Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1 0 2 7 7 L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
P N E U M AT I S C H E R F E D E R B E I N S P A N N E R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SW-Stahl 10277L

  • Página 1 1 0 2 7 7 L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G P N E U M AT I S C H E R F E D E R B E I N S P A N N E R...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    BESCHREIBUNG ZULÄSSIGER GEBRAUCH TECHNISCHE DATEN SICHERHEITSHINWEISE 4.1.1 Individuelle Schutzmittel 4.1.2 Gefahrensymbole TRANSPORT - HANDLING AUSPACKEN AUFSTELLUNG UND INSTALLATION MONTAGE ANSCHLÜSSE KONTROLLEN INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG 11.1 Ausbau 11.2 Wiedereinbau STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN ENTSORGUNG 14. VORSICHRSMASSNAHMEN BEI LÄNGERER STILLSTANDZEIT 6 15. INSTANDHALTUNG 16.
  • Página 3: Beschreibung

    (Gewicht 3,6 Kg) Ø 125÷205 mm TRANSPORT - HANDLING Große Federaufnahme (Gewicht 4,2 Kg) Das Gewicht der verpackten Maschine 10277L beträgt Kg. 68 Schraubstock Gewicht 3,7 Kg (ohne Federaufnahmen). Es muss ein für das Gewicht auslegtes Transportmittel benutzt werden. SICHERHEITSHINWEISE Den Karton mit der Maschine auf dem Gabelstapler mit Gurten befestigen, um die Stabilität zu erhöhen.
  • Página 4: Aufstellung Und Installation

    Die Druckluftanschlüsse und die pneumatischen Bauteile AUFSTELLUNG und INSTALLATION auf eventuelle Leckagen kontrollieren (wenden Sie sich ggf. an den Fachhändler). Die Maschine 10277L kann an jeder beliebigen Stelle, die dem Die Funktionstüchtigkeit des Ventils überprüfen. Betreiber geeignet erscheint, aufgestellt werden, da sie vom Druckluftanschluss...
  • Página 5: Ausbau

    Um den Ausbau zu erleichtern, ist es angebracht, die Die beiden Staub- und Feststellmuttern auf den Stoßdämpferkappen zu lockern, Federspannarme Schmutzablagerungen Führungssäulen bevor die Stoßdämpfer in die Maschine 10277L eingeführt laufen schlecht in in den Führungen. mit einem werden. getrockten ührungsständern.
  • Página 6: Reparaturwartung

    Arbeitsschritte umgekehrter Reihenfolge Feststellmuttern auf den Stoßdämpferkappen zu lockern, zum Ausbau ausführen. Den neuen Stoßdämpfer in bevor die Stoßdämpfer in die Maschine 10277L eingeführt derselben Einbauposition des alten montieren. Den werden. Fußdruckluftschalter betätigen, bis die Feder an der Stoßdämpferkappe anliegt.
  • Página 7: Schmieranlage Der Vorrichtung

    - Die Spannbacken (Bez. C) in dem Sitz auf den oberen Die Garantiezeit für die Maschinen mit pneumatischem Federspannarmen anbringen und mit den Schrauben Antrieb SW-STAHL beträgt 12 Monate ab Kaufdatum und und dem mitgelieferten Sechskantschlüssel 6 mm erstreckt sich auf alle Material- und Herstellungsmängel.
  • Página 8 10277L...
  • Página 9: Zubehör

    1 0 2 7 7 L 10277L 22. ZUBEHÖR OPTIONALS (NICHT LIEFERUMFANG INBEGRIFFEN): IM LIEFERUMFANG INBEGRIFFEN: Obere Federspanner für asiatische Autos Schraubstock Obere Federaufnahme für Modelle MERCEDES. Federspanner (105÷182 mm) Federspanner (125÷205 mm) Unterztutzung für Federbeinachse Arretierhebel + Obere Universalfederspanner Federaufnahme für...
  • Página 10 N O T I Z E N...
  • Página 11 1 0 2 7 7 L I N S T R U C T I O N M A N UA L S U S P E N S I O N W O R K S TAT I O N...
  • Página 12 DESCRIPTION USAGE TECHNICAL DATA INSTRUCTIONS AND WARNINGS 4.1.1 Individual protection measures 4.1.2 Danger pictograms CARRIAGE - HANDLING UNPACKING PLACING AND INSTALLATION ASSEMBLING CONNECTIONS CONTROLS FUNCTIONING AND USAGE 11.1 Disassembling 11.2 Assembling OPERATION ANOMALIES, CAUSES, SOLUTIONS DEMOLITION MACHINE IDLED FOR A LONG PERIOD ORDINARY MAINTENANCE EXTRAORDINARY MAINTENANCE VICE...
  • Página 13: Description

    DESCRIPTION Accident prevention The machine for assembling and disassembling shock gloves absorbers, model 10277L, is made up of a painted metal tubular frame. On this structure is mounted a pneumatic piston fixed at Anti prevention shoes the frame, its extension and compression allows the compression and the release of the spring held by control brackets.
  • Página 14: Placing And Installation

    PLACING AND INSTALLATION Control that the output of compressed air is between 5 The machine 10277L can be placed in every place, where it can and 8 bar. Control that the connection parts and/or the be connected to the compressed air system.
  • Página 15: Disassembling

    It is advisable to unlock the nuts of shock absorbers’ caps equipped before using the machine 10277L in order to easy working The two arms Dust and dirty on Clean the columns operations. do not run...
  • Página 16: Extraordinary Maintenance

    It is advisable to unlock the nuts of shock absorbers’ cap order to make the spring stuck to the blocking cap. Block the before using the machine 10277L in order to easy working cap to the shaft of the shock absorber screwing the proper operations.
  • Página 17: Lubrification Of The Device

    6 mm. 19. GUARANTEE - Assemble the clamps (ref. C) on their seat on the SW-STAHL air tools are guaranteed for 12 months from upper stands using the provided screws and hexagonal the date of purchase against any defect or manufacturing wrench 6 mm.
  • Página 18 10277L...
  • Página 19: Accessories

    1 0 2 7 7 L 10277L 22. ACCESSORIES Optional (not included): Included: Upper brakets suitable for ASIATIC cars Vice Upper bracket for MERCEDES models. Medium clamp (105÷182 mm) Large clamp (125÷205 mm) Adjustable support for upholding the sturt of shock absorbers...
  • Página 20 N O T I Z E N...
  • Página 21 1 0 2 7 7 L I N S T R U C T I O N M A N UA L C O M P R E S S E U R P N E U M AT I Q U E...
  • Página 22 DESCRIPTION DESTINATION D'EMPLOI CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉS Dispositifs de protection individuelle Pictogrammes de danger TRANSPORT - MANUTENTION DÉBALLAGE EMPLACEMENT et INSTALLATION ASSEMBLAGE BRANCHEMENTS CONTRÔLES MISE EN MARCHE ET UTILISATION 11.1 Démontage 11.2 Remontage DYSFONCTIONNEMENTS, CAUSES, REMÈDES ÉLIMINATION INUTILISATION PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE ENTRETIEN COURANT ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ÉTAU...
  • Página 23: Description

    Ø 78÷130 mm TRANSPORT - MANUTENTION Petit étrier (Poids 3,6 Kg) Ø 125÷205 mm La machine 10277L emballée pèse Kg. 68 (sans étriers). Il est Grand étrier (Poids 4,2 Kg) nécessaire d'utiliser un moyen de transport approprié. Étau Poids 3,7 Kg Fixer l'emballage au chariot au moyen de câbles de...
  • Página 24: Emplacement Et Installation

    EMPLACEMENT et INSTALLATION raccords et/ou des éléments pneumatiques (dans ce cas, s'adresser au revendeur). La machine 10277L peur être positionnée dans le lieu Contrôler le fonctionnement correct de la vanne. considéré le plus pratique par l'opérateur car elle n'a pas besoin d'exigences particulières si ce n'est le branchement à...
  • Página 25: Démontage

    (fig. 3). 13. ÉLIMINATION Après avoir trouvé le juste positionnement du ressort sur En cas de démantèlement du dispositif 10277L, effectuer les l'étrier et avoir positionné les étaux supérieurs, bloquer les opérations suivantes : bras orientables (fig.4) en serrant les vis situées au dos du carter...
  • Página 26: Entretien Extraordinaire

    écrous de blocage sur les chapeaux des amortisseurs avant l'ancien. Agir sur la commande pneumatique à pédale de les insérer dans la machine 10277L. jusqu'à ce que le ressort n'adhère au chapeau de blocage. Bloquer le chapeau sur la tige de l'amortisseur en serrant Certaines maisons automobiles prescrivent le déblocage des...
  • Página 27: Système De Lubrification Du Dispositif

    6 mm fournies. - Monter les étaux (réf. C) dans leurs sièges sur les bras Les machines pneumatiques SW-STAHL sont garanties 12 mois à partir de la date d'achat pour tout défaut ou vice de supérieurs avec les vis spéciales et la clé...
  • Página 28 10277L...
  • Página 29: Accessoires

    1 0 2 7 7 L 10277L 22. ACCESSOIRES OPTIONS (NON INCLUSES): INCLUS DANS L'EMBALLAGE: Étaux supérieurs pour automobiles ASIATIQUES. Étrier supérieur pour modèles Étau MERCEDES. Étrier moyen presse-ressort (105÷182 mm). Étrier presse-ressort (125÷205 mm) Support tige Levier à enclenchement + Étaux Étrier presse-ressort (78÷130 mm)
  • Página 30 N O T I Z E N...
  • Página 31 1 0 2 7 7 L I N S T R U C T I O N M A N UA L S M O N TA A M M O R T I Z Z AT O R I P N E U M AT I C O...
  • Página 32 DESCRIZIONE DESTINAZIONE D'USO DATI TECNICI AVVERTENZE E SICUREZZE Dispositivi di protezione individuale 4.2 Pittogrammi di pericolo TRASPORTO - MOVIMENTAZIONE DISIMBALLO COLLOCAZIONE e INSTALLAZIONE: ASSEMBLAGGIO COLLEGAMENTI CONTROLLI MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO 11.1 Smontaggio 11.2 Rimontaggio MALFUNZIONAMENTI, CAUSE, RIMEDI DISMISSIONE ACCANTONAMENTO PER LUNGO PERIODO MANUTENZIONE ORDINARIA MANUTENZIONE STRAORDINARIA Morsa...
  • Página 33: Destinazione D'USo

    (Peso 4,2 Kg) Morsetta Peso 3,7 Kg TRASPORTO - MOVIMENTAZIONE La macchina 10277L imballata pesa Kg. 68 (senza staffe). E' AVVERTENZE E SICUREZZE necessario utilizzare un mezzo di trasporto idoneo. Lo smonta ammortizzatori modello 10277L richiede Fissare l'imballo al carrello mediante adeguate funi di una particolare attenzione durante l’utilizzo, dato che le...
  • Página 34: Collocazione E Installazione

    COLLOCAZIONE e INSTALLAZIONE perdite evidenti d'aria dai raccordi e/o elementi pneumatici (in tal caso rivolgersi al rivenditore). Controllare il corretto La macchina 10277L può essere collocata nel luogo che funzionamento della valvola. l'operatore ritiene più comodo e fruibile in quanto non necessita di esigenze particolari se non l'allacciamento all'aria compressa.
  • Página 35: Smontaggio

    13. DISMISSIONE Dopo aver trovato il giusto posizionamento della molla sulla staffa e aver posizionato i morsetti superiori, In caso di smantellamento del dispositivo 10277L bloccare i braccetti orientabili (fig.4) serrando le viti effettuare le seguenti operazioni: situate sul retro del carter con la chiave in dotazione.
  • Página 36: Manutenzione Straordinaria

    Inserire il nuovo ammortizzatore nella dadi di fermo sui cappellotti degli ammortizzatori prima di posizione ove era sistemato il vecchio. Agire sul inserirli nella macchina 10277L. comando pneumatico a pedale sino a far aderire la molla al cappellotto di fermo.
  • Página 37: Sistema Di Lubrificazione Del Dispositivo

    - Montare i morsetti (rif. C) nella propria sede sui bracci Le macchine pneumatiche SW-STAHL sono garantite 12 mesi dalla data d’acquisto per qualsiasi difetto o vizio di superiori con le apposite viti e la chiave esagonale da 6 fabbricazione.
  • Página 38 10277L...
  • Página 39 1 0 2 7 7 L 10277L 22. ACCESSORI Inclusi Optional (non inclusi): nella confezione: Morsetti superiori per auto ASIATICHE Staffa superiore per modelli Morsa MERCEDES. Staffa premi molla media (105÷182 mm) Staffa premi molla grande (125÷205 mm) Supporto stelo...
  • Página 40 N O T I Z E N...
  • Página 41 1 0 2 7 7 L I N S T R U C T I O N M A N UA L C O M P R E S O R N E U M ÁT I C O...
  • Página 42 DESCRIPCIÓN FINALIDAD DE USO DATOS TÉCNICOS ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD 4.1.1 Dispositivos de protección individual 4.1.2 Pictogramas de peligro TRANSPORTE - DESPLAZAMIENTO DESEMBALAJE UBICACIÓN E INSTALACIÓN ENSAMBLAJE CONEXIONES CONTROLES PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN 11.1 Desmontaje 11.2 Montaje PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES ELIMINACIÓN ALMACENAJE DURANTE PERIODOS PROLONGADOS DE TIEMPO...
  • Página 43: Descripción

    TRANSPORTE - DESPLAZAMIENTO Ø 125÷205 mm Horquilla grande (Peso 4,2 Kg) El peso de la máquina 10277L embalada es Kg. 68 (sin horquillas). Hay que utilizar un medio de transporte idóneo. Tornillo de banco Peso 3,7 Kg Fijar el embalaje en la carretilla mediante cables de fijación idóneos para que sea estable.
  • Página 44: Ubicación E Instalación

    5 y 8 bar. Comprobar que los empalmes y/o los elementos La máquina 10277L puede ponerse en el lugar más neumáticos no tengan pérdidas (si las hay, ponerse en cómodo y mejor para el operador ya que no plantea contacto con el distribuidor).
  • Página 45: Desmontaje

    13. ELIMINACIÓN colocar las mordazas superiores sobre la primera espiral útil (fig. 3). En caso de eliminación del dispositivo 10277L, se deberán realizar las siguientes operaciones: Tras haber colocado correctamente el muelle sobre la horquilla y haber colocado las mordazas superiores, - Desconectar el tubo de alimentación neumática.
  • Página 46: Mantenimiento Extraordinario

    10277L 16. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Para comprimir el muelle, accionar el mando neumático de Eventuales intervenciones mantenimiento pedal solamente lo necesario para liberar la presión que extraordinario deberán ser efectuadas por personal dicho muelle ejerce sobre el capuchón. cualificado; se recomienda ponerse en contacto con el...
  • Página 47: Sistema De Lubricación Del Dispositivo

    19. GARANTÍA - Montar las mordazas (ref. C) en los alojamientos Las máquinas neumáticas SW-STAHL tienen una garantía de 12 correspondientes en los brazos superiores con los meses a partir de la fecha de compra que cubre cualquier tornillos específicos y la llave hexagonal de 6 mm de la defecto o vicio de fabricación.
  • Página 48 10277L...
  • Página 49: Accesorios

    1 0 2 7 7 L 10277L 22. ACCESORIOS INCLUIDOS EN EL OPCIONAL (NO INCLUIDOS): PAQUETE: Mordazas superiroes para automóviles ASIÁTICOS Horquilla superior para modelos Tornillo de banco MERCEDES. Horquilla compresor muelle intermedio (105÷182 mm) Horquilla compresor muelle (125÷205 mm) Soporte vástago...
  • Página 51 1 0 2 7 7 L N O T I Z E N...
  • Página 52 S W- S TA H L G M B H An der Hasenjagd 3 • D-42897 Remscheid Telefon: +49 2191 464380 • Fax: +49 2191 4643840 www.swstahl.de • info@swstahl.de...

Tabla de contenido