas electrónico> Selector • SW-E6000 del cambio • SW-E6010 Unidad del MU-S705 motor SG-C6060 Buje de cambio SG-S705 interno SG-S505 Unidad del motor Buje de cambio interno...
Método de uso INTRODUCCIÓN No se puede usar la batería inmediatamente tras la compra. La batería puede utilizarse después de cargarla con el cargador designado. No olvide cargarla antes de utilizarla. La batería puede utilizarse cuando se enciende el LED que incorpora. Se recomienda usar una batería original Shimano.
Página 13
Cuando se carga la batería sola <EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010> Conecte el adaptador al enchufe de carga. Enchufe de carga Conecte el enchufe del cargador a la toma. Conecte el adaptador al puerto de carga de la batería. Adaptador * Cuando introduzca el adaptador en el puerto de carga, sujete el enchufe de carga de forma que esté...
Página 14
<EC-E6000/BT-E8010/BT-E8020> <BT-E8010> Batería Puerto de carga Conecte el enchufe del cargador de batería a la toma. Inserte el enchufe de carga en el puerto de carga de la batería. • Cargue la batería en una superfi cie plana en interiores. Enchufe de carga <BT-E8020>...
Página 15
<SM-BCE60/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010> <BT-E6000/BT-E6001> Conecte el enchufe del cargador al puerto de carga de la Batería batería. Insértelo con el lado de la ranura del conector orientado Puerto de carga Puerto de carga hacia arriba. * No se puede insertar con el lado de la ranura orientado Ranura hacia abajo.
Página 16
Carga de la batería instalada en la bicicleta <EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020> Inserte el enchufe del cargador de batería en la toma. Inserte el enchufe de carga en el puerto de carga del soporte de la batería o la batería. <BT-E6000/BT-E6001> <BT-E8020> Enchufe de carga Soporte de la batería Puerto de carga Enchufe de carga...
Acerca de la lámpara LED del cargador Tras iniciarse la carga, se ilumina la lámpara LED del cargador. Lámpara LED del cargador Cargando (en 1 hora tras la fi nalización de la carga) Encendida Error de carga Parpadeando Batería desconectada (1 hora o más tras la fi nalización de la Apagada carga)
Indicación de nivel de la batería El nivel actual de la batería puede comprobarse pulsando el botón de alimentación de la batería. Indicador de nivel de la batería*1 Nivel de la batería 100 % - 81 % 80 % - 61 % 60 % - 41 % 40 % - 21 % 20 % - 1 % 0 % (cuando la batería no está...
Instalación/retirada de la batería Instalación de la batería <BT-E6000/BT-E6001> Coloque la batería en el raíl de soporte desde detrás, y deslícela hacia delante. Introdúzcala con fi rmeza. Ponga la llave en la posición de bloqueo, retírela y guárdela en un lugar seguro. PRECAUCIÓN •...
Página 20
<BT-E8020> A efectos de demostración, estas instrucciones toman como ejemplo un diseño del cuadro en el que la batería se retira/ instala desde abajo. Tapa de la bocallave Inserte la batería en el soporte de la batería hasta oír un clic. •...
Página 21
Retirada de la batería Puede que la siguiente descripción no sea aplicable, ya que se dispone de diferentes tipos de llaves. <BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010> <BT-E6000/BT-E6001> Cilindro de llave Apague la alimentación e inserte la llave en el cilindro Llave de llave del soporte de la batería. •...
Página 22
Extraiga la batería. <BT-E6000/BT-E6001> Puede retirar la batería solo cuando la llave esté en la posición de desbloqueo. Sujete la parte superior de la batería y deslícela hacia la <BT-E6010/BT-E8010> izquierda para extraerla. NOTA Sujete la batería con firmeza y tenga cuidado de que no se caiga al retirarla o transportarla.
Página 23
<BT-E8020> • A efectos de demostración, estas instrucciones toman como ejemplo un diseño del cuadro en el que la batería se retira/instala desde abajo. • Si utiliza una tapa de la batería fabricada por otra empresa, retire la tapa de la batería antes de retirar la batería. Retire la tapa de la bocallave.
Página 24
Retire la llave del cilindro de llave, cierre la tapa de la bocallave y extraiga la batería. NOTA • Sujete la batería con la mano al extraerla para asegurarse de que no se cae. • No inserte ni extraiga la batería con la llave insertada en el cilindro de llave o con la tapa de la bocallave abierta.
Cambio entre operaciones y modos del ciclocomputador Para las operaciones de pantalla y los modos de conmutación del ciclocomputador, utilice los botones del interruptor de asistencia y el selector del cambio a la izquierda y a la derecha. <SW-E6000> • Cambio de la pantalla del ciclocomputador •...
Instalación y retirada del ciclocomputador Para la instalación, deslice el ciclocomputador en el soporte como se muestra en la ilustración. Inserte el ciclocomputador en su posición hasta oír un clic. Soporte Para retirar el ciclocomputador, empuje con fuerza la palanca del soporte al tiempo que desliza el ciclocomputador hacia fuera.
Encendido/apagado Función de apagado automático Si la bicicleta no se ha movido durante más de 10 minutos, la alimentación se apagará automáticamente. <SC-E6010> Encendido y apagado utilizando el ciclocomputador • Mantenga pulsado el botón de alimentación del ciclocomputador durante 2 segundos. NOTA Si la batería integrada del ciclocomputador no está...
Pantalla con el logo SHIMANO STEPS Esta pantalla se muestra al encender y apagar el sistema. Esta pantalla constituye un ejemplo del SC-E6010 con el ajuste Light off road.
Visualización de pantalla básica Muestra el estado de la bicicleta eléctrica y los datos de viaje. El número de marchas y el modo de cambio solo se muestran cuando se utiliza el cambio de marchas electrónico. Velocidad actual <SC-E6000> Muestra la velocidad actual.
Página 30
Indicador de nivel de la batería Puede comprobar el nivel de la batería en el ciclocomputador durante la marcha. <SC-E6000> <SC-E6010> Indicación Nivel de la batería Indicación Nivel de la batería 81-100 % 100 % 61-80 % 41-60 % 0 % 21-40 % 1-20 % 0 % <SC-E6000> <SC-E6010>...
Página 31
Cambio de la pantalla de modo de asistencia <SW-E6000> Muestra el modo de asistencia actual. Asistencia Cambio Si utiliza SW-E6000, pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z en el interruptor de asistencia para cambiar los modos de asistencia. Si utiliza SW-E6010, pulse Asistencia-X o Asistencia-Y. Indicación Detalles HIGH...
Página 32
<Cambiar al modo de asistencia al caminar> <SW-E6000> <SW-E6000> Asistencia Cambio 1. Pulse Asistencia-Z para cambiar al modo [OFF]. 2. Pulse Asistencia-Z una vez más durante 2 segundos hasta que se visualice [ANDA]. 3. Mantenga pulsado Asistencia-Z para iniciar la asistencia al caminar.
Página 33
• Si no se acciona Asistencia-Z (si utiliza SW-E6000) o Asistencia-Y (si utiliza SW-E6010) durante más de 1 minuto, el modo cambiará a [OFF]. • Si la bicicleta no se mueve después de activar la función de asistencia al caminar, dicha función se detiene automáticamente. Para reiniciar la función de asistencia al caminar, suelte el interruptor de asistencia y mantenga pulsado Asistencia-Z (si utiliza SW-E6000) o Asistencia-Y (si utiliza SW-E6010) de nuevo.
Página 34
<SC-E6000> <SC-E6010> Posición de la marcha*7 (solo se muestra cuando se utiliza el cambio de marchas electrónico) Posición de la marcha*6 (cuando se ajusta el modo de arranque) Distancia recorrida Distancia acumulada Distancia restante*3 *5 Distancia restante (opcional)*4 Tiempo de recorrido (opcional)*4 Velocidad media (opcional)*4...
Encendido o apagado de la luz alimentada por batería <SC-E6000> <SW-E6000> Cuando la luz alimentada por batería está conectada, si Asistencia Cambio utiliza SW-E6000, al pulsar Asistencia-X durante 2 segundos se muestra esta información en vez del reloj y el modo de asistencia. Si utiliza SW-E6010, se muestra al pulsar Asistencia-A durante 2 segundos.
Cambio del modo de cambio de marchas Si utiliza SW-E6000, desde la pantalla básica, pulse <SW-E6000> Asistencia Cambio Cambio-X para cambiar entre los modos de cambio de marchas automático y manual. Si utiliza SW-E6010, pulse Cambio-A para cambiar. <SW-E6010> Asistencia Cambio <SC-E6000>...
Borrado de la distancia recorrida Puede borrar la distancia recorrida en la pantalla principal. Si la luz alimentada por batería está conectada y confi gurada, borre la distancia recorrida (DST) conforme a “Borrar“ en “Acerca del menú de ajustes“. * Si se utiliza el modelo SC-E6000 está función solo puede usarse cuando la luz no está conectada. <SW-E6000>...
Acerca del menú de ajustes Inicio <SW-E6000> <SW-E6000> Con la bicicleta parada, pulse Asistencia-Y y Asistencia-Z Asistencia Cambio al mismo tiempo durante 2 segundos para visualizar la pantalla de ajuste. <SW-E6010> <SW-E6010> Con la bicicleta parada, pulse Asistencia-X y Asistencia-Y Asistencia Cambio al mismo tiempo durante 2 segundos para visualizar la...
Página 39
<SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio Asistencia Cambio elemento que desea configurar. Al pulsar Asistencia-X se muestra la pantalla de ajuste del elemento seleccionado. <SW-E6010> <SW-E6010> Pulse Asistencia-X o Asistencia-Y para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar.
Página 40
Borrar Permite borrar la distancia recorrida, o restablecer la configuración predeterminada de la pantalla. <SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. <SW-E6010> Pulse Asistencia-X o Asistencia-Y para mover el cursor al elemento que desea configurar.
Página 41
Reloj Permite configurar el ajuste del reloj. <SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para ajustar la hora. Asistencia Cambio <SW-E6010> Pulse Asistencia-X o Asistencia-Y para ajustar la hora. <SW-E6010> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y para aumentar los números. Asistencia Cambio Pulse Asistencia-Z para disminuir los números. <SW-E6010>...
Página 42
<SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para ajustar los minutos. Asistencia Cambio <SW-E6010> <SW-E6010> Pulse Asistencia-X o Asistencia-Y para ajustar los Asistencia Cambio minutos. <SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-X para seleccionar el valor ajustado y Asistencia Cambio volver a la pantalla “Menú de ajustes“. <SW-E6010>...
Start mode Permite ajustar la marcha de arranque cuando se utiliza la función de modo de arranque. <SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. <SW-E6010> <SW-E6010> Pulse Asistencia-X o Asistencia-Y para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar.
Página 44
Contraluz Permite configurar el ajuste de la retroiluminación de la pantalla. <SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. <SW-E6010> <SW-E6010> Pulse Asistencia-X o Asistencia-Y para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar.
Página 45
Brillo <SC-E6010> El brillo de la retroiluminación puede ajustarse según sea necesario. <SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para ajustar el brillo. Asistencia Cambio • El brillo puede ajustarse en 5 niveles. <SW-E6010> <SW-E6010> Pulse Asistencia-X o Asistencia-Y para ajustar el brillo. Asistencia Cambio •...
Página 46
La señal acústica se puede activar/desactivar. <SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. <SW-E6010> <SW-E6010> Pulse Asistencia-X o Asistencia-Y para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. Elementos Detalles configurables...
Página 47
Unidad Se puede cambiar entre las unidades de distancia (km/millas). <SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. <SW-E6010> <SW-E6010> Pulse Asistencia-X o Asistencia-Y para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar.
Página 48
Idioma Permite configurar el ajuste de idioma. <SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. <SW-E6010> <SW-E6010> Pulse Asistencia-X o Asistencia-Y para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. Elementos configurables English...
Color de fuente <SC-E6010> Es posible modificar el color de fuente. <SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar. <SW-E6010> <SW-E6010> Pulse Asistencia-X o Asistencia-Y para mover el cursor al Asistencia Cambio elemento que desea configurar.
Página 50
Auto La sincronización del cambio se puede ajustar en el modo de cambio automático. <SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-Y o Asistencia-Z para ajustar Asistencia Cambio los valores. • Al pulsar Asistencia-Y y ajustar el valor hacia arriba, se ajustará la sincronización del cambio para que el pedaleo sea más sencillo.
Página 51
<SW-E6000> <SW-E6000> Pulse Asistencia-X para seleccionar el valor Asistencia Cambio ajustado y volver al “Menú de ajustes“. <SW-E6010> <SW-E6010> Pulse Asistencia-A para seleccionar el valor Asistencia Cambio ajustado y volver al “Menú de ajustes“. Salir Permite cerrar el menú de ajustes y volver a la pantalla básica. <SW-E6000>...
Conexión y comunicación con el ordenador Descarga de la aplicación Se necesita E-TUBE PROJECT para configurar y actualizar el firmware de SHIMANO STEPS. Descargue E-TUBE PROJECT desde el sitio web de asistencia (http://e-tubeproject.shimano.com). Para obtener información sobre la instalación de E-TUBE PROJECT, consulte el sitio web de asistencia. Para más información sobre el funcionamiento del ordenador, consulte el manual de ayuda de E-TUBE PROJECT.
Solución de problemas Indicaciones de error de la lámpara LED de la batería Los errores del sistema y advertencias similares se indican mediante las lámparas LED de la batería a través de varios patrones de iluminación. Tipo de indicación Patrón de Estado de indicación Recuperación...
Mensajes de error en el ciclocomputador Advertencias Desaparecen si se soluciona el error. <SC-E6000> <SC-E6010> Restricciones de Condiciones previas Código funcionamiento mientras Solución para su visualización se visualiza la advertencia Póngase en contacto con el punto de venta o con un distribuidor de bicicletas.
Restricciones de Condiciones previas Código funcionamiento mientras Solución para su visualización se visualiza la advertencia Cambie el interruptor de asistencia al selector de cambio Hay dos o más El cambio de marchas no de marchas, o conecte solo un interruptor de asistencia y interruptores de W030 está...
Página 56
Condiciones previas Restricciones de Código para su funcionamiento cuando se Solución visualización visualiza el error Puede que el sensor de velocidad se No se dispone de asistencia Póngase en contacto con el punto de venta o con un E014 haya instalado en eléctrica durante la distribuidor de bicicletas.
Solución de problemas Función de asistencia Síntoma Causa/Posibilidad Solución Compruebe la carga de la batería. Si la ¿Se ha cargado suficientemente la batería? batería está casi agotada, recárguela. ¿Se está desplazando por pendientes largas en verano o lleva mucho tiempo Apague la alimentación, espere unos minutos transportando una carga pesada? y repita la comprobación.
Página 58
Síntoma Causa/Posibilidad Solución ¿Se han inflado las cubiertas a una presión Utilice una bomba para añadir aire. suficiente? Ajuste el modo de asistencia en [HIGH]. Si ¿El modo de asistencia está ajustado en sigue sin notar que recibe asistencia, póngase [OFF]? en contacto con el punto de venta.
Página 59
Síntoma Causa/Posibilidad Solución Detenga la recarga, espere unos momentos y reanude la recarga. Si la batería se ha La temperatura de la batería o el cargador La batería y el cargador se calentado tanto que no se puede tocar, puede puede superar la gama de temperatura de están calentando.
Página 60
Ciclocomputador Síntoma Causa/Posibilidad Solución Recargue la batería e intente encender la La carga de la batería puede ser insuficiente. alimentación de nuevo. Mantenga pulsado el botón de alimentación ¿Está encendida la alimentación? para encender la alimentación. La alimentación no puede encenderse ¿Se está...
Página 61
Otros Síntoma Causa/Posibilidad Solución Cuando se pulsa el interruptor, se oyen dos Se ha desactivado el funcionamiento del Esto no indica ningún fallo de señales acústicas, y no se interruptor que se está pulsando. funcionamiento. puede utilizar el interruptor. Esto ocurre cuando se muestra una advertencia o error en el ciclocomputador.
* Número de llave El número que acompaña a la llave es necesario para comprar llaves adicionales. Tome nota del número en el cuadro siguiente y guárdelo en un lugar seguro. Número de llave Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)