Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™ 
Solución de problemas
Cómo trabajar en el equipo
Cubierta del equipo
Bisel
Soporte del chasis
Tarjetas PCI y PCI Express
Unidades
Panel de E/S
Ventilador
 Notas, avisos y precauciones
NOTA:
una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su equipo. 
AVISO:
un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. 
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte. 
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, no se aplicarán las referencias a los sistemas operativos Microsoft
documento.
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas registradas utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Vostro son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation en
EE. UU. y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Vista, y el logotipo del botón de inicio de Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros
países; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y la utiliza Dell bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de las mismas o a sus productos. Dell Inc. renuncia a
cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelos: DCSCLF, DCSCMF, DCSCSF
Septiembre de 2008     Rev. A00
Conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador
Módulos de memoria
Fuente de alimentación
Batería de tipo botón
Placa base
Procesador
Programa de configuración del sistema
Cómo ponerse en contacto con Dell
®
®
Windows
que aparezcan en este

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Vostro 420

  • Página 1 Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas registradas utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Vostro son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation en EE. UU. y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Vista, y el logotipo del botón de inicio de Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y la utiliza Dell bajo licencia.
  • Página 2: Extracción Del Bisel

    Regresar a la página de contenido   Bisel Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™    Extracción del bisel    Colocación del bisel    PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información  adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance.   PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de retirar la cubierta. AVISO: el procedimiento de retirada y sustitución del bisel es idéntico para los equipos Vostro 420, Vostro 220 y Vostro 220s; las ilustraciones que se  proporcionan son sólo ejemplos y puede que no hagan referencia a su equipo en particular de forma precisa.   Extracción del bisel    1. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo.   2. Extraiga la cubierta del equipo (consulte el apartado Extracción de la cubierta del equipo).
  • Página 3   3. Siga los pasos del procedimiento Después de trabajar con el equipo. Regresar a la página de contenido...
  • Página 4: Actualización De La Bios Desde Un Cd

      4. Reinicie el equipo.   5. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente. NOTA: si se mantiene pulsada una tecla durante un periodo demasiado largo, puede producirse un error en el teclado. Para evitar un posible error de teclado, pulse y suelte <F12> a intervalos regulares hasta que aparezca el Menú Dispositivo de inicio.
  • Página 5 7. Cuando aparezca la ventana Download Complete , (Descarga completada), haga clic en Close (Cerrar). El icono del archivo aparece en el escritorio con el mismo título que el archivo de actualización de la BIOS descargado.   8. Haga doble clic en el icono del archivo en el escritorio y siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Regresar a la página de contenido...
  • Página 6: Soporte Del Chasis

    Regresar a la página de contenido   Soporte del chasis Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™    Extracción del soporte del chasis    Colocación del soporte del chasis    PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información  adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance.   PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de retirar la cubierta.  Extracción del soporte del chasis  NOTA: el equipo Vostro 220s es el único que incluye un soporte del chasis. Para poder extraer o sustituir muchos de los componentes del equipo, es  necesario extraer el soporte.   1. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo.   2. Extraiga la cubierta del equipo (consulte el apartado Extracción de la cubierta del equipo).
  • Página 7: Colocación Del Soporte Del Chasis

     Colocación del soporte del chasis    1. Mantenga el soporte ligeramente inclinado e inserte las lengüetas en un extremo del soporte hasta encajarlas en las ranuras del chasis.    2. Mantenga el soporte ligeramente levantado y deslice los cables correspondientes para guardarlos en los ganchos para cables.   3. Baje el otro extremo del soporte para enganchar la lengüeta que queda.    4. Gire la pestaña para cerrarla, vuelva a colocar el tornillo y apriételo.  Soporte del chasis Pestaña Tornillo Seguro para cable Ranuras (2) Lengüetas (2)  ...
  • Página 8: Tarjetas Pci Y Pci Express

    Regresar a la página de contenido   Tarjetas PCI y PCI Express Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™    Extracción de una tarjeta PCI o PCI Express    Instalación de una tarjeta PCI o PCI Express    Configuración del equipo tras extraer o instalar una tarjeta PCI o PCI Express    PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información  adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance.   PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de retirar la cubierta. AVISO: el procedimiento de extracción y sustitución de las tarjetas PCI y PCI Express es idéntico (si no se indica lo contrario) para los equipos Vostro  420, Vostro 220 y Vostro 220s; las ilustraciones que se proporcionan son sólo ejemplos y puede que no hagan referencia a su equipo en particular de  forma precisa.  Extracción de una tarjeta PCI o PCI Express    1. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo.   2. Extraiga la cubierta del equipo (consulte el apartado Extracción de la cubierta del equipo).
  • Página 9 b.  Quite el tornillo que fija el soporte de relleno de esa ranura en la parte posterior del equipo. Deje el tornillo a un lado para utilizarlo en la instalación de la tarjeta y guarde el soporte de relleno para un posible uso en el futuro.    5. Prepare la tarjeta para su instalación.  Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones  de personalización del equipo.   PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. A fin de evitar descargas eléctricas,  asegúrese de desenchufar el equipo de la toma eléctrica antes de instalar las tarjetas. 1 Tarjeta insertada completamente 2 Tarjeta no insertada completamente 3 Soporte dentro de la ranura 4 Soporte fuera de la ranura  ...
  • Página 10: Configuración Del Equipo Tras Extraer O Instalar Una Tarjeta Pci O Pci Express

     Configuración del equipo tras extraer o instalar una tarjeta PCI o PCI Express  NOTA: para obtener información sobre la instalación de los controladores y el software correspondientes a una tarjeta, consulte la documentación  suministrada con la tarjeta.       Tipo de Instalada Extraída tarjeta Tarjeta 1.  Acceda al programa de configuración del sistema (para obtener  1.  Acceda al programa de configuración del sistema (para  de sonido instrucciones, consulte el apartado Programa de configuración del  obtener instrucciones, consulte el apartado Programa de sistema). configuración del sistema). 2.  Vaya a Integrated Peripherals (Periféricos integrados), seleccione  2.
  • Página 11: Batería De Tipo Botón

    Regresar a la página de contenido   Batería de tipo botón  Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™    Cómo extraer la batería de tipo botón    Sustitución de la batería de tipo botón    PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información  adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance.   PRECAUCIÓN: una batería nueva puede explotar si no se instala correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un  tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. AVISO: el procedimiento de retirada y sustitución de la batería de tipo botón es idéntico (excepto donde esté anotado) para los equipos Vostro 420,  Vostro 220 y Vostro 220s; las ilustraciones que se proporcionan son sólo ejemplos y no pueden representar su equipo de forma precisa.   Cómo extraer la batería de tipo botón    Grabe todas las pantallas del programa de configuración del sistema de modo que pueda restaurar los valores correctos en el paso 4 de la Sustitución  de la batería de tipo botón. Consulte el apartado Programa de configuración del sistema para obtener ayuda con el programa de configuración del  sistema.   2. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo.
  • Página 12: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    Regresar a la página de contenido   Cómo ponerse en contacto con Dell  Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™  Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas, soporte técnico o del servicio de atención al cliente:   1. Vaya a support.dell.com.   2. Compruebe su país o región en el menú desplegable Choose A Country/Region (Elegir un país/región) que aparece en la parte inferior de la página.    3. Haga clic en Contáctenos en el lado izquierdo de la página.    4. Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado en función de sus necesidades.    5. Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más conveniente.  Regresar a la página de contenido...
  • Página 13: Cubierta Del Equipo

    Regresar a la página de contenido   Cubierta del equipo Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™    Extracción de la cubierta del equipo    Colocación de la cubierta del equipo    PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él. Para obtener información adicional  sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance.   PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de extraer la cubierta.   PRECAUCIÓN: no utilice el equipo si ha retirado alguna cubierta (incluidas las cubiertas del equipo, biseles, soportes de relleno, carátulas del  panel anterior, etc.). AVISO: asegúrese de que hay espacio suficiente en el escritorio para tener abierta la cubierta del sistema (al menos 30 cm de espacio). AVISO: el procedimiento de extracción y sustitución de la cubierta del equipo es idéntico para los ordenadores Vostro 420, Vostro 220 y Vostro 220s;  las ilustraciones que se proporcionan son sólo ejemplos y puede que no hagan referencia a su equipo en particular de manera precisa.   Extracción de la cubierta del equipo    1. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo.
  • Página 14 4. Mantenga la cubierta ligeramente inclinada y deslícela hacia la parte frontal del equipo hasta que los ganchos de metal del interior de la cubierta  encajen por completo en la estructura del chasis situado tras el bisel frontal.   5. Asegúrese de que la cubierta está encajada y alineada correctamente.    6. Vuelva a colocar los dos tornillos que fijan la cubierta del equipo y apriételos.    7. Siga los procedimientos que se indican en el apartado Después de trabajar con el equipo. Regresar a la página de contenido...
  • Página 15: Extracción Del Procesador

    Regresar a la página de contenido   Procesador Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™    Extracción del procesador    Sustitución del procesador    PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información  adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance. AVISO: No lleve a cabo los pasos siguientes a menos que esté familiarizado con la instalación y desinstalación de hardware. Si no realiza estos pasos  correctamente, la placa base puede resultar dañada. Para obtener información de contacto de Dell, consulte el apartado Cómo ponerse en contacto con  Dell.  Extracción del procesador    1. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo.   2. Extraiga la cubierta del equipo (consulte el apartado Extracción de la cubierta del equipo).
  • Página 16 AVISO: Debe colocar el procesador correctamente en el zócalo para evitar que se dañen de forma permanente el procesador y el equipo cuando  encienda este último.   1. Desembale el nuevo procesador, teniendo cuidado de no tocar la parte inferior del mismo. AVISO: Las patas del zócalo son muy delicadas. Para evitar que se dañen, asegúrese de que el procesador está alineado correctamente con el zócalo  y no ejerza una fuerza excesiva al instalar el procesador. No toque ni doble las patas de la placa base. 1 Lengüeta Cubierta del procesador 3 Procesador...
  • Página 17: Unidades De Disco Duro

    4. Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad.    5. Para los equipos Vostro 420 y Vostro 220: a.  Quite los tornillos que fijan la unidad de disco duro a la carcasa. b.  Deslice la unidad para sacarla de la ranura hacia la parte posterior del equipo.
  • Página 18 Tornillos (4) Unidad de disco duro cable de alimentación Cable de datos   Vostro 220 Tornillos (4) Unidad de disco duro Cable de alimentación Cable de datos   6. Para los equipos Vostro 220s: a.  Mantenga levantado el pestillo de liberación de la unidad de disco duro.  b.  Deslice una parte de la unidad hacia el exterior del compartimento, gire la parte posterior de la unidad hacia arriba hasta que quede perpendicular a la carcasa y desplace los tornillos por los canales transversales de la carcasa de la unidad hasta que consiga extraerla del equipo.
  • Página 19: Colocación O Adición De Una Unidad De Disco Duro

    1 Canales transversales 2 Pestillo de liberación de la unidad de disco  duro 3 Unidad de disco duro 4 Guías de tornillos (4) 5 Cable de alimentación 6 Cable de datos   7. Si va a instalar una unidad de repuesto, vaya al paso 3 en el apartado Colocación o adición de una unidad de disco duro. Si va a quitar esta unidad de manera permanente y el compartimento quedará vacío, continúe con el paso   8. Desconecte el cable de datos de la placa base (consulte el apartado Componentes de la placa base) y retírelo del equipo. ...
  • Página 20 3 Unidad de disco duro 4 Guías de tornillos (4)   5. Para los equipos Vostro 420 y Vostro 220: a.  Deslice la unidad de disco duro dentro del compartimiento para unidades de disco duro. b.  Alinee los orificios del lateral de la unidad de disco duro con los orificios de la carcasa, introduzca los tornillos y apriételos para fijar la unidad de  disco duro en el compartimento.
  • Página 21: Lector De Tarjetas Multimedia

     En la sección Drives (Unidades) del programa de configuración del sistema, en Drive 0 through 3 (Unidad 0 a 3), configure el valor de la unidad de la manera adecuada.   12. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.   Lector de tarjetas multimedia   PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información  adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance.   PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de retirar la cubierta.   Extracción de un lector de tarjetas multimedia   1. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo.
  • Página 22 4. Desconecte el cable USB de la parte posterior del lector de tarjetas multimedia.   5. Para los equipos Vostro 420 y Vostro 220, quite los dos tornillos que fijan el dispositivo a la carcasa. Para los equipos Vostro 220s, levante el pestillo de liberación que fija la unidad óptica y el dispositivo de 3,5 pulgadas en sus carcasas respectivas.
  • Página 23: Colocación O Adición De Un Lector De Tarjetas Multimedia

    Pieza de panel frontal de 3,5 pulgadas   10. Para los equipos Vostro 220s, presione el pestillo de liberación para volver a fijar la unidad óptica.    11. Instale la cubierta del compartimento vacío en el bisel:  a.  Desde la parte interna del bisel y manteniendo la cubierta inclinada, inserte la lengüeta de un extremo de la cubierta en la ranura del extremo  correspondiente de la abertura del bisel. b.  Baje la cubierta hasta que encaje firmemente en la apertura del bisel. 1 Lengüeta 2 Interior del bisel 3 Cubierta para el compartimento vacío 4 Ranura en la apertura del bisel  ...
  • Página 24 7. Deslice suavemente el dispositivo en el interior del compartimento desde la parte frontal del equipo.   8. Para los equipos Vostro 420 y Vostro 220: a.  Alinee los orificios para tornillo del dispositivo con la ranura y el orificio para tornillo de la carcasa.
  • Página 25: Extracción De Una Unidad Óptica

    8. Desconecte el cable de datos de la placa base (consulte el apartado Componentes de la placa base) y retírelo del equipo.    9. Para los equipos Vostro 420 y Vostro 220, utilice dos tornillos para fijar una pieza de panel frontal de 5,25 pulgadas en la parte frontal del compartimento vacío. ...
  • Página 26: Colocación O Adición De Una Unidad Óptica

      5. Desembale la unidad óptica.    6. Deslice suavemente la unidad óptica en el interior del compartimento desde la parte frontal del equipo.    7. Para los equipos Vostro 420 y Vostro 220: a.  Alinee las ranuras para tornillos de la unidad óptica con las ranuras para tornillos de la carcasa.  b.  Vuelva a colocar y apriete los dos tornillos que fijan la unidad óptica.    8. Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la parte posterior de la unidad.  AVISO: Los conectores tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Alinee correctamente los conectores del cable antes de insertarlos para evitar daños. ...
  • Página 27: Retirada De Una Placa De Metal Frangible Del Compartimento

     Retirada de una placa de metal frangible del compartimento   Equipos Vostro 420 y Vostro 220   Vostro 420 Placa de metal frangible del compartimento de 3,5 pulgadas Para retirar la placa de metal frangible del compartimento de 3,5 pulgadas, inserte la punta de un destornillador Phillips en la ranura de la placa y gire el destornillador hacia fuera para torcer la palanca y romper las dos lengüetas de metal que fijan la placa al chasis.
  • Página 28 1 Placa de metal de compartimento de 5,25 pulgadas (para compartimento de unidad óptica vacío NOTA: Guarde las placas de metal de 5,25 para su reutilización en caso de que en el futuro decida retirar de manera permanente una unidad óptica.  Las placas de metal frangible de los compartimentos de unidad óptica son las únicas que tiene orificios para tornillos para su reutilización. La apertura  de un compartimento de unidad óptica vacío debe cubrirse con una placa de metal (pieza de panel frontal) para atenerse a las clasificaciones de FCC.    Vostro 220s Para retirar la placa de metal frangible del compartimento de 3,5 pulgadas, gírela hacia arriba para torcerla y desprender las lengüetas de metal que fijan la  placa al chasis. NOTA: Una vez retirada la placa de metal del compartimento de 3,5 pulgadas, deséchela. No está diseñada para su reutilización. En el caso de retirada  permanente de un dispositivo de la unidad de 3,5 pulgadas, puede cubrir la apertura del compartimento de 3,5 pulgadas vacío con una pieza de panel  frontal (después de retirar la placa de metal frangible).   Vostro 220s Placa de metal frangible del compartimento de 3,5 pulgadas Regresar a la página de contenido...
  • Página 29: Extracción Del Ventilador Del Chasis

    5. En el Vostro 220s, desplace el ventilador hacia la parte frontal del equipo para separarlo del chasis.   6. Desplace el ventilador hacia el centro del equipo y levante el ventilador para sacarlo del chasis.   Vostro 420 1 Ventilador del chasis 2 Conector de alimentación de la placa base 3 Tornillos (4)  ...
  • Página 30: Sustitución Del Ventilador Del Chasis

    1 Ventilador del chasis 2 Conector de alimentación de la placa base 3 Tornillos (4)       Vostro 220s 1 Conector de alimentación de la placa base 2 Ventilador del chasis 3 Tornillo      Sustitución del ventilador del chasis    1. En el Vostro 220s: a.  Baje el ventilador dentro del chasis de forma que el orificio del tornillo en el ventilador quede desplazado y ligeramente avanzado con respecto al orificio del tornillo que hay en el soporte del ventilador del chasis.
  • Página 31   2. Alinee los orificios de los tornillos y coloque los tornillos que fijan el ventilador al chasis mientras sujeta el ventilador del chasis en su sitio.   3. Conecte el cable del ventilador a la placa base (consulte el apartado Componentes de la placa base).
  • Página 32: Conjunto De Ventilador/Disipador De Calor Del Procesador

    Regresar a la página de contenido   Conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™    Extracción del conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador    Sustitución del conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador    PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él. Para obtener información adicional  sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance.   PRECAUCIÓN: para evitar la probabilidad de descargas eléctricas, cortes provocados por el movimiento de las aspas del ventilador u otros daños  imprevistos, desenchufe siempre el equipo de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta. AVISO: el procedimiento de extracción y sustitución del conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador es idéntico (si no se indica lo contrario)  para los equipos Vostro 420, Vostro 220 y Vostro 220; las ilustraciones que se proporcionan son sólo ejemplos y puede que no hagan referencia a su  equipo en particular de manera precisa.  Extracción del conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador    1. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo.
  • Página 33: Sustitución Del Conjunto De Ventilador/Disipador De Calor Del Procesador

    5 Orificios para tornillos con arandelas 6 Tornillos cautivos (4) de goma (4)  Sustitución del conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador  AVISO: a no ser que el nuevo procesador requiera un disipador de calor nuevo, reutilice el conjunto de ventilador/disipador de calor original cuando sustituya el procesador.  ...
  • Página 34: Extracción Del Panel De E/S

    6. Desconecte los cables de los sujetadores de metal, si hay alguno, que fijan los cables en el interior del chasis.   7. Retire el tornillo que fija el panel de E/S al panel frontal. AVISO: cuando deslice el panel de E/S para sacarlo del equipo, guíe los cables con cuidado por los compartimentos, los orificios y la apertura del panel  frontal para evitar que se produzcan daños en los conectores y los sujetadores de tendido de los cables (si hay alguno).   8. Separe el panel de E/S del equipo mientras guía los cables por los compartimentos, los orificios y la apertura del panel frontal.    Vostro 420 Apertura del panel frontal Cables y panel de E/S Tornillo       Vostro 220s...
  • Página 35: Sustitución Del Panel De E/S

    Apertura del panel frontal Cables y panel de E/S Tornillo      Sustitución del panel de E/S  AVISO: Cuando deslice el panel de E/S para insertarlo en el equipo, tenga cuidado para evitar que se produzcan daños en los conectores y los  sujetadores de tendido de los cables (si los hay).   1. Introduzca los cables del panel de E/S dentro del chasis a través de la apertura del panel frontal por los diversos orificios y compartimentos.    2. Inserte los cables del panel de E/S en los sujetadores de los cables (si los hay).  ...
  • Página 36: Extracción De Los Módulos De Memoria

    1) Un par de módulos de memoria iguales instalados en los conectores DIMM 1 y 2  2) Un par de módulos de memoria iguales instalados en los conectores DIMM 1 y 2 y otro par instalado en los conectores DIMM 3 y 4. NOTA: si instala pares de módulos de memoria PC2-5300 (DDR2 a 667 MHz) y PC2-6400 (DDR2 a 800 MHz) mixtos, estos módulos funcionarán a la  velocidad del módulo más lento instalado. NOTA: asegúrese de instalar un solo módulo de memoria en el conector DIMM 1, el más cercano al procesador, antes de instalar módulos en otros  conectores. NOTA: Vostro 420 puede alojar cuatro conectores DIMM; Vostro 220 y Vostro 220s puede alojar dos conectores DIMM.   Vostro 420 1 Par A: par de módulos de memoria  2 Par B: par de módulos de memoria ...
  • Página 37 iguales en los conectores DIMM_1 iguales en los conectores DIMM_3 y DIMM_2 y DIMM_4   1. Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con la barra transversal del conector.  Hendiduras (2) Módulo de memoria Muesca Barra transversal AVISO: Para evitar que se produzcan daños en el módulo de memoria, inserte el módulo verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme  en cada extremo del módulo.   2. Inserte el módulo en el conector hasta que quede bien colocado en su sitio.  Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajarán en las hendiduras de ambos extremos del módulo.   3. Siga los procedimientos que se indican en el apartado Después de trabajar con el equipo.  ...
  • Página 38: Extracción De La Fuente De Alimentación

    Regresar a la página de contenido   Fuente de alimentación  Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™    Extracción de la fuente de alimentación    Sustitución de la fuente de alimentación    Conectores de suministro de energía CC    Asignación de patas de los conectores de la fuente de alimentación de CC    PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él. Para obtener información adicional  sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance.   PRECAUCIÓN: para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de extraer la cubierta. AVISO: El procedimiento de extracción y sustitución de la fuente de alimentación es idéntico (si no se indica lo contrario) para los equipos Vostro 420,  Vostro 220 y Vostro 220s; las ilustraciones que se proporcionan son sólo ejemplos y puede que no hagan referencia a su equipo en particular de  manera precisa.  Extracción de la fuente de alimentación    1. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo.   2. Extraiga la cubierta del equipo (consulte el apartado Extracción de la cubierta del equipo).
  • Página 39: Sustitución De La Fuente De Alimentación

     Vuelva instalar todas las tarjetas PCI o PCI Express (consulte el apartado Instalación de una tarjeta PCI o PCI Express). b.  Vuelva a colocar la unidad óptica deslizándola dentro del compartimento para unidades.  c.  Sustituya el soporte del chasis (consulte el apartado Colocación del soporte del chasis).   5. Siga los procedimientos que se indican en el apartado Después de trabajar con el equipo.  Conectores de suministro de energía CC    Vostro 420...
  • Página 40: Asignación De Patas De Los Conectores De La Fuente De Alimentación De Cc

      Vostro 220   Vostro 220s  Asignación de patas de los conectores de la fuente de alimentación de CC   ...
  • Página 41 Conector de alimentación de CC P1         Número de pata Nombre de señal Color del cable Tamaño del cable 3,3 V Naranja 20 AWG 3,3 V Naranja 20 AWG Negro 20 AWG Rojo 20 AWG Negro 20 AWG Rojo 20 AWG Negro 20 AWG Gris 22 AWG AUX de 5 V Púrpura 20 AWG +12 V...
  • Página 42 Negro +5 VCC Rojo Negro +12 VBDC Blanco   Conector de alimentación de CC P9       Número de pata Nombre de señal Cable de 22 AWG +5 VCC Rojo Negro Negro +12 VADC Amarillo   Conector de alimentación de CC P10       Número de pata Nombre de señal Cable de 22 AWG +12 VCC Amarillo +12 VCC Amarillo...
  • Página 43: Placa Base

    Regresar a la página de contenido   Placa base Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™    Extraiga la placa base   Sustitución de la placa base    PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él. Para obtener información adicional  sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance.   PRECAUCIÓN: para evitar la probabilidad de descargas eléctricas, cortes provocados por el movimiento de las aspas del ventilador u otros daños  imprevistos, desenchufe siempre el equipo de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta. AVISO: el procedimiento de extracción y sustitución de la placa base es idéntico (si no se indica lo contrario) para los equipos Vostro 420, Vostro 220 y  Vostro 220s; las ilustraciones que se proporcionan son sólo ejemplos y puede que no hagan referencia a su equipo en particular de manera precisa.   Extraiga la placa base   1. Realice los procedimientos descritos en el apartado Antes de trabajar con el equipo.  ...
  • Página 44: Sustitución De La Placa Base

    Placa base Tornillos (9)  Sustitución de la placa base    1. Alinee los orificios de la placa base con los orificios para tornillos del chasis asegurándose de que los conectores del panel posterior están alineados  correctamente con las aperturas de la parte posterior del chasis.   2. Vuelva a colocar los tornillos que fijan la placa base al chasis. No apriete demasiado los tornillos.   PRECAUCIÓN: si no coloca y aprieta todos los tornillos correctamente, puede que la placa base no tenga una conexión a tierra adecuada y se  produzcan fallos en el sistema.  ...
  • Página 45 c.  Instale el conjunto de ventilador/disipador de calor del procesador (consulte el apartado Sustitución del conjunto de ventilador/disipador de calor  procesador).   Conecte los cables de la fuente de alimentación a la placa base (consulte el apartado Componentes de la placa base para ver las ubicaciones de los conectores).   6. Conecte todos los cables del panel frontal a la placa base (consulte el apartado Componentes de la placa base para ver las ubicaciones de los conectores).
  • Página 46: Descripción General

    Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, se recomienda anotar la información de las pantallas de configuración del sistema para poder  utilizarla posteriormente. AVISO: a menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa. Algunos cambios pueden hacer que el equipo no funcione  correctamente.  Acceso al programa de configuración del sistema    1. Encienda (o reinicie) el equipo.   2. Cuando aparezca el logotipo azul de DELL™, espere a que aparezca el mensaje F2.    3. Cuando aparezca el mensaje F2, pulse inmediatamente <F2>. NOTA: el mensaje de F2 indica que el teclado se ha inicializado. Este mensaje puede aparecer muy rápido, por lo que debe estar muy atento cuando  aparezca y pulsar <F2>. Si pulsa <F2> antes de que se le solicite, el equipo no podrá reconocer la pulsación de tecla.   4. Si no pulsa esa tecla inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Después, apague el equipo (consulte el apartado Apagado del equipo) y vuelva a intentarlo.
  • Página 47 System Info (Información del sistema) Muestra información del sistema, como el nombre del equipo y otra información específica del sistema. System Info (Información del sistema) Muestra el número de versión de la BIOS e información de fecha. BIOS Info (Información de BIOS) Muestra el número de la etiqueta de servicio del equipo para fines de soporte. Service Tag (Etiqueta de servicio) Identifica si el procesador del equipo admite la tecnología Hyper-Threading y muestra la velocidad del bus, el CPU Info (Información de CPU) tipo de procesador, el ID del procesador, la velocidad del reloj y la memoria caché L2. Indica la cantidad de memoria instalada, la velocidad de la memoria, el modo del canal (dual o único) y el tipo  Memory Info (Información de la memoria) de memoria instalada. Standard CMOS Features (Funciones estándar de CMOS) Muestra los valores de fecha y hora actuales. Fecha (mm:dd:aa) Date/Time (Fecha/Hora) Muestra las unidades SATA que están integradas en el sistema (SATA-0; SATA-1; SATA-2; SATA-3; SATA-4; SATA Info (Información de SATA) SATA-5).
  • Página 48: Boot Sequence (Secuencia De Inicio)

    NOTA: para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser iniciable. Consulte la documentación del dispositivo para determinar si es iniciable.   Cambio de la secuencia de inicio para el inicio actual Puede utilizar esta función, por ejemplo, si desea indicar al equipo que se inicie desde la unidad de CD para poder ejecutar Dell Diagnostics en el disco Dell Drivers and Utilities (Controladores y utilidades de Dell) pero que se inicie desde la unidad de disco duro cuando las pruebas de diagnóstico hayan concluido. También puede utilizar esta función para reiniciar el equipo desde un dispositivo USB, como una unidad de disquete, una llave de memoria o una unidad de  CD-RW.   1. Si va a iniciar el equipo desde un dispositivo USB, conecte dicho dispositivo al conector USB.  ...
  • Página 49: Borrado De La Configuración De La Memoria Cmos

    Carga de la BIOS en la memoria flash desde la unidad de disco duro   1. Encienda el equipo.   2. Busque el archivo de actualización de la BIOS más reciente para su equipo en support.dell.com.   3. Haga clic en Download Now (Descargar ahora) para descargar el archivo.   4. Si aparece la ventana Export Compliance Disclaimer (Exención de responsabilidad de conformidad con la exportación), haga clic en Yes, I Accept this Agreement (Sí, acepto este acuerdo). ...
  • Página 50 6. Haga clic en la flecha de abajo para ver el menú Save in (Guardar en) seleccione Desktop (Escritorio) y haga clic en Save (Guardar). El archivo se descargará en el escritorio.   7. Cuando aparezca la ventana Download Complete (Descarga completada), haga clic en Close (Cerrar). El icono del archivo aparecerá en el escritorio con el mismo título que el archivo de actualización de la BIOS descargado.   8. Haga doble clic en el icono del archivo del escritorio y siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Regresar a la página de contenido...
  • Página 51 Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas registradas utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Vostro son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation en EE. UU. y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Vista, y el logotipo del botón de inicio de Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y la utiliza Dell bajo licencia.
  • Página 52: Solución De Problemas

    Regresar a la página de contenido   Solución de problemas  Manual de servicio de Vostro™ 420/220/220s de Dell™    Herramientas   Dell Diagnostics   Solución de problemas    Servicio Dell Technical Update   Utilidad Dell Support  Herramientas   Indicadores luminosos de alimentación   PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información  adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance. El indicador luminoso del botón de encendido situado en la parte frontal del equipo se ilumina y parpadea o permanece fijo para indicar diferentes estados:  Si el indicador de alimentación es azul y el equipo no responde, consulte el apartado Códigos de sonido.  Si el indicador luminoso de alimentación emite una luz azul parpadeante, el equipo se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado,  mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.  Si está apagado, el equipo bien está apagado o no recibe corriente.  Vuelva a conectar el cable de alimentación a su conector, situado en la parte posterior del equipo, y a la toma de alimentación eléctrica. ¡  Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada a una toma de alimentación eléctrica y  ¡ de que está encendida.  No utilice los dispositivos de protección de la alimentación, las regletas de enchufes ni los alargadores de alimentación para comprobar que el  ¡ equipo se enciende correctamente.  Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara. ¡  Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados firmemente a la placa base (consulte el ...
  • Página 53 Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta: Los intentos anteriores de iniciar este sistema han fallado en el punto de control [nnnn]. Si necesita ayuda para resolver este problema, anote el punto de control y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell) —...
  • Página 54: Dell Diagnostics

    Si tiene algún problema con el equipo, realice las comprobaciones indicadas en esta sección y ejecute los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) antes de solicitar  asistencia técnica a Dell. Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) proporcionado con el equipo. NOTA: El disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
  • Página 55 Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft Windows; apague entonces el equipo y vuelva a intentarlo.   6. Pulse 1 para Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits).   7. En el Dell Diagnostics Menu (Menú de Dell Diagnostics) pulse 1 para seleccionar Dell 32-bit Diagnostics for Resource CD (Diagnósticos de 32 bits de ...
  • Página 56: Menú Principal De Dell Diagnostics

    (consulte el apartado Cómo ponerse en contacto con Dell). NOTA: cuando se ponga en contacto con Dell, tenga a mano la etiqueta de servicio. La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. Las fichas siguientes contienen información adicional sobre las pruebas ejecutadas mediante las opciones Custom Test (Prueba personalizada) y Symptom Tree (Árbol de síntomas).
  • Página 57: Problemas Con La Batería

      PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con  el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de  normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.   Sustituya la batería — Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de encender el equipo, o si se muestran una fecha o una hora  incorrectas durante el inicio, sustituya la batería (consulte el apartado Batería de tipo botón). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en  contacto con Dell en support.dell.com.   Problemas con unidades   PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con  el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de  normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.   Asegúrese de que Microsoft® Windows® reconoce la unidad: — Windows XP:  Haga clic en Inicio y en Mi PC.
  • Página 58   Mensajes de error   PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con  el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de  normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. Si el mensaje de error que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando  cuando ha aparecido el mensaje.   Un nombre de archivo no puede contener ninguno de los caracteres siguientes: \ / : * ? " < > | —  No utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
  • Página 59 Si su dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, significa que Windows lo reconoce.   Si tiene problemas con un dispositivo IEEE 1394 de Dell — Póngase en contacto con Dell (consulte Cómo ponerse en contacto con Dell).    Si tiene problemas con un dispositivo IEEE 1394 no proporcionado por Dell — Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo IEEE 1394.   Problemas con el teclado  ...
  • Página 60   Bloqueos y problemas de software   PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con  el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de  normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.   El equipo no se enciende   Compruebe los indicadores de diagnóstico — Consulte Indicadores luminosos de alimentación.   Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al equipo y a la toma eléctrica.   El equipo no responde AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.
  • Página 61: Problemas Con El Ratón

    Realizar inmediatamente una copia de seguridad de los archivos   Utilice un programa de detección de virus para comprobar la unidad de disco duro, los CD o los DVD.   Guarde y cierre cualquier archivo o programa que esté abierto y apague el equipo en el menú Inicio   Problemas con la memoria   PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con  el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de  normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.   Aparece un mensaje de memoria insuficiente —    Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.  Consulte la documentación del software para conocer los requisitos de memoria mínimos. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte el  apartado Sustitución o incorporación de un módulo de memoria)  Vuelva a colocar los módulos de memoria para comprobar que el equipo se comunica correctamente con la memoria.  Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte Dell Diagnostics).
  • Página 62: Problemas De Alimentación

      Problemas con la red   PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con  el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de  normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.   Compruebe el conector del cable de red — Asegúrese de que el cable de red esté firmemente insertado en la toma de red de la pared y en el conector de  red de la parte posterior del equipo.   Compruebe los indicadores luminosos de red en la parte posterior del equipo —...
  • Página 63: Problemas Con El Escáner

    Algunas de las causas de las interferencias son:  Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón  Hay demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes  Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica   Problemas con la impresora   PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con  el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de  normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la impresora.   Compruebe la documentación de la impresora — Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la configuración y la solución  de problemas.   Compruebe que la impresora está encendida.
  • Página 64 Vuelva a instalar el controlador del escáner — Consulte la documentación del escáner para obtener instrucciones.   Problemas con el sonido y los altavoces   PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con  el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de  normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.   Los altavoces no emiten ningún sonido  NOTA: puede que el control de volumen de MP3 u otros reproductores multimedia prevalezca sobre la configuración de volumen de Windows.  Compruebe que no se haya bajado o apagado el volumen del reproductor multimedia.   Compruebe las conexiones de los cables de los altavoces —...
  • Página 65 Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.   Problemas con el vídeo y el monitor   PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con  el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de  normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. AVISO: si el equipo viene con una tarjeta gráfica PCI instalada, no es necesario extraerla para instalar otras tarjetas gráficas adicionales; no obstante,  la tarjeta se necesitará para la solución de problemas. Si extrae la tarjeta, guárdela en un lugar seguro. Para obtener información sobre la tarjeta  gráfica, visite support.dell.com.   La pantalla aparece en blanco NOTA: para obtener información acerca de los procedimientos de solución de problemas, consulte la documentación del monitor.
  • Página 66: Servicio Dell Technical Update

    Acceso a la utilidad Dell Support Acceda a la utilidad Dell Support desde el icono de la barra de tareas o desde el menú Inicio. Si el icono de Dell Support no aparece en la barra de tareas:   1. Haga clic en Inicio® Todos los programas® Dell Support® Dell Support Settings (Configuración de Dell Support).
  • Página 67  Desactivar la utilidad Dell Support.   Haga doble clic en el icono de Dell Support Haga doble clic en el icono para comprobar manualmente el entorno informático, visualizar las preguntas más frecuentes, acceder al archivo de ayuda de  la utilidad de soporte técnico de Dell y visualizar su configuración. Para obtener más información acerca de Dell Support Utility, haga clic en el signo de interrogación (?) situado en la parte superior de la pantalla de Dell Support. Regresar a la página de contenido...
  • Página 68: Cómo Trabajar En El Equipo

     Destornillador Phillips  Una pequeña punta trazadora de plástico  Actualización del BIOS flash (consulte el sitio web Dell Support en support.dell.com)  Antes de trabajar con el equipo Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal.   PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad incluidas con él. Para obtener información adicional  sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en  www.dell.com/regulatory_compliance. AVISO: sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones  que Dell no haya autorizado. AVISO: al desconectar un cable, tire de su conector o de la lengüeta, no tire directamente del cable. Algunos cables tienen conectores con lengüetas  de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo, presione antes las lengüetas de bloqueo. Cuando tire de los conectores, manténgalos alineados  para evitar que sus patas se doblen. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén correctamente orientados y  alineados. AVISO: para evitar que se produzcan daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a manipular su interior.   1. Asegúrese de que la superficie de trabajo sea plana y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del equipo.    2. Apague el equipo (consulte el apartado Apagado del equipo).
  • Página 69: Vista Interior Del Equipo

      1. Cierre el sistema operativo.   2. Asegúrese de que el equipo y todos los dispositivos conectados están apagados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se han apagado  automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante unos cuatro segundos para apagarlos.   Vista interior del equipo   Vostro™ 420 1 Fuente de alimentación 2 Compartimentos para unidades de 5,25 pulgadas (3) 3 Lector de tarjetas multimedia 4 Panel de E/S (opcional) 5 Compartimentos para unidades de 6 Ventilador del chasis disco duro de 3,5 pulgadas (4)  ...
  • Página 70: Componentes De La Placa Base

    3 Unidad óptica 4 Lector de tarjetas multimedia (opcional) 5 Panel de E/S 6 Compartimentos para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas (2)  Componentes de la placa base   Vostro 420 Conector de Alimentación del conjunto de  Conectores del módulo  alimentación (PWR2) ventilador/disipador de calor de memoria (DIMM_1,...
  • Página 71 16 Conector USB3 de la 17 Conector de audio (F_AUDIO) 18 Conector PCI (PCI4) placa base 19 Conector PCI (PCI3) 20 Conector PCI (PCI2) 21 Conector PCI (PCI1) 22 Conector PCI 23 Conector PCI Express x16 24 Conector PCI Express x1 Express x1 (PCIE_X1 (PCIE_x16) (PCIE_X1 1)
  • Página 72: Después De Trabajar Con El Equipo

    1. Vuelva a colocar la cubierta del equipo (consulte el apartado Colocación de la cubierta del equipo).   2. Conecte los cables de teléfono o de red al equipo.  AVISO: para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y, a continuación, al equipo.   3. Conecte el equipo y todos los dispositivos conectados a las tomas de alimentación eléctrica.    4. Encienda el equipo.   5. Ejecute Dell Diagnostics para verificar que el equipo funciona correctamente. Consulte la Guía de instalación y de referencia rápida para obtener ayuda con la ejecución de Dell Diagnostics.  Regresar a la página de contenido...

Este manual también es adecuado para:

Vostro 220Vostro 220sDcsclfDcscmfDcscsf

Tabla de contenido