Avant d'utiliser une valve de phonation HUMIDOPHONE
ballonnet de la canule trachéale.
VI. DESCRIPTION DU PRODUIT
Les valves de phonation HUMIDOPHONE
plastique, ainsi que d'un couvercle qui sert de valve, sont des échangeurs de chaleur et d'humidité
et des filtres à particules. Le boîtier en plastique dispose, du côté du patient, d'un orifice d'une taille
standard, permettant d'établir un raccordement avec une canule trachéale fenêtrée/filtrée.
FR
Lors de l'inspiration, la membrane de la valve HUMIDOPHONE
l'élément contenant le filtre en mousse. Après l'inspiration, la valve se referme, permettant ainsi au
patient de parler. La hausse de pression survenant lors de l'expiration entraîne le processus de
fermeture de la valve.
HUMIDOPHONE
diamètre externe de 22 mm, permettant d'établir un raccordement avec un système de 22 mm.
HUMIDOPHONE
d'un diamètre interne de 15 mm, permettant d'établir un raccordement avec un connecteur
standard de 15 mm.
HUMIDOPHONE
d'un diamètre interne de 15 mm, permettant d'établir un raccordement avec un connecteur standard
de 15 mm. Le diamètre externe de l'orifice est de 22 mm. Il est donc également compatible avec
tous les systèmes de 22 mm couramment utilisés.
HUMIDOPHONE
d'un diamètre interne de 15 mm, permettant d'établir un raccordement avec un connecteur standard
de 15 mm. Le diamètre externe de l'orifice est de 22 mm. Il est donc également compatible avec
tous les systèmes de 22 mm couramment utilisés. Un raccord d'alimentation en oxygène (raccord
ISO 5 mm), situé sur le côté du boîtier, permet de fixer un tube de raccordement et donc, d'ajouter
une source d'oxygène.
VII. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Vérifier que l'emballage et le produit sont en parfait état. Vérifier la date limite d'utilisation/date
d'expiration. Ne pas utiliser le produit une fois cette date passée.
Utilisation avec un connecteur de 15 mm : placez la valve de phonation HUMIDOPHONE
l'orifice central de 15 mm sur le connecteur standard de 15 mm de la canule trachéale, en exerçant
une légère pression ➊.
Utilisation avec un connecteur de 22 mm : placez la valve de phonation HUMIDOPHONE
l'anneau de boîtier de la canule trachéale, en exerçant une légère pression ➋. Le boîtier s'enclenche
sensiblement sur le bord de fixation externe.
Retirez la valve de phonation HUMIDOPHONE
en tirant légèrement sur la cassette filtrante pour l'enlever ➌/➍.
VIII. DURÉE D'UTILISATION
La durée d'utilisation maximale est de 24 heures ➎.
Selon les besoins, on peut changer le filtre plusieurs fois par jour. Cela est notamment nécessaire
quand la résistance respiratoire menace d'augmenter à cause d'une accumulation de sécrétions.
IX. MENTIONS LÉGALES
Le fabricant Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH décline toute responsabilité en cas
de dommages (en particulier en cas de pannes, de blessures, d'infections et/ou de toute autre
complication ou situation indésirable) résultant d'une modification arbitraire du produit, d'un
entretien non effectué par le fabricant ou d'une manipulation non conforme, de soins (nettoyage/
désinfection) et/ou de conservation du produit de façon non conforme aux dispositions contenue
dans ce mode d'emploi.
Dans la mesure où la loi l'autorise, ceci s'applique autant aux dommages causés sur les produits
qu'à tous les dommages consécutifs en résultant.
Sous réserve de modifications sans préavis des produits par le fabricant.
HUMIDOPHONE
GmbH, Cologne, en Allemagne et dans les pays membres de la communauté européenne.
: le boîtier en plastique dispose, du côté du patient, d'un orifice central d'un
®
TYP 15 : le boîtier en plastique dispose, du côté du patient, d'un orifice central
®
PLUS : le boîtier en plastique dispose, du côté du patient, d'un orifice central
®
PLUS O2 : le boîtier en plastique dispose, du côté du patient, d'un orifice central
®
est une marque déposée de la société Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb
®
, il faut dégonfler complètement le
®
, composées d'un filtre en mousse et d'un boîtier en
®
s'ouvre et l'air respiré entre dans
®
en fixant la canule trachéale avec deux doigts et
®
8
8
avec
®
sur
®