Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDOOR CYCLE
Console Manual
PRO 300PT
COMP 200E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CycleOps PRO 300PT

  • Página 1 INDOOR CYCLE Console Manual PRO 300PT COMP 200E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CycleOps Pro 300 PT uses the proven PowerTap technology to give you real-time feedback on your training intensity. The console and included soft- ware (Comp 200E and Pro 300PT only) allow you to download your rides to a PC and track your progress over time. If you have any issues, comments or concerns, don't hesitate to give us a call at 800-783-7257 (001 608 274 6550), or visit us at www.cycleops.com.
  • Página 3 Warranty The CycleOps Indoor Cycles are designed specifically for the home use and as such carry the following warranty: All Saris Cycling Group Indoor Cycle products are warranted to the retail purchaser to be free from defects in materials and workmanship. Warranty cover- age valid to the original purchaser only and proof of purchase will be required.
  • Página 4: Installation

    *Do not place fingers or any other objects into moving parts of the exercise equipment. *Keep children and pets away from the CycleOps Indoor Cycle while the machine is in use. Do not allow children to ride on the CycleOps Indoor Cycle.
  • Página 6: Zero Torque

    Console to bracket To connect the console to the bracket, slide the console down onto the bracket. Be sure to slide the console completely down onto the bracket to ensure a solid connection between the console and the bracket. Make sure the contact points between the console and bracket remain clean and free from moisture or debris.
  • Página 7: Console Navigation

    Console Navigation Dashboard Display Functions RIDE TIME 00:00:00 DISTANCE 0.00 MENU MENU WATTS WATTS MODE MODE SELECT SELECT MODE SELECT Console Navigation Display Definitions Distance UP and DOWN ARROWS (Scrolling Top Bar) DISTANCE - Total trip or interval distance is [UP ARROW] and [DOWN ARROW] are used displayed in miles or kilometers from 0.00 SCROLLING TOP BAR - From the dashboard...
  • Página 8 This is a rolling tally of the distance that you seconds). done over the course of your ride. Power is have ridden the CycleOps Indoor Cycle. displayed in watts and is a measure of the This can be displayed in Miles or Kilometers intensity of work.
  • Página 9 CLOCK 02:05:28P CLOCK 02:05:28P MENU MENU WATTS WATTS MODE MODE SELECT SELECT Clock TRANSMISSION ICON A real-time display of the current time of the When this icon is showing, there is a signal day (see "Setup (Time and Date)" for details) transmitting from the hub to the receiver.
  • Página 10 CLOCK 02:06:07P CLOCK 02:06:07P CLOCK 02:06:07P MENU MENU MENU WATTS WATTS INCH-LBS MODE MODE MODE SELECT SELECT SELECT Watts Watts INCH-LBS Tachometer Real-time display of the current wattage NOTE: If you press [SELECT] while the cur- This functions as a visual interpretation of placed on the flywheel.
  • Página 11 Console Find Find Hub consoles are “paired” or “learned” at the factory. CLOCK CLOCK 02:06:07P 02:06:07P Learning involves viewing and storing each device ID into the console.In addition, there is a feature INT: called “Find” that allows the user to searh for stored FIND MENU MENU...
  • Página 12: Console Setup

    CLOCK 02:06:07P MAIN MENU Console Setup RETURN TO RIDE SETUP USER RIDE MENU CLEAR MEMORY Ride Type Selection TEST Press any button to wake up and turn on the SETUP WATTS console. If you are using it for the first time, all data will be stored under [USER A] with the default settings for a 150 lb male born on Jan 1, 2004.
  • Página 13 Set Up, (Recording Rate, ETUP MAIN MENU COMPUTER RETURN TO RIDE AVERAGE Speed, Odometer, CLEAR MEMORY ZEROS TEST TIME AND DATE Audible) MODES SETUP CODED SENSOR ID RETURN MODE MODE SELECT SELECT Setup 2 Setup 1 4) Press [SELECT] to enter [COMPUTER] 1) From [MAIN MENU] press [DOWN ARROW] to scroll to [SETUP] and press mode.
  • Página 14 OMPUTER OMPUTER OMPUTER RATE RATE RATE MPH-KPH MPH-KPH MPH-KPH ODOMETER 00255 ODOMETER 00255 ODOMETER 00255 AUDIBLE AUDIBLE AUDIBLE RETURN RETURN RETURN MODE MODE MODE SELECT SELECT SELECT Setup 4 Setup 5 Setup 6 6) Press [DOWN ARROW] to scroll to [MPH- 8) Press [DOWN ARROW] and scroll to 9) Press [DOWN ARROW] and scroll to KPH] and press [SELECT].
  • Página 15 Setup (Averages) ETUP MAIN MENU COMPUTER RETURN TO RIDE AVERAGE CLEAR MEMORY ZEROS These settings allow for better pacing during TEST RETURN Time Trial efforts by allowing for a slower update SETUP of the display. Changing these settings applies only the display console and does not affect the recording rate for download MODE MODE...
  • Página 16 VERAGE WATTS AVG SPEED AVG CADENCE AVG HEART AVG REGULAR TORQUE AVG RESET RETURN MODE SELECT Setup (Averages) 4 6) Repeat steps 3, 4, and 5 for [SPEED AVG] and [CADENCE AVG]. Press [SELECT] to accept changes and reenter scrolling menu.
  • Página 17 Setup (Zeros) MAIN MENU RETURN TO RIDE CLEAR MEMORY TEST These settings determine if zero readings will be SETUP included in average readings. For example, when coasting zero powering readings are recorded. This setting determines if these zero coasting readings are included in the average console display.
  • Página 18: Setup (Time & Date)

    MAIN MENU ETUP RETURN TO RIDE TIME AND DATE Setup (Time and Date) MODES SETUP USER RIDE RETURN CLEAR MEMORY TEST SETUP Note: Be sure to set time and date as rides will appear in PowerAgent software based on con- sole settings.
  • Página 19 5) Press [DOWN ARROW] to scroll to [COMP MODE] and press [SELECT]. 6) Press [DOWN ARROW] to toggle between [200E] or [PT300]. Select setting depending CycleOps Indoor Cycle model you own. Press [SELECT] to accept changes and reenter scrolling menu.
  • Página 20 Setup (Coded Sensor ID) Console Setup (Coded Sensor ID) This setup allows the console to learn a new device or sensor suchas the hub, heart rate strap or cadence CODED SENSOR ID CODED SENSOR ID sensor. NOTE: This process only needs to be used if a LEARN 1 00000 new sensor or hub is being used in conjunction with...
  • Página 21: Clear Memory

    4) Press [DOWN ARROW] to scroll to [LCD sion information is listed. For updates TEST] and press [SELECT]. Option 2- please visit www.cycleops.com or contact 1) From [MAIN MENU] press [DOWN Saris Cycling Group 1-800-783-7257 (001 5) Press [SELECT] to end test.
  • Página 22 Glossary Heart Rate (HR) - This displays current HR. Max/Avg values are displayed if Max or Avg is selected. Note that a non-coded chest strap or a CycleOps 2.4 Chest strap must be used in order for the console to pick up HR.
  • Página 23: Bicicleta De Interior

    BICICLETA DE INTERIOR Manual de la consola PRO 300PT COMP 200E...
  • Página 24: Datos Del Sistema

    Las bicicleta de interior Comp 200E y Pro 300 PT incorporan una unidad de consola en el manillar en la que se recibe la señal de circuitos procedente del transmisor situado en la puntera trasera izquierda. La velocidad y la cadencia del Comp 200E, así como los vatios y el par de torsión de la Pro 300PT, se registran a partir de la señal del cubo trasero.
  • Página 25 Garantía Las bicicletas de interior CycleOps han sido específicamente diseñadas para uso doméstico, de modo que están incluidas en la siguiente garantía: Todos los productos de bicicletas de interior del Grupo Saris Cycling ofrecen al comprador minorista la garantía de estar libres de defectos materiales y de mano de obra.
  • Página 26: Instalación

    * No ponga los dedos ni ningún objeto en las piezas móviles del equipo de ejercicios. * Mantenga alejados a niños y mascotas de la bicicleta de interior CycleOps mientras el aparato esté en marcha. Impida que los niños monten en la bici- cleta de interior CycleOps.
  • Página 28 Receptor PT El Pro 300PT viene dotado de un receptor PowerTap situado en la puntera trasera izquierda. Este dispositivo recibe los datos sobre la velocidad, la cadencia y la potencia procedentes de la rueda dentada PowerTap. En caso de que sea necesario reemplazar el receptor PowerTap, realice los siguientes pasos: 1.
  • Página 29: Sistema De Navegación De La Consola

    Sistema de navegación Pantalla de mandos Funciones de la consola RIDE TIME 00:00:00 DISTANCE 0.00 MENU MENU WATTS WATTS MODE MODE SELECT SELECT MODE SELECT Sistema de navegación de la Definiciones de la pantalla Distancia consola (cómo desplazarse por la línea DISTANCE (distancia) - La distancia recorrida en un intervalo o en toda una sesión se Flechas ARRIBA y ABAJO...
  • Página 30 : segundos). expresa en vatios y es una medida de la CycleOps. Los datos se presentan en millas intensidad del trabajo. Para calcularla, se o en kilómetros. Para más información, emplea la ecuación que se muestra a consulte la sección "Parámetros (frecuencia...
  • Página 31 CLOCK 02:05:28P CLOCK 02:05:28P MENU MENU WATTS WATTS MODE MODE SELECT SELECT Reloj (Clock) ICONO DE TRANSMISIÓN Muestra en tiempo real la hora actual del Este icono se visualiza cuando el cubo está día. Para más información, consulte la transmitiendo una señal al receptor. sección "Configuración (fecha y hora)".
  • Página 32 CLOCK 02:06:07P CLOCK 02:06:07P CLOCK 02:06:07P MENU MENU MENU WATTS WATTS INCH-LBS MODE MODE MODE SELECT SELECT SELECT Vatios (WATTS) Vatios pulgadas libras Tacómetro (H) El contador en tiempo real del vataje actual (INCH-LBS) Esta función proporciona una interpretación está situado en la rueda dentada. Ésta es la visual del esfuerzo realizado por el usuario NOTA: Al pulsar [SELECT] (seleccionar) lectura de la potencia.
  • Página 33 CLOCK 02:06:07P MENU WATTS MODE SELECT Memoria de modos de intervalo 1) Para acceder a la información almacenada, pulse [UP ARROW] (flecha arriba) o [DOWN ARROW] (flecha abajo) para desplazarse por la línea del intervalo (véase "Modo de intervalo") y pulse [MODE] (modo) durante dos (2) segundos.
  • Página 34: Console Setup (Configuración De La Consola)

    CLOCK 02:06:07P MAIN MENU Console Setup RETURN TO RIDE SETUP USER RIDE (configuración de la MENU CLEAR MEMORY TEST consola) SETUP WATTS Selección del tipo de sesión Pulse cualquier botón para activar e iniciar la consola. Si la utiliza por primera vez, todos los datos serán almacenados en [USER A] (usuario A) con los valores que se atribuyen por defecto a un varón de 150 libras (68 kg)
  • Página 35: Configuración Personal De Usuario

    Configuración MAIN MENU CYCLE COMPUTER POWER ZONE personal de usuario RETURN TO RIDE HEART RATE ZONE SETUP USER RIDE USER INFORMATION CLEAR MEMORY SETTINGS RETURN TEST Esta opción permite establecer un perfil SETUP personal para un máximo de seis usuarios diferentes.
  • Página 36: Configuración De La Sesión Según La Frecuencia Cardiaca

    Configuración de la MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A sesión según 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY 4 USER D la frecuencia cardiaca TEST 5 USER E 6 USER F SETUP La división en zonas de fuerza posibilita la separación de los datos de la potencia en secciones discretas o intervalos, siendo cada uno de ellos específico de un sistema...
  • Página 37 OWER OWER OWER ANAR TH ZONE 5 105%-120% ZONE 5 105%-120% ZONE 1 0%-55% ZONE 5 120%-133% ZONE 5 120%-133% ZONE 2 55%-75% ZONE 5 133%-165% ZONE 5 133%-165% ZONE 3 75%-90% PREVIOUS ZONE PREVIOUS ZONE ZONE 4 90%-105% RESET RESET NEXT ZONE RETURN...
  • Página 38 Configuración de la MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A sesión según 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY la frecuencia cardiaca 4 USER D TEST 5 USER E 6 USER F SETUP La división en zonas de frecuencia cardiaca posibilita la separación de los datos de la frecuencia cardiaca en secciones discretas o intervalos, siendo cada uno de ellos específico...
  • Página 39 EART EART TYPE TYPE ANAR TH ANAR TH ZONE 1 50%-83% ZONE 1 50%-83% ZONE 2 83%-91% ZONE 2 83%-91% ZONE 3 91%-93% ZONE 3 91%-93% ZONE 4 93%-160% ZONE 4 93%-160% RESET RETURN RESET RETURN MODE MODE SELECT SELECT Zona de frecuencia cardiaca 6 Zona de frecuencia cardiaca 7 6) Pulse [DOWN ARROW] (flecha abajo) y...
  • Página 40: Parámetros (Frecuencia De Grabación, Velocidad, Cuentakilómetros, Sonido)

    Parámetros (frecuencia MAIN MENU ETURN de grabación, velocidad, RETURN TO RIDE 1 USER A 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C cuentakilómetros, CLEAR MEMORY 4 USER D TEST 5 USER E sonido) 6 USER F SETUP MODE MODE SELECT SELECT Parámetros 1...
  • Página 41 OMPUTER OMPUTER OMPUTER RATE RATE RATE MPH-KPH MPH-KPH MPH-KPH ODOMETER 00255 ODOMETER 00255 ODOMETER 00255 AUDIBLE AUDIBLE AUDIBLE RETURN RETURN RETURN MODE MODE MODE SELECT SELECT SELECT Parámetros 6 Parámetros 7 Parámetros 8 6) Pulse [DOWN ARROW] (flecha abajo) 8) Pulse [DOWN ARROW] (flecha abajo) 9) Pulse [DOWN ARROW] (flecha abajo) para desplazarse hasta [MPH-KPH] (m/h-k/h) para desplazarse hasta [ODOMETER]...
  • Página 42: Parámetros (Medias)

    Parámetros (medias) MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C Estos parámetros permiten adoptar un ritmo CLEAR MEMORY 4 USER D más adecuado durante los ejercicios de Tiempo TEST 5 USER E de prueba puesto que la actualización de la SETUP 6 USER F...
  • Página 43 VERAGE WATTS AVG SPEED AVG 3 CADENCE AVG HEART AVG REGULAR TORQUE AVG RESET RETURN MODE SELECT Parámetros (medias) 6 6) Repita los pasos 3, 4 y 5 para establecer [SPEED AVG] (media de velocidad) y [CADENCE AVG] (media de cadencia). Pulse [SELECT] (seleccionar) para aceptar los cambios y volver al menú.
  • Página 44: Parámetros (Ceros)

    Parámetros (ceros) MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY 4 USER D Estos parámetros determinan si las lecturas con TEST 5 USER E valor cero serán incluidas en el cálculo de las 6 USER F SETUP medias.
  • Página 45: Configuración (Fecha Y Hora)

    MAIN MENU ETUP RETURN TO RIDE TIME AND DATE Configuración MODES SETUP USER RIDE RETURN CLEAR MEMORY (fecha y hora) TEST SETUP Nota: Los cambios realizados en el modo configuración se aplican a TODOS los usuarios. MODE MODE SELECT SELECT Configuración (fecha y hora) 1 Configuración (fecha y hora) 2 2) Pulse [SELECT] (seleccionar) para acceder...
  • Página 46 6) Pulse [DOWN ARROW] (flecha abajo) para conmutar entre [200E] (200E) o [PT300] (PT300). Seleccione el parámetro de acuerdo con el modelo de bicicleta de interior CycleOps. Pulse [SELECT] (seleccionar) para aceptar los cambios y volver al menú. 7) Pulse [DOWN ARROW] (flecha abajo) para desplazarse hasta [RECORD CNTR] (control grabación) y pulse [SELECT] (seleccionar).
  • Página 47: Vaciado De Memoria

    1) En [MAIN MENU] (menú principal) pulse firmware. Si desea obtener actualizaciones, (compración de LCD) y pulse [SELECT] [DOWN ARROW] (flecha abajo) para visite www.cycleops.com o contacte con (seleccionar). desplazarse hasta [CLEAR MEMORY] (vaciado Saris Cycling Group en el 1-800-783-7257 de memoria) y pulse [SELECT] (seleccionar) (001 608 274 6550 internacional).
  • Página 48 Declaración de conformidad de la FCC Este aparato observa el apartado 15 de las normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe producir interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que puedan causarle un funcionamiento incorrecto.
  • Página 49: Manuel De Console

    CYCLE INTÉRIEUR Manuel de console PRO 300PT COMP 200E...
  • Página 50: Aperçu Du Système

    Les vélos d'intérieur Comp 200E et Pro 300 PT sont tous deux équipés d'une console montée sur le guidon. La console reçoit un signal câblé en provenance du transmetteur situé sur le renvoi arrière gauche. La vitesse et la cadence du Comp 200E, ainsi que les watts et le couple du Pro 300PT, sont interfacés depuis le signal du moyeu arrière.
  • Página 51 Garantie Les vélos d'intérieur CycleOps sont conçus spécifiquement pour un usage intérieur et en tant que tels sont garantis de la manière suivante: Tous les vélos d'intérieur Saris Cycling Group sont garantis par le revendeur comme exempts de défauts de pièce et de main d'oeuvre. La garantie n'est valable que pour l'acheteur original, une preuve d'achat sera demandée.
  • Página 52: Installation

    être portée pour activer la fonction de rythme cardiaque des modèles Comp 200E et Pro 300PT. Support Lors du premier réglage du vélo d'intérieur CycleOps, fixez le support de la console sur le vélo. Pour ce faire, suivez les instructions ci-dessous: A. Placez le support sur les poignées comme illustré ci-dessous.
  • Página 54 Récepteur PT Le Pro 300PT est équipé d'un récepteur PowerTap sur le renvoi arrière gauche. Ce récepteur enregistre les données de vitesse, de cadence et de puissance provenant du volant PowerTap. Si vous devez remplacer le récepteur PowerTap, procédez de la façon suivante: 1.
  • Página 55: Navigation Sur La Console

    Navigation sur la console Affichage du tableau de bord Fonctions DISTANCE RIDE TIME 0.00 00:00:00 MENU MENU WATTS WATTS MODE SELECT MODE MODE SELECT SELECT Navigation sur la console Définitions d'affichage Distance (barre supérieure de défilement) FLECHES HAUT et BAS DISTANCE - La distance total ou l'intervalle de distance est affiché...
  • Página 56 Total de la distance parcourue avec le vélo est affichée en (heures: minutes : effectué durant une utilisation. La puissance d'intérieur CycleOps. Peut être affichée en secondes). est affichée en watts et est une mesure de miles ou en kilomètres (voir "Réglages l'intensité...
  • Página 57 CLOCK 02:05:28P CLOCK 02:05:28P MENU MENU WATTS WATTS MODE MODE SELECT SELECT Horloge ICONE DE TRANSMISSION Affichage en temps réel de l'heure actuelle Lorsque cet icône s'affiche, un signal trans- du jour (voir "Configuration (heure et date)" met du moyeu au récepteur. pour plus de détails) CLOCK CLOCK...
  • Página 58 CLOCK 02:06:07P CLOCK 02:06:07P CLOCK 02:06:07P MENU MENU MENU WATTS WATTS INCH-LBS MODE MODE MODE SELECT SELECT SELECT Watts Watts INCH-LBS Tachymètre Affichage en temps réel de la tension NOTE: Si vous appuyez sur [SELECT] Fonctionne comme une interprétation actuelle sur le volant. Il s'agit de l'affichage lorsque le curseur pointe sur [WATTS], la visuelle de la façon dont vous travaillez par de votre puissance.
  • Página 59 CLOCK 02:06:07P INT: MENU WATTS MODE SELECT Mode mémoire d'intervalle 1) Pour accéder aux informations d'inter- valle mémorisées, appuyez sur [UP ARROW] ou [DOWN ARROW] pour atteindre la ligne d'intervalle (voir mode intervalle) et main- tenez [MODE] enfoncée pendant deux (2) secondes.
  • Página 60: Configuration De Console

    MAIN MENU CLOCK 02:06:07P Configuration de console RETURN TO RIDE SETUP USER RIDE MENU CLEAR MEMORY Sélection de type de tour TEST Appuyez sur une touche quelconque pour le SETUP WATTS réveil et la mise sous tension de la console. Si vous l'utiliser pour lapremière fois, toutes les données sont mémorisées sous [USER A] avec les réglages par défaut pour un homme...
  • Página 61: Réglage Des Informations Utilisateur

    Réglage des informations MAIN MENU CYCLE COMPUTER POWER ZONE RETURN TO RIDE utilisateur HEART RATE ZONE SETUP USER RIDE USER INFORMATION CLEAR MEMORY SETTINGS TEST RETURN SETUP Cette option vous permet de défiir le profil per- sonnel de six personnes différentes au maximum. MODE MODE SELECT...
  • Página 62: Basé Sur Zone De Puissance Configuration De Tour

    Basé sur zone de MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A puissance 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY Configuration de tour 4 USER D TEST 5 USER E SETUP 6 USER F Les zones de puissance séparent vos données en zones discrètes, ou intervalles, spécifiques à...
  • Página 63 OWER OWER OWER ANAR TH ZONE 5 105%-120% ZONE 5 105%-120% ZONE 1 0%-55% ZONE 5 120%-133% ZONE 5 120%-133% ZONE 2 55%-75% ZONE 5 133%-165% ZONE 5 133%-165% ZONE 3 75%-90% PREVIOUS ZONE PREVIOUS ZONE ZONE 4 90%-105% RESET RESET NEXT ZONE RETURN...
  • Página 64: Zone De Rythme Cardiaque Configuration De Tour

    Zone de rythme MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A cardiaque 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY Configuration de tour 4 USER D TEST 5 USER E SETUP 6 USER F Les zones de rythme cardiaque séparent vos données de rythme cardiaque en zones dis- crètes, ou intervalles, spécifiques à...
  • Página 65 EART EART TYPE TYPE ANAR TH ANAR TH ZONE 1 50%-83% ZONE 1 50%-83% ZONE 2 83%-91% ZONE 2 83%-91% ZONE 3 91%-93% ZONE 3 91%-93% ZONE 4 93%-160% ZONE 4 93%-160% RESET RETURN RESET RETURN MODE MODE SELECT SELECT Zone de rythme cardiaque6 Zone de rythme cardiaque 7 6) Appuyez sur [DOWN ARROW] et...
  • Página 66 Réglages (vitesse d'enreg- MAIN MENU ETURN istrement, vitesse, RETURN TO RIDE 1 USER A 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C odomètre, audible) CLEAR MEMORY 4 USER D TEST 5 USER E SETUP 6 USER F MODE MODE SELECT SELECT Réglages 2...
  • Página 67 OMPUTER OMPUTER OMPUTER RATE RATE RATE MPH-KPH MPH-KPH MPH-KPH ODOMETER 00255 ODOMETER 00255 ODOMETER 00255 AUDIBLE AUDIBLE AUDIBLE RETURN RETURN RETURN MODE MODE MODE SELECT SELECT SELECT Réglages 6 Réglages 7 Réglages 8 6) Appuyez sur [DOWN ARROW] pour 8) Appuyez sur [DOWN ARROW] et allez à 9) Appuyez sur [DOWN ARROW] et allez à...
  • Página 68: Réglage (Moyennes) 3

    Réglages (moyennes) MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A SETUP USER RIDE 2 USER B 3 USER C CLEAR MEMORY Ces réglages permettent une meilleure 4 USER D TEST fréquence lors des efforts d'essai de temps en 5 USER E SETUP permettant une actualisation plus lente de l'af- 6 USER F...
  • Página 69 VERAGE WATTS AVG SPEED AVG CADENCE AVG HEART AVG REGULAR TORQUE AVG RESET RETURN MODE SELECT Réglage (moyennes) 6 6) Répétez les étapes 3, 4, et 5 pour [SPEED AVG] et [CADENCE AVG]. Appuyez sur [SELECT] pour accepter les changements et revenir au menu de défilement.
  • Página 70: Réglages (Zéros)

    Réglages (zéros) MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY Ces réglages déterminent si l'affichage zéro est 4 USER D TEST 5 USER E inclus ou non dans l'affichage moyen. Par exem- SETUP 6 USER F ple, lorsque des affichage de puissance zéro...
  • Página 71: Configuration (Heure & Date)

    MAIN MENU ETUP RETURN TO RIDE TIME AND DATE Configuration MODES SETUP USER RIDE RETURN CLEAR MEMORY (heure et date) TEST SETUP Note: les changements apportés en mode de configuration s'appliquent à TOUS les utilisa- teurs. MODE MODE SELECT SELECT Configuration (heure &...
  • Página 72: Modes De Configuration 1

    [SELECT]. 6) Appuyez sur [DOWN ARROW] pour passer de [200E] à [PT300]. Sélectionnez le réglage en fonction du modèle de vélo d'intérieur CycleOps dont vous dis- posez. Appuyez sur [SELECT] pour accepter les changements et revenir au menu de défilement.
  • Página 73: Effacement Mémoire

    Option 2- actuelle du firmware. Pour les mises à jour, atteindre [LCD TEST] et appuyez sur 1) A partir du [MAIN MENU] appuyez sur veuillez consulter www.cycleops.com ou [SELECT]. [DOWN ARROW] pour atteindre [CLEAR contacter Saris Cycling Group au numéro...
  • Página 74 Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des dispositions FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut occasionner des interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité.
  • Página 75 HEIMTRAINER Konsolenhandbuch PRO 300PT COMP 200E...
  • Página 76 Sie uns gern unter 800-783-7257 (001 608 274 6550) anrufen oder unsere Website www.cycleops.com besuchen. Aufrüstungen Das Sport 100 kann mithilfe von Teilenr. 16811 auf das Comp 200E aufgerüstet werden. Es gibt keine Möglichkeit, ein Fahrrad auf das Pro 300PT aufzurüsten, dieses muss direkt gekauft werden.
  • Página 77 Maximalgewicht des Fahrers 135 Kg. Garantie Die CycleOps Heimtrainer sind speziell für den Einsatz zuhause gedacht und haben dafür die folgende Garantie: Für alle Heimtrainerprodukte der Saris Cycling Group gilt eine Garantie gegenüber Einzelhandelskäufern für Material- und Fertigungsfehler. Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer.
  • Página 78: Installation

    *Stecken Sie Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht in sich bewegende Teile des Trainingsgeräts. *Sorgen Sie dafür, dass sich keine Kinder oder Tiere in der Nähe des CycleOps Heimtrainers befinden, während das Gerät verwendet wird. Lassen Sie Kinder nicht auf dem CycleOps Heimtrainer fahren. Der Pedalweg ist für Erwachsene ausgelegt und gedacht.
  • Página 80 Rahmenkabel auszurichten. Stecken Sie eventuell durchhängendes Kabel zurück in die Strebe. PT-Empfänger Der Pro 300PT ist am hinteren linken Ausfallende mit einem PowerTap-Empfänger ausgestattet. Dieser Empfänger empfängt die Geschwindigkeits-, Trittfrequenz- und Leistungsdaten vom PowerTap-Schwungrad. Falls Sie den PowerTap-Empfänger austauschen müssen, befolgen Sie diese Schritte: 1.
  • Página 81: Konsolennavigation

    Konsolennavigation Display Funktionen DISTANCE RIDE TIME 00:00:00 0.00 MENU MENU WATTS WATTS MODE SELECT MODE MODE SELECT SELECT Konsolennavigation Anzeigedefinitionen Strecke NACH-OBEN- und NACH-UNTEN-PFEIL (scrollende obere Leiste) STRECKE - Die Gesamtfahrt oder Intervall- Der [NACH-OBEN-PFEIL] und der [NACH- strecke wird in Meilen oder Kilometer von SCROLLENDE OBERE LEISTE - Drücken Sie UNTEN-PFEIL] werden eingesetzt, um durch 0,00 bis 999,99 angezeigt.
  • Página 82 Dieser Wert stellt eine Messung der gesam- Ein Zähler für die von Ihnen auf dem ten, im Verlauf der Fahrt geleisteten Arbeit CycleOps Heimtrainer gefahrenen Strecke. Fahrrad gefahren ist. Die Zeit wird angezeigt in (Stunden : Minuten : dar. Die Leistung wird in Watt angezeigt und Diese kann in Meilen oder Kilometer ange- stellt eine Messung der Arbeitsintensität dar.
  • Página 83 CLOCK 02:05:28P CLOCK 02:05:28P MENU MENU WATTS WATTS MODE MODE SELECT SELECT ÜBERTRAGUNGSSYMBOL Eine Echtzeitanzeige der aktuellen Tageszeit Wenn dieses Symbol angezeigt wird, wird (nähere Informationen finden Sie unter ein Signal von der Nabe zum Empfänger "Setup (Zeit und Datum)") übertragen.
  • Página 84 CLOCK 02:06:07P CLOCK 02:06:07P CLOCK 02:06:07P MENU MENU MENU WATTS WATTS INCH-LBS MODE MODE MODE SELECT SELECT SELECT Watt Watt NM Tachometer Echtzeitanzeige der aktuellen Wattzahl am HINWEIS: Wenn Sie [AUSWÄHLEN] drücken, Diese Funktion ist eine visuelle Interpreta- Schwungrad. Dies ist Ihr Leistungswert. während der Cursor auf [WATT] zeigt, tion davon, wie sehr Sie sich im Vergleich zu Watt erhält man mithilfe der folgenden...
  • Página 85 CLOCK 02:06:07P MENU WATTS MODE SELECT Intervallspeichermodus 1) Um zu den gespeicherten Intervallinfor- mationen zu gelangen, drücken Sie den [NACH-OBEN-PFEIL] oder den [NACH- UNTEN-PFEIL], um zur Intervallzeile zu scrollen (siehe Intervallmodus) und halten Sie [MODUS] zwei (2) Sekunden lang gedrückt. Dies bringt den Intervallmodus in den Vordergrund.
  • Página 86: Konsolensetup

    CLOCK 02:06:07P MAIN MENU Konsolensetup RETURN TO RIDE SETUP USER RIDE MENU CLEAR MEMORY Auswahl des Fahrtyps TEST Drücken Sie eine beliebige Taste, um die SETUP WATTS Konsole zu reaktivieren und einzuschalten. Wenn Sie sie zum ersten Mal verwenden, werden alle Daten mit den Voreinstellungen für einen 67,5 kg schweren Mann, der am 1.
  • Página 87: Einstellen Der Benutzerinformationen

    Einstellen der MAIN MENU CYCLE COMPUTER POWER ZONE RETURN TO RIDE Benutzerinforma- HEART RATE ZONE SETUP USER RIDE USER INFORMATION CLEAR MEMORY SETTINGS tionen RETURN TEST SETUP Mit dieser Option können Sie das persönliche Profil von bis zu sechs verschiedenen Personen einstellen.
  • Página 88 Leistungszonenbasie MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A 2 USER B rtes Fahrt-Setup SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY 4 USER D TEST 5 USER E 6 USER F SETUP Leistungszonen teilen Ihre Leistungsdaten je nach speziellem Energie- oder physiolo- gischem System in unterschiedliche Behäl- ter oder Intervalle auf.
  • Página 89 OWER OWER OWER ANAR TH ZONE 5 105%-120% ZONE 5 105%-120% ZONE 1 0%-55% ZONE 5 120%-133% ZONE 5 120%-133% ZONE 2 55%-75% ZONE 5 133%-165% ZONE 5 133%-165% ZONE 3 75%-90% PREVIOUS ZONE PREVIOUS ZONE ZONE 4 90%-105% RESET RESET NEXT ZONE RETURN...
  • Página 90 Herzfrequenzzonen- MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A 2 USER B basiertes SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY 4 USER D TEST 5 USER E Fahrt-Setup 6 USER F SETUP Herzfrequenzzonen teilen Ihre Herzfrequenz- daten je nach speziellem Energie- oder physio- logischem System in unterschiedliche Behälter oder Intervalle auf.
  • Página 91 EART EART TYPE TYPE ANAR TH ANAR TH ZONE 1 50%-83% ZONE 1 50%-83% ZONE 2 83%-91% ZONE 2 83%-91% ZONE 3 91%-93% ZONE 3 91%-93% ZONE 4 93%-160% ZONE 4 93%-160% RESET RETURN RESET RETURN MODE MODE SELECT SELECT Herzfrequenzzone 6 Herzfrequenzzone 7 6) Drücken Sie den [NACH-UNTEN-PFEIL]...
  • Página 92 Einstellungen MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A (Aufzeichnungsrate, 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY 4 USER D Geschwindigkeit, TEST 5 USER E 6 USER F SETUP Wegmesser, akustisches Signal) MODE MODE SELECT SELECT Einstellungen 1 Einstellungen 2...
  • Página 93 OMPUTER OMPUTER OMPUTER RATE RATE RATE MPH-KPH MPH-KPH MPH-KPH ODOMETER 00255 ODOMETER 00255 ODOMETER 00255 AUDIBLE AUDIBLE AUDIBLE RETURN RETURN RETURN MODE MODE MODE SELECT SELECT SELECT Einstellungen 6 Einstellungen 7 Einstellungen 8 6) Drücken Sie den [NACH-UNTEN-PFEIL], 8) Drücken Sie den [NACH-UNTEN-PFEIL], 9) Drücken Sie den [NACH-UNTEN-PFEIL], um zu [MPH-KPH] zu scrollen, und drücken um zu [WEGMESSER] zu scrollen, und...
  • Página 94: Einstellung (Aufzeichnungsrate, Geschwindigkeit, Wegmesser, Akustisches Signal)

    Einstellungen MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A (Durchschnittswerte) 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY 4 USER D TEST 5 USER E SETUP 6 USER F Mit diesen Einstellungen können Sie während des Zeitfahrens besser Schritt halten, da die Anzeige langsamer aktualisiert wird.
  • Página 95: Einstellung (Durchschnittswerte)

    VERAGE WATTS AVG SPEED AVG 3 CADENCE AVG HEART AVG REGULAR TORQUE AVG RESET RETURN MODE SELECT Einstellung (Durchschnittswerte) 6 6) Wiederholen Sie die Schritte 3, 4 und 5 10) Um Benutzereinstellungen zurückzuset- für [GESCHWINDIGKEIT AVG] und [TRITT- zen, drücken Sie den [NACH-UNTEN-PFEIL], FREQUENZ AVG].
  • Página 96 Einstellungen MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A (Nullwerte) 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY 4 USER D TEST 5 USER E 6 USER F SETUP Diese Einstellungen legen fest, ob Nullwerte in den Durchschnittswerten enthalten sind.
  • Página 97: Setup (Zeit Und Datum)

    MAIN MENU ETUP RETURN TO RIDE TIME AND DATE Setup (Zeit und Datum) MODES SETUP USER RIDE RETURN CLEAR MEMORY TEST SETUP Hinweis: Im Setup-Modus vorgenommene Änderungen gelten für ALLE Benutzer MODE MODE SELECT SELECT Setup (Zeit und Datum) 2 Setup (Zeit und Datum) 1 1) Drücken Sie im [HAUPTMENÜ] den 2) Drücken Sie [AUSWÄHLEN], um zu [ZEIT...
  • Página 98: Setup-Modi

    Sie [AUSWÄHLEN]. 6) Drücken Sie den [NACH-UNTEN-PFEIL], um zwischen [200E] oder [PT300] umzuschalten. Wählen Sie die Einstellung je nach CycleOps Heimtrainer-mod- ell, das Sie besitzen Drücken Sie [AUSWÄHLEN], um Änderungen zu akzep- tieren und wieder zum Scrolling-Menü zu gelangen.
  • Página 99: Speicher Löschen

    Informationen zur aktuellen Firmware-ver- sion werden aufgeführt. Updates erhalten 4) Drücken Sie den [NACH-UNTEN-PFEIL], Option 2- Sie unter www.cycleops.com oder bei Saris um zu [LCD TEST] zu scrollen, und drücken 1) Drücken Sie im [HAUPTMENÜ] den Cycling Group 1-800-783-7257 (001 608 Sie [AUSWÄHLEN].
  • Página 100 FCC-Erklärung Diese Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. (1) Dieses Gerät darf keine schädliche Interferenz verursachen und (2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenz, die zu unerwünschtem Betrieb führt. Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese Grenzwerte sollen angemessenen Schutz vor schädlicher Interferenz bei normaler Installation liefern.
  • Página 101 CYCLETTE Manuale console PRO 300PT COMP 200E...
  • Página 102: Generalità

    La cyclette CycleOps Pro 300 PT utilizza la tecnologia PowerTap per informarvi in tempo reale sull'intensità del vostro allenamento. La console e il software inclusi (solo Comp 200E e Pro 300PT) vi permettono di scaricare le vostre guide su PC e seguire i vostri progressi nel tempo. Per problemi, commenti o dubbi non esitate a contattarci al numero 800-783-7257 (001 608 274 6550) o visitate il nostro sito www.cycleops.com.
  • Página 103 Garanzia Le cyclette CycleOps sono progettate specificamente per l'utilizzo domestico e come tali sono coperte dalla seguente garanzia: tutte le cyclette di Saris Cycling Group sono garantite all'acquirente come esenti da difetti relativi a materiali e lavorazione. La copertura della garanzia è...
  • Página 104: Installazione

    Comp 200E e Pro 300PT per la frequenza cardiaca. Forcella La prima volta che si effettua il montaggio della cyclette CycleOps è necessario collegare la forcella della console alla bicicletta. Per farlo, seguire le seguenti istruzioni: A. Posizionare la forcella sui manubri come raffigurato sotto.
  • Página 106 Ricevitore PT La Pro 300PT è dotata di un ricevitore PowerTap posto sul forcellino sinistro posteriore. Questo ricevitore riceve i dati relativi alla velocità, al ritmo e alla potenza provenienti dal volano PowerTap. Nel caso in cui si presenti la necessità di sostituire il ricevitore PowerTap, effettuare le seguenti operazioni: 1.
  • Página 107: Navigazione Console

    Navigazione console Display cruscotto Funzioni RIDE TIME 00:00:00 DISTANCE 0.00 MENU MENU WATTS WATTS MODE MODE SELECT SELECT MODE SELECT Navigazione console Definizioni display Distanza FRECCE SU/GIÙ (Barra superiore scorrimento) DISTANZA - La corsa totale o la distanza del- [FRECCIA SU] e [FRECCIA GIÙ] permettono l'intervallo viene indicata in miglia o BARRA SUPERIORE SCORRIMENTO - Nel dis- di scorrere sui vari campi visualizzati sulla...
  • Página 108 Questo è un calcolo relativo della distanza Tempo totale impiegato dall'utilizzatore nel corso della guida. La potenza viene indi- percorsa sulla cyclette CycleOps. Esso può sulla cyclette. Il tempo viene indicato in cata in watt e misura l'intensità dell'allena- essere espresso in Miglia o Chilometri (v.
  • Página 109 CLOCK 02:05:28P CLOCK 02:05:28P MENU MENU WATTS WATTS MODE MODE SELECT SELECT Orologio ICONA DI TRASMISSIONE Indicazione dell'orario attuale (v. Quando compare questa icona è in corso la "Impostazione ora e data" per maggiori det- trasmissione di un segnale dal mozzo al rice- tagli) vitore.
  • Página 110 CLOCK 02:06:07P CLOCK 02:06:07P CLOCK 02:06:07P MENU MENU MENU WATTS WATTS INCH-LBS MODE MODE MODE SELECT SELECT SELECT Watt Watt INCH-LBS Tachimetro Indicazione in tempo reale del wattaggio NOTA: se si preme [SELECT] mentre il Permette di visualizzare la durezza del pro- attuale sul volano.
  • Página 111 CLOCK 02:06:07P INT: MENU WATTS MODE SELECT Modalità memoria intervallo accedere alle informazioni immagazzinate relative all'intervallo pre- mere [FRECCIA SU] o [FRECCIA GIÙ] per scorrere sul rigo dell'intervallo (v. Modalità intervallo) e tenere premuto [MODE] per due (2) secondi. Ciò porta in primo piano la modalità...
  • Página 112: Impostazioni Console

    CLOCK 02:06:07P MAIN MENU Impostazione console RETURN TO RIDE SETUP USER RIDE MENU CLEAR MEMORY Selezione del tipo di guida TEST Premere un tasto qualunque per ripristinare SETUP WATTS e accendere la console. Se si utilizza la con- sole per la prima volta, tutti i dati saranno memorizzati in [USER A] con le informazioni di default di un uomo di 150 lb nato in data 01/01/2004.
  • Página 113: Impostazione Informazioni Utente

    Impostazione MAIN MENU CYCLE COMPUTER POWER ZONE RETURN TO RIDE informazioni utente HEART RATE ZONE SETUP USER RIDE USER INFORMATION CLEAR MEMORY SETTINGS RETURN TEST SETUP Questa opzione permette di impostare fino a sei diversi profili utente. MODE MODE SELECT SELECT Impostazione informazioni Impostazione informazioni...
  • Página 114 Impostazione guida MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A 2 USER B SETUP USER RIDE alla fascia di frequenza 3 USER C CLEAR MEMORY 4 USER D TEST 5 USER E cardiaca 6 USER F SETUP Le fasce di potenza separano i dati di potenza in recipienti separati, o intervalli, relativi a uno specifico sistema energetico o fisiologico.
  • Página 115 OWER OWER OWER ANAR TH ZONE 5 105%-120% ZONE 5 105%-120% ZONE 1 0%-55% ZONE 5 120%-133% ZONE 5 120%-133% ZONE 2 55%-75% ZONE 5 133%-165% ZONE 5 133%-165% ZONE 3 75%-90% PREVIOUS ZONE PREVIOUS ZONE ZONE 4 90%-105% RESET RESET NEXT ZONE RETURN...
  • Página 116 Impostazione guida in MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A 2 USER B base alla fascia di SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY 4 USER D TEST 5 USER E frequenza cardiaca 6 USER F SETUP Le fasce di frequenza cardiaca separano i dati relativi alla frequenza cardiaca in recipienti sep- arati, o intervalli, relativi a uno specifico sistema...
  • Página 117 EART EART TYPE TYPE ANAR TH ANAR TH ZONE 1 50%-83% ZONE 1 50%-83% ZONE 2 83%-91% ZONE 2 83%-91% ZONE 3 91%-93% ZONE 3 91%-93% ZONE 4 93%-160% ZONE 4 93%-160% RESET RETURN RESET RETURN MODE MODE SELECT SELECT Fascia frequenza cardiaca 6 Fascia frequenza cardiaca 7 6) Premere [FRECCIA GIÙ] e poi [SELECT]...
  • Página 118: Impostazione Frequenza Di Registrazione, Velocità, Contachilometri, Segnale Acustico

    Impostazioni frequenza MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A di registrazione, velocità, 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY 4 USER D contachilometri, segnale TEST 5 USER E 6 USER F SETUP acustico) MODE MODE SELECT SELECT...
  • Página 119 OMPUTER OMPUTER OMPUTER RATE RATE RATE MPH-KPH MPH-KPH MPH-KPH ODOMETER 00255 ODOMETER 00255 ODOMETER 00255 AUDIBLE AUDIBLE AUDIBLE RETURN RETURN RETURN MODE MODE MODE SELECT SELECT SELECT Impostazioni 6 Impostazioni 7 Impostazioni 8 6) Premere [FRECCIA GIÙ] per scorrere su 8) Premere [FRECCIA GIÙ] per scorrere 9) Premere [FRECCIA GIÙ] per scorrere su [MPH-KPH] e premere [SELECT].
  • Página 120: Impostazione Medie

    Impostazioni (Medie) MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C Queste impostazioni permettono una mis- CLEAR MEMORY 4 USER D urazione migliore durante gli sforzi di prova a TEST 5 USER E tempo attraverso un più...
  • Página 121 VERAGE WATTS AVG SPEED AVG CADENCE AVG HEART AVG REGULAR TORQUE AVG RESET RETURN MODE SELECT Impostazioni (Medie) 6 6) Ripetere le operazioni 3, 4, e 5 per [SPEED AVG] e [CADENCE AVG]. Premere [SELECT] per confermare le modifiche e tornare al menu a scorrimento.
  • Página 122 Impostazioni (Zeri) MAIN MENU ETURN RETURN TO RIDE 1 USER A 2 USER B SETUP USER RIDE 3 USER C CLEAR MEMORY Queste impostazioni definiscono se i valori pari 4 USER D TEST a zero devono essere inclusi nel calcolo della 5 USER E 6 USER F SETUP...
  • Página 123: Impostazione Ora E Data

    MAIN MENU ETUP RETURN TO RIDE TIME AND DATE Impostazione (Ora e data) MODES SETUP USER RIDE RETURN CLEAR MEMORY TEST SETUP Nota: le modifiche apportate in modalità setup saran- no applicate a TUTTI gli utenti. MODE MODE SELECT SELECT Impostazione (Ora e data) 1 Impostazione (Ora e data) 2 2) Premere [SELECT] per scegliere [TIME...
  • Página 124 5) Premere [FRECCIA GIÙ] per scorrere su [COMP MODE] e premere [SELECT]. 6) Premere [FRECCIA GIÙ] per scegliere tra [200E] e [PT300]. Selezionare le impostazioni in base al proprio modello di cyclette CycleOps. Premere [SELECT] per confermare le modifiche e tornare al menu a scorrimento.
  • Página 125: Come Cancellare La Memoria

    Come cancellare la Informazioni sul test (attuale versione firmware, LCD, memoria luce posteriore, Hub Heart Wheel, coppia di torsione, guida dati e test dati) La memoria può essere cancellata in due modi. Dopo aver cancellato la memoria, la Questi test devono essere eseguiti soltanto quando richiesto dal personale di assistenza. Per eventuali console tornerà...
  • Página 126 Dichiarazione di conformità al FCC Questo apparecchio è conforme al paragrafo 15 delle Norme FCC. L'operazione è soggetta alle seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non può provocare interferenze dannose, (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un malfunzion- amento.

Este manual también es adecuado para:

Comp 200e

Tabla de contenido