DEUTSCH
WARNUNG:
1.
Dieses Gerät darf nur von geschultem Personal
und gemäß Gebrauchsanweisung eingesetzt
werden.
2.
Einwegverwendung für einen Patienten.
3.
Überprüfen Sie alle Teile vor Gebrauch, um
sicherzustellen, dass sie sauber und frei von
Verstopfungen und Fremdkörpern sind.
4.
Nur für kurzzeitigen Gebrauch. Nach 24
Stunden entfernen.
5.
Der Patient sollte während des Einsatzes
dieses
Produkts ständig überwacht werden.
Directions for Use, Thomas Tube Holder
Der Thomas Tube Holder sichert einlumige und doppellumige Tuben bei der Atemwegssi-
Indications for use: Designed to secure single and double-lumen airway tubes after insertion
cherung und verringert so das Risiko eines versehentlichen Entfernens des Tubus.
into the trachea, and reduce the risk of extubation.
1.
Führen Sie das Spezialband in Fußrichtung
1. Slide tube into V-wedge.
in die V-förmige Aussparung.
2. Advance bite block into patient's mouth.
2.
3. Run slide stick under patient's neck
Schieben Sie den Beißblock in den Mund des
and then through the other side of holder.
Patienten, damit die Lippen zwischen Zähnen
und Beißblock nicht behindern.
PLEASE NOTE: Apply just enough pressure against
3.
Führen Sie den Slide Stick um den Nacken
the tube to hold securely in place. Use firm but
sensible pressure. Overtightening may cause the tube
des Patienten und anschließend durch die
to fully or partially close and prevent proper air flow.
gegenüber liegende Lasche des Halters.
Bitte beachten: Spannen Sie den Schlauch nur so weit
ein, dass er fixiert ist. Befestigen Sie ihn sicher aber
vorsichtig. Zu viel Druck kann dazu führen, dass der
Schlauch ganz oder teilweise verschlossen wird, wodurch
Instrucciones de uso para
der Luftfluss behindert wird.
Thomas Endotracheal Tube Holder
Indicaciones de uso: Diseñado para sujetar en su sitio el
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi Fixateur de sonde
endotrachéale Thomas
ACHTUNG:
1.
Lagertemperatur: -34°C bis +52°C.
2.
Anwendungstemperatur: -18°C bis +43°C.
Allgemeine Gewährleistung:
www.laerdal.com
Siehe
4.
Entfernen Sie den Slide Stick und befestigen
4. Secure Velcro strap.
Sie den Klettverschluss
5. Tighten screw clamp securely against tube.
5.
Schrauben Sie die Schnellspannschraube
am Schlauch vorsichtig fest.
PLEASE NOTE: If necessary, position removable
Bitte beachten: Wenn nötig, befestigen Sie dei verstell-
hook tab on Velcro strap to accommodate smaller
head or neck size.
bare Hakenschlaufe am Klettband, um den Tube Holder
einer kleineren Hals- oder Kopfgröße anzupassen
Es ist wichtig, dass der Tubus richtig platziert und
positioniert ist und dass der Klettverschluss vor dem
Festziehen der Schraube richtig angebracht ist.
7
Instruções de Utilização, Thomas
Endotracheal Tube Holder